All language subtitles for PAKISTAN SS.2 EP.4 SUB TH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,919 พาราต้าหรือที่เรียกว่าโรตีพาราต้านะครับ 2 00:00:02,919 --> 00:00:05,046 มีต้นกำเนิดจากอนุทวีปอินเดียครับ 3 00:00:05,046 --> 00:00:07,048 หรือว่าปากีสถานด้วยในปัจจุบันนะฮะ 4 00:00:07,048 --> 00:00:09,926 โดยเฉพาะในแคว้นปัญจาบแล้วก็แคว้นอุตรประเทศ 5 00:00:09,926 --> 00:00:11,469 ทางตอนเหนือของอินเดียครับ 6 00:00:11,469 --> 00:00:14,180 คำว่าพารัตต้านะครับมาจากภาษาสันสกฤตครับ 7 00:00:14,180 --> 00:00:17,058 คำว่าพาร่าบวกต้าแปลว่า 8 00:00:17,058 --> 00:00:19,769 แป้งชั้นนอกที่ผ่านการทอดหรือปรุงสุกครับ 9 00:00:19,769 --> 00:00:22,230 เอกสารเก่าที่สุดที่กล่าวถึงพาราต้านะครับ 10 00:00:22,230 --> 00:00:25,275 ปรากฏในตำราอาหารของราชสำนักโมกุลครับ 11 00:00:25,275 --> 00:00:28,319 ในยุคเดลีซุลตานเนตแล้วก็โมกุลเอ็มไพร์ 12 00:00:28,319 --> 00:00:30,447 ระหว่างศตวรรษที่สิบสองถึงสิบแปดครับ 13 00:00:30,447 --> 00:00:33,867 พาราต้าถูกจัดว่าเป็นขนมปังชั้นสูงของขุนนางมุสลิมครับ 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,869 แตกต่างจากโรตีแบบแผ่นแห้ง 15 00:00:35,869 --> 00:00:37,412 ที่เป็นอาหารของชาวบ้านครับ 16 00:00:37,412 --> 00:00:38,705 ลักษณะของพาราต้านะครับ 17 00:00:38,705 --> 00:00:41,750 คือขนมปังไร้ยีสต์ทำจากแป้งสาลี 18 00:00:41,750 --> 00:00:44,085 รีดบางพับเป็นชั้นและทอดบนกระทะ 19 00:00:44,085 --> 00:00:45,587 ด้วยน้ำมันหรือเนยใสครับ 20 00:00:45,587 --> 00:00:47,338 ในยุคโมกุลสูตรพาราต้าเนี่ย 21 00:00:47,338 --> 00:00:49,716 ถูกเสิร์ฟคู่กับแกงเนื้อเข้มข้นเช่น 22 00:00:49,716 --> 00:00:51,760 กุรม่า นิฮารี่ หรือว่ากรีม่า 23 00:00:51,760 --> 00:00:54,888 และกลายเป็นอาหารเช้าหลักของกลุ่มข้าราชการมุสลิม 24 00:00:54,888 --> 00:00:57,057 ในเดลี ลักเนา และก็ลาฮอร์ครับ 25 00:00:57,057 --> 00:00:59,017 หลังจากล่มสลายของโมกุลนะครับ 26 00:00:59,017 --> 00:01:01,811 และช่วงการล่าอาณานิคมของประเทศอังกฤษเนี่ย 27 00:01:01,811 --> 00:01:04,397 แรงงานมุสลิมจากอินเดียหรือปากีสถานเนี่ย 28 00:01:04,397 --> 00:01:06,816 ถูกรับจ้างไปยังคาบสมุทรมลายูครับ 29 00:01:06,816 --> 00:01:09,569 พาราต้าจึงถูกดัดแปลงกลายเป็นโรตีจาไน 30 00:01:09,569 --> 00:01:10,945 ในมาเลเซียนั่นเอง 31 00:01:10,945 --> 00:01:13,198 หรือในนราธิวาส ปัตตานี ก็มีนะฮะ 32 00:01:13,198 --> 00:01:15,158 แล้วโรตีแบบแผ่นทอดในประเทศไทย 33 00:01:15,158 --> 00:01:17,827 ก็ได้รับอิทธิพลจากพาราต้าเช่นเดียวกันครับ 34 00:01:17,827 --> 00:01:20,163 โดยพื้นฐานแล้วนะครับพาราต้า โรตีจาไน 35 00:01:20,163 --> 00:01:21,915 แล้วก็โรตีแบบไทยเนี่ย 36 00:01:21,915 --> 00:01:24,459 มีโครงสร้างทางเทคนิคเหมือนกันแทบทั้งหมดครับ 37 00:01:24,459 --> 00:01:27,670 ต่างกันแค่วิธีทอดรูปร่างแล้วก็วัตถุดิบเฉพาะถิ่นครับ 38 00:01:27,670 --> 00:01:29,798 ปัจจุบันพาราต้ายังคงเป็นอาหารหลัก 39 00:01:29,798 --> 00:01:31,966 ของครอบครัวมุสลิมทั่วปากีสถาน 40 00:01:31,966 --> 00:01:33,510 บังกลาเทศ แล้วก็อินเดียครับ 41 00:01:33,510 --> 00:01:35,470 มักกินกับชาดู๊ดปาร์ตี้ 42 00:01:35,470 --> 00:01:37,222 แล้วก็แกงเนื้อในมื้อเช้า 43 00:01:37,222 --> 00:01:40,475 และถือเป็นหนึ่งในขนมปังอินเดียหรือปากีสถาน 44 00:01:40,475 --> 00:01:43,144 ที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังคงมีชีวิตอยู่ 45 00:01:43,144 --> 00:01:45,522 ผ่านมือคนทำแป้งทุกเช้าครับ 46 00:01:46,022 --> 00:01:48,149 อันนี้เป็นโรตีพาราต้าใส่ชีสเหรอ 47 00:01:51,986 --> 00:01:55,532 ผมเข้าใจว่าชีสแต่จริงๆ มันน่าจะเป็นมันฝรั่งอะ 48 00:01:56,116 --> 00:01:56,950 ลองดูดีกว่า 49 00:02:12,465 --> 00:02:13,842 แล้วก็พับอย่างงี้ 50 00:02:18,847 --> 00:02:20,598 คนที่นี่เขาพูดภาษาพุชโตกันนะ 51 00:02:25,645 --> 00:02:26,938 เขามาจากอัฟกานิสถาน 52 00:02:27,689 --> 00:02:29,274 เขาน่าจะพูดภาษาอุรดูไม่ได้ 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,191 ฉันคนคาบูลๆ 54 00:02:30,191 --> 00:02:31,025 อ๋อ คนคาบูล 55 00:02:31,025 --> 00:02:32,277 ที่นี่เราอยู่ในเมืองเปชวา 56 00:02:32,277 --> 00:02:33,528 ขอบคุณมากครับ 57 00:02:33,528 --> 00:02:35,613 เราอยู่ในเมืองเปชวาร์นะ 58 00:02:35,613 --> 00:02:38,074 มันเป็นชายแดนติดกับอัฟกานิสถาน 59 00:02:42,662 --> 00:02:44,247 เดี๋ยวเรามาลองกินกันดูนะฮะ 60 00:02:44,247 --> 00:02:45,748 โรตีพาราต้า 61 00:02:46,624 --> 00:02:49,127 ใส่ขนมปังนะเนี่ยดูพี่เขากินนะฮะ 62 00:02:49,127 --> 00:02:50,545 ดูพี่เขากินนะฮะกินกันอย่างงี้นะฮะ 63 00:02:50,545 --> 00:02:51,754 เป็นไงอร่อยไหมพาราต้า 64 00:02:51,754 --> 00:02:53,339 พาราต้าอร่อยๆ 65 00:02:53,339 --> 00:02:54,215 คนอัฟกานิสถานหรอ 66 00:02:54,799 --> 00:02:55,758 คุณเป็นคนอัฟกานิสถาน 67 00:02:55,758 --> 00:02:57,594 คนอัฟกานิสถานเยอะนะในเมืองเนี้ย 68 00:02:58,553 --> 00:02:59,846 มาทำงานกันน่ะ 69 00:02:59,846 --> 00:03:01,556 อันนี้มันเป็นเหมือนกับ... 70 00:03:01,556 --> 00:03:03,057 น้ำมะเขือเทศอะเห็นป้ะ 71 00:03:03,725 --> 00:03:04,559 แกะออกมานะฮะ 72 00:03:05,768 --> 00:03:06,978 ลองกินดู 73 00:03:08,188 --> 00:03:08,980 จิ้มนะฮะ 74 00:03:09,189 --> 00:03:10,481 บิสมิลละฮฺ 3 2 1 75 00:03:18,448 --> 00:03:20,950 น้ำแกงเนี่ยมันคล้ายๆ กับใส่ 76 00:03:21,451 --> 00:03:23,286 มะเขือเทศผสมน้ำส้มสายชูอะ 77 00:03:24,078 --> 00:03:25,163 เปรี้ยวๆ อร่อยดี 78 00:03:26,122 --> 00:03:28,208 คล้ายคล้ายชีสเลยอะ ดูดิ 79 00:03:28,208 --> 00:03:29,000 เห็นป้ะ 80 00:03:29,959 --> 00:03:30,835 เฮ้ยอร่อยว่ะ 81 00:03:31,586 --> 00:03:33,838 กรอบข้างนอกแล้วก็นุ่มๆ ข้างใน 82 00:03:33,838 --> 00:03:35,131 ขนมปังคือหอมมาก 83 00:03:36,549 --> 00:03:37,926 เฮ้ยทำไมอาหารอร่อยวะ 84 00:03:38,760 --> 00:03:40,970 อันละห้าสิบรูปีเอง 85 00:03:40,970 --> 00:03:41,596 มันร้อนนะ 86 00:03:41,596 --> 00:03:42,597 บิสมิลละฮฺ 3 2 1 87 00:03:49,229 --> 00:03:49,854 อร่อยป้ะ 88 00:03:49,854 --> 00:03:51,564 อร่อยว่ะยี / ใส่ชีสเหรอ 89 00:03:52,273 --> 00:03:53,900 มันไม่ใช่ชีสมันคือมันฝรั่ง 90 00:03:53,900 --> 00:03:57,028 เป็นพาราต้าหนึ่งในพาราต้าที่ดีที่สุดในชีวิตผมเลยเนี่ย 91 00:03:57,028 --> 00:03:58,821 อร่อยๆ อร่อยกว่าในโรงแรมอีกอะ 92 00:03:58,821 --> 00:04:00,156 คุณยีลองกินนะ 93 00:04:00,156 --> 00:04:01,032 คุณยีนะฮะ 94 00:04:01,032 --> 00:04:02,242 บิสมิลละฮฺ / บิสมิลละฮฺ 95 00:04:05,578 --> 00:04:06,704 พาราต้า 96 00:04:08,414 --> 00:04:09,082 มันดีนะ 97 00:04:09,582 --> 00:04:10,625 ดีมาก 98 00:04:10,917 --> 00:04:12,293 อันนี้เต็มสิบคุณให้เท่าไร 99 00:04:12,835 --> 00:04:14,462 ให้แปด / คุณให้แปดเลยนะ 100 00:04:14,462 --> 00:04:14,921 ให้แปด 101 00:04:14,921 --> 00:04:16,756 ยีให้แปดถือว่าสูงนะ 102 00:04:16,756 --> 00:04:18,383 อันนี้คือยีชอบมากนะ 103 00:04:19,050 --> 00:04:19,884 ให้แปดเลยนะ 104 00:04:20,802 --> 00:04:22,345 สำหรับผมผมให้เก้าจุดห้า 105 00:04:23,429 --> 00:04:24,722 อร่อยมากสำหรับผมอร่อยมาก 106 00:04:29,852 --> 00:04:30,645 อร่อยว่ะ 107 00:04:36,943 --> 00:04:37,735 อร่อยอะ 108 00:04:47,996 --> 00:04:48,871 เขาไม่เอาตังค์ยี 109 00:04:49,580 --> 00:04:50,415 เอาอีกและ 110 00:04:50,415 --> 00:04:51,582 ที่นี่คนรวยแล้วเปล่า 111 00:04:51,582 --> 00:04:52,375 รวยน้ำใจที่นี่ 112 00:04:52,417 --> 00:04:53,376 รวยน้ำใจว่ะคนที่นี่ 113 00:04:54,168 --> 00:04:55,336 เขาเห็นเราเป็นแขกอะ 114 00:04:58,548 --> 00:05:01,175 เขาไม่เอาตังค์ไม่รู้จะทำยังไงแต่ว่า 115 00:05:01,175 --> 00:05:01,884 กินให้หมดอร่อย 116 00:05:03,219 --> 00:05:05,179 เอาจริงๆว่าวันนี้ผมอิ่มมากแล้วนะ 117 00:05:05,179 --> 00:05:05,847 แต่ว่ามัน 118 00:05:05,847 --> 00:05:07,181 แต่ว่ามันโคตรอร่อยเลยอะ 119 00:05:08,725 --> 00:05:10,184 ไม่รู้จะหากินจากไหนอีกแล้วอะ 120 00:05:10,226 --> 00:05:11,185 อันนี้อร่อยมากมัน 121 00:05:11,185 --> 00:05:13,313 มันซิมเปิ้ลมากแต่ว่าโคตรดีเลยอะ 122 00:05:13,855 --> 00:05:15,440 อันนี้หิวใช่ไหมคนนี้ 123 00:05:19,736 --> 00:05:21,654 อัสลามมูอลัยกุม / วอลัยกุมมุสลาม 124 00:05:27,410 --> 00:05:29,078 ชื่อว่าปูลานี 125 00:05:29,829 --> 00:05:31,080 โคตรอร่อยเลย 126 00:05:31,080 --> 00:05:33,333 ผมไม่รู้จะหาพาราต้าอย่างงี้กินที่ไหนดีอีกอะ 127 00:05:33,333 --> 00:05:34,334 อร่อยมาก 128 00:05:34,334 --> 00:05:35,668 พาราต้าบ้านเราก็มีขายนะ 129 00:05:35,668 --> 00:05:37,086 แต่ว่าอันเนี้ยเทียบไม่ได้เลย 130 00:05:37,086 --> 00:05:37,795 อร่อยมาก 131 00:05:37,795 --> 00:05:38,880 อร่อยเกินไป 132 00:05:38,880 --> 00:05:41,841 คนอัฟกานิสถานในอีพีหลังจากเนี้ย 133 00:05:41,841 --> 00:05:43,384 อินชาอัลลอฮ์เดี๋ยวเราจะไปที่อัฟกานิสถาน 134 00:05:43,384 --> 00:05:46,012 แล้วก็ค่อยไปหาลองกินดูว่าถ้าเจอนะ 135 00:05:46,012 --> 00:05:47,388 แล้วก็มาเทียบกันว่า 136 00:05:47,388 --> 00:05:49,474 คนอัฟกานิสถานที่มาขายของที่นี่ 137 00:05:49,474 --> 00:05:52,602 กับอัฟกานิสถานจริงๆ ที่เขาอยู่ที่นู่นน่ะเป็นยังไง 138 00:05:53,728 --> 00:05:55,688 เนี่ยในตลาดเราก็จะเห็นน่ะ 139 00:05:55,688 --> 00:05:56,731 ขายอ้อย 140 00:05:56,731 --> 00:05:59,192 นี่ซ่อมรองเท้าไหมยี / ใช่ 141 00:05:59,192 --> 00:06:00,068 โคตรเจ๋ง 142 00:06:00,068 --> 00:06:03,279 เห็นไหมคนเราทำงานนะกว่าจะได้เงินมา 143 00:06:08,368 --> 00:06:10,912 เนี่ยผมจะบอกว่าพอเวลาเรามาประเทศแบบนี้ 144 00:06:10,912 --> 00:06:14,749 เห็นคนทำงานเหนื่อยวุ่นวายลำบากต่างๆ 145 00:06:15,625 --> 00:06:16,834 แล้วเรามาเทียบกับชีวิตเรา 146 00:06:16,834 --> 00:06:18,044 โอ้โหทุกคน 147 00:06:18,044 --> 00:06:19,212 ชีวิตเราดีมากเลยอะ 148 00:06:19,212 --> 00:06:23,299 ทำงานในห้องแอร์อยู่สบายมีสวัสดิการ 149 00:06:23,299 --> 00:06:24,884 บางคนมีเงินเดือนที่แบบ 150 00:06:24,884 --> 00:06:25,551 สองสามหมื่น 151 00:06:25,551 --> 00:06:26,761 สี่หมื่น ห้าหมื่น 152 00:06:26,761 --> 00:06:28,388 กับเศรษฐกิจอย่างงี้นะทุกคน 153 00:06:28,388 --> 00:06:29,972 ผมจะบอกว่าถ้ามีโอกาส 154 00:06:29,972 --> 00:06:32,433 รักษางานไว้ก่อนก็รักษางานไว้นะฮะ 155 00:06:32,433 --> 00:06:34,018 ปีสองพันยี่สิบห้าเนี่ย 156 00:06:34,018 --> 00:06:36,604 ผมดูข่าวแบบเศรษฐกิจบ้านเรานี่แบบว่า 157 00:06:36,604 --> 00:06:37,605 น่าสงสารกันเยอะ 158 00:06:38,398 --> 00:06:39,732 แม้กระทั่งบริษัทผมเองอะ 159 00:06:39,732 --> 00:06:42,610 ก็ไม่ได้ว่าดีมากอะไรขนาดนั้น อัลฮัมดูลิลละฮฺ 160 00:06:42,610 --> 00:06:43,569 ยังอยู่ได้ 161 00:06:43,569 --> 00:06:45,238 ยังอยู่ได้ก็อัลฮัมดูลิลละฮฺแล้ว 162 00:06:45,238 --> 00:06:46,823 เป็นกำลังใจให้ทุกคนนะฮะ 163 00:06:47,156 --> 00:06:49,742 ผมมาถ่ายที่นี่ส่วนนึงอยากให้กำลังใจทุกคน 164 00:06:49,742 --> 00:06:53,246 ว่าเรายังมีชีวิตที่ดีอยู่ 165 00:06:53,246 --> 00:06:55,498 อย่างน้อยๆ ก็ยังดีกว่าบางคนที่นี่นะ 166 00:06:55,498 --> 00:06:56,749 บอกว่า อัลฮัมดูลิลละฮฺ 167 00:06:56,749 --> 00:06:58,376 เราจะได้มีกำลังใจนะ 168 00:06:58,376 --> 00:07:01,671 เพราะว่าบางครั้งเราดูชีวิตคนอื่นที่มันดีกว่าเรา 169 00:07:01,671 --> 00:07:05,049 อยู่ในอินสตาแกรมต่างๆ แล้วเรารู้สึกเครียด 170 00:07:05,049 --> 00:07:06,175 บางทีมันก็ไม่ดีเหมือนกันนะ 171 00:07:06,175 --> 00:07:08,386 บางทีเราดูชีวิตเราที่แบบว่า 172 00:07:08,386 --> 00:07:12,056 บางคนที่อาจจะอาชีพไม่ได้ดีเท่าเราต่างๆ 173 00:07:12,056 --> 00:07:13,349 มันทำให้เรามีกำลังใจ 174 00:07:14,267 --> 00:07:16,185 เดี๋ยวไปหาสตรีทฟู้ดกินกันต่อ 175 00:07:17,437 --> 00:07:19,188 เมื่อกี้อร่อยจริง 176 00:07:19,188 --> 00:07:20,189 อัสลามมูอลัยกุม นายหัว 177 00:07:20,189 --> 00:07:21,107 จะไปไหนกันหรอวัยรุ่น 178 00:07:25,361 --> 00:07:26,863 ไปลองไปเดินเล่นกันดู 179 00:07:28,823 --> 00:07:31,159 เอาจริงๆ วงเวียนที่นี่ 180 00:07:31,159 --> 00:07:33,870 บางทีเขาก็ไม่ได้เลี้ยววนเหมือนบ้านเรานะ 181 00:07:33,870 --> 00:07:37,206 เนี่ยเห็นไหมเขาไปกันอย่างเงี้ย 182 00:07:37,206 --> 00:07:38,666 ถ้าบ้านเราคือมันต้องเลี้ยวอย่างงี้ก่อน 183 00:07:38,666 --> 00:07:40,501 แต่คำถามคือผมมายืนตรงนี้ทำไมเนี่ย 184 00:07:40,960 --> 00:07:41,919 อันตราย 185 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 ปกติเลยเนี่ยการข้ามถนนในปากีสถาน 186 00:07:47,467 --> 00:07:48,426 ก็จะประมาณนี้ 187 00:07:49,719 --> 00:07:50,928 ม้าลายไม่มีอยู่จริง 188 00:07:56,184 --> 00:07:57,059 ไปแล้วครับพี่ 189 00:07:57,059 --> 00:07:59,812 ดูร้านขายชา ร้านขายน้ำส้ม 190 00:08:00,146 --> 00:08:02,273 น้ำไอ้เนี่ย น้ำมะนาวเนี่ย 191 00:08:02,648 --> 00:08:03,816 แบบเมื่อกี้แน่เลย 192 00:08:04,984 --> 00:08:06,319 ยังมีเครื่องยนต์อีกเหรอเนี่ย 193 00:08:06,986 --> 00:08:08,654 พยายามหนีจากเครื่องยนต์แล้วนะเนี่ย 194 00:08:09,530 --> 00:08:11,115 ยังมีอีก 195 00:08:11,115 --> 00:08:12,116 เครื่องยนต์หมดเลย 196 00:08:12,116 --> 00:08:14,118 จะเยอะอะไรขนาดนี้ร้านขายเครื่องยนต์ 197 00:08:15,953 --> 00:08:17,121 ไปเดินไปก่อน 198 00:08:18,331 --> 00:08:19,749 ทุกคนดูดิ 199 00:08:19,749 --> 00:08:21,083 คนใช้ไม้เท้านะฮะ 200 00:08:21,083 --> 00:08:22,043 ข้ามวงเวียน 201 00:08:23,044 --> 00:08:24,378 แต่ก็ปลอดภัยทุกคน 202 00:08:24,754 --> 00:08:25,463 อัลฮัมดูลิลละฮฺ 203 00:08:34,514 --> 00:08:38,017 นี่เหมือนจะคนปากีสถานเขาใช้อมในปากนะ 204 00:08:38,017 --> 00:08:38,851 ใช่คล้ายๆ 205 00:08:38,851 --> 00:08:40,978 คล้ายๆแต่ว่าผมรู้สึกว่ามันเมานะ 206 00:08:41,729 --> 00:08:42,980 ไม่ควร ไม่ควรกิน 207 00:08:42,980 --> 00:08:44,899 เพราะว่าในอิสลามไม่ให้ 208 00:08:44,899 --> 00:08:45,733 เสพของมึนเมา 209 00:08:45,733 --> 00:08:46,359 แล้วก็เนี่ย 210 00:08:46,943 --> 00:08:48,236 ไม้แปรงฟันนะ 211 00:08:48,236 --> 00:08:49,195 ดูเป็นร้านเลยอะ 212 00:08:50,196 --> 00:08:50,988 อย่างเท่ 213 00:08:52,615 --> 00:08:53,449 เท่ว่ะ 214 00:08:53,950 --> 00:08:55,535 เนี่ยมัสยิดนะฮะ 215 00:08:55,535 --> 00:08:57,119 ละหมาดกันคึกคักมาก 216 00:08:57,828 --> 00:09:00,414 เนี่ยเขาก็มานั่งกินชาเหมือนที่เรากินเมื่อกี้ 217 00:09:03,417 --> 00:09:05,336 พี่บ่าวผมขอล้างมือนิดนึงได้ไหม 218 00:09:05,836 --> 00:09:07,880 ไปตรงนู้นๆ ไป 219 00:09:07,880 --> 00:09:09,840 ผมขออนุญาตล้างมือนะ 220 00:09:09,840 --> 00:09:11,467 เขาเปิดสายยางให้เลย 221 00:09:11,467 --> 00:09:12,218 บิสมิลละฮฺ 222 00:09:14,971 --> 00:09:16,305 ขอบคุณครับๆ 223 00:09:16,514 --> 00:09:17,348 ขอบคุณใจมากบัง 224 00:09:31,779 --> 00:09:33,948 เขาเคยไปทำงานที่มาเลย์เซียเลยพูดมลายูได้ 225 00:09:33,948 --> 00:09:34,448 มาชาอัลลอฮ์ 226 00:10:11,110 --> 00:10:12,528 เดี๋ยวเรามาลองกินกันนะฮะ 227 00:10:12,528 --> 00:10:15,906 น้ำที่พี่ผู้ชายนิรนามที่เราเจอเมื่อกี้เลยเลี้ยง 228 00:10:15,906 --> 00:10:16,866 บิสมิลละฮฺ 3 2 1 229 00:10:29,962 --> 00:10:31,047 เป็นน้ำนมจริงด้วย 230 00:10:32,423 --> 00:10:34,133 คล้ายๆ กับนมข้นหวานจางๆ 231 00:10:34,133 --> 00:10:36,052 แต่ว่าผสมผลไม้ 232 00:10:36,469 --> 00:10:38,679 ได้กลิ่นผลไม้ผสมเฮลซ์บลูบอยนิดหน่อย 233 00:10:42,558 --> 00:10:43,934 คนเต็มเลยดู 234 00:10:44,435 --> 00:10:45,478 มาชาอัลลอฮ์ 235 00:10:45,478 --> 00:10:47,313 สักแก้วไหมบัง 236 00:10:47,813 --> 00:10:49,732 กินไหม / ไม่ครับๆ เขินๆ 237 00:11:00,284 --> 00:11:01,327 เขาไม่ยอมให้จ่าย 238 00:11:06,415 --> 00:11:07,750 เขาไม่ให้จ่าย เขาไม่ให้จ่าย 239 00:11:09,210 --> 00:11:10,544 เขาจะเลี้ยง เขาจะเลี้ยงเรา 240 00:11:10,544 --> 00:11:11,712 ขอบคุณนะบังนะ 241 00:11:11,712 --> 00:11:12,880 มาชาอัลลอฮ์ 242 00:11:12,880 --> 00:11:15,383 พอรู้ว่าเราพูดมลายูได้เขาใจดีเลย 243 00:11:18,052 --> 00:11:19,553 ยีชอบนะ ไหนดูดิ๊ 244 00:11:19,553 --> 00:11:21,180 ยีกินเยอะว่ะ 245 00:11:21,180 --> 00:11:22,139 อร่อยๆ 246 00:11:37,279 --> 00:11:38,489 มาชาอัลลอฮ์ 247 00:11:41,826 --> 00:11:44,662 สุดจริงที่นี่คนน่ารักนะ 248 00:11:44,662 --> 00:11:46,122 เราได้กินฟรีเยอะมาก 249 00:11:47,164 --> 00:11:49,625 แต่ว่าผมไม่ไหวจริงพอกินของหวานซ้ำๆ 250 00:11:49,625 --> 00:11:51,293 แล้วมันรู้สึกอันตราย 251 00:11:52,712 --> 00:11:54,004 อัลฮัมดูลิลละฮฺ ครับ 252 00:11:54,004 --> 00:11:54,839 ขอบคุณบัง 253 00:11:55,548 --> 00:11:58,050 พอกินของหวานซ้ำๆ ซ้ำๆ แล้วมันรู้สึกเอียน 254 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 มันรู้สึกติดที่คอ 255 00:11:59,468 --> 00:12:00,886 ดูเหมือนเราจะเจออะไรบางอย่าง 256 00:12:03,013 --> 00:12:05,349 เขาใช้เตาถ่านในการทำมันคืออะไร 257 00:12:05,349 --> 00:12:06,225 คืออะไรวะเนี่ย 258 00:12:06,225 --> 00:12:08,227 ใครทราบช่วยคอมเมนต์มาบอกหน่อยนะฮะ 259 00:12:28,956 --> 00:12:31,125 คือประมาณว่าต้มเนื้อกับเตาถ่านป้ะ 260 00:12:35,212 --> 00:12:36,338 อย่างแจ่ม 261 00:12:36,797 --> 00:12:38,174 ดุมบานี่ก็คือ 262 00:12:38,174 --> 00:12:40,259 แกะที่ว่ามีตูดเป็นไขมันน่ะ 263 00:12:40,259 --> 00:12:41,927 เดี๋ยวผมขึ้นภาพให้ 264 00:12:41,927 --> 00:12:42,720 ไหวนะบังวันนี้ 265 00:12:42,720 --> 00:12:44,847 ไหวๆ แต่ควันมันเข้าตาไง 266 00:12:44,847 --> 00:12:46,432 ดูตาเขาดิ ควัน 267 00:12:46,432 --> 00:12:47,600 ลองมายืนดูไหมละ 268 00:12:47,600 --> 00:12:51,437 ความที่ควันของเตาถ่านมันขึ้นมา 269 00:12:51,437 --> 00:12:52,229 โอเค 270 00:12:55,816 --> 00:12:56,609 ดูดิ 271 00:12:57,359 --> 00:12:59,528 เป็นเนื้อแกะแล้วก็ใส่พวก 272 00:13:01,030 --> 00:13:03,115 เนื้อแกะกับมันนะฮะแล้วก็ใส่มะเขือเทศ 273 00:13:03,115 --> 00:13:04,116 ไม่ลองชิมหน่อยหรอ 274 00:13:07,411 --> 00:13:09,914 ชินวารี่ไม่ใช่ชื่ออาหารนะครับ 275 00:13:09,914 --> 00:13:13,209 แต่มันคือชื่อของหนึ่งในชนเผ่าที่ใหญ่ที่สุด 276 00:13:13,209 --> 00:13:14,543 ของชาวปาทานครับ 277 00:13:14,543 --> 00:13:16,879 ที่ตั้งถิ่นฐานอยู่บริเวณไคเบิร์รพาส 278 00:13:16,879 --> 00:13:19,924 บนชายแดนระหว่างปากีสถานกับอัฟกานิสถานครับ 279 00:13:19,924 --> 00:13:23,052 คนชินวารี่นะครับมีชื่อเสียงในหมู่ชาวปาทานว่า 280 00:13:23,052 --> 00:13:25,554 เป็นชนเผ่าที่เก่งเรื่องการเลี้ยงปศุสัตว์ 281 00:13:25,554 --> 00:13:27,681 แล้วก็ย่างเนื้อด้วยเตาถ่านครับ 282 00:13:27,681 --> 00:13:29,391 อาหารชินวารี่จึงหมายถึง 283 00:13:29,391 --> 00:13:31,393 การกินแบบปาทานดั้งเดิมครับ 284 00:13:31,393 --> 00:13:33,562 ไม่ใช้เครื่องเทศ ไม่หมัก ไม่ปรุง 285 00:13:33,562 --> 00:13:34,480 ใช้แค่เกลือ 286 00:13:34,480 --> 00:13:35,815 เนื้อสดแล้วก็ถ่านครับ 287 00:13:35,815 --> 00:13:38,943 จริงๆ แล้วที่ดังมากๆ นะครับก็คือชินวารี่เกอไร 288 00:13:38,943 --> 00:13:41,445 กระทะเนื้อแกะย่างสับหยาบหยาบ 289 00:13:41,445 --> 00:13:44,156 ใส่แค่เกลือ น้ำมัน กระเทียม แล้วก็พริกเขียวครับ 290 00:13:44,156 --> 00:13:45,533 หรือว่าแลมพ์ติ้กก้านะครับ 291 00:13:45,533 --> 00:13:47,868 ที่ใช้เนื้อส่วนดีของแพะหรือแกะเนี่ย 292 00:13:47,868 --> 00:13:50,538 เสียบเหล็กย่างทั้งชิ้นโดยไม่ผ่านการหมักครับ 293 00:13:50,538 --> 00:13:52,122 จุดกำเนิดของอาหารนี้นะครับ 294 00:13:52,122 --> 00:13:53,499 อยู่ในเขตชนเผ่า 295 00:13:53,499 --> 00:13:55,918 หรือที่เราเคยไปถ่ายมานะครับพวกดำปุ๊ก 296 00:13:55,918 --> 00:13:57,253 หรือว่านัมกินโร้ชเนี่ย 297 00:13:57,253 --> 00:13:59,338 ก็เป็นอาหารที่แทบจะไม่มีการปรุงเลย 298 00:13:59,338 --> 00:14:01,465 แต่เน้นเรื่องวัตถุดิบเป็นรสชาติหลัก 299 00:14:01,465 --> 00:14:02,925 จุดกำเนิดของอาหารนี้นะครับ 300 00:14:02,925 --> 00:14:05,052 อยู่ในเขตชนเผ่าของคนปาทานครับ 301 00:14:05,052 --> 00:14:07,137 แต่เริ่มดังขึ้นในเมืองเปชวาร์ 302 00:14:07,137 --> 00:14:09,223 เพราะว่าพ่อค้าชนเผ่าชินวารี่เนี่ย 303 00:14:09,223 --> 00:14:11,809 เริ่มเปิดร้านอาหารบนถนนหลักของเมือง 304 00:14:11,809 --> 00:14:14,103 ร้านอาหารชินวารี่ใช้เตาถ่านจริง 305 00:14:14,103 --> 00:14:15,855 ย่างกันสดๆหน้าร้าน 306 00:14:15,855 --> 00:14:18,399 เชือดสัตว์ภายในวันนั้นแล้วก็ย่างทั้งกระทะ 307 00:14:18,399 --> 00:14:20,067 โดยไม่มีเมนูสำเร็จรูปครับ 308 00:14:20,067 --> 00:14:22,778 และนี่ก็คือรากของอาหารชินวารี่ 309 00:14:22,778 --> 00:14:24,238 อาหารของคนชายแดน 310 00:14:24,238 --> 00:14:27,116 ที่เน้นวัตถุดิบและรสชาติจากธรรมชาติจริงๆ ครับ 311 00:14:30,160 --> 00:14:31,745 เนี่ยเหมือนต้องเอามา 312 00:14:31,745 --> 00:14:33,455 มาเผากับนี่ด้วยอะดู 313 00:14:38,252 --> 00:14:40,004 ต้องเอามาเผากับเตาด้วย 314 00:14:40,004 --> 00:14:40,921 เพื่ออะไรก็ไม่รู้นะ 315 00:14:42,464 --> 00:14:43,257 มาทุกคน 316 00:14:44,133 --> 00:14:45,551 ไปดูเขาจะทำอะไรนะฮะ 317 00:14:51,599 --> 00:14:54,018 อุ๊ยเป็นแกะต้มนะฮะ 318 00:14:54,935 --> 00:14:55,978 แกะตุ๋น 319 00:14:55,978 --> 00:14:57,646 ดูน้ำมันของตูดแกะดิ 320 00:14:58,564 --> 00:14:59,648 อย่างมันนะฮะ 321 00:15:00,649 --> 00:15:02,276 ใครเป็นความดันนะฮะ 322 00:15:02,276 --> 00:15:03,777 ต้องระวังนะฮะดูคลิปนี้ 323 00:15:06,614 --> 00:15:07,406 ดูดิ 324 00:15:07,656 --> 00:15:08,866 ใส่พริกไทยลงไป 325 00:15:14,914 --> 00:15:17,583 เหมือนเขาหุงข้าวนะดูควันขึ้นดิ 326 00:15:20,419 --> 00:15:21,462 หม้อโคตรใหญ่ 327 00:15:41,440 --> 00:15:42,358 จัดไป 328 00:15:46,528 --> 00:15:47,613 จานเด็ดเลยใช่ไหมครับ / แน่นอน 329 00:15:47,613 --> 00:15:48,405 จานเด็ดเลย 330 00:15:48,447 --> 00:15:49,239 ขอบคุณครับผม 331 00:15:50,783 --> 00:15:52,451 ขนมปังมาแล้วฮะ 332 00:15:54,787 --> 00:15:55,996 จัดไปพ่อแม่พี่น้อง 333 00:15:57,539 --> 00:15:58,624 นี่คือเนื้อแกะนะฮะ 334 00:16:01,418 --> 00:16:02,127 มาดูนี่นะฮะ 335 00:16:03,587 --> 00:16:04,421 นี่นะฮะ 336 00:16:07,675 --> 00:16:08,676 บิสมิลละฮฺ 3 2 1 337 00:16:08,676 --> 00:16:09,426 จัดไปทุกคน 338 00:16:15,391 --> 00:16:16,725 อีกแล้วเหรอ 339 00:16:18,352 --> 00:16:19,186 อร่อยว่ะ 340 00:16:19,728 --> 00:16:20,604 ดูกองเชียร์ดิ 341 00:16:20,604 --> 00:16:21,522 ดูกองเชียร์ดิ 342 00:16:23,273 --> 00:16:24,066 อร่อยว่ะ 343 00:16:24,608 --> 00:16:25,484 แกะนุ่มมาก 344 00:16:26,276 --> 00:16:27,069 หอมแกะ 345 00:16:27,611 --> 00:16:29,363 แต่ไม่ใช่ว่าเหม็นคาวนะ 346 00:16:29,363 --> 00:16:30,572 หอมแกะ 347 00:16:30,572 --> 00:16:32,533 บวกกับสโมกกี้ของ 348 00:16:32,533 --> 00:16:33,450 ของแกะด้วยนะ 349 00:16:33,450 --> 00:16:35,327 ที่เขาเอาใช้เตาถ่านในการต้มนะ 350 00:16:35,869 --> 00:16:36,870 หนมปังด้วย 351 00:16:37,621 --> 00:16:39,748 แล้วก็ความฉ่ำ ออกเค็มๆ ปลายๆ 352 00:16:39,748 --> 00:16:41,542 น่าจะเป็นเครื่องเทศอะไรบางอย่างของเขาอะ 353 00:16:42,001 --> 00:16:42,626 ไม่ใช่เครื่องเทศหรอก 354 00:16:42,626 --> 00:16:43,460 น่าจะเป็นเกลือแหละ 355 00:16:44,044 --> 00:16:45,546 หนึ่งในแกะที่ดีที่สุดเลยอันเนี้ย 356 00:16:45,546 --> 00:16:46,130 อันนี้เลยเหรอ 357 00:16:46,130 --> 00:16:46,922 อร่อยมาก 358 00:16:47,548 --> 00:16:50,467 คือเวลารีวิวเราพยายามตัดความอิ่มออกไปนะ 359 00:16:50,467 --> 00:16:53,846 แล้วใช้รสชาติเท็กซ์เจอร์จริงๆ ของมันน่ะ 360 00:16:53,846 --> 00:16:55,848 ซึ่งยากมากตอนนี้ 361 00:16:55,848 --> 00:16:57,391 คือถ้าผมหิวนะ 362 00:16:57,391 --> 00:16:58,684 แล้วผมกินน่ะอันนี้อร่อยมาก 363 00:16:58,684 --> 00:17:00,602 ตอนนี้ผมอิ่มอยู่แต่ว่าผมพยายาม 364 00:17:00,602 --> 00:17:03,939 ลืมความอิ่มไปเพื่อที่จะรับรสชาติเต็มที่นะ 365 00:17:03,939 --> 00:17:05,399 มันจะได้แฟร์กับร้านแรก 366 00:17:05,399 --> 00:17:06,150 กับร้านสุดท้าย 367 00:17:07,526 --> 00:17:08,610 นั่นดู 368 00:17:08,610 --> 00:17:11,113 โอ้โหดูความฉ่ำของเนื้อแกะนะฮะ 369 00:17:11,113 --> 00:17:13,073 แล้วก็เหมือนมีมันแทรกอยู่ 370 00:17:14,575 --> 00:17:15,701 จัดไปสามสองหนึ่ง 371 00:17:22,249 --> 00:17:23,042 อร่อยมาก 372 00:17:24,209 --> 00:17:25,044 คือเนื้อแกะ 373 00:17:25,669 --> 00:17:27,212 ใช้ลิ้นดันก็ละลายแล้ว 374 00:17:28,213 --> 00:17:29,006 ลองป้ะ 375 00:17:30,716 --> 00:17:31,550 ยุ่ยว่ะ 376 00:17:32,760 --> 00:17:33,385 ยุ่ยว่ะ 377 00:17:33,385 --> 00:17:34,386 ดูแกงมันดิ 378 00:17:42,519 --> 00:17:43,520 ดีไหม 379 00:17:43,520 --> 00:17:45,355 ไหนดูดิ๊ 380 00:17:46,273 --> 00:17:47,232 ตึ๊งๆ ทุกคน 381 00:17:49,193 --> 00:17:49,985 อร่อย 382 00:17:50,736 --> 00:17:51,820 แต่ไม่ค่อยมีกลิ่น 383 00:17:51,820 --> 00:17:53,155 มีเบ็ดแต่เบาเบามาก 384 00:17:53,197 --> 00:17:54,114 แต่ว่าไม่ได้แบบ 385 00:17:54,114 --> 00:17:54,990 ไม่ได้หนักมากนะ 386 00:17:56,075 --> 00:17:57,451 อร่อยน้ำมันก็เยิ้ม 387 00:17:57,451 --> 00:17:58,786 เต็มสิบให้เท่าไหร่ 388 00:17:59,286 --> 00:18:00,329 เก้าจุดห้า 389 00:18:00,329 --> 00:18:01,580 เฮ้ยเก้าจุดห้าเลย 390 00:18:02,539 --> 00:18:03,332 ให้เท่าผม 391 00:18:03,916 --> 00:18:06,168 ผมว่าในปากีสถานน่ะ 392 00:18:06,168 --> 00:18:07,753 อาหารที่อร่อยอะมันมีหลายที่ 393 00:18:08,087 --> 00:18:09,463 การาจี ลาฮอร์ 394 00:18:10,339 --> 00:18:11,048 อิสลามาบัด 395 00:18:11,048 --> 00:18:12,132 อร่อยเยอะ 396 00:18:12,132 --> 00:18:14,384 แต่ว่าถ้าเราไปโซนลาฮอร์โซนการาจีนะ 397 00:18:15,010 --> 00:18:17,513 มันจะเป็นโซนอย่างโดยเฉพาะการจีนะ 398 00:18:17,513 --> 00:18:20,099 มันจะเป็นโซนที่ทำแกะแต่ว่าผสมเครื่องเทศ 399 00:18:20,099 --> 00:18:22,184 เน้นเครื่องเทศ เครื่องเทศ เครื่องเทศ 400 00:18:22,184 --> 00:18:24,311 แต่ถ้ามาโซนเปชวาร์ก็คือโซนเนี้ย 401 00:18:24,311 --> 00:18:26,980 ใกล้อัฟกานิสถานอะเน้นวัตถุดิบ 402 00:18:26,980 --> 00:18:27,981 แกะก็คือแกะเลย 403 00:18:27,981 --> 00:18:29,566 แกะก็คือแกะแล้วก็ใส่ไม่กี่อย่างอะ 404 00:18:29,566 --> 00:18:31,068 ก็คืออาจจะมีแหละนู่นนี่นั่น 405 00:18:31,068 --> 00:18:32,694 แต่ว่ามันไม่ได้เยอะเท่ากับที่อื่น 406 00:18:33,946 --> 00:18:36,698 ถือว่ามันคนละสไตล์กันแล้วแต่คนชอบ 407 00:18:36,698 --> 00:18:37,991 ดูความยุ่ยดิ 408 00:18:39,034 --> 00:18:40,911 เนี่ยกระดูกไปหมดแล้ว 409 00:18:40,911 --> 00:18:42,079 หลุดออกจากเนื้อ 410 00:18:43,080 --> 00:18:43,497 ดูดิ 411 00:18:44,373 --> 00:18:45,457 คือเราสั่งมาแค่ถ้วยเดียว 412 00:18:45,457 --> 00:18:46,250 ดูมันดิ 413 00:18:46,250 --> 00:18:47,918 เห็นป้ะโอ้โหเห็นป้ะ 414 00:18:49,169 --> 00:18:51,588 แต่ผมกินเนื้อดีกว่า 415 00:18:51,588 --> 00:18:53,507 อันนี้ผมให้เก้าจุดห้านะ 416 00:18:53,507 --> 00:18:54,550 อันนี้เอาตรงๆเลย 417 00:18:55,217 --> 00:18:56,260 บิสมิลละฮฺ 418 00:18:59,346 --> 00:19:01,014 อยากจะให้สิบจริงๆ เลย 419 00:19:01,640 --> 00:19:03,016 แต่เก้าจุดห้าก่อนเผื่อไว้ 420 00:19:04,434 --> 00:19:05,227 อร่อยมาก 421 00:19:07,479 --> 00:19:08,522 คือถ้าใครมานะ 422 00:19:09,606 --> 00:19:11,150 พักโรงแรมที่ชื่อว่า 423 00:19:11,150 --> 00:19:11,984 อิมมารอส 424 00:19:11,984 --> 00:19:14,278 โรงแรมนั้นลองหาดูอยู่ในเมืองอยู่ใกล้ใกล้เลย 425 00:19:14,278 --> 00:19:14,987 อาหารดีมาก 426 00:19:14,987 --> 00:19:17,281 อยู่ที่นามักมันดี 427 00:19:17,781 --> 00:19:18,407 ใกล้มาก 428 00:19:18,407 --> 00:19:21,326 ยังไงก็เปชวาร์ใครมาอย่าลืมมากินที่นี่นะฮะ 429 00:19:21,827 --> 00:19:25,038 ร้านเดี๋ยวผมขึ้นป้ายที่ผมถ่ายหน้าร้านให้เมื่อกี้ 430 00:19:26,039 --> 00:19:27,082 ผมจำชื่อไม่ได้ 431 00:19:27,916 --> 00:19:28,750 ดีมากอร่อย 432 00:19:28,750 --> 00:19:29,835 ผมขอกินก่อน 433 00:19:29,835 --> 00:19:30,627 ราคาเท่าไหร่ 434 00:19:31,461 --> 00:19:33,672 หนึ่งพันสองร้อย 435 00:19:33,672 --> 00:19:35,632 หนึ่งพันสองร้อยรูปี / ใช่ 436 00:19:35,632 --> 00:19:37,676 เดี๋ยวผมขึ้นราคานะฮะเมื่อกี้ที่เรากินไป 437 00:19:37,676 --> 00:19:38,844 หนึ่งพันสองร้อยรูปี 438 00:19:38,844 --> 00:19:40,012 ราคาไทยประมาณเท่าไหร่ 439 00:19:41,263 --> 00:19:43,140 ไม่ได้แพงมากนะ 440 00:19:43,140 --> 00:19:44,183 ใครชอบแกะนะ 441 00:19:45,475 --> 00:19:46,435 ผมบอกว่านี่ 442 00:19:46,435 --> 00:19:48,687 นี่คือสวรรค์เลย 443 00:19:53,817 --> 00:19:55,360 อย่าลืมมากินนะร้านนี้ 444 00:19:56,820 --> 00:19:57,946 ดีจัดผมบอกเลย 445 00:19:58,780 --> 00:20:01,450 คือเขาต้องใช้วิธีการดูกันหลายๆ คน 446 00:20:01,450 --> 00:20:03,076 เพราะว่ามันหลายหม้ออะนะ 447 00:20:03,076 --> 00:20:05,078 อันไหนสุกอันไหนไหม้ ดูดิ 448 00:20:06,955 --> 00:20:09,249 ให้ดูโรงแรมที่ผมพักอิมเมอร์รอสนะฮะ 449 00:20:09,249 --> 00:20:10,626 อยู่ตรงนั้นนะฮะทุกคน 450 00:20:10,626 --> 00:20:12,252 เห็นป้ะไกลๆ นั่นน่ะ 451 00:20:12,252 --> 00:20:13,045 ร้านอยู่ตรงนี้ 452 00:20:14,046 --> 00:20:16,006 เนี่ยเป็นดุมบ้านะไม่ใช่วัวนะ 453 00:20:16,006 --> 00:20:17,841 เป็นแกะที่มีตูดไขมันน่ะ 454 00:20:18,634 --> 00:20:23,513 สคลอริสตูรอน สคลอริสตูรอน 455 00:20:24,181 --> 00:20:25,891 หวังว่าจะอ่านถูก 456 00:20:27,851 --> 00:20:29,311 เขาจะให้ผมถ่ายต่อ 457 00:20:34,024 --> 00:20:35,359 จะให้ผมถ่ายต่อ 458 00:20:37,736 --> 00:20:38,403 เจ๋ง 459 00:20:38,403 --> 00:20:39,238 อย่างอิ่มทุกคน 460 00:20:40,239 --> 00:20:41,323 อิ่มและจุกมาก 461 00:20:42,616 --> 00:20:44,618 เดินไปก่อนไปดูว่า 462 00:20:44,618 --> 00:20:45,869 คนขับรถเรายังมีหรือเปล่า 463 00:20:45,953 --> 00:20:46,787 ยังอยู่หรือเปล่า 464 00:20:51,833 --> 00:20:53,001 คนขับรถยังอยู่ 465 00:20:53,585 --> 00:20:54,461 ฝากเขา 466 00:20:57,881 --> 00:20:59,174 กระเป๋าผม โดรนผม 467 00:21:00,550 --> 00:21:01,802 ขอบคุณมากเลยบัง 468 00:21:04,054 --> 00:21:05,847 ยังอยู่นะ 469 00:21:05,847 --> 00:21:08,684 ฝากของมีค่าไว้กับคนไม่รู้จักนะครับ 470 00:21:08,684 --> 00:21:10,686 ในปากีสถาน 471 00:21:10,686 --> 00:21:12,187 เป็นโดรน 472 00:21:12,187 --> 00:21:13,647 ไม่หายทุกคน 473 00:21:14,773 --> 00:21:16,650 ดูคนจากภายนอกไม่ได้จริงๆ 474 00:21:18,151 --> 00:21:18,944 ดีที่ไม่หาย 475 00:21:33,250 --> 00:21:37,671 ทุกคนดูพรในการเวลาขึ้นรถขึ้นยานพาหนะ 476 00:21:37,671 --> 00:21:40,882 เหมือนกันเลยไม่ว่าจะอยู่ในส่วนไหนของโลกนี้ 477 00:21:40,882 --> 00:21:41,800 คนที่เป็นมุสลิม 478 00:21:44,886 --> 00:21:46,013 เนี่ยโรงแรมที่เราอยู่นะฮะ 479 00:21:47,180 --> 00:21:49,349 ถ้าใครได้ดูอีพีก่อนหน้านี้ก็จะใช่ 480 00:21:49,349 --> 00:21:52,102 สามปีที่แล้วที่ผมมาก็นอนที่นี่ 481 00:21:53,729 --> 00:21:55,522 จริงๆ สตรีทฟู้ดอีกเยอะนะตรงนี้ 482 00:21:55,522 --> 00:21:56,606 ยีไปเดินแป๊บนึงไหม 483 00:21:57,774 --> 00:21:59,985 ผมไปเดินเพิ่มดีกว่าไปกินเพิ่มกันดีกว่า 484 00:22:00,402 --> 00:22:01,194 ไปทุกคน 485 00:22:02,112 --> 00:22:04,614 เรามาดูกันดีกว่าว่าแถวนี้มีอะไรกินบ้าง 486 00:22:05,615 --> 00:22:07,367 น้ำอะไรเนี่ยเขียวๆ เนี่ย 487 00:22:08,577 --> 00:22:09,870 คือน้ำอะไร 488 00:22:09,870 --> 00:22:10,662 ไปทุกคน 489 00:22:16,126 --> 00:22:17,252 คนเยอะ 490 00:22:18,003 --> 00:22:19,171 ขนมปังอะไรอะ 491 00:22:21,214 --> 00:22:23,842 พวกซัมบูซ่าแน่เลยอะ 492 00:22:24,384 --> 00:22:25,844 ซัมบูซ่า ซัมบูซ่า 493 00:22:26,553 --> 00:22:27,721 โหน่ากิน 494 00:22:28,764 --> 00:22:29,973 ซัมโบซ่าน่ากินน่ะ 495 00:22:30,724 --> 00:22:32,184 คือผมอยากให้ทุกคนย้อนไปดู 496 00:22:32,184 --> 00:22:34,019 คลิปสามปีที่แล้วของเราจังเลย 497 00:22:34,019 --> 00:22:35,187 เราเคยเดินมาถ่ายที่นี่ 498 00:22:37,647 --> 00:22:41,610 คือลูกค้าจ้างรีวิวอะเราบินมาถ่ายที่นี่เลยนะ 499 00:22:41,610 --> 00:22:44,071 คุ้มมากเลยถ้าแบรนด์ไหนจ้างเรานะฮะ 500 00:22:44,071 --> 00:22:49,076 ใครอยากจ้างเดี๋ยวติดต่ออีเมลบริษัทดีน วีล็อกซ์ได้นะ 501 00:22:49,076 --> 00:22:51,036 เดี๋ยวผมขึ้นอีเมลให้ 502 00:22:51,036 --> 00:22:52,788 แอดไลน์เออีผมก็ได้ 503 00:22:52,788 --> 00:22:55,582 มารีวิวถึงที่นี่เลยดีมากคอนเทนต์ตรงเนี้ย 504 00:22:56,333 --> 00:22:57,167 เดี๋ยวพาไปดูก่อน 505 00:22:57,751 --> 00:22:59,669 เจอชาอีกแล้ว 506 00:22:59,669 --> 00:23:00,587 อัสลามมูอลัยกุม 507 00:23:00,587 --> 00:23:01,838 วอลัยกุมมุสลาม 508 00:23:02,798 --> 00:23:05,550 เอาจริงช่วงที่เรามานี่เป็นช่วงดีนะ 509 00:23:05,550 --> 00:23:06,426 พอหน้าร้อนแล้วมันเห็น 510 00:23:06,426 --> 00:23:07,803 อาหารที่มันหลากหลายเหมือนกัน 511 00:23:07,803 --> 00:23:08,804 ผมรู้สึกว่าอย่างงั้นนะ 512 00:23:08,804 --> 00:23:09,930 ร้านนี้ยี 513 00:23:10,847 --> 00:23:12,349 ผมเคยมาถ่าย 514 00:23:13,058 --> 00:23:14,184 ร้านนี้ผมเคยมาถ่าย 515 00:23:16,937 --> 00:23:18,146 กินไรดี 516 00:23:18,146 --> 00:23:19,481 เหมือนร้านเขายังไม่ได้เปิดแบบ 517 00:23:19,481 --> 00:23:20,982 เต็มที่ร้อยเปอร์เซ็นต์นะ 518 00:23:22,818 --> 00:23:26,488 เคบับ ไก่ย่าง เนื้อย่างต่างๆ เขาายัง.... 519 00:23:26,488 --> 00:23:28,532 เขากำลังย่างกันอยู่นะฮะ 520 00:23:28,532 --> 00:23:30,117 เดี๋ยวลองเดินไปดูว่ามีอะไรอีกนะฮะ 521 00:23:33,578 --> 00:23:35,747 น่าจะเป็นพวกไก่ย่างต่างๆ 522 00:23:36,289 --> 00:23:36,915 เตาถ่าน 523 00:23:37,916 --> 00:23:40,419 ร้านยังไม่ค่อยเปิดนะตรงเนี้ย 524 00:23:40,419 --> 00:23:42,170 มาเดินให้ทุกคนเห็นก่อน 525 00:23:42,796 --> 00:23:44,881 เนี่ยรถเข็นขายผลไม้ทั่วไปนะฮะ 526 00:23:44,881 --> 00:23:45,757 อัสลามมูอลัยกุม 527 00:23:46,883 --> 00:23:47,759 ดูดิ 528 00:23:47,759 --> 00:23:49,344 ว่าไงครับบัง 529 00:23:49,344 --> 00:23:50,137 ข้ามมานี่เดี๋ยวถิ 530 00:23:50,137 --> 00:23:51,805 เอาแล้ว เรียกแล้ว 531 00:23:51,805 --> 00:23:53,306 อัสลามมูอลัยกุม / วอลัยกุมมุสลาม 532 00:24:01,815 --> 00:24:04,818 แค่นั้นอะเรียกมาเพื่อจะบอกว่านี่คือหอมแดง 533 00:24:04,818 --> 00:24:06,486 เฮ้ยลูกพี่สบายดีเปล่า 534 00:24:10,657 --> 00:24:12,284 ว่าไงไอ้หนู 535 00:24:12,951 --> 00:24:14,077 สลาม... 536 00:24:14,077 --> 00:24:14,953 มาไอ้หนู 537 00:24:18,582 --> 00:24:20,667 ดูขนมปังอะไรเนี่ย 538 00:24:20,667 --> 00:24:23,003 อัสลามมูอลัยกุม 539 00:24:23,003 --> 00:24:25,672 คล้ายๆ กับเบอร์เกอร์ใส่มาซาล่าป้ะทุกคน 540 00:24:27,007 --> 00:24:29,217 เบอร์เกอร์ 541 00:24:32,471 --> 00:24:33,555 ดูเบอร์เกอร์นะฮะ 542 00:24:34,598 --> 00:24:37,851 เบอร์เกอร์เนื้อใส่ไข่คิดว่านะ 543 00:24:40,145 --> 00:24:42,272 มาชาอัลลอฮ์ 544 00:24:42,272 --> 00:24:43,815 นี่ร้านทำทำขนมปัง 545 00:24:43,815 --> 00:24:44,733 อัสลามมูอลัยกุม 546 00:24:48,612 --> 00:24:52,657 ดูดิวิธีชั่งขนมปังในการทำขนมปังแต่ละชิ้นนะฮะ 547 00:24:55,285 --> 00:24:57,496 ผมมาจากประเทศไทยครับ 548 00:24:58,663 --> 00:25:00,081 คนไทยนะ 549 00:25:00,999 --> 00:25:02,292 ช่างกับเหล็กอะทุกคน 550 00:25:07,964 --> 00:25:10,759 นี่นะฮะแล้วก็มาทำๆ แล้วก็มาแบะๆ 551 00:25:10,759 --> 00:25:13,345 แล้วก็เอาไปอบข้างใต้เนี่ย 552 00:25:13,345 --> 00:25:16,515 ดูเนี่ยอบข้างใต้เนี่ย 553 00:25:16,515 --> 00:25:18,475 กลายเป็นขนมปังที่เรากินแบบเมื่อกี้ 554 00:25:18,475 --> 00:25:19,726 อัสลามมูอลัยกุม / วอลัยกุมมุสลาม 555 00:25:19,726 --> 00:25:21,102 น่ารักทุกคนคนที่นี่ 556 00:25:21,102 --> 00:25:23,188 คนไทยครับบัง 557 00:25:25,565 --> 00:25:26,983 เขากินไรกัน 558 00:25:28,944 --> 00:25:30,237 เฟรนช์ฟรายส์เหรอเนี่ย 559 00:25:30,987 --> 00:25:32,322 เฟรนช์ฟรายส์มาซาล่า 560 00:25:41,456 --> 00:25:42,916 เฟรนช์ฟรายส์สักหน่อย 561 00:25:42,916 --> 00:25:43,959 นี่ดูดู 562 00:25:43,959 --> 00:25:45,418 เฟรนช์ฟรายส์มาซาล่าป้ะเนี่ย 563 00:25:45,418 --> 00:25:46,753 ซื้อเลยๆ 564 00:25:46,753 --> 00:25:47,837 มาซาล่า เฟรนช์ฟรายส์ 565 00:25:50,549 --> 00:25:52,801 รอสุกนะเดี๋ยวเรามากินดู 566 00:25:54,469 --> 00:25:56,346 เฟรนช์ฟรายส์ปากีสถาน 567 00:25:57,055 --> 00:25:57,597 นี่ 568 00:25:58,265 --> 00:25:59,057 ดูก่อน 569 00:25:59,641 --> 00:26:00,934 ยิ้มหน่อยลูกพี่ยิ้มหน่อย 570 00:26:03,103 --> 00:26:05,689 เป็นเฟรนช์ฟรายส์ที่ออร์แกนิคนะ 571 00:26:05,689 --> 00:26:06,815 ทอดเองอะไรเอง 572 00:26:07,941 --> 00:26:08,775 กินเหมือนเขาอะ 573 00:26:10,277 --> 00:26:12,153 กินเหมือนคนปากีสถานน่ะ 574 00:26:12,988 --> 00:26:14,155 แล้วก็ใส่แกงอะไรไม่รู้ 575 00:26:14,948 --> 00:26:15,782 โอเค 576 00:26:16,366 --> 00:26:17,158 ขอบใจบัง 577 00:26:19,536 --> 00:26:20,870 เรามาลองกินกันดูนะฮะ 578 00:26:21,538 --> 00:26:23,582 เฟรนช์ฟรายส์ปากีสถานเป็นยังไง 579 00:26:25,667 --> 00:26:26,418 บิสมิลละฮฺ 580 00:26:34,551 --> 00:26:36,052 มันเผ็ดด้วยว่ะ 581 00:26:36,052 --> 00:26:37,137 ซอสเขียวๆ อะเผ็ด 582 00:26:37,137 --> 00:26:38,388 ถ่ายรูปผมหล่อๆ สักรูป 583 00:26:39,514 --> 00:26:40,348 ร้อน 584 00:26:41,349 --> 00:26:43,852 มันเผ็ดกับอันนั่นน่ะผงแดงๆ ที่เขาใส่ด้วยอะ 585 00:26:58,992 --> 00:27:00,201 ดูเขาไม่เอาตังค์ 586 00:27:03,580 --> 00:27:05,415 งั้นขอบใจมากเลยบัง 587 00:27:05,415 --> 00:27:07,042 มองคนที่ภายนอกไม่ได้จริงๆ 588 00:27:07,042 --> 00:27:08,126 ไม่เอาตังค์อีกแล้ว 589 00:27:25,393 --> 00:27:28,438 เอาจริงๆ นะเท็กซ์เจอร์ของเฟรนช์ฟรายส์อะ 590 00:27:28,438 --> 00:27:30,190 มันจะออกแข็งๆ แน่นๆ น่ะ 591 00:27:31,608 --> 00:27:32,651 ไม่ได้แข็งขนาดนั้น 592 00:27:32,651 --> 00:27:33,568 มันออกแน่นๆ 593 00:27:35,987 --> 00:27:37,614 แล้วก็เครื่องเทศของเขา 594 00:27:37,614 --> 00:27:38,948 รวมรวมผมว่าอร่อยดีนะ 595 00:27:38,948 --> 00:27:40,784 แต่ว่ามันไม่ใช่เฟรนช์ฟรายส์แบบที่เราขาย 596 00:27:41,451 --> 00:27:43,453 ในห้างที่เรากินที่บ้านเราอะ 597 00:27:43,453 --> 00:27:44,079 คนละแบบกัน 598 00:27:44,079 --> 00:27:44,996 ผมจะบอกว่า 599 00:27:44,996 --> 00:27:48,083 คลิปนี้นะฮะเป็นคลิปสตรีทฟู้ดในปากีสถานนะฮะ 600 00:27:48,083 --> 00:27:50,377 ซอยนี่เป็นซอยครั้งที่สองแล้วที่เรามาถ่าย 601 00:27:50,377 --> 00:27:52,003 ผมจะขึ้นวีดีโอที่ผมเคยมาถ่าย 602 00:27:52,003 --> 00:27:53,296 เมื่อประมาณสามปีที่แล้ว 603 00:27:53,296 --> 00:27:54,881 กับดา กับบังรีฟนะฮะ 604 00:27:54,881 --> 00:27:56,591 เป็นอะไรที่เจ๋งมากมากนะฮะ 605 00:27:56,591 --> 00:27:59,386 แล้วก็สามปีที่แล้วคือคนไม่เอาตังค์เราตลอดนะ 606 00:27:59,386 --> 00:28:00,679 ถ้าไปดูคลิปเก่านะ 607 00:28:00,679 --> 00:28:02,681 แล้วก็เรามารอบนี้ก็เหมือนเดิม 608 00:28:02,681 --> 00:28:04,265 ร้านเฟรนช์ฟรายส์ก็ไม่เอาตังค์เหมือนกัน 609 00:28:05,100 --> 00:28:07,310 มาช่วยกินหน่อยมา 610 00:28:07,310 --> 00:28:09,020 หยิบเลยไอ้หนู 611 00:28:11,564 --> 00:28:12,899 เอาไว้เจอกันคลิปหน้าทุกคน 612 00:28:12,899 --> 00:28:13,983 คนปากีสถาน 613 00:28:13,983 --> 00:28:17,445 คนปาทาน พุชโตที่เนี่ยใจดีมากๆ 614 00:28:17,445 --> 00:28:18,405 เจอกันครับทุกคน 615 00:28:18,405 --> 00:28:19,531 ลาไปด้วยเฟรนช์ฟรายส์ 616 00:28:21,282 --> 00:28:22,659 เฟรนช์ฟรายส์ใช้ได้เลยนะ 617 00:28:25,120 --> 00:28:25,912 อะกิน 618 00:28:27,372 --> 00:28:28,081 อร่อยอะดิ 619 00:28:28,081 --> 00:28:28,873 อร่อยอะดิ 620 00:28:29,749 --> 00:28:30,583 มาๆ 64754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.