All language subtitles for La.Femme.Nikita.S01E03.Simone.720p.10bit.2CH.x265.CiTiZeN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,642 --> 00:00:11,643 SOUTH HAVEN, THIS IS MOONEY-THREE-THREE-GULF. 2 00:00:11,678 --> 00:00:14,213 Mooney-three-three-gulf, South Haven. 3 00:00:14,248 --> 00:00:17,516 We have you level at 5,000. 4 00:00:17,551 --> 00:00:21,487 ROG. REQUEST VECTORS, FULL-STOP LANDING RUNWAY THREE-TWO. 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,922 COPY, THREE-THREE-GULF. 6 00:00:23,957 --> 00:00:25,757 TURN RIGHT HEADING TWO-SEVEN-ZERO 7 00:00:25,792 --> 00:00:29,194 descend to 3,000. 8 00:00:29,230 --> 00:00:33,265 Altimeter two-niner-niner-two. 9 00:00:33,300 --> 00:00:34,533 THREE-THREE-GULF 10 00:00:34,568 --> 00:00:35,667 RIGHT TO TWO-SEVEN-OH 11 00:00:35,702 --> 00:00:36,801 IN THE DESCENT TO 3,000. 12 00:00:36,837 --> 00:00:38,237 TWO-NINE-NINE-TWO. 13 00:00:38,272 --> 00:00:41,073 ( beeping ) 14 00:00:41,108 --> 00:00:42,741 ( opera music playing ) 15 00:00:42,776 --> 00:00:45,010 HOW FAR APART ARE THEY? 16 00:00:45,046 --> 00:00:46,278 EXACTLY ONE MILE. 17 00:00:46,313 --> 00:00:48,147 THEY'RE BOTH INBOUND. 18 00:00:48,182 --> 00:00:50,315 ON A CONVERGENT PATH? 19 00:00:55,523 --> 00:00:58,890 VERY... GOOD. 20 00:01:04,665 --> 00:01:06,965 TURN IT UP. 21 00:01:07,000 --> 00:01:09,601 ( music playing louder ) 22 00:01:14,708 --> 00:01:20,179 Three-three-gold, you are cleared final runway three-two. 23 00:01:20,214 --> 00:01:22,147 Winds three-three-zero at 15. 24 00:01:22,183 --> 00:01:23,449 Be advised 25 00:01:23,484 --> 00:01:25,650 visibility is reduced on final 26 00:01:25,686 --> 00:01:27,686 to half a mile. 27 00:01:27,721 --> 00:01:29,020 ROG, SOUTH HAVEN. 28 00:01:29,056 --> 00:01:30,889 I DON'T SEE THE FIELD. CONTINUE VECTORS. 29 00:01:30,924 --> 00:01:33,559 Turn left two-seven-zero. 30 00:01:33,594 --> 00:01:34,993 Descend to 800. 31 00:01:35,028 --> 00:01:37,729 ROG. IN THE DESCENT TO EIGHT. 32 00:01:41,368 --> 00:01:44,035 ( beeping ) 33 00:01:44,071 --> 00:01:45,437 HOW MUCH LONGER? 34 00:01:45,473 --> 00:01:47,072 ANY SECOND NOW. 35 00:01:49,410 --> 00:01:50,742 Three-three-gulf 36 00:01:50,777 --> 00:01:52,511 you're lined up runway three-two. 37 00:01:52,546 --> 00:01:54,813 Cleared to land. 38 00:01:54,848 --> 00:01:56,448 I HAVE THE FIELD VISUAL, SOUTH HAVEN. 39 00:01:56,484 --> 00:01:57,682 CLEARED TO LAND. 40 00:02:16,270 --> 00:02:18,137 ( shouting and cheering ) 41 00:02:21,408 --> 00:02:22,774 ( cheering ) 42 00:02:25,112 --> 00:02:26,978 IT BEGINS. 43 00:02:30,384 --> 00:02:34,353 Captioning sponsored by WARNER BROS. 44 00:03:13,694 --> 00:03:15,394 CHERCHEZ LA FEMME. 45 00:03:15,429 --> 00:03:16,895 CHERCHEZ LA FEMME. 46 00:03:16,930 --> 00:03:18,129 DANS LA NUIT 47 00:03:18,165 --> 00:03:19,231 DANS LA NUIT. 48 00:03:41,021 --> 00:03:43,021 ( knocking ) 49 00:03:47,561 --> 00:03:49,628 ( knocking ) 50 00:03:54,535 --> 00:03:56,134 CARLA, WHAT'S WRONG? 51 00:03:56,170 --> 00:03:57,135 MMM... 52 00:03:57,171 --> 00:03:58,370 OH... 53 00:04:00,674 --> 00:04:03,007 I JUST NEED SOMEONE TO TALK TO. 54 00:04:03,043 --> 00:04:04,209 WHAT'S WRONG? 55 00:04:04,244 --> 00:04:06,744 WELL, HE'S GETTING MARRIED. 56 00:04:06,780 --> 00:04:08,012 MARRIED? 57 00:04:08,048 --> 00:04:09,747 YEAH... TO HIS EX-GIRLFRIEND 58 00:04:09,783 --> 00:04:11,783 WHO HE ALSO HAPPENED TO BE DATING 59 00:04:11,818 --> 00:04:14,553 THE LAST THREE MONTHS THAT WE WERE GOING OUT. 60 00:04:14,588 --> 00:04:16,321 WHEN I THINK OF ALL THE EXCUSES 61 00:04:16,356 --> 00:04:17,689 THAT HE MADE TO CANCEL. 62 00:04:17,724 --> 00:04:19,191 HE'S THE ONE THAT TOLD ME 63 00:04:19,226 --> 00:04:21,259 THAT HE DIDN'T WANT THE COMMITMENT. 64 00:04:21,295 --> 00:04:23,461 ( phone ringing ) 65 00:04:25,632 --> 00:04:26,898 I'M SORRY, CARLA. 66 00:04:26,933 --> 00:04:28,333 I'VE GOT TO GET IT. 67 00:04:33,373 --> 00:04:35,173 HELLO. 68 00:04:35,209 --> 00:04:37,041 Man: Josephine. 69 00:04:45,085 --> 00:04:48,320 AS YOU KNOW, THE INTERNET IS FREQUENTLY MONITORED 70 00:04:48,355 --> 00:04:51,055 FOR ANY COMMUNICATION THAT IS INTERPRETED 71 00:04:51,091 --> 00:04:53,891 AS A NATIONAL BREACH OF SECURITY. 72 00:04:53,927 --> 00:04:56,027 TWO DAYS AGO 73 00:04:56,062 --> 00:04:58,029 WE DETECTED THE RECRUITING EFFORTS 74 00:04:58,064 --> 00:05:00,599 OF A GROUP WE'VE ENCOUNTERED IN THE PAST-- 75 00:05:00,634 --> 00:05:01,933 GLASS CURTAIN. 76 00:05:03,470 --> 00:05:04,636 I THOUGHT 77 00:05:04,671 --> 00:05:05,937 THEY WERE INACTIVE. 78 00:05:05,972 --> 00:05:07,339 SO DID WE. 79 00:05:07,374 --> 00:05:09,507 UNFORTUNATELY 80 00:05:09,543 --> 00:05:10,942 THEY'RE NOT 81 00:05:10,977 --> 00:05:12,310 JUST RECRUITING. 82 00:05:12,346 --> 00:05:14,346 THERE HAS BEEN AN INCIDENT. 83 00:05:14,381 --> 00:05:16,013 WHICH WAS ORIGINALLY THOUGHT 84 00:05:16,049 --> 00:05:18,583 TO BE AN ACCIDENT CAUSED BY HUMAN ERROR 85 00:05:18,619 --> 00:05:20,685 BUT GLASS CURTAIN 86 00:05:20,721 --> 00:05:23,087 HAS CLAIMED RESPONSIBILITY. 87 00:05:23,123 --> 00:05:24,989 THIS POLITICS 88 00:05:25,024 --> 00:05:27,191 OF CHAOS AND DESTRUCTION 89 00:05:27,227 --> 00:05:29,894 IS THE BRAINCHILD OF THIS MAN HERE-- 90 00:05:29,929 --> 00:05:31,463 ERROL SPARKS. 91 00:05:31,498 --> 00:05:33,465 HIS MESSAGE IS ANARCHY 92 00:05:33,500 --> 00:05:35,634 AND HIS WEAPON IS TECHNOLOGY. 93 00:05:35,669 --> 00:05:38,370 HE HAS A CAPABLE GROUP OF MALCONTENTS 94 00:05:38,405 --> 00:05:40,672 WHO DO ALL HIS DIRTY WORK. 95 00:05:40,707 --> 00:05:43,841 THESE ARE COLLEGE STUDENTS, MENSA MEMBERS 96 00:05:43,877 --> 00:05:45,377 DROPOUTS... 97 00:05:45,412 --> 00:05:47,211 THEY'RE ALL HIGHLY SKILLED 98 00:05:47,247 --> 00:05:49,247 AND WILLING DEVOTEES. 99 00:05:49,283 --> 00:05:52,116 SPARE US THE HISTORY. JUST GIVE US THE RELEVANT DATA 100 00:05:52,152 --> 00:05:53,217 AND LET'S MOVE. 101 00:05:53,253 --> 00:05:54,852 THE LAST TIME I CHECKED 102 00:05:54,888 --> 00:05:56,688 ON THE PROTOCOL FOR BRIEFINGS 103 00:05:56,723 --> 00:05:59,056 IT DIDN'T INCLUDE DISRUPTIVE BEHAVIOR. 104 00:06:00,360 --> 00:06:02,427 BIRKOFF IS MONITORING 105 00:06:02,462 --> 00:06:03,795 THE SITUATION NOW. 106 00:06:03,830 --> 00:06:05,297 WE HOPE TO HAVE A HOOK 107 00:06:05,332 --> 00:06:06,598 ON IT SOON. 108 00:06:06,633 --> 00:06:08,667 NOW, UNTIL THEN, WE'RE GOING 109 00:06:08,702 --> 00:06:10,602 TO BE ON CLOSE-QUARTER STANDBY. 110 00:06:10,637 --> 00:06:13,672 NO ONE LEAVES THE SECTION. 111 00:06:15,642 --> 00:06:18,276 MORRISON, YOU AND KOI REPORT TO COMM. 112 00:06:18,312 --> 00:06:19,778 SEE BIRKOFF. 113 00:06:23,983 --> 00:06:26,584 Michael: I SHOULD BE FIRST TEAM ON THIS. 114 00:06:26,620 --> 00:06:30,855 YOU AND NIKITA WILL ANCHOR FOR ME HERE. 115 00:06:30,890 --> 00:06:32,524 YOU DON'T THINK I CAN DO THIS? 116 00:06:32,559 --> 00:06:33,891 NO, I DON'T. 117 00:06:33,927 --> 00:06:36,594 YOU'RE TOO EMOTIONALLY VESTED. 118 00:06:36,630 --> 00:06:39,564 LISTEN. IF YOU CAN CONVINCE ME IN TEN SECONDS 119 00:06:39,599 --> 00:06:41,333 THAT YOU CAN DO IT, MICHAEL... 120 00:06:41,368 --> 00:06:43,234 JUST LOOK ME IN THE EYE. 121 00:06:43,269 --> 00:06:45,002 DON'T SAY A DAMN WORD. 122 00:06:48,342 --> 00:06:49,641 FINE. 123 00:06:51,645 --> 00:06:52,711 MORRISON 124 00:06:52,746 --> 00:06:54,412 YOU AND KOI WILL BE TEAM TWO. 125 00:06:54,448 --> 00:06:56,614 NIKITA, YOU GO WITH MICHAEL. 126 00:07:01,254 --> 00:07:02,954 WHO'S GLASS CURTAIN, MICHAEL? 127 00:07:02,989 --> 00:07:04,356 YOU HEARD OPERATIONS. 128 00:07:04,391 --> 00:07:06,358 THIS GUY SPARKS-- DO YOU KNOW HIM? 129 00:07:06,393 --> 00:07:08,226 I'LL FILL YOU IN WHEN I'M READY. 130 00:07:08,261 --> 00:07:10,027 THEN WHAT WAS THAT ABOUT? 131 00:07:10,063 --> 00:07:11,363 WHAT HAVE YOU GOT? 132 00:07:11,398 --> 00:07:13,064 IT'S AN I.R.C. IN PROGRESS. 133 00:07:13,099 --> 00:07:14,499 WHAT'S AN I.R.C.? 134 00:07:14,534 --> 00:07:17,201 SOMEONE WASN'T PAYING ATTENTION IN COMPUTER CLASS. 135 00:07:17,237 --> 00:07:18,403 NOT TODAY. 136 00:07:18,438 --> 00:07:19,571 IT'S A CHAT ROOM. 137 00:07:19,606 --> 00:07:21,105 A PLACE WHERE SOCIAL MISFITS 138 00:07:21,140 --> 00:07:23,475 LOG ONTO THE INTERNET AND ARGUE WITH EACH OTHER. 139 00:07:23,510 --> 00:07:25,443 WHICH ONE OF THEM IS GLASS CURTAIN? 140 00:07:25,479 --> 00:07:27,178 THIS GUY RIGHT HERE-- HESTER. 141 00:07:27,213 --> 00:07:31,148 THE DUDE IS LAYING SOME HEAVY IDEOLOGY ON THESE FREAKS. 142 00:07:31,184 --> 00:07:32,817 ANYTHING ABOUT THE PLANE CRASH? 143 00:07:32,853 --> 00:07:34,419 YEAH. HE BRAGS ABOUT IT 144 00:07:34,454 --> 00:07:35,820 EVERY OTHER MINUTE. 145 00:07:35,856 --> 00:07:37,255 THEY'RE EATING IT UP. 146 00:07:37,290 --> 00:07:39,357 HOW DO WE GET TO THIS GUY HESTER? 147 00:07:39,393 --> 00:07:40,859 WE CAN'T FROM HERE. 148 00:07:40,894 --> 00:07:43,327 HE'S USING A DYNAMIC ADDRESS SCHEME. 149 00:07:43,363 --> 00:07:45,296 CAN WE LOG INTO THE CONVERSATION? 150 00:07:45,331 --> 00:07:46,998 PRETEND TO BE A NEW RECRUIT? 151 00:07:47,033 --> 00:07:50,368 FROM WHAT I CAN TELL, YOU HAVE TO HAVE A SPONSOR-- 152 00:07:50,404 --> 00:07:51,669 SOMEONE ON THE INSIDE. 153 00:07:51,705 --> 00:07:52,704 THEY GIVE YOU 154 00:07:52,739 --> 00:07:54,338 A PASSWORD. THAT LETS YOU 155 00:07:54,374 --> 00:07:55,440 INTO THE GROUP. 156 00:07:55,475 --> 00:07:56,908 CAN WE LOCATE ONE OF THEM? 157 00:07:56,943 --> 00:07:58,109 ALREADY DID. 158 00:07:58,144 --> 00:07:59,544 THIS GUY RIGHT HERE-- J.B. 159 00:08:02,348 --> 00:08:04,649 ALL RIGHT. LET'S GO. 160 00:08:11,357 --> 00:08:13,324 Birkoff: J.B.'s IN THERE. 161 00:08:13,359 --> 00:08:14,526 WHERE? 162 00:08:14,561 --> 00:08:16,294 I FLAGGED HIS SCREEN. 163 00:08:16,329 --> 00:08:18,496 IT'LL FLASH RED, JUST LIKE MINE. 164 00:08:18,532 --> 00:08:20,298 Nikita: I DON'T SEE ANY 165 00:08:20,333 --> 00:08:21,800 FLASHING RED. 166 00:08:27,441 --> 00:08:29,474 Michael: COVER THE EXITS. WE'RE GOING IN. 167 00:08:58,304 --> 00:09:00,404 WOW! 168 00:09:09,783 --> 00:09:11,148 HEY! 169 00:09:47,153 --> 00:09:49,587 NOTHING THIS END OF THE BALCONY. 170 00:10:07,007 --> 00:10:09,206 GOT HIM, MICHAEL. 171 00:10:12,712 --> 00:10:14,679 FLUSH HIM, BIRKOFF. 172 00:10:18,885 --> 00:10:20,451 ( laughing ) 173 00:10:24,457 --> 00:10:26,424 F.B.I.? 174 00:10:30,163 --> 00:10:31,763 GOING SOUTH. 175 00:11:26,853 --> 00:11:27,986 LET GO OF ME! 176 00:11:32,692 --> 00:11:34,391 WHO'S YOUR CONTACT AT GLASS CURTAIN? 177 00:11:34,427 --> 00:11:35,392 I DON'T KNOW! 178 00:11:35,428 --> 00:11:36,861 I WASN'T GOING TO JOIN. 179 00:11:36,896 --> 00:11:39,230 I WAS JUST GOOFING WITH THEM. 180 00:11:41,300 --> 00:11:43,434 YOU WERE IN THE I.R.C. 181 00:11:43,469 --> 00:11:45,903 HOW DID YOU GET THE PASSWORD? 182 00:11:45,939 --> 00:11:47,338 THEY CONTACTED ME. 183 00:11:47,373 --> 00:11:50,041 I NEVER EVEN MET ANY OF THEM. 184 00:11:52,846 --> 00:11:54,578 WHO IS 185 00:11:54,614 --> 00:11:55,713 YOUR CONTACT? 186 00:11:55,749 --> 00:11:57,348 I SAID I DON'T KNOW! 187 00:11:58,818 --> 00:11:59,817 NO! 188 00:11:59,853 --> 00:12:00,952 MICHAEL... 189 00:12:00,987 --> 00:12:02,586 WHAT ARE YOU DOING? 190 00:12:13,299 --> 00:12:14,766 TAKE HIM TO BIRKOFF. 191 00:12:14,801 --> 00:12:16,600 GET THE PASSWORD. 192 00:12:21,074 --> 00:12:22,439 WHY? 193 00:12:23,777 --> 00:12:25,009 WHY?! 194 00:12:29,783 --> 00:12:32,483 GLASS CURTAIN KILLED SIMONE. 195 00:12:32,518 --> 00:12:34,251 WHO'S SIMONE? 196 00:12:36,690 --> 00:12:38,156 MY WIFE. 197 00:12:46,166 --> 00:12:47,932 ( keys clattering ) 198 00:12:47,968 --> 00:12:50,634 OH, LOOK AT YOU. 199 00:12:50,670 --> 00:12:55,506 ( opera music playing ) 200 00:12:55,541 --> 00:12:57,508 DID LEON ASK ANY QUESTIONS? 201 00:12:57,543 --> 00:12:59,978 HE WAS TOO BUSY COUNTING THE MONEY. 202 00:13:00,013 --> 00:13:01,012 LET'S PUT YOU 203 00:13:01,047 --> 00:13:02,280 IN. 204 00:13:03,449 --> 00:13:04,682 HOW LONG BEFORE YOU CAN Q-A IT? 205 00:13:04,717 --> 00:13:06,751 THIS BABY'S PLUG-AND-PLAY. 206 00:13:07,653 --> 00:13:10,188 ( keys clattering ) 207 00:13:10,223 --> 00:13:13,524 THERE IT IS-- 208 00:13:13,559 --> 00:13:14,625 O'HARE AIRPORT. 209 00:13:14,660 --> 00:13:17,161 EVERY ELECTRONIC PATHWAY FROM RADAR CONTROL 210 00:13:17,197 --> 00:13:18,863 TO MEN'S ROOM LIGHT SWITCH. 211 00:13:18,899 --> 00:13:20,231 IS IT LIVE? 212 00:13:20,267 --> 00:13:22,400 LET'S SEE. 213 00:13:30,243 --> 00:13:32,176 Woman: O'Hare Maintenance. 214 00:13:32,212 --> 00:13:33,711 YEAH. THIS IS THE CAFETERIA. 215 00:13:33,746 --> 00:13:35,813 DID YOU GUYS JUST ORDER SOME SANDWICHES? 216 00:13:35,848 --> 00:13:36,948 ( laughing ) 217 00:13:36,983 --> 00:13:37,982 Sandwiches? 218 00:13:38,018 --> 00:13:40,351 Uh, I didn't, but hang on. 219 00:13:40,387 --> 00:13:41,319 I'll check. 220 00:13:41,354 --> 00:13:42,653 ( keys clattering ) 221 00:13:44,724 --> 00:13:46,024 Is that the fire alarm? 222 00:13:46,059 --> 00:13:47,425 ( breaking connection ) 223 00:13:47,460 --> 00:13:49,093 IT'LL BE 20 MINUTES BEFORE THEY 224 00:13:49,129 --> 00:13:50,628 REALIZE IT'S A FALSE ALARM. 225 00:13:50,663 --> 00:13:51,695 SIOBHAN 226 00:13:51,731 --> 00:13:55,433 I LOVE YOUR FLAIR FOR THE DRAMATIC. 227 00:13:55,468 --> 00:13:57,368 O'HARE IS YOURS. 228 00:13:57,404 --> 00:13:59,904 JUST TELL ME WHAT YOU WANT. 229 00:14:04,744 --> 00:14:06,744 IT'S BEEN 24 HOURS. 230 00:14:06,779 --> 00:14:08,779 WHAT NOW? 231 00:14:08,815 --> 00:14:12,250 WAIT UNTIL J.B.'s CONTACT GETS ON-LINE. 232 00:14:21,294 --> 00:14:23,394 DO YOU WANT ME HERE? 233 00:14:23,430 --> 00:14:26,530 WHATEVER YOU WANT. 234 00:14:49,889 --> 00:14:53,291 DID SIMONE WORK FOR THE SECTION? 235 00:15:00,933 --> 00:15:05,536 MICHAEL, YOU CAN'T TELL ME YOU HAD A WIFE AND SHE WAS KILLED 236 00:15:05,571 --> 00:15:08,772 THEN JUST DROP IT, GET BACK TO BUSINESS. 237 00:15:12,379 --> 00:15:17,748 SIMONE... WAS AN OPERATIVE. 238 00:15:17,783 --> 00:15:20,818 SHE DID WORK FOR THE SECTION. 239 00:15:23,490 --> 00:15:27,158 IT WAS SUPPOSED TO BE A COLD MISSION. 240 00:15:27,193 --> 00:15:29,327 THE TWO OF US WENT IN TO GATHER INFORMATION 241 00:15:29,362 --> 00:15:30,995 ABOUT GLASS CURTAIN. 242 00:15:35,101 --> 00:15:37,968 BEFORE WE LEFT, SHE ASKED FOR A BACKUP TEAM. 243 00:15:40,306 --> 00:15:42,907 I SAID IT WASN'T NECESSARY. 244 00:15:47,080 --> 00:15:50,148 I WAS WRONG. 245 00:15:50,183 --> 00:15:52,850 WAS IT SPARKS? 246 00:15:52,885 --> 00:15:54,618 I DON'T KNOW. 247 00:15:54,654 --> 00:15:56,287 WE WERE AMBUSHED. 248 00:15:56,322 --> 00:15:59,557 THERE WAS A LOT OF SHOOTERS. 249 00:16:00,593 --> 00:16:04,328 IT WAS THREE YEARS AGO. 250 00:16:09,135 --> 00:16:12,303 IT STILL HURTS, DOESN'T IT? 251 00:16:19,379 --> 00:16:23,914 LISTEN, NIKITA, YOU ASKED ME WHAT HAPPENED... 252 00:16:23,950 --> 00:16:25,816 AND I TOLD YOU. 253 00:16:32,525 --> 00:16:36,160 YOU TOLD ME THE FACTS. 254 00:16:36,196 --> 00:16:40,364 MICHAEL, I WANT TO KNOW HOW YOU FEEL. 255 00:16:42,502 --> 00:16:47,671 SOMETIMES YOU HAVE TO LET YOURSELF TRUST SOMEONE. 256 00:16:47,707 --> 00:16:51,342 I'M RIGHT HERE. 257 00:16:53,446 --> 00:16:56,414 HESTER'S FINALLY LOGGED IN. 258 00:16:56,449 --> 00:16:59,517 IT TURNS OUT J.B. HAS SOMETHING THEY WANT. 259 00:16:59,552 --> 00:17:01,152 WHAT IS IT? 260 00:17:01,187 --> 00:17:03,687 AN ELECTRICAL LAYOUT TO ORLY AIRPORT. 261 00:17:03,723 --> 00:17:06,056 HOW DID J.B. GET THAT? 262 00:17:06,092 --> 00:17:08,459 HE STOLE IT FROM HIS FATHER-- CIVIL ENGINEER. 263 00:17:08,495 --> 00:17:11,162 HESTER WANTS TO SEE J.B. 264 00:17:11,197 --> 00:17:14,832 IN THREE HOURS. 265 00:17:14,867 --> 00:17:16,334 GOOD. 266 00:17:16,369 --> 00:17:17,968 LET'S GET READY. 267 00:17:18,004 --> 00:17:20,671 OPERATIONS WANTS NIKITA 268 00:17:20,706 --> 00:17:22,806 POSING AS J.B., NOT YOU. 269 00:17:22,842 --> 00:17:24,642 FEELS THAT NIKITA WOULD BE 270 00:17:24,677 --> 00:17:27,378 MORE BELIEVABLE AS DISAFFECTED YOUTH. 271 00:17:29,482 --> 00:17:32,750 Nikita: What's J.B.'s favorite writer's name? 272 00:17:32,785 --> 00:17:34,318 WHO WAS HE? 273 00:17:34,354 --> 00:17:36,587 TYRANNY OF THE STATE? 274 00:17:36,623 --> 00:17:37,655 BAKUNIN. 275 00:17:37,690 --> 00:17:39,223 That's right. Bakunin. 276 00:17:39,259 --> 00:17:40,291 DON'T WORRY. 277 00:17:40,326 --> 00:17:42,760 IF YOU'RE STUCK, WE'LL FEED YOU. 278 00:17:42,795 --> 00:17:44,928 ( whirring ) 279 00:17:44,964 --> 00:17:47,265 Birkhoff: Tilt your head higher. 280 00:17:47,300 --> 00:17:49,133 I don't have all of it. 281 00:17:49,169 --> 00:17:51,469 Birkhoff, can you see him? 282 00:17:51,504 --> 00:17:53,404 THAT'S IT. 283 00:18:16,396 --> 00:18:19,063 YOU J.B.? 284 00:18:19,098 --> 00:18:20,631 HESTER? 285 00:18:20,667 --> 00:18:22,766 Nope. Name's Ray. 286 00:18:22,802 --> 00:18:24,168 Franklin Charter. 287 00:18:24,204 --> 00:18:26,070 I'm supposed to pick up J.B. 288 00:18:26,105 --> 00:18:27,171 Nikita: I'm J.B. 289 00:18:27,207 --> 00:18:29,240 You alone? 290 00:18:29,275 --> 00:18:30,608 Yep. Just me. 291 00:18:30,643 --> 00:18:32,476 GET CLOSER TO HIM. STAND STILL. 292 00:18:32,512 --> 00:18:34,312 WE NEED TO VERIFY THIS GUY. 293 00:18:38,251 --> 00:18:39,550 What are you waiting for? 294 00:18:39,586 --> 00:18:40,718 Get in. 295 00:18:40,753 --> 00:18:43,321 I'VE NEVER BEEN IN A HELICOPTER BEFORE. 296 00:18:43,356 --> 00:18:44,522 I'M A LITTLE NERVOUS. 297 00:18:44,557 --> 00:18:46,424 Don't be. You're in good hands. 298 00:18:46,459 --> 00:18:47,891 NOT YET, NIKITA. 299 00:18:47,927 --> 00:18:50,461 Come on. I haven't got all day. 300 00:18:50,496 --> 00:18:51,662 COME ON, COME ON. 301 00:18:51,698 --> 00:18:54,565 THERE IT IS. 302 00:18:54,601 --> 00:18:56,200 THAT'S HIM. 303 00:18:56,236 --> 00:18:57,668 YOU'RE CLEAR. 304 00:19:02,508 --> 00:19:04,875 Nikita: Where are we going? 305 00:19:04,910 --> 00:19:06,444 I CAN'T TELL YOU THAT. 306 00:19:06,479 --> 00:19:08,246 PUT THESE ON. 307 00:19:19,459 --> 00:19:21,726 ZERO MARGIN FOR ERROR. 308 00:19:23,929 --> 00:19:25,463 Sparks: J.B., I presume. 309 00:19:25,498 --> 00:19:26,464 HELLO. 310 00:19:26,499 --> 00:19:29,734 Sparks: Interesting. 311 00:19:29,769 --> 00:19:32,737 From the transcript, you sound more like a man. 312 00:19:32,772 --> 00:19:34,572 IS THIS HESTER? 313 00:19:34,607 --> 00:19:37,141 CLOSE ENOUGH. 314 00:19:39,445 --> 00:19:40,944 DO YOU HAVE ORLY? 315 00:19:40,980 --> 00:19:43,113 Yeah. 316 00:19:43,149 --> 00:19:45,449 TELL ME ABOUT YOURSELF, J.B. 317 00:19:45,485 --> 00:19:47,818 I'M NOT COMMITTING TO ANYTHING YET. 318 00:19:47,853 --> 00:19:51,422 OH... YOU'RE COMMITTED, ALL RIGHT. 319 00:19:51,457 --> 00:19:54,525 I understand you spiked 320 00:19:54,560 --> 00:19:58,362 THE PUNCH BOWL WITH L.S.D. AT YOUR JUNIOR PROM. 321 00:19:58,398 --> 00:19:59,897 Nikita: Where'd you hear that? 322 00:19:59,932 --> 00:20:01,899 Sparks: Tell me about it. 323 00:20:03,303 --> 00:20:04,702 NEVER HAPPENED. 324 00:20:04,737 --> 00:20:06,570 NOTHING TO TELL. 325 00:20:06,606 --> 00:20:08,005 Didn't do it. 326 00:20:08,040 --> 00:20:09,607 MY APOLOGIES. 327 00:20:09,642 --> 00:20:12,810 I MISTOOK YOU FOR ONE OF MY RECRUITS. 328 00:20:12,845 --> 00:20:16,146 TELL ME ABOUT YOUR EIGHTH GRADE MATH TEACHER. 329 00:20:16,182 --> 00:20:19,249 I PUT HER IN JAIL FOR FAILING ME. 330 00:20:19,285 --> 00:20:21,552 HOW ON EARTH DID YOU DO THAT? 331 00:20:24,457 --> 00:20:25,956 YOU HACKED INTO THE COUNTY RECORDS 332 00:20:25,991 --> 00:20:27,758 and issued a bench warrant. 333 00:20:27,794 --> 00:20:29,927 I HACKED INTO THE COUNTY RECORDS 334 00:20:29,962 --> 00:20:31,929 and issued a bench warrant. 335 00:20:31,964 --> 00:20:34,031 ONE MORE QUESTION, J.B. 336 00:20:34,066 --> 00:20:38,168 WHAT KIND OF MUSIC DO YOU LIKE? 337 00:20:38,204 --> 00:20:40,070 ( softly ): MUSIC? 338 00:20:44,711 --> 00:20:45,843 NOTHING HERE. 339 00:20:55,287 --> 00:20:57,321 I DON'T LISTEN TO MUSIC. 340 00:20:57,357 --> 00:20:58,556 WHY NOT? 341 00:21:00,727 --> 00:21:02,926 MUSIC EVOKES EMOTION. 342 00:21:02,962 --> 00:21:06,029 EMOTION SPAWNS GENIUS. 343 00:21:06,065 --> 00:21:08,766 EMOTION BLURS JUDGMENT. 344 00:21:19,379 --> 00:21:21,245 Man: Jet Ranger 45-Alpha-- 345 00:21:21,280 --> 00:21:23,213 descend immediately. 346 00:21:23,249 --> 00:21:24,448 WHAT? 347 00:21:24,484 --> 00:21:26,250 Drop the nose fast. 348 00:21:27,987 --> 00:21:31,054 WHERE THE HELL DID HE COME FROM? 349 00:21:36,462 --> 00:21:40,130 SEE YOU IN A FEW MINUTES, J.B. 350 00:21:53,345 --> 00:21:55,279 WHAT'S J.B. STAND FOR? 351 00:21:55,314 --> 00:21:57,314 "JUICY BOD"? 352 00:21:59,652 --> 00:22:01,385 WHAT IS THIS PLACE? 353 00:22:09,128 --> 00:22:10,961 YOU'LL SEE. 354 00:22:12,264 --> 00:22:13,831 ( click ) 355 00:22:28,314 --> 00:22:34,084 ( opera music playing ) 356 00:22:48,968 --> 00:22:51,735 SO THIS IS J.B. 357 00:23:08,287 --> 00:23:09,687 WHAT'S WRONG? 358 00:23:09,722 --> 00:23:11,856 SOMETHING ABOUT THE WAY YOU LOOK. 359 00:23:11,891 --> 00:23:15,793 WHY? WHAT'S WRONG WITH THE WAY I LOOK? 360 00:23:17,897 --> 00:23:21,499 LIKE SOMEBODY THAT'S BEEN FORGIVEN HER ENTIRE LIFE. 361 00:23:24,370 --> 00:23:25,836 I DON'T NEED FORGIVENESS 362 00:23:25,872 --> 00:23:27,137 FROM ANYONE 363 00:23:27,172 --> 00:23:28,606 INCLUDING YOU. 364 00:23:28,641 --> 00:23:30,808 YOU SEE, SIOBHAN 365 00:23:30,843 --> 00:23:32,275 IT'S IN THE EYES. 366 00:23:32,311 --> 00:23:35,045 THERE IT IS. 367 00:23:38,350 --> 00:23:41,184 GOOD. 368 00:23:41,220 --> 00:23:42,786 SHE BROUGHT THE PLANS. 369 00:23:42,822 --> 00:23:44,822 CHECK IT OUT, SIOBHAN. 370 00:23:47,026 --> 00:23:48,726 DON'T RUN A VIRUS SCAN. 371 00:23:48,761 --> 00:23:49,793 THE HEADER BLOCK'S 372 00:23:49,829 --> 00:23:51,395 DESIGNED TO LAUNCH ITSELF... 373 00:23:51,430 --> 00:23:53,898 DON'T TELL ME WHAT TO DO. 374 00:23:53,933 --> 00:23:56,634 ...IF IT DETECTS A PROBE. 375 00:23:57,837 --> 00:23:59,537 LET'S GO. 376 00:23:59,572 --> 00:24:01,605 J.B. 377 00:24:04,109 --> 00:24:06,309 YOU'RE A LONG WAY FROM HOME... 378 00:24:06,345 --> 00:24:09,246 UNDERGROUND, AT THE MERCY 379 00:24:09,281 --> 00:24:13,584 OF A CRAZED REVOLUTIONARY. 380 00:24:13,619 --> 00:24:15,786 WHY AREN'T YOU AFRAID? 381 00:24:16,956 --> 00:24:18,856 WHO SAYS I'M NOT? 382 00:24:50,690 --> 00:24:52,456 I DON'T LIKE HER. 383 00:24:52,491 --> 00:24:54,524 I DON'T LIKE YOU. 384 00:25:18,550 --> 00:25:20,417 ( woman screams ) 385 00:25:20,452 --> 00:25:21,619 WHAT WAS THAT? 386 00:25:21,654 --> 00:25:23,053 THAT? 387 00:25:23,089 --> 00:25:25,155 THAT'S SIMONE. 388 00:25:26,191 --> 00:25:28,225 SIMONE? 389 00:25:28,260 --> 00:25:31,829 YEAH, GOVERNMENT AGENT SPARKS GRABBED A COUPLE OF YEARS AGO. 390 00:25:31,864 --> 00:25:34,031 HE KEEPS HER ALIVE... JUST IN CASE. 391 00:25:44,977 --> 00:25:46,944 HONEYMOON SUITE. 392 00:25:48,981 --> 00:25:51,481 WHERE DO YOU SLEEP? 393 00:25:53,485 --> 00:25:56,787 LOOKS LIKE I HAVE THE BEST BED IN THE HOUSE. 394 00:25:58,791 --> 00:25:59,890 SORRY. 395 00:25:59,925 --> 00:26:01,058 NO CABLE. 396 00:26:01,093 --> 00:26:02,960 AH... GUESS I'LL HAVE TO FIND 397 00:26:02,995 --> 00:26:05,228 SOME OTHER WAY TO ENTERTAIN MYSELF. 398 00:26:06,231 --> 00:26:09,299 NEED SOME HELP? 399 00:26:09,334 --> 00:26:11,769 YOU'RE EASY. 400 00:26:11,804 --> 00:26:14,772 I'M JUST NICE. 401 00:26:30,522 --> 00:26:31,922 ( rapid chirping beeps ) 402 00:26:31,957 --> 00:26:33,123 GOT HER. 403 00:26:33,159 --> 00:26:35,358 WHERE? 404 00:26:35,394 --> 00:26:37,127 BRILLIANT. 405 00:26:37,163 --> 00:26:40,097 AN ABANDONED MILITARY INSTALLATION. 406 00:26:40,132 --> 00:26:42,566 GOT ITS OWN GENERATOR AND IT'S AIRTIGHT. 407 00:26:42,601 --> 00:26:44,501 WHERE CAN WE PUT THE MOBILE COMM? 408 00:26:44,536 --> 00:26:47,204 UH... LET ME STROLL AROUND THE NEIGHBORHOOD 409 00:26:47,239 --> 00:26:49,206 FOR A NICE, QUIET PLACE. 410 00:26:50,209 --> 00:26:51,441 MICHAEL. 411 00:26:56,015 --> 00:26:58,015 WHEN ARE YOU LEAVING? 412 00:26:58,050 --> 00:27:00,450 AS SOON AS WE READY THE VAN. 413 00:27:03,789 --> 00:27:06,289 JUST BE PREPARED FOR ANYTHING. 414 00:27:27,880 --> 00:27:29,847 ( woman moaning ) 415 00:27:55,107 --> 00:27:56,573 SIMONE... 416 00:28:05,717 --> 00:28:08,185 SIMONE, I WORK FOR THE SECTION. 417 00:28:08,220 --> 00:28:10,988 I'M GOING TO GET YOU OUT OF HERE 418 00:28:11,023 --> 00:28:13,090 BUT I HAVE TO GET SOME HELP. 419 00:28:13,125 --> 00:28:14,524 DO YOU UNDERSTAND? 420 00:28:27,006 --> 00:28:29,039 MICHAEL'S HERE. 421 00:28:33,712 --> 00:28:36,513 HE STILL LOVES YOU, SIMONE. 422 00:28:43,923 --> 00:28:45,856 ( distant door opens ) 423 00:28:54,934 --> 00:29:00,503 ( opera music playing ) 424 00:29:04,810 --> 00:29:07,744 Siobhan: FLIGHT 19 IS IN THE AIR. 425 00:29:07,779 --> 00:29:10,447 HOW LONG UNTIL IT'S OVER THE WATER? 426 00:29:10,482 --> 00:29:12,950 18 MINUTES. 427 00:29:12,985 --> 00:29:14,852 GOOD. 428 00:29:26,832 --> 00:29:28,899 ( keys clattering ) 429 00:29:28,934 --> 00:29:31,568 ( beeping ) 430 00:29:31,603 --> 00:29:33,703 MOBILE COMM, CAN YOU HEAR ME? 431 00:29:33,739 --> 00:29:35,805 Mobile comm, can you hear me? 432 00:29:35,841 --> 00:29:37,474 REPORT. 433 00:29:37,509 --> 00:29:40,310 SPARKS IS GOING TO DOWN SOME PLANES TODAY. 434 00:29:40,346 --> 00:29:42,612 ALL RIGHT. GET TO YOUR EXIT POINT, NIKITA. 435 00:29:42,647 --> 00:29:44,447 WE'RE PROCEEDING. 436 00:29:44,483 --> 00:29:45,782 THERE'S SOMETHING ELSE. 437 00:29:45,817 --> 00:29:46,950 WHAT? 438 00:29:46,986 --> 00:29:50,220 UH, THERE'S AN INNOCENT DOWN HERE. 439 00:29:50,256 --> 00:29:51,755 A HOSTAGE? 440 00:29:51,790 --> 00:29:53,056 YES. 441 00:29:53,993 --> 00:29:55,926 Acceptable collateral. 442 00:29:55,961 --> 00:29:58,495 FORGET IT. JUST GO. WE'RE ABOUT TO LAUNCH. 443 00:29:58,530 --> 00:29:59,429 NO, YOU CAN'T. 444 00:29:59,464 --> 00:30:01,498 LET'S NOT GET INTO IT. 445 00:30:01,533 --> 00:30:02,632 MOVE, NOW! 446 00:30:02,667 --> 00:30:04,201 IT'S SIMONE. 447 00:30:04,236 --> 00:30:06,536 WHAT? 448 00:30:06,571 --> 00:30:08,171 I SAW HER. 449 00:30:08,207 --> 00:30:09,940 SHE'S ALIVE. 450 00:30:11,343 --> 00:30:15,178 Operations: This is a potential air disaster, Michael. 451 00:30:15,214 --> 00:30:16,613 Don't even blink. 452 00:30:16,648 --> 00:30:17,981 Nikita: Michael? 453 00:30:18,017 --> 00:30:19,749 GET TO YOUR EXIT POINT, NIKITA. 454 00:30:19,785 --> 00:30:21,285 I'M GOING TO NEED YOU. 455 00:30:34,433 --> 00:30:38,101 Siobhan: ALL RIGHT. FLIGHT 135 IS IN THE AIR. 456 00:30:41,773 --> 00:30:43,407 OKAY... 457 00:30:43,442 --> 00:30:46,876 FLIGHT 135, YOU'RE ABOUT TO MEET FLIGHT 19. 458 00:30:48,280 --> 00:30:51,014 SEVEN MINUTES, 13 SECONDS. 459 00:30:53,919 --> 00:30:56,386 ALL RIGHT. 460 00:31:10,502 --> 00:31:11,901 WHAT HAVE YOU GOT? 461 00:31:11,937 --> 00:31:14,171 I COUNTED 24, INCLUDING SPARKS-- ALL ARMED. 462 00:31:14,206 --> 00:31:16,739 THEIR POWER LINE RUNS UNDERNEATH THE SEWAGE CANAL. 463 00:31:16,775 --> 00:31:17,941 CAN'T GET TO IT. 464 00:31:17,977 --> 00:31:19,443 INGRESS AND EGRESS? 465 00:31:19,478 --> 00:31:21,445 ONLY WAY IN'S THROUGH THE FRONT DOOR. 466 00:31:21,480 --> 00:31:23,313 IS THAT GOING TO BE A PROBLEM? 467 00:31:23,349 --> 00:31:24,848 NOT IF YOU GOT THIS. 468 00:31:41,700 --> 00:31:44,167 HOW IS SHE? 469 00:31:44,203 --> 00:31:46,203 NOT GOOD, MICHAEL. 470 00:32:07,893 --> 00:32:09,726 WHERE? 471 00:32:32,717 --> 00:32:35,885 Nikita: THEY WERE HERE. THEY WERE RIGHT HERE. 472 00:32:44,963 --> 00:32:46,963 BIRKOFF, WE'VE GOT A PROBLEM. 473 00:32:46,998 --> 00:32:49,999 We got 48 seconds before something happens. What do I do? 474 00:32:50,035 --> 00:32:51,568 ALL RIGHT. 475 00:32:51,603 --> 00:32:54,637 LOOKS LIKE CONVERGING TRAJECTORIES ON A TIMER. 476 00:32:54,673 --> 00:32:56,073 I see a power switch. 477 00:32:56,108 --> 00:32:57,274 SHOULD I TURN IT OFF? 478 00:32:57,309 --> 00:32:58,741 NO! THE PROGRAM'S BEEN SENT. 479 00:32:58,777 --> 00:33:00,510 WE HAVE TO CORRECT IT ON-LINE. 480 00:33:10,822 --> 00:33:12,922 WHAT'S GOING ON IN THERE? 481 00:33:12,958 --> 00:33:15,058 NOTHING! NOW, COME ON, BIRKOFF. 482 00:33:15,094 --> 00:33:16,659 WE'VE GOT 30 SECONDS. 483 00:33:16,695 --> 00:33:18,295 SIT DOWN AT THE MAIN KEYBOARD. 484 00:33:18,330 --> 00:33:20,497 TYPE EXACTLY WHAT I TELL YOU. 485 00:33:24,970 --> 00:33:28,171 Birkoff: PS dash E. 486 00:33:28,207 --> 00:33:30,507 PS DASH... 487 00:33:30,542 --> 00:33:32,442 ALL RIGHT. 488 00:33:32,478 --> 00:33:33,776 THAT'S GOT TO BE IT. 489 00:33:33,812 --> 00:33:35,312 IT'S THE ONLY PROCESS 490 00:33:35,347 --> 00:33:37,247 I don't recognize. 491 00:33:39,718 --> 00:33:41,784 All right. Type this in: 492 00:33:41,820 --> 00:33:43,420 KILL, SPACE 493 00:33:43,455 --> 00:33:46,689 minus-nine, space, 313. 494 00:33:46,725 --> 00:33:48,458 Okay? 495 00:33:48,494 --> 00:33:49,692 You got that? 496 00:33:49,728 --> 00:33:51,228 That should do it. 497 00:34:04,510 --> 00:34:05,609 NOTHING'S HAPPENING. 498 00:34:07,112 --> 00:34:08,145 JUST WAIT. 499 00:34:08,180 --> 00:34:09,045 BIRKOFF 500 00:34:09,080 --> 00:34:10,680 18 seconds! 501 00:34:10,715 --> 00:34:12,149 IT'LL WORK. 502 00:34:12,184 --> 00:34:14,184 IT JUST HAS TO FILTER THROUGH. 503 00:34:22,894 --> 00:34:24,227 Birkoff... 504 00:34:24,263 --> 00:34:25,362 BIRKOFF! 505 00:34:26,865 --> 00:34:28,331 OH, GOD. 506 00:34:32,037 --> 00:34:34,937 SIMONE? 507 00:34:36,542 --> 00:34:37,907 ( screams ) 508 00:34:39,311 --> 00:34:41,311 ( yells ) 509 00:34:45,750 --> 00:34:48,218 IT'S ME, SIMONE. 510 00:34:48,253 --> 00:34:50,220 ( moans softly ) 511 00:34:55,126 --> 00:34:58,195 DO YOU REMEMBER ME? 512 00:34:58,230 --> 00:35:00,530 YOU'RE OKAY NOW. 513 00:35:00,566 --> 00:35:02,732 YOU'RE SAFE NOW. 514 00:35:02,767 --> 00:35:04,267 IT'S OKAY. 515 00:35:04,303 --> 00:35:05,968 ( cries softly ) 516 00:35:06,004 --> 00:35:07,804 YOU'RE SAFE NOW. 517 00:35:12,444 --> 00:35:15,111 YOU'RE SAFE. 518 00:35:15,146 --> 00:35:18,147 IT'S OKAY. 519 00:35:18,183 --> 00:35:20,983 IT'S OKAY. 520 00:35:35,734 --> 00:35:37,133 I THOUGHT... 521 00:35:40,071 --> 00:35:44,374 I WOULD HAVE NEVER STOPPED LOOKING FOR YOU. 522 00:35:44,409 --> 00:35:48,245 NEVER STOPPED LOVING YOU. 523 00:35:51,717 --> 00:35:53,883 OH, MY GOD... 524 00:36:19,778 --> 00:36:21,678 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 525 00:36:21,713 --> 00:36:25,214 COME BACK TO ME, SIMONE. 526 00:36:25,250 --> 00:36:28,184 COME BACK TO ME, SIMONE. 527 00:36:28,219 --> 00:36:30,620 I CAN'T FIND SPARKS. 528 00:36:34,293 --> 00:36:36,993 I'M HERE. 529 00:36:37,028 --> 00:36:38,561 IT'S OKAY. 530 00:36:38,597 --> 00:36:41,531 I KNOW WHERE HE IS. 531 00:36:45,704 --> 00:36:48,271 OKAY. 532 00:36:48,307 --> 00:36:50,707 OKAY. LET'S GO. 533 00:36:50,742 --> 00:36:52,776 ( groans ) 534 00:37:03,388 --> 00:37:05,689 HE'S IN UNIT B. 535 00:37:11,797 --> 00:37:14,230 DON'T MOVE. 536 00:37:14,265 --> 00:37:16,399 YOU STAY HERE. 537 00:37:16,435 --> 00:37:18,267 OKAY. 538 00:37:19,771 --> 00:37:21,938 UNIT B. 539 00:37:21,973 --> 00:37:23,573 HE'S MINE. 540 00:37:56,475 --> 00:37:58,307 ( distant yelling ) 541 00:37:58,343 --> 00:38:00,643 SIMONE! 542 00:38:06,385 --> 00:38:08,284 SIMONE?! 543 00:38:08,319 --> 00:38:12,389 Sparks: GO ON. GO AHEAD AND DO IT. 544 00:38:22,701 --> 00:38:24,834 Sparks: SIMONE... 545 00:38:24,870 --> 00:38:26,770 HESTER. 546 00:38:26,805 --> 00:38:28,471 SIMONE. 547 00:38:31,410 --> 00:38:32,776 SIMONE... 548 00:38:34,513 --> 00:38:36,679 GO. GET OUT OF HERE. 549 00:38:36,715 --> 00:38:39,783 TAKE HER OUT, MAN. SHE'S CRAZY! 550 00:38:39,818 --> 00:38:41,751 Simone: IT'S TOO LATE, MICHAEL. 551 00:38:41,787 --> 00:38:43,553 I'M ALREADY DEAD. 552 00:38:46,024 --> 00:38:48,558 AFTER ALL THE YEARS YOU'VE KEPT ME HERE 553 00:38:48,593 --> 00:38:50,927 WE'RE GOING TO GO TOGETHER, SPARKS. 554 00:38:50,962 --> 00:38:52,061 NO, SIMONE! 555 00:38:52,096 --> 00:38:53,996 I'M SORRY, MICHAEL. 556 00:38:54,032 --> 00:38:55,832 SIMONE, PLEASE DON'T DO THAT. 557 00:38:55,867 --> 00:38:58,034 IT'S THE ONLY WAY IT CAN BE. 558 00:38:58,069 --> 00:38:59,302 PLEASE, SIMONE! 559 00:39:00,271 --> 00:39:01,504 DON'T! 560 00:39:01,540 --> 00:39:04,206 I LOVE YOU, MICHAEL. 561 00:39:04,242 --> 00:39:06,142 ( Sparks screaming ) 562 00:39:06,177 --> 00:39:09,078 The building will destruct in 30 seconds. 563 00:39:09,113 --> 00:39:11,981 This is not a drill. Please evacuate. 564 00:39:12,016 --> 00:39:12,582 MICHAEL! 565 00:39:15,353 --> 00:39:16,152 MICHAEL! 566 00:39:16,187 --> 00:39:18,822 28, 27... 567 00:39:18,857 --> 00:39:20,423 SIMONE! 568 00:39:20,459 --> 00:39:21,257 26, 25... 569 00:39:21,292 --> 00:39:23,192 SIMONE! 570 00:39:23,227 --> 00:39:25,161 THERE'S NOTHING YOU CAN DO! 571 00:39:25,196 --> 00:39:26,529 22... 21... 572 00:39:26,565 --> 00:39:27,831 MICHAEL! 573 00:39:27,866 --> 00:39:29,365 THE OTHERS, MICHAEL. 574 00:39:29,400 --> 00:39:31,534 19... 18... 575 00:39:31,570 --> 00:39:33,035 EVACUATE NOW. 576 00:39:33,071 --> 00:39:36,372 17... 16... 15... 577 00:39:36,407 --> 00:39:40,076 14... 13... 578 00:39:40,111 --> 00:39:43,012 12... 11... 579 00:39:43,047 --> 00:39:45,882 ten... nine... eight... 580 00:39:45,917 --> 00:39:47,584 seven... 581 00:39:47,619 --> 00:39:49,486 six... five... 582 00:39:49,521 --> 00:39:51,754 four... three... 583 00:39:51,790 --> 00:39:54,190 two... one. 584 00:40:43,775 --> 00:40:46,275 WHEN HE THOUGHT SHE DIED THREE YEARS AGO 585 00:40:46,310 --> 00:40:48,511 HE JUST SHUT HIMSELF RIGHT OFF. 586 00:40:48,547 --> 00:40:52,214 HE DIDN'T TALK TO ANYONE UNTIL... 587 00:40:52,250 --> 00:40:56,152 UNTIL YOU CAME ALONG, SUGAR. 588 00:40:56,187 --> 00:41:00,289 LET'S HOPE IT'S NOT SO BAD THIS TIME. 589 00:41:00,324 --> 00:41:02,158 THANKS, WALTER. 590 00:41:17,175 --> 00:41:19,576 Michael: NIKITA. 591 00:41:33,725 --> 00:41:35,191 I WANTED TO THANK YOU. 592 00:41:38,229 --> 00:41:39,629 I'M SO SORRY. 593 00:41:39,664 --> 00:41:45,367 IF IT WASN'T FOR THE SECTION, NONE OF US WOULD HAVE A LIFE. 594 00:41:45,403 --> 00:41:47,837 WHAT RIGHT DO I HAVE TO FEEL CHEATED? 595 00:41:47,872 --> 00:41:49,538 YOU HAVE A RIGHT 596 00:41:49,574 --> 00:41:51,908 TO FEEL ANY WAY YOU WANT. 597 00:42:01,486 --> 00:42:04,921 DO YOU WANT TO HAVE A CUP OF COFFEE? 598 00:42:07,158 --> 00:42:08,725 I'D LOVE TO. 599 00:42:10,161 --> 00:42:11,928 GOOD. 600 00:42:24,109 --> 00:42:27,944 ( rock music playing ) 601 00:42:36,220 --> 00:42:37,887 WHY CAN'T YOU TELL ME WHAT HAPPENS 602 00:42:37,922 --> 00:42:40,589 WHEN THE PHONE RINGS? 603 00:42:40,625 --> 00:42:42,191 THAT'S PRETTY. 604 00:42:45,596 --> 00:42:48,665 I... I HAVE TO... 605 00:42:48,700 --> 00:42:53,870 I'VE MADE SOME PROMISES TO KEEP SOME THINGS... 606 00:42:53,905 --> 00:42:58,340 CERTAIN THINGS, UH... CONFIDENTIAL. 607 00:43:00,111 --> 00:43:04,047 SO DO YOU ALWAYS KEEP YOUR PROMISES? 608 00:43:06,617 --> 00:43:08,685 I TRY TO. 609 00:43:08,720 --> 00:43:11,620 I LIKE THIS SONG. 610 00:43:47,125 --> 00:43:51,060 Captioning sponsored by WARNER BROS. 45926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.