All language subtitles for La belle vie (2019)-fra
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,100 --> 00:00:11,340
Cris guerriers
2
00:00:11,740 --> 00:00:31,500
...
3
00:00:31,860 --> 00:01:06,540
...
4
00:01:07,780 --> 00:01:12,100
-Aligato.
5
00:01:15,660 --> 00:01:19,500
T�l�phone
6
00:01:20,220 --> 00:01:21,460
-Oui ?
*-C'est Laura.
7
00:01:21,660 --> 00:01:22,860
-Un instant.
8
00:01:32,260 --> 00:01:34,900
Monsieur, Laura.
-Oui, Laura ?
9
00:01:35,100 --> 00:01:38,820
*-Mon fils a �t� renvers�.
-Votre fils a eu un accident.
10
00:01:39,660 --> 00:01:43,020
Qui va vous remplacer ?
Rassurez-moi. C'est pr�vu ?
11
00:01:43,260 --> 00:01:44,980
*-Oui, je m'en occupe.
12
00:01:45,300 --> 00:02:31,380
...
13
00:02:32,420 --> 00:02:34,740
T�l�phone
14
00:02:35,100 --> 00:02:44,700
...
15
00:02:46,540 --> 00:02:48,580
-All� ?
*-All�, B�a, c'est Laura.
16
00:02:48,740 --> 00:02:51,300
-Laura ?
*-Qu'est-ce que tu deviens ?
17
00:02:51,460 --> 00:02:54,460
-Ce que je deviens ?
A quel niveau ?
18
00:02:54,660 --> 00:02:57,620
*-Niveau boulot.
T'es dispo en ce moment ?
19
00:02:57,860 --> 00:03:00,780
-Oui.
*-Paul est � l'h�pital.
20
00:03:00,940 --> 00:03:03,140
T'as de quoi noter ?
-Oui.
21
00:03:23,460 --> 00:03:24,660
Bonjour.
-Bonjour.
22
00:03:24,940 --> 00:03:28,660
-J'ai rendez-vous
avec M. De Rockwell.
23
00:03:28,820 --> 00:03:30,740
B�atrice Falcove.
-Oui.
24
00:03:32,580 --> 00:03:33,620
-Merci.
25
00:03:40,860 --> 00:03:42,100
Oh, merde !
26
00:03:43,660 --> 00:03:45,260
-B�atrice Falcove ?
27
00:03:47,660 --> 00:03:48,660
-Oui.
28
00:03:48,860 --> 00:03:51,300
-Ingrid Sirkovski,
ressources humaines.
29
00:03:51,500 --> 00:03:55,220
Tout �a arrive brutalement.
Laura vous a chaudement recommand�e.
30
00:03:55,420 --> 00:03:58,020
Je vous introduis
aupr�s de M. De Rockwell.
31
00:03:58,260 --> 00:03:59,780
On se verra apr�s.
32
00:04:03,780 --> 00:04:05,900
-C'est parfait.
Laissez-nous.
33
00:04:08,140 --> 00:04:10,580
-Bonjour. B�atrice Falcove.
-Oui, oui.
34
00:04:10,900 --> 00:04:13,860
Vous allez remplacer
mon assistante Laura.
35
00:04:14,060 --> 00:04:15,900
Ce n'est pas tr�s difficile.
36
00:04:16,140 --> 00:04:18,980
Retenez bien
ce que je vais vous dire.
37
00:04:36,700 --> 00:04:39,140
-"Confirmer d�jeuner Rougi�."
38
00:04:40,460 --> 00:04:42,820
13h15, tr�s bien.
Merci, au revoir.
39
00:04:43,100 --> 00:04:44,420
T�l�phone
-Oui ?
40
00:04:45,180 --> 00:04:46,580
M. Bizens.
41
00:04:47,820 --> 00:04:49,540
C'est tr�s urgent.
42
00:04:52,340 --> 00:04:53,740
Je vous le passe.
43
00:05:02,740 --> 00:05:03,860
-Je comprends
44
00:05:04,100 --> 00:05:07,220
que vous ne d�siriez pas
une participation directe,
45
00:05:07,380 --> 00:05:09,620
mais notre situation
est favorable.
46
00:05:12,900 --> 00:05:14,740
Prenez un peu de temps.
47
00:05:15,340 --> 00:05:16,300
Au revoir.
48
00:05:17,220 --> 00:05:18,940
Pourquoi m'avoir pass�
49
00:05:19,220 --> 00:05:20,300
directement Bizens ?
50
00:05:21,340 --> 00:05:22,820
-C'�tait une urgence.
51
00:05:23,180 --> 00:05:25,340
-Je dicte vos urgences.
52
00:05:27,020 --> 00:05:31,540
Je vous note ici cinq noms.
Jamais d'autres appels en direct.
53
00:05:33,300 --> 00:05:34,540
Il y a des exceptions.
54
00:05:34,860 --> 00:05:36,460
Faites en sorte
55
00:05:36,820 --> 00:05:38,620
que j'aie les bons appels.
56
00:05:39,980 --> 00:05:41,260
-Comment savoir ?
57
00:05:41,500 --> 00:05:43,220
-Vous avez de l'intuition.
58
00:05:43,620 --> 00:05:45,140
Pas le droit � l'erreur.
59
00:05:50,060 --> 00:05:52,260
-Oh, merci, c'est gentil.
60
00:05:54,340 --> 00:05:56,660
-C'est pour M. De Rockwell.
61
00:05:58,940 --> 00:06:00,500
-Allez-y. Il est en face.
62
00:06:00,860 --> 00:06:02,780
-Laura le lui apporte.
63
00:06:03,140 --> 00:06:29,620
...
64
00:06:30,620 --> 00:06:32,340
-Bonsoir, monsieur.
65
00:06:51,300 --> 00:06:52,620
Excusez-moi.
66
00:07:03,380 --> 00:07:05,100
Sonnerie du r�veil
67
00:07:05,340 --> 00:07:10,620
...
68
00:07:11,700 --> 00:07:33,060
...
69
00:07:33,780 --> 00:07:35,460
T�l�phone
70
00:07:37,860 --> 00:07:39,140
...
71
00:07:46,140 --> 00:07:48,940
-Dix paires de socquettes :
1 015 euros.
72
00:07:49,740 --> 00:07:50,740
2 000 euros,
73
00:07:51,060 --> 00:07:53,100
le petit repas intime.
74
00:07:54,100 --> 00:07:55,900
R�ception : 600 000 euros.
75
00:07:57,260 --> 00:07:59,580
Psychanalyse de madame :
3 000 euros.
76
00:07:59,940 --> 00:08:02,540
Coach sportif : 5 000 euros.
77
00:08:15,060 --> 00:08:16,140
"220 millions
78
00:08:16,500 --> 00:08:18,140
de dividendes annuelles."
79
00:08:33,020 --> 00:08:34,260
"Collection d'armes."
80
00:08:34,580 --> 00:08:36,020
-Laura.
81
00:08:36,340 --> 00:08:38,060
J'attends les ch�ques.
82
00:08:38,380 --> 00:08:42,100
-Oui. Moi, c'est B�atrice.
-Les ch�ques, tout de suite.
83
00:09:00,300 --> 00:09:01,300
Vous �tes o� ?
84
00:09:01,620 --> 00:09:03,380
-800 euros, la chemise ?
85
00:09:03,700 --> 00:09:07,900
-Oui. L'�conomie d'un pays
d�pend de sa facult� � consommer.
86
00:09:08,260 --> 00:09:10,940
D'autres �tats d'�me
� m'infliger ?
87
00:09:13,060 --> 00:09:14,020
Merci.
88
00:09:15,020 --> 00:09:16,260
B�atrice.
89
00:09:17,020 --> 00:09:19,940
J'ai un probl�me
avec une vieille tante.
90
00:09:20,260 --> 00:09:23,780
Vous pourriez m'aider ?
-Oui, monsieur.
91
00:09:24,140 --> 00:09:26,860
-Parfait.
Elle vient de d�c�der.
92
00:09:29,340 --> 00:09:31,340
Vous irez choisir le cercueil.
93
00:09:31,660 --> 00:09:33,100
Prenez un beau bois.
94
00:09:33,420 --> 00:09:35,300
Et des rivets �l�gants.
95
00:09:44,180 --> 00:09:46,500
-Oui, Laura, c'est B�a.
96
00:09:46,700 --> 00:09:48,900
Ca se passe pas trop mal.
97
00:09:50,180 --> 00:09:53,220
Mais je sens que je lui plais pas.
98
00:09:53,420 --> 00:09:56,700
J'esp�re que ton fils va mieux.
Je pense � toi.
99
00:10:05,660 --> 00:10:07,260
Pauvre nouille.
100
00:10:23,780 --> 00:10:27,500
C'est moi qui vous ai appel�
pour les courses de M. De Rockwell.
101
00:10:27,700 --> 00:10:29,580
Je monte ?
-A l'arri�re.
102
00:10:30,620 --> 00:11:05,140
...
103
00:11:06,100 --> 00:11:07,260
-Tr�s bonne journ�e.
104
00:11:08,820 --> 00:11:10,100
-A la maison, Octave.
105
00:11:24,300 --> 00:11:26,740
Bonjour, Laura.
-Ma petite B�a.
106
00:11:26,940 --> 00:11:30,180
Je savais pas que tu venais.
-Tu t'en sors ?
107
00:11:30,420 --> 00:11:33,740
-J'essaie.
C'est pas facile d'�tre � ta place.
108
00:11:35,380 --> 00:11:36,740
-T'en as, des courses.
109
00:11:38,140 --> 00:11:39,940
-C'est pas pour moi.
110
00:11:47,260 --> 00:11:49,300
-Bonjour.
Votre fils va mieux ?
111
00:11:49,620 --> 00:11:52,700
-Oui, il va mieux.
Merci pour le cadeau.
112
00:11:53,260 --> 00:11:57,060
-J'en suis soulag�.
Vous connaissez B�atrice Falcove ?
113
00:11:57,340 --> 00:11:58,460
-Oui, oui.
114
00:11:58,820 --> 00:11:59,780
-Oui.
115
00:12:00,540 --> 00:12:01,620
-Elle sera
116
00:12:01,900 --> 00:12:02,980
mon assistante.
117
00:12:05,060 --> 00:12:06,660
Si vous �tes d'accord.
118
00:12:08,620 --> 00:12:09,660
-Oui, monsieur.
119
00:12:12,900 --> 00:12:14,020
-Laura, I. Sirkovski
120
00:12:14,340 --> 00:12:16,620
vous fera
une bonne proposition.
121
00:12:17,660 --> 00:12:19,660
Au revoir, madame.
122
00:12:27,260 --> 00:12:31,060
Votre salaire se monte
� 42 000 euros par an plus le bonus.
123
00:12:31,260 --> 00:12:36,060
Vous entrez dans un univers
auquel peu de gens ont acc�s.
124
00:12:37,740 --> 00:12:39,300
C'est pour vous.
125
00:12:40,340 --> 00:12:42,260
-Oh merci, monsieur.
126
00:12:42,460 --> 00:12:45,300
-Ne l'�teignez jamais.
-Oui, monsieur.
127
00:12:45,700 --> 00:13:39,740
...
128
00:13:40,740 --> 00:13:41,740
-4 234 euros.
129
00:13:46,780 --> 00:13:48,220
-Il fait chaud.
130
00:13:48,580 --> 00:13:49,540
-Non.
131
00:13:53,700 --> 00:13:54,940
-Jolie, cette montre.
132
00:13:56,300 --> 00:13:57,660
Je peux l'essayer ?
133
00:13:57,940 --> 00:13:58,940
-Bien s�r.
134
00:14:05,580 --> 00:14:07,460
-Tr�s �l�gante.
135
00:14:07,660 --> 00:14:11,420
Elle en jette, hein ?
Elle n'est pas trop fantaisiste ?
136
00:14:12,220 --> 00:14:14,580
Je travaille pour la banque
137
00:14:14,900 --> 00:14:16,940
De Rockwell.
-Elle est parfaite.
138
00:14:18,100 --> 00:14:19,060
-Combien ?
139
00:14:19,420 --> 00:14:20,660
-1 200 E.
140
00:14:23,380 --> 00:14:28,020
-Je m'occupe de la logistique.
Et lui, l'esprit d�gag�,
141
00:14:28,300 --> 00:14:29,460
il monte au front.
142
00:14:29,860 --> 00:14:32,500
C'est un bin�me.
-Un vrai couple.
143
00:14:32,820 --> 00:14:34,420
-Mais c'est pas un tocard.
144
00:14:34,740 --> 00:14:36,020
-Attention.
145
00:14:36,380 --> 00:14:40,300
-En trois mois, j'ai vu passer
4 ministres et les grands patrons.
146
00:14:40,580 --> 00:14:43,180
Derni�re affaire :
3 milliards d'euros.
147
00:14:43,460 --> 00:14:45,100
-La banque, c'est le fric.
148
00:14:45,460 --> 00:14:46,300
-C'est �norme.
149
00:14:46,660 --> 00:14:47,700
Il a 14 comptes.
150
00:14:48,100 --> 00:14:50,420
Ca te parle, �a ?
-Ca va aller.
151
00:14:50,660 --> 00:14:53,260
-Il a un jet priv�,
un h�licopt�re,
152
00:14:53,580 --> 00:14:55,940
7 ch�teaux,
une collection d'armes,
153
00:14:56,300 --> 00:14:58,860
deux Rolls
et une Aston Martin.
154
00:14:59,260 --> 00:15:00,940
-Alors l�...
-Une d�pense,
155
00:15:01,300 --> 00:15:03,180
c'est 3 mois
de ton salaire.
156
00:15:04,860 --> 00:15:09,340
-Mais �a va, B�a. On s'en fout.
-Non, mais elle est transfigur�e.
157
00:15:09,740 --> 00:15:11,580
-C'est vrai.
Une autre femme.
158
00:15:12,020 --> 00:15:14,180
-Moi, je dis : vive l'argent.
159
00:15:15,180 --> 00:15:16,180
-Ah non, non.
160
00:15:16,500 --> 00:15:18,500
C'est moi qui invite.
161
00:15:18,860 --> 00:15:21,540
-Royale jusqu'au bout.
-Seigneur.
162
00:15:21,900 --> 00:15:24,340
-Ca me fait tellement plaisir.
163
00:15:24,740 --> 00:15:26,620
-Alors vous �tiez o� ?
164
00:15:26,980 --> 00:15:29,140
-Ah ben, quand m�me !
165
00:15:29,540 --> 00:15:31,140
-On vient faire un coucou.
166
00:15:31,500 --> 00:15:32,300
-Sympa.
167
00:15:32,660 --> 00:15:33,580
-Coucou.
168
00:15:35,380 --> 00:15:37,300
-On finit chez moi ?
169
00:15:37,620 --> 00:15:38,700
-Bonne id�e.
170
00:15:41,860 --> 00:15:42,980
Salut, B�a.
171
00:15:44,780 --> 00:15:47,100
-Ca va ?
-L�che-moi, Jo.
172
00:15:49,300 --> 00:15:50,340
-Attends un peu.
173
00:15:52,180 --> 00:15:53,940
Maman retourne
� l'h�pital.
174
00:15:54,220 --> 00:15:55,900
Entendons-nous.
-Facile.
175
00:15:56,260 --> 00:15:59,220
-B�a, il faut r�agir.
Moi ou une autre...
176
00:15:59,540 --> 00:16:00,780
-Toi, c'est pire.
177
00:16:01,140 --> 00:16:02,860
Tu me le fous sous le nez.
178
00:16:03,180 --> 00:16:05,460
-Simon serait pas
rest� avec toi.
179
00:16:05,740 --> 00:16:07,460
-Pourquoi, sale salope ?
180
00:16:07,820 --> 00:16:09,700
-Qu'est-ce que tu fais ?
181
00:16:10,020 --> 00:16:11,100
Tu viens ?
182
00:16:11,460 --> 00:16:13,260
-Fous-moi la paix !
183
00:16:27,540 --> 00:16:28,820
-Entrez.
184
00:16:37,660 --> 00:16:39,660
Reculez-vous un peu.
185
00:16:42,380 --> 00:16:43,380
Droite.
186
00:16:47,740 --> 00:16:49,740
-M. le ministre arrive.
187
00:16:50,740 --> 00:17:17,620
...
188
00:17:17,940 --> 00:17:19,060
*Musique
189
00:17:19,500 --> 00:17:51,700
...
190
00:17:52,060 --> 00:17:54,340
Elle siffle.
191
00:17:55,820 --> 00:17:57,380
-Oh, la vache !
192
00:17:57,660 --> 00:17:58,940
Une porte claque.
193
00:18:02,660 --> 00:18:06,020
M. et Mme Hutchinson,
des amis de M. De Rockwell.
194
00:18:06,180 --> 00:18:10,140
Ils voudraient visiter en priv�
votre magasin de l'avenue Montaigne
195
00:18:10,340 --> 00:18:11,420
� 16h.
196
00:18:11,740 --> 00:18:14,180
J'aimerais savoir
comment organiser �a.
197
00:18:14,340 --> 00:18:17,180
Tr�s bien, je le rappelle. Merci.
198
00:18:19,300 --> 00:18:22,940
Bonjour, Mme De Rockwell.
-Bonjour. Mon mari est l� ?
199
00:18:23,260 --> 00:18:25,620
-Il est en rendez-vous
� l'ext�rieur.
200
00:18:25,980 --> 00:18:30,300
-Vous allez venir chez mon styliste
en tissus pour r�gler les achats.
201
00:18:30,540 --> 00:18:34,500
Vous avez le m�trage des suites ?
-Oui. Je vais les chercher.
202
00:18:34,700 --> 00:18:35,900
-D�p�chez-vous.
203
00:18:51,940 --> 00:18:53,740
-Coucou, c'est moi.
204
00:18:56,100 --> 00:18:57,060
Je t'ai apport�
205
00:18:57,380 --> 00:18:58,940
des fleurs.
-Merci.
206
00:19:00,380 --> 00:19:01,740
T'es toujours gentille.
207
00:19:03,260 --> 00:19:04,820
Tu as rat� ta soeur.
208
00:19:07,660 --> 00:19:11,780
-T'es bien dans une chambre seule.
Il est r�put�, le docteur...
209
00:19:12,060 --> 00:19:12,940
-Morton.
210
00:19:15,380 --> 00:19:16,940
Laisse-les donc !
211
00:19:18,340 --> 00:19:19,500
Ne les enl�ve pas.
212
00:19:20,260 --> 00:19:21,940
-Ne t'�nerve pas.
213
00:19:23,620 --> 00:19:26,700
Si tu pr�f�res les siennes
qui sont moches.
214
00:19:27,060 --> 00:19:32,140
-Tu portes des bijoux, maintenant ?
-Oui, j'ai craqu� sur cette montre.
215
00:19:32,380 --> 00:19:34,860
Elle est jolie, non ?
-Tr�s.
216
00:19:36,580 --> 00:19:38,580
Elle doit pas �tre donn�e.
217
00:19:38,780 --> 00:19:42,300
-Oui, mais avec mon nouveau boulot,
je suis oblig�e.
218
00:19:42,660 --> 00:19:45,660
J'aurais aim� venir avant,
mais je bosse beaucoup.
219
00:19:46,020 --> 00:19:48,260
-Oui. Ta soeur m'a dit.
220
00:19:51,220 --> 00:19:52,260
Et Simon ?
221
00:19:54,260 --> 00:19:58,780
-Que veux-tu que je te dise ?
Il est avec elle, il reviendra pas.
222
00:19:59,900 --> 00:20:02,660
-Mais lui, il t'a bien dit
quelque chose.
223
00:20:02,980 --> 00:20:06,940
-Que Jo est plus volontaire,
plus adapt�e...
224
00:20:08,220 --> 00:20:10,940
-Adapt�e � quoi ?
-Je sais pas.
225
00:20:12,580 --> 00:20:16,700
A la vie, au monde, � l'amour.
Je suis trop impulsive ou abattue.
226
00:20:17,540 --> 00:20:18,500
Je l'inqui�te
227
00:20:18,860 --> 00:20:22,500
ou je l'ennuie.
Je le fatigue avec mes doutes.
228
00:20:25,180 --> 00:20:26,740
Je vaux pas la peine.
229
00:20:27,620 --> 00:20:29,220
-T'as toujours �t� faible.
230
00:20:29,620 --> 00:20:30,540
A�e !
231
00:20:35,940 --> 00:20:36,980
-Ca va ?
232
00:20:39,580 --> 00:20:41,140
Pourquoi tu m'aimes pas ?
233
00:20:42,140 --> 00:20:44,020
-Tu m'as fait mal.
234
00:20:45,460 --> 00:20:46,500
Tu m'aimes pas ?
235
00:20:46,940 --> 00:20:48,980
Quelqu'un frappe � la porte.
236
00:20:49,380 --> 00:20:51,740
-C'est l'heure des soins,
Mme Borghese.
237
00:20:51,940 --> 00:20:53,380
Je vais
vous demander
238
00:20:53,540 --> 00:20:55,140
de sortir un instant.
239
00:20:56,260 --> 00:21:34,420
...
240
00:21:36,660 --> 00:21:38,580
-Bonjour, monsieur.
241
00:21:39,580 --> 00:22:19,140
...
242
00:22:19,500 --> 00:22:24,420
-L'option est a priori abandonn�e,
mais avec des capitaux propres
243
00:22:24,740 --> 00:22:27,820
plafonn�s � 10%,
on peut tenter une offre publique.
244
00:22:28,260 --> 00:22:30,340
Ce serait
une premi�re.
245
00:22:30,420 --> 00:22:32,860
-Je vous laisse engager
la proposition.
246
00:22:33,180 --> 00:22:36,140
Quelqu'un collectera
les informations.
247
00:22:36,300 --> 00:22:37,700
-Je pourrais le faire.
248
00:22:39,660 --> 00:22:43,260
-Chacun ses comp�tences.
Contentez-vous de votre poste.
249
00:22:48,300 --> 00:22:51,180
Laura, donnez-moi mon stylo.
250
00:22:59,660 --> 00:23:01,620
-Moi, c'est B�atrice.
251
00:23:10,580 --> 00:23:11,660
-Merci.
252
00:23:13,940 --> 00:23:18,060
-Vous avez un d�couvert de 7 000 E.
Vous avez fait beaucoup de d�penses.
253
00:23:18,420 --> 00:23:19,300
4 234 euros par ci,
254
00:23:19,700 --> 00:23:21,660
1 200 euros par l�...
255
00:23:22,020 --> 00:23:24,020
976 euros, Tivien.
256
00:23:24,340 --> 00:23:25,380
C'est quoi ?
257
00:23:25,660 --> 00:23:27,740
-Quatre paires de chaussures
258
00:23:28,100 --> 00:23:31,380
pour mon travail.
-Bon, admettons.
259
00:23:31,660 --> 00:23:34,340
Ores, c'est pas
de la lingerie ?
260
00:23:34,540 --> 00:23:36,420
-Si.
-1 029 euros.
261
00:23:36,740 --> 00:23:38,620
Vous n'aviez pas de culotte ?
262
00:23:38,940 --> 00:23:41,420
-Je vais �tre augment�e.
-D�j� ?
263
00:23:41,740 --> 00:23:44,700
-Ca va vite
et mon patron est content de moi.
264
00:23:45,140 --> 00:23:48,300
-Je vous laisse une semaine
pour combler le d�couvert.
265
00:23:48,700 --> 00:23:49,740
Apr�s, je s�virai.
266
00:23:50,020 --> 00:23:53,380
-Mais vous n'allez pas
me mettre interdit bancaire ?
267
00:23:53,660 --> 00:23:54,980
*-All�, B�a ?
-Oui.
268
00:23:55,260 --> 00:23:58,100
*-Viens � l'h�pital.
Maman va tr�s mal.
269
00:23:58,300 --> 00:23:59,460
-Ah bon ?
270
00:24:05,260 --> 00:24:08,300
J'ai besoin de passer du temps
aupr�s de ma m�re.
271
00:24:09,420 --> 00:24:12,980
Son cancer s'est g�n�ralis�.
Ce serait bient�t la fin.
272
00:24:13,260 --> 00:24:14,180
-Je comprends.
273
00:24:14,540 --> 00:24:16,940
Je vous priverai pas
de ces moments.
274
00:24:17,300 --> 00:24:19,500
Mais vous serez joignable ?
275
00:24:19,820 --> 00:24:23,460
J'ai besoin de vous.
Pour votre m�re, on est d'accord.
276
00:24:23,780 --> 00:24:26,300
C'est une ou deux heures
par semaine ?
277
00:24:26,460 --> 00:24:27,980
-Non, monsieur.
278
00:24:28,820 --> 00:24:32,300
Je vous demande
un ou deux jours sans solde.
279
00:24:32,740 --> 00:24:35,540
Depuis six mois, c'est la 1re...
-Faites.
280
00:24:35,940 --> 00:24:36,940
A vos risques.
281
00:24:45,140 --> 00:24:49,820
-Jo, ma ch�rie, tu es l�.
282
00:24:51,980 --> 00:24:53,180
-Salut, B�a.
283
00:25:02,340 --> 00:25:03,340
-Bonjour.
284
00:25:06,940 --> 00:25:07,940
Ca va ?
285
00:25:10,260 --> 00:25:12,060
Je te d�range ?
-Non.
286
00:25:13,380 --> 00:25:15,740
Je suis contente
de te voir.
287
00:25:19,380 --> 00:25:20,660
-J'ai parl�
288
00:25:20,940 --> 00:25:24,100
au docteur Morton.
Tu vas rentrer chez toi ?
289
00:25:24,460 --> 00:25:25,500
-Les pieds devant.
290
00:25:32,580 --> 00:25:34,580
J'ai quelque chose � vous dire.
291
00:25:34,940 --> 00:25:37,180
-Ne fais pas d'effort.
-Laisse-la.
292
00:25:40,580 --> 00:25:43,660
-Il y a 5 000 euros pour vous
sur mon compte.
293
00:25:44,780 --> 00:25:47,900
Faites un voyage
dans un endroit gai,
294
00:25:48,220 --> 00:25:49,180
toutes les deux.
295
00:25:49,540 --> 00:25:52,020
Promettez-moi
de le faire ensemble.
296
00:25:52,820 --> 00:25:55,460
Promettez-le-moi.
T�l�phone
297
00:25:55,780 --> 00:25:58,180
-Oui, maman,
on te le promet.
298
00:25:59,460 --> 00:26:01,700
-Mais toi, B�a,
parle-moi.
299
00:26:02,420 --> 00:26:03,420
-Que je parle ?
300
00:26:03,700 --> 00:26:05,460
-Oui.
-Pour dire quoi ?
301
00:26:05,820 --> 00:26:08,980
Ca va changer quoi,
ce voyage, hein ?
302
00:26:10,380 --> 00:26:12,460
Y a une douleur derri�re.
303
00:26:12,780 --> 00:26:14,340
Comme si �a r�glait...
304
00:26:14,660 --> 00:26:17,020
Je suis venue pour te voir.
305
00:26:17,900 --> 00:26:22,140
Mais c'est quoi, ce traquenard ?
D'abord, c'est toi qui pars
306
00:26:22,500 --> 00:26:25,500
en voyage.
-T'es vraiment ignoble.
307
00:26:28,540 --> 00:26:32,220
-C'est peut-�tre trop t�t.
Je ne veux pas
308
00:26:32,580 --> 00:26:34,100
que ce soit artificiel.
309
00:26:34,540 --> 00:26:36,700
Elle s'�touffe.
310
00:26:38,140 --> 00:26:39,900
-Donne-moi de l'eau.
311
00:26:40,380 --> 00:26:43,500
...
312
00:26:43,700 --> 00:26:44,860
T�l�phone
313
00:26:49,660 --> 00:26:51,020
-D�croche.
314
00:27:02,340 --> 00:27:04,660
-Mme De Rockwell, je comprends.
315
00:27:04,820 --> 00:27:06,660
Votre capot �tait ouvert.
316
00:27:06,980 --> 00:27:09,620
Il n'y a rien de pr�cieux
dans votre moteur.
317
00:27:09,860 --> 00:27:13,380
Oui, je vous assure.
On ne vous a rien vol�.
318
00:27:13,580 --> 00:27:17,180
J'appellerai le garagiste.
-B�a, reviens.
319
00:27:18,620 --> 00:27:20,980
C'est ses derniers moments.
320
00:27:21,260 --> 00:27:24,580
-Vous m'aimez beaucoup.
Oui, moi aussi.
321
00:27:24,860 --> 00:27:29,700
Oui. Je ne veux plus
vous voir inqui�te. D'accord ?
322
00:27:29,940 --> 00:27:31,380
C'est promis, Nona.
323
00:27:31,820 --> 00:27:33,460
Pleurs
324
00:27:33,580 --> 00:28:03,100
...
325
00:28:03,500 --> 00:28:44,860
...
326
00:28:45,180 --> 00:28:47,860
Bonjour.
-J'ai cru que Laura �tait revenue.
327
00:28:48,180 --> 00:28:49,740
-Laura, c'est qui ?
328
00:28:50,820 --> 00:28:53,140
C'est plus gai.
-Et votre m�re ?
329
00:28:54,340 --> 00:28:55,540
-Elle est morte.
330
00:28:58,740 --> 00:29:02,060
-Mes condol�ances.
J'imagine votre �preuve.
331
00:29:03,940 --> 00:29:07,900
Je pars 3 jours en mer Eg�e
� bord de mon yacht.
332
00:29:08,220 --> 00:29:11,500
Organisez-moi l'ensemble.
Ma femme ne vient pas.
333
00:29:11,820 --> 00:29:15,340
Il y aura M. et Mme Denniston
et Mlle Candice Staadt.
334
00:29:15,660 --> 00:29:17,820
J'encha�nerai par Hong Kong.
335
00:29:18,140 --> 00:29:21,940
Faites-moi pr�parer 8 costumes,
vitamines, m�dicaments...
336
00:29:23,500 --> 00:29:25,180
Nous sommes bien d'accord.
337
00:29:25,540 --> 00:29:27,140
Pour ma femme,
338
00:29:27,500 --> 00:29:29,620
il n'y a ni mer Eg�e ni yacht.
-Tr�s bien.
339
00:29:38,460 --> 00:29:39,780
Collier...
340
00:29:41,020 --> 00:29:43,060
Mlle Staadt...
341
00:29:44,660 --> 00:30:19,060
...
342
00:31:24,940 --> 00:31:27,780
All�, Mme Teschner.
B�atrice Falcove.
343
00:31:28,020 --> 00:31:30,860
Je vous envoie un ch�que
pour mon d�couvert.
344
00:31:31,100 --> 00:31:32,700
Ne bloquez pas mon compte.
345
00:31:46,180 --> 00:31:47,540
T�l�phone
346
00:31:48,500 --> 00:31:52,500
...
347
00:31:53,500 --> 00:31:54,620
All� ?
*-B�a ?
348
00:31:54,780 --> 00:31:57,260
-Vous venez d'arriver � Hong Kong.
349
00:31:57,580 --> 00:32:01,220
*-Et la clim ne fonctionne pas.
-Oui, je m'en occupe.
350
00:32:01,580 --> 00:32:04,180
Conversation en anglais
351
00:32:04,540 --> 00:32:14,700
...
352
00:32:15,020 --> 00:32:17,660
*-All�, oui ?
-Voil�, c'est fait.
353
00:32:17,860 --> 00:32:21,220
*-T�chez de m'�viter �a � l'avenir.
-Bien.
354
00:32:22,260 --> 00:33:24,580
...
355
00:33:26,140 --> 00:33:28,940
Je vais m'occuper
de l'appartement de maman.
356
00:33:29,100 --> 00:33:32,460
R�gler ses factures,
mettre ses affaires en ordre.
357
00:33:32,700 --> 00:33:34,060
Tu t'es tout tap�.
358
00:33:34,380 --> 00:33:37,420
Y a pas de raison.
Je veux faire ma part.
359
00:33:38,900 --> 00:33:40,260
-Ah bon ?
-Oui.
360
00:33:40,460 --> 00:33:42,780
Je vais aller
� sa banque
361
00:33:43,100 --> 00:33:44,860
les pr�venir du d�c�s,
362
00:33:45,020 --> 00:33:47,620
r�cup�rer les 5 000 E
et je t'en donnerai
363
00:33:47,940 --> 00:33:48,980
la moiti�.
364
00:33:52,020 --> 00:33:52,980
-Super bon.
365
00:33:53,340 --> 00:33:54,980
-C'est moi qui t'invite.
366
00:33:55,980 --> 00:33:57,140
-Je veux bien.
367
00:34:04,020 --> 00:34:06,660
-Bonjour.
368
00:34:06,900 --> 00:34:10,860
-Je voudrais d�poser un ch�que
sur le compte de ma m�re.
369
00:34:13,380 --> 00:34:14,340
-Merci.
370
00:34:15,980 --> 00:34:17,860
20 000 euros ?
-Oui.
371
00:34:26,660 --> 00:34:29,660
-Bonjour.
-Ca fait plaisir de vous revoir.
372
00:34:29,900 --> 00:34:31,420
Vous nous avez manqu�.
373
00:34:33,180 --> 00:34:35,900
-On craignait que les Chinois
ne vous gardent.
374
00:34:36,140 --> 00:34:38,540
Bon voyage ?
-Non, mais ils ont sign�.
375
00:34:38,740 --> 00:34:40,900
Occupez-vous-en.
Je suis de retour.
376
00:34:41,140 --> 00:34:42,140
Au travail.
377
00:34:42,340 --> 00:34:45,340
-C'est quand vous �tes loin
que vous me stressez.
378
00:34:45,580 --> 00:34:49,540
28 appels, hier. Et pourquoi ?
-Parce que rien ne fonctionne.
379
00:34:49,900 --> 00:34:51,820
-Vous ne pensez qu'� moi.
380
00:34:52,180 --> 00:34:53,580
-Ridicule.
381
00:34:54,780 --> 00:34:57,060
Prenez-vous d�j�
pour mon assistante.
382
00:34:59,300 --> 00:35:01,100
Et les travaux au ch�teau ?
383
00:35:01,500 --> 00:35:04,140
-Si vous avez une exigence,
c'est le moment.
384
00:35:04,540 --> 00:35:05,780
-Bien. On verra �a.
385
00:35:06,100 --> 00:35:07,780
Je veux y organiser
386
00:35:08,100 --> 00:35:09,740
quelque chose d'original
387
00:35:10,100 --> 00:35:11,140
o� seront pr�sents
388
00:35:11,460 --> 00:35:14,300
le ministre des Finances,
le baron de Pressac.
389
00:35:14,460 --> 00:35:17,420
Ils voudraient une chasse,
mais �a m'emmerde.
390
00:35:17,700 --> 00:35:20,300
Trouvez-moi
une id�e qui d�pote.
391
00:35:21,620 --> 00:35:23,900
Pourquoi pas
une chasse aux faucons ?
392
00:35:24,340 --> 00:35:25,820
-C'est pas moyen�geux ?
393
00:35:26,740 --> 00:35:27,740
Bien.
394
00:35:30,140 --> 00:35:31,980
-Madame, voyez grand.
395
00:35:36,060 --> 00:35:39,580
Votre d�jeuner au minist�re
commence dans 13 minutes.
396
00:35:39,820 --> 00:35:41,180
Ne soyez pas en retard
397
00:35:41,380 --> 00:35:42,380
pour moi.
398
00:35:43,940 --> 00:35:47,420
-Si je suis en retard,
ce sera � cause de vous.
399
00:35:54,900 --> 00:35:58,220
Faites envoyer 33 baccarats
� Mlle Candice Staadt.
400
00:35:58,380 --> 00:36:00,820
Et vous glisserez �a pour moi.
-Bien.
401
00:36:07,500 --> 00:36:08,740
"Voyez grand."
402
00:36:17,620 --> 00:36:19,820
-C'est cher
ce que vous me demandez.
403
00:36:21,300 --> 00:36:23,380
Je sais o� trouver
vos rapaces,
404
00:36:23,580 --> 00:36:26,260
mais il faut le fauconnier,
son assistant.
405
00:36:26,460 --> 00:36:29,300
Il faut rep�rer le ch�teau
avec les volatiles.
406
00:36:29,500 --> 00:36:32,260
Je suis occup�.
J'ai que des bons clients.
407
00:36:32,460 --> 00:36:36,340
-J'ai l'air d'une mauvaise cliente ?
-Pourquoi passeriez-vous avant ?
408
00:36:36,700 --> 00:36:40,940
-Vous faites le prix fort,
plus 20% sur la facture finale.
409
00:36:41,140 --> 00:36:42,660
Je vous r�gle par ch�que
410
00:36:42,860 --> 00:36:45,620
et vous me reversez
ces 20% en liquide.
411
00:36:46,820 --> 00:36:48,780
Vous voyez qu'on s'entend ?
412
00:36:49,700 --> 00:36:51,260
-Vous aimez la peinture ?
413
00:36:51,580 --> 00:36:55,540
-C'est � vous ?
-Non, c'est � un ami. Je l'h�berge.
414
00:36:57,180 --> 00:36:58,180
Camille ?
415
00:36:58,500 --> 00:36:59,900
Ouvre, c'est moi.
416
00:37:00,300 --> 00:37:02,580
On n'a pas
les m�mes horaires.
417
00:37:05,180 --> 00:37:07,380
Madame voudrait
regarder un peu.
418
00:37:07,620 --> 00:37:11,940
-Bonjour. C'est pas possible.
C'est le bordel. Je dois ranger.
419
00:37:12,220 --> 00:37:14,700
-D'accord.
Madame veut jeter un oeil.
420
00:37:14,860 --> 00:37:17,820
Ne vous inqui�tez pas.
Il va se r�veiller.
421
00:37:20,660 --> 00:37:22,140
Rire f�minin
422
00:37:22,420 --> 00:37:27,020
...
423
00:37:27,260 --> 00:37:28,980
-Il faut que tu te l�ves.
424
00:37:34,980 --> 00:37:37,620
-C'est pas mal.
-Oui, c'est tr�s beau.
425
00:37:37,820 --> 00:37:40,860
Ces grandes formes,
ces lumi�res, ces ombres...
426
00:37:41,060 --> 00:37:42,660
C'est tr�s pur.
427
00:37:42,820 --> 00:37:46,180
-Non. La puret�,
c'est fait dans les usines.
428
00:37:46,860 --> 00:37:48,700
-Bonjour.
-Bonjour.
429
00:37:54,060 --> 00:37:55,060
-Li M�.
430
00:37:56,140 --> 00:37:58,180
Et madame ?
-B�atrice.
431
00:37:58,460 --> 00:38:00,700
-Elle est employ�e
chez De Rockwell.
432
00:38:01,460 --> 00:38:03,460
-Employ�e, non.
Elle rit.
433
00:38:03,660 --> 00:38:04,660
Associ�e.
434
00:38:06,300 --> 00:38:08,780
La chasse aux faucons,
c'est mon id�e.
435
00:38:08,980 --> 00:38:12,180
Je cherchais quelque chose
d'atypique, d'original
436
00:38:12,460 --> 00:38:13,700
pour mon ami Emeric
437
00:38:14,020 --> 00:38:15,460
et j'ai atterri ici.
438
00:38:16,420 --> 00:38:18,140
J'aime vraiment
beaucoup.
439
00:38:18,860 --> 00:38:21,820
Ca doit �tre inspirant
d'avoir un si bel atelier.
440
00:38:23,220 --> 00:38:25,660
Vous exposez ?
-Pas en ce moment.
441
00:38:25,940 --> 00:38:28,820
-Camille fait une f�te, vendredi.
Venez donc.
442
00:38:29,020 --> 00:38:30,180
-Oui. Pourquoi pas ?
443
00:38:30,540 --> 00:39:21,860
...
444
00:39:22,900 --> 00:39:24,140
Une porte claque.
445
00:39:25,980 --> 00:39:28,140
Attention � la peinture.
446
00:39:30,980 --> 00:39:34,980
Les chaises ici, � c�t� de la table.
Non, ici. Ce sera plus �l�gant.
447
00:39:35,220 --> 00:39:39,020
Qu'en pensez-vous ? Hein ?
Voil�. Face � la vitre.
448
00:39:42,660 --> 00:39:46,820
Le tapis, devant la fen�tre.
C'est joli devant la fen�tre, non ?
449
00:39:52,540 --> 00:39:53,500
Merci.
450
00:39:54,340 --> 00:40:30,300
...
451
00:40:30,740 --> 00:40:33,020
-Bonsoir.
452
00:40:34,380 --> 00:40:35,940
-Je vais
vous d�barrasser.
453
00:40:39,540 --> 00:40:40,660
C'est gentil
454
00:40:40,980 --> 00:40:42,460
d'�tre venue
simplement.
455
00:40:42,660 --> 00:40:45,820
-J'avais une autre soir�e.
J'ai d� m'enfuir.
456
00:40:46,140 --> 00:40:48,620
Venez, je vais
vous pr�senter mes amis.
457
00:40:48,820 --> 00:40:50,580
Alors, Rapha�l.
458
00:40:51,660 --> 00:40:52,700
Enrico, son ami.
459
00:40:53,540 --> 00:40:55,100
Sculpteur.
V�ra, peintre.
460
00:40:55,300 --> 00:40:57,540
-Bonsoir.
-Et J�r�me, plasticien.
461
00:40:57,780 --> 00:41:00,140
-Enchant�e.
-Et voil�, B�atrice.
462
00:41:00,540 --> 00:41:02,540
-Je vais vous chercher
une coupe.
463
00:41:03,380 --> 00:41:05,340
-Enchant�e.
-Enchant�e.
464
00:41:06,500 --> 00:41:09,380
-Je suis content de vous voir.
-Merci.
465
00:41:12,420 --> 00:41:15,620
-Je trinque � votre pr�sence
parmi nous, ce soir.
466
00:41:15,860 --> 00:41:18,900
Je suis flatt� qu'une femme
de la haute finance...
467
00:41:19,060 --> 00:41:21,260
Votre job, c'est quoi
concr�tement ?
468
00:41:21,500 --> 00:41:23,460
-Concr�tement ?
Oh l� l� !
469
00:41:23,660 --> 00:41:26,780
-On s'occupe essentiellement
de fusion acquisition.
470
00:41:27,140 --> 00:41:28,300
-C'est bizarre.
471
00:41:28,660 --> 00:41:32,140
On n'imagine pas
en vous voyant comme �a... Venez.
472
00:41:32,420 --> 00:41:34,060
Avec ce charme...
473
00:41:35,220 --> 00:41:37,460
ces yeux...
Regardez-moi.
474
00:41:38,660 --> 00:41:40,740
Un peu de marron,
un peu de vert.
475
00:41:40,980 --> 00:41:44,300
Vous �tes un requin ?
-Pas ce soir. Je rentre mes dents.
476
00:41:44,500 --> 00:41:46,660
Non, ce soir,
je m'amuse.
477
00:41:46,820 --> 00:41:50,940
Je reprendrais bien du champagne.
Ma coupe est presque vide.
478
00:41:51,140 --> 00:41:52,380
-Je reviens.
479
00:41:56,020 --> 00:41:58,340
-B. Falcove, associ�e � la banque
480
00:41:58,660 --> 00:41:59,620
De Rockwell.
481
00:41:59,860 --> 00:42:01,980
-Oui, j'avais compris.
482
00:42:02,820 --> 00:42:06,780
On parle d'un taux d'�chec �lev�
dans les fusions acquisitions,
483
00:42:06,980 --> 00:42:10,500
sup�rieur � 50%.
Qu'est-ce que vous en dites ?
484
00:42:10,740 --> 00:42:14,300
-Vous avez de grandes oreilles,
mais pas assez fines.
485
00:42:14,500 --> 00:42:17,220
J'oublie le monde
de la finance, ce soir.
486
00:42:17,460 --> 00:42:19,780
-Pas de chance.
-Je vous la reprends.
487
00:42:19,980 --> 00:42:23,460
Il est tr�s au fait de tout,
mais tr�s rasoir.
488
00:42:23,660 --> 00:42:25,340
Elle rit.
489
00:42:25,700 --> 00:42:29,340
Et une petite fusion acquisition
avec une de mes toiles ?
490
00:42:29,500 --> 00:42:31,220
Lancez une OPA sur moi.
491
00:42:33,100 --> 00:42:35,820
Je suis un petit poisson,
mais tr�s prometteur
492
00:42:36,300 --> 00:42:37,180
sur le march�.
493
00:42:37,420 --> 00:42:39,900
Ils rient.
494
00:42:40,220 --> 00:43:13,700
...
495
00:43:14,660 --> 00:43:15,780
-Bonjour.
496
00:44:22,700 --> 00:44:26,140
-Ces soir�es sont mortelles.
Je n'irai pas sans vous.
497
00:44:26,420 --> 00:44:29,220
Hors de question.
-Comme vous y allez.
498
00:44:29,420 --> 00:44:31,220
Je ne serai pas � Paris.
499
00:44:31,420 --> 00:44:33,420
J'ai oubli� cette soir�e.
500
00:44:33,580 --> 00:44:35,180
-Tu seras o� ?
-Je sais pas.
501
00:44:35,540 --> 00:44:37,460
J'ai quelque chose de pr�vu.
502
00:44:37,780 --> 00:44:39,860
Qu'est-ce que j'ai ?
-Oui.
503
00:44:40,100 --> 00:44:41,740
-Monsieur.
-Oui ?
504
00:44:41,900 --> 00:44:44,140
-Pour votre rendez-vous
� Berlin,
505
00:44:44,340 --> 00:44:48,140
je vous r�serve une chambre
et un retour samedi matin ?
506
00:44:48,380 --> 00:44:52,460
-J'ai bien quelque chose.
Oui, pour samedi matin.
507
00:44:52,660 --> 00:44:56,460
Alors qu'est-ce qu'on fait ?
-Annule ton voyage � Berlin.
508
00:44:56,660 --> 00:45:00,100
-Phyllis, tu es impossible.
-Oui. Ma petite B�a ?
509
00:45:01,180 --> 00:45:05,180
Puisque ni moi ni mon mari
ne serons l�,
510
00:45:05,940 --> 00:45:08,980
vous me repr�senterez
� la soir�e Alzheimer
511
00:45:09,220 --> 00:45:11,780
et vous me rapporterez
une oeuvre.
512
00:45:11,980 --> 00:45:13,220
-Une en particulier ?
513
00:45:14,900 --> 00:45:17,980
-Non. Vous ferez preuve
de votre bon go�t pour moi.
514
00:45:18,300 --> 00:45:41,380
...
515
00:45:42,900 --> 00:45:44,020
-Bonsoir.
516
00:45:44,380 --> 00:46:12,300
...
517
00:46:13,300 --> 00:46:16,020
Bonsoir.
*-Chers amis, bonsoir.
518
00:46:16,380 --> 00:46:19,780
Bienvenue
� notre �dition 2008
519
00:46:20,060 --> 00:46:23,620
de la soir�e Alzheimer.
Les b�n�fices seront redistribu�s.
520
00:46:24,020 --> 00:46:24,940
Excellente soir�e.
521
00:46:29,220 --> 00:46:31,220
Nous sommes � 15 000.
20 000.
522
00:46:31,540 --> 00:46:33,660
25 000. 25 000, une fois...
523
00:46:34,460 --> 00:46:36,820
30 000. 35 000, M. le baron.
524
00:46:38,060 --> 00:46:39,540
35 000, une fois.
525
00:46:39,860 --> 00:46:42,140
35 000, deux fois.
40 000.
526
00:46:42,420 --> 00:46:46,100
40 000 pour Mme la Comtesse.
40 000, une fois.
527
00:46:46,340 --> 00:46:47,700
40 000, deux fois.
528
00:46:48,060 --> 00:46:49,980
Adjug�. 40 000.
529
00:46:50,380 --> 00:46:55,100
Si vous voulez bien venir
nous rejoindre, Mme la Comtesse.
530
00:46:55,460 --> 00:46:56,820
Applaudissements
531
00:46:57,180 --> 00:47:00,100
...
532
00:47:00,420 --> 00:47:03,860
Le lot suivant est donc le lot 78.
533
00:47:04,220 --> 00:47:07,500
Une somptueuse statue antique.
534
00:47:07,900 --> 00:47:09,860
Mise � prix de d�part :
535
00:47:10,180 --> 00:47:12,940
30 000 euros.
31 000 sur le fond.
536
00:47:13,140 --> 00:47:15,660
32 sur ma gauche.
33 au fond.
537
00:47:16,900 --> 00:47:17,820
34, 35.
538
00:47:18,140 --> 00:47:21,220
35 000, une fois.
40 000 sur la table centrale.
539
00:47:21,580 --> 00:47:23,820
40 000, une fois,
40 000, deux fois.
540
00:47:24,260 --> 00:47:25,100
45 000.
541
00:47:25,380 --> 00:47:26,340
45, une fois.
542
00:47:27,380 --> 00:47:28,820
50 000. 55 000.
543
00:47:30,100 --> 00:47:31,340
55 000, une fois.
544
00:47:31,740 --> 00:47:33,180
60 000.
545
00:47:34,180 --> 00:47:37,980
60 000. 60 000, une fois.
Une donatrice.
546
00:47:38,180 --> 00:47:39,620
60 000, deux fois.
547
00:47:39,980 --> 00:47:43,460
65 000. Tr�s belle ench�re.
70 000 sur la table centrale.
548
00:47:43,820 --> 00:47:45,140
75 000,
549
00:47:45,500 --> 00:47:47,780
table du fond.
75 000, une fois,
550
00:47:48,100 --> 00:47:51,180
75 000, deux fois...
Je vous rappelle : Alzheimer.
551
00:47:51,780 --> 00:47:53,620
80 000.
80 000, une fois.
552
00:47:54,020 --> 00:47:55,820
80 000, deux fois.
553
00:47:56,100 --> 00:47:57,860
80 000, trois fois.
554
00:47:58,180 --> 00:48:01,820
Adjug� pour mademoiselle
qui va nous rejoindre. Bravo.
555
00:48:02,060 --> 00:48:04,260
Applaudissements
556
00:48:04,540 --> 00:48:10,580
...
557
00:48:20,660 --> 00:48:24,340
-La bataille a �t� rude.
-Bravo pour la statue.
558
00:48:24,580 --> 00:48:26,260
Votre go�t est tr�s s�r.
559
00:48:26,700 --> 00:48:29,540
C'�tait une des pi�ces
les plus int�ressantes.
560
00:48:29,740 --> 00:48:30,860
-Vraiment ?
561
00:48:31,220 --> 00:48:33,620
-Puis-je vous pr�senter
votre rivale ?
562
00:48:33,820 --> 00:48:35,300
-Certainement.
563
00:48:40,140 --> 00:48:41,180
-Ch�re amie.
564
00:48:41,420 --> 00:48:44,500
Une surprise
que j'esp�re plaisante.
565
00:48:44,740 --> 00:48:45,700
-Madame.
566
00:48:46,860 --> 00:48:50,220
-Candice vous en veut encore.
La soir�e est g�ch�e.
567
00:48:50,420 --> 00:48:51,380
-Pas du tout.
568
00:48:51,580 --> 00:48:55,500
Gus m'a interdit de monter
sinon je me serais jamais couch�e.
569
00:48:55,860 --> 00:48:58,940
F�licitations.
-J'obtiens ce que je veux.
570
00:48:59,260 --> 00:49:01,780
-La plupart des gens
n'y connaissent rien.
571
00:49:02,020 --> 00:49:06,140
Et la majorit� des oeuvres viennent
de collections sans int�r�t.
572
00:49:06,340 --> 00:49:07,980
Mais quelques pi�ces
573
00:49:08,260 --> 00:49:10,060
sont parfois
assez jolies.
574
00:49:10,380 --> 00:49:12,700
Un coup de coeur
n'a pas de prix.
575
00:49:15,540 --> 00:49:17,260
Voici Candice Staadt.
576
00:49:18,140 --> 00:49:19,900
-Enchant�e.
-Comte Guilhem
577
00:49:20,340 --> 00:49:22,380
de Warlus.
Appelez-moi Gus.
578
00:49:24,260 --> 00:49:28,460
-B�atrice Falcove...
di Borghese.
579
00:49:28,820 --> 00:49:31,300
-De la famille Borghese ?
-Italienne ?
580
00:49:32,900 --> 00:49:34,420
-Euh... oui.
581
00:49:35,580 --> 00:49:37,580
Mais lointaine,
tr�s lointaine.
582
00:49:37,940 --> 00:49:39,980
T�l�phone
-Excusez-moi.
583
00:49:40,300 --> 00:49:42,340
...
584
00:49:43,100 --> 00:49:47,860
*-B�a, trouvez Mlle Staadt
et dites-lui que je l'attends
585
00:49:48,220 --> 00:49:50,500
dans ma voiture.
-Tr�s bien.
586
00:50:04,620 --> 00:50:08,420
Vous voyez la jeune femme
avec la robe bleue et un collier ?
587
00:50:08,620 --> 00:50:10,340
-Oui.
-Remettez-lui �a.
588
00:50:10,740 --> 00:50:12,780
Bien s�r.
-Pas tout de suite.
589
00:50:13,820 --> 00:50:16,820
-Vous montez � cheval ?
-Naturellement.
590
00:50:17,060 --> 00:50:19,580
-Candice est
une excellente cavali�re.
591
00:50:19,820 --> 00:50:22,980
Vous viendrez dans mon domaine ?
-Bien entendu.
592
00:50:23,980 --> 00:50:27,500
-Je vous abandonne, Gus.
Ravie de vous avoir rencontr�e.
593
00:50:27,780 --> 00:50:29,340
-C'�tait un plaisir.
594
00:50:29,660 --> 00:50:32,020
*Valse
595
00:50:32,260 --> 00:50:33,500
-Danseriez-vous ?
596
00:50:33,820 --> 00:50:36,260
-Oui, mais gare � vos pieds.
597
00:50:36,420 --> 00:50:46,220
...
598
00:50:51,020 --> 00:50:52,740
-Elle est l�, oui.
599
00:50:56,020 --> 00:50:58,500
Ma femme tient
� vous remercier.
600
00:50:58,740 --> 00:51:00,500
-All�, madame.
601
00:51:00,700 --> 00:51:04,260
Je suis tr�s contente
que cette statue vous ravisse.
602
00:51:04,980 --> 00:51:07,980
Merci. J'ai pass�
une excellente soir�e.
603
00:51:09,300 --> 00:51:11,860
Ah. Votre gyn�cologue s'appelle ?
604
00:51:13,260 --> 00:51:15,580
Hum hum.
C'est tr�s urgent.
605
00:51:15,780 --> 00:51:17,860
D'accord.
Je vous rappelle.
606
00:51:20,620 --> 00:51:25,140
-Moi, je ne vous f�licite pas.
Vous ne deviez pas d�passer 50 000.
607
00:51:25,860 --> 00:51:29,260
-Je me suis laiss�e un peu
griser par les ench�res.
608
00:51:29,420 --> 00:51:32,620
Elle est sublime, non ?
-Vous vous �tes fait avoir.
609
00:51:32,780 --> 00:51:34,900
Madame adore.
C'est moi qui paye !
610
00:51:35,100 --> 00:51:38,380
-Vous pouvez vous le permettre.
-Mais bon sang.
611
00:51:38,580 --> 00:51:41,460
Vous vous permettez
des �carts de 30 000 euros ?
612
00:51:41,700 --> 00:51:43,620
Ce sera retenu
sur votre mois.
613
00:51:43,820 --> 00:51:46,180
-Je ne gagne pas �a en six mois.
614
00:51:55,420 --> 00:51:57,660
Vous ne pensez pas
que 30 000 euros
615
00:51:57,820 --> 00:52:00,300
valent bien une nuit
avec Mlle Staadt ?
616
00:52:03,300 --> 00:52:06,220
-Ca va, �a va.
Affaire class�e.
617
00:52:07,620 --> 00:52:08,740
N'en parlons plus.
618
00:52:23,220 --> 00:52:26,060
-Il n'y a pas
que De Rockwell dans la vie.
619
00:52:26,380 --> 00:52:28,180
Faites-vous plaisir.
620
00:52:42,620 --> 00:52:45,020
-Fais-toi plaisir, ma fille.
621
00:52:46,060 --> 00:53:06,420
...
622
00:53:08,900 --> 00:53:10,220
Merci beaucoup.
623
00:53:10,420 --> 00:53:11,940
-Tenez. C'est moi.
624
00:53:15,940 --> 00:53:16,940
-Bye-bye.
625
00:53:17,900 --> 00:53:58,300
...
626
00:53:58,620 --> 00:54:00,940
Oh l� l�, j'ai h�te.
627
00:54:01,580 --> 00:54:03,260
J'ai h�te. Viens.
628
00:54:04,940 --> 00:54:07,620
Tu peux les poser l�.
-D'accord.
629
00:54:07,860 --> 00:54:12,060
-Voil� mon petit nid.
-Et voil� vos peintures, princesse.
630
00:54:12,260 --> 00:54:14,980
-Je te sers une coupe ?
-Ouais.
631
00:54:16,380 --> 00:54:17,860
-Tu peux visiter.
632
00:54:21,140 --> 00:54:22,860
-Oh !
633
00:54:23,460 --> 00:54:24,540
Ouais !
634
00:54:35,540 --> 00:54:36,540
Ouais.
635
00:54:37,700 --> 00:54:40,740
Ah ouais. Chaud, chaud, le vertige.
636
00:54:41,740 --> 00:54:42,740
-Tiens.
637
00:54:43,620 --> 00:54:47,660
Je voulais les mettre l� et l�.
Pour les mettre bien en valeur.
638
00:54:48,780 --> 00:54:50,500
-Ce sera parfait.
639
00:54:51,580 --> 00:54:53,940
-Ta cote risque de monter.
640
00:54:54,180 --> 00:54:57,660
J'organise des d�ners
avec des gens tr�s fortun�s.
641
00:54:58,460 --> 00:55:00,900
-Je suis un artiste combl�.
642
00:55:01,900 --> 00:55:03,780
Vraiment combl�.
Elle rit.
643
00:55:04,180 --> 00:55:07,900
-Il est insolite qu'un compte
comme celui de votre m�re
644
00:55:08,060 --> 00:55:10,300
voit transiter de telles sommes :
645
00:55:10,580 --> 00:55:13,420
20 000, 15 000, 12 000 euros,
646
00:55:13,780 --> 00:55:15,580
25 000 et 40 000.
647
00:55:15,860 --> 00:55:19,020
Et des achats de marque
qui semblent peu correspondre
648
00:55:19,260 --> 00:55:21,180
� ceux d'une vieille dame.
649
00:55:22,180 --> 00:55:25,300
1 560 euros de lingerie.
-Oui. Et alors ?
650
00:55:25,620 --> 00:55:29,460
-Je cherche � comprendre
ce qu'elle fait avec son argent.
651
00:55:29,780 --> 00:55:32,860
-Ma m�re ne gagne pas tout �a.
-C'est votre argent.
652
00:55:33,220 --> 00:55:34,820
Et les ch�ques � son nom ?
653
00:55:35,180 --> 00:55:38,180
-Maman est malade.
Je m'occupe de ses affaires.
654
00:55:38,340 --> 00:55:41,780
Pour certains revenus,
son nom et son compte m'arrangent.
655
00:55:43,180 --> 00:55:47,300
On s'est mises d'accord.
Mais elle peut changer de banque.
656
00:55:47,740 --> 00:55:49,260
-Il n'y a pas de probl�me.
657
00:55:49,420 --> 00:55:52,100
On est contents
de l'avoir comme cliente.
658
00:55:53,380 --> 00:55:57,100
Tous les ch�ques sont �mis
par une personnalit� en vue.
659
00:55:57,300 --> 00:55:58,420
Un confr�re.
660
00:55:59,100 --> 00:56:02,180
-"Un confr�re."
Si vous souffrez la comparaison
661
00:56:02,540 --> 00:56:04,060
avec un empire financier,
662
00:56:04,380 --> 00:56:09,060
sachez que le baron De Rockwell,
Emeric, m'appr�cie beaucoup.
663
00:56:15,940 --> 00:56:16,980
Oui.
664
00:56:18,660 --> 00:56:21,060
Vous comptez aussi
me faire la morale ?
665
00:56:24,900 --> 00:56:27,780
*Valse
-Madame di Borghese.
666
00:56:28,100 --> 00:56:33,580
...
667
00:56:33,740 --> 00:56:36,180
Bien droite, mais d�tendue.
668
00:56:37,540 --> 00:56:39,900
D�tendue, Mme di Borghese.
669
00:56:40,820 --> 00:56:42,980
Vous me semblez de bois.
670
00:56:43,220 --> 00:56:46,140
Imaginez que votre corps
est de l'eau,
671
00:56:46,780 --> 00:56:49,660
une vague,
et vous vous laissez aller.
672
00:56:49,900 --> 00:56:52,940
Et le regard qui porte loin,
en fixant deux points.
673
00:56:54,740 --> 00:56:58,780
Sans jamais les l�cher.
Sans cela, �a va tourner.
674
00:56:59,140 --> 00:57:04,980
...
675
00:57:05,260 --> 00:57:08,220
-Les investissements
sont tax�s par le fisc.
676
00:57:08,380 --> 00:57:11,380
Alors chaque ann�e,
une somme part en gaspillage
677
00:57:11,580 --> 00:57:13,860
pour soutenir
le gouffre de la s�cu,
678
00:57:14,180 --> 00:57:18,060
la masse des fonctionnaires,
des assist�s en tout genre.
679
00:57:18,420 --> 00:57:19,140
Au lieu de �a,
680
00:57:19,500 --> 00:57:23,580
j'aimerais cr�er une fondation
pour venir en aide aux enfants.
681
00:57:23,740 --> 00:57:25,060
-Oui, oui, oui.
682
00:57:26,180 --> 00:57:30,500
-Mais quelque chose de nouveau
parce qu'il en existe beaucoup :
683
00:57:30,860 --> 00:57:33,660
pour les vacances,
les cadeaux de No�l...
684
00:57:34,100 --> 00:57:36,620
A croire qu'il vaut mieux
na�tre pauvre.
685
00:57:38,940 --> 00:57:42,660
Je peux solliciter des amies
qui seront ravies de nous aider.
686
00:57:42,860 --> 00:57:45,060
Vous, vous pourriez
vous occuper
687
00:57:45,380 --> 00:57:48,180
de la partie financi�re :
la collecte,
688
00:57:48,460 --> 00:57:49,660
les dons...
689
00:57:50,020 --> 00:57:53,260
-Je m'en chargerais avec plaisir.
-Extra.
690
00:57:53,620 --> 00:57:54,820
Voil� M. Philippin
691
00:57:55,220 --> 00:57:56,660
que j'ai invit�.
692
00:57:58,140 --> 00:57:59,340
Il est charg�
693
00:57:59,700 --> 00:58:01,180
des comptes � la banque.
694
00:58:01,420 --> 00:58:03,780
Je vous pr�sente
B�atrice Falcove,
695
00:58:03,940 --> 00:58:05,700
tr�sori�re de la fondation.
696
00:58:06,180 --> 00:58:10,140
-C'est une belle id�e humaniste.
Bravo aussi � vous, Mme Falcove.
697
00:58:10,420 --> 00:58:11,660
-Je vous en prie.
698
00:58:13,500 --> 00:58:14,820
Vous vous connaissiez ?
699
00:58:15,260 --> 00:58:16,460
Cri
700
00:58:16,740 --> 00:58:19,700
-J'ai deux passions :
le rallye et les chevaux.
701
00:58:19,900 --> 00:58:22,820
Je vous enl�ve
pour vous faire galoper.
702
00:58:23,220 --> 00:58:24,220
Elle crie.
703
00:58:24,420 --> 00:58:26,420
-Il va y avoir
les gendarmes.
704
00:58:26,780 --> 00:58:29,100
-Pas dans les all�es
de mon bois.
705
00:58:29,340 --> 00:58:31,980
...
706
00:58:32,300 --> 00:58:33,780
Il rit.
707
00:58:33,980 --> 00:58:36,100
C'est pas un fauteuil
de chairman.
708
00:58:39,220 --> 00:58:40,780
Elle crie.
-Attention.
709
00:58:41,180 --> 00:58:42,260
Cri
710
00:58:42,460 --> 00:58:44,100
Ils rient.
711
00:58:44,260 --> 00:58:46,180
...
712
00:58:47,340 --> 00:58:49,020
-Ah, vous voil� !
713
00:58:49,740 --> 00:58:53,380
J'ai fait faire un petit tour
de voiture � notre invit�e.
714
00:58:53,700 --> 00:58:56,260
-Ah, tr�s bien !
Tr�s bonne id�e, Gus.
715
00:58:56,500 --> 00:58:57,500
-B�a.
716
00:58:58,060 --> 00:59:01,740
Regardez ce magnifique pur race,
Goa des Cordes.
717
00:59:01,900 --> 00:59:04,140
-Vous �tes ravissante, Candice.
718
00:59:04,260 --> 00:59:05,540
-Je suis heureuse
719
00:59:05,940 --> 00:59:08,180
de vous revoir.
Comment allez-vous ?
720
00:59:08,500 --> 00:59:09,980
-Ravie d'�tre ici.
721
00:59:10,300 --> 00:59:14,140
Permettez-moi de vous pr�senter
mon amie Charlotte de La Louvi�re.
722
00:59:14,380 --> 00:59:18,860
B�atrice Falcove di Borghese.
-Ravie. Candice m'a parl� de vous.
723
00:59:19,180 --> 00:59:21,900
-Que pensez-vous de Goa ?
-Euh...
724
00:59:23,580 --> 00:59:25,340
Il est magnifique.
725
00:59:26,340 --> 00:59:27,540
Tr�s impressionnant.
726
00:59:27,780 --> 00:59:29,860
Hennissement
-Il a son caract�re.
727
00:59:30,020 --> 00:59:31,100
-Belle b�te.
728
00:59:33,660 --> 00:59:35,500
-Je m'en vais vous botter.
729
00:59:35,700 --> 00:59:38,300
-Je vais monter ?
-Ne vous inqui�tez pas.
730
00:59:38,700 --> 00:59:41,260
Avec Gus,
vous n'avez rien � craindre.
731
00:59:42,660 --> 00:59:45,740
-Charlotte, vous n'�tes pas
en tenue de cavali�re ?
732
00:59:45,940 --> 00:59:49,740
-Je me remets d'une mauvaise chute.
Un d�placement de vert�bres.
733
00:59:50,420 --> 00:59:52,140
-Chut, chut, oh, oh !
734
00:59:52,460 --> 00:59:55,180
D�termination farouche.
Rien ne vous r�siste,
735
00:59:55,540 --> 00:59:56,420
B�atrice.
736
00:59:56,740 --> 00:59:58,020
Rappelez-vous.
-Oui.
737
00:59:58,220 --> 00:59:59,460
-On se pr�pare.
738
01:00:15,780 --> 01:00:16,780
-Gus !
739
01:00:18,900 --> 01:00:22,820
-Quelle belle journ�e, non ?
-Gus, laisse ce tigre tranquille.
740
01:00:23,020 --> 01:00:24,660
-Je l'adore.
-Je sais.
741
01:00:24,900 --> 01:00:26,700
-Moustique �tait formidable.
742
01:00:26,940 --> 01:00:29,380
-Il �tait plus doux
que d'habitude.
743
01:00:29,620 --> 01:00:33,420
D'habitude, il est nerveux.
-Il me fatigue, ce cheval.
744
01:00:33,660 --> 01:00:35,700
-Il vous balance de ces ruades.
745
01:00:36,020 --> 01:00:38,500
B�a, un peu de champagne.
-Volontiers.
746
01:00:38,900 --> 01:00:40,580
-Votre ann�e.
-Merci.
747
01:00:40,940 --> 01:00:42,340
-Trinquons.
-A ?
748
01:00:42,700 --> 01:00:43,860
-A Goa !
749
01:00:44,100 --> 01:00:45,140
Rires
750
01:00:45,580 --> 01:00:47,540
-A ? A ?
-A la belle journ�e.
751
01:00:47,820 --> 01:00:49,180
-A la belle journ�e.
752
01:00:49,380 --> 01:00:50,460
Rires
753
01:00:50,820 --> 01:00:54,460
-C'est bien, la vie de ch�teau.
-Surtout avec un comte comme moi.
754
01:00:54,620 --> 01:00:55,980
Elle rit.
755
01:00:58,580 --> 01:01:00,500
Oh ! Allez, hue.
756
01:01:01,180 --> 01:01:02,780
Hennissement
757
01:01:02,980 --> 01:01:04,540
Hue, Goa des Cordes !
758
01:01:04,860 --> 01:01:05,900
Hue, allez.
759
01:01:06,780 --> 01:01:10,900
-Mais enfin, gardez vos mani�res.
-Hue, hue !
760
01:01:11,260 --> 01:01:15,100
Hue ! C'est moi qui vais
vous apprendre les bonnes mani�res.
761
01:01:16,260 --> 01:01:19,460
Allez, au trot.
Allez, au galop.
762
01:01:19,900 --> 01:01:47,900
...
763
01:01:48,940 --> 01:01:51,020
Il est o�, le ch�teau ?
764
01:02:00,980 --> 01:02:04,380
Une femme rit.
-Mais je suis absolument s�rieux.
765
01:02:04,580 --> 01:02:05,860
-Oh non.
766
01:02:07,860 --> 01:02:09,820
Aller quelque part, mais o� ?
767
01:02:10,220 --> 01:02:14,660
-A Triestre,
sur la pointe de la Sicile.
768
01:02:15,740 --> 01:02:16,940
-Tous les deux ?
-Oui.
769
01:02:17,140 --> 01:02:18,460
-Tous les deux,
770
01:02:18,740 --> 01:02:20,580
l�, comme �a ?
-Oui
771
01:02:20,820 --> 01:02:22,980
Rires
772
01:02:23,180 --> 01:02:26,620
-Viens, on va � Triestre.
-Oh, regarde. Tu as vu ?
773
01:02:26,860 --> 01:02:29,420
...
774
01:02:29,660 --> 01:02:31,420
C'est trop mignon.
775
01:02:31,740 --> 01:02:34,900
-Avec la p�che aux coquillages.
776
01:02:35,140 --> 01:02:36,260
Non ?
-Non.
777
01:02:36,660 --> 01:02:39,900
-Un petit caf� � Sienne ?
778
01:02:42,420 --> 01:02:43,740
-B�atrice,
779
01:02:43,900 --> 01:02:45,740
o� allez-vous ?
780
01:02:45,980 --> 01:02:48,580
L'amant de Candice est l�.
-Ecoutez, Gus.
781
01:02:48,780 --> 01:02:51,500
Je dois y aller.
Ma m�re est souffrante.
782
01:02:51,700 --> 01:02:56,100
-Ca ne peut pas attendre ?
Ecoutez, mon coeur se brise.
783
01:02:56,260 --> 01:02:58,780
-Mais non, Gus.
Restez avec vos invit�s.
784
01:02:58,980 --> 01:03:01,700
J'ai pass� une charmante journ�e.
785
01:03:03,700 --> 01:03:04,940
A tr�s bient�t.
786
01:03:06,020 --> 01:03:08,060
Embrassez Candice pour moi.
787
01:03:11,900 --> 01:03:12,860
Ciao !
788
01:03:21,460 --> 01:03:23,660
Bonjour, L�onie. Ca va ?
789
01:03:23,900 --> 01:03:25,460
*Musique
790
01:03:25,660 --> 01:03:28,180
...
791
01:03:28,380 --> 01:03:31,580
Elle a chang�, votre fille.
-Hum.
792
01:03:31,740 --> 01:03:38,820
...
793
01:03:39,180 --> 01:03:41,060
-Ca, c'est les sauces.
794
01:03:41,260 --> 01:03:46,220
...
795
01:03:46,380 --> 01:03:47,460
Voil�.
796
01:03:48,060 --> 01:03:49,300
Bon app�tit.
797
01:03:49,500 --> 01:03:54,540
...
798
01:03:54,900 --> 01:03:58,540
Il n'y avait plus de Margaux.
C'est du saint-�milion.
799
01:03:58,740 --> 01:04:01,980
...
800
01:04:02,220 --> 01:04:03,260
Bon app�tit.
801
01:04:03,620 --> 01:04:05,260
...
802
01:04:05,500 --> 01:04:09,380
-Qu'est-ce que tu �coutes ?
Qu'est-ce que tu �coutes ?
803
01:04:09,700 --> 01:04:12,620
Qu'est-ce que tu �coutes ?
-Les Nast.
804
01:04:13,460 --> 01:04:14,580
-Les Nast ?
805
01:04:14,900 --> 01:04:16,420
-C'est vraiment gentil.
806
01:04:16,620 --> 01:04:19,540
La fondation vous sera
reconnaissante.
807
01:04:22,980 --> 01:04:26,260
-Comment �a se passe,
cette fondation avec ma femme ?
808
01:04:26,380 --> 01:04:28,500
-Tr�s bien.
C'est int�ressant...
809
01:04:28,860 --> 01:04:31,820
-Vous n'�tes pas ici
pour faire de l'int�ressant.
810
01:04:32,060 --> 01:04:36,380
Les fantaisies de ma femme,
gardez-les en dehors du travail.
811
01:04:42,140 --> 01:04:43,420
-15 000.
812
01:04:56,580 --> 01:04:57,940
Oh, mon Dieu,
813
01:04:58,860 --> 01:05:02,060
Vous n'�tes pas seulement dou�
pour la peinture.
814
01:05:02,260 --> 01:05:05,100
Vous �tes aussi un immense artiste.
815
01:05:05,300 --> 01:05:07,380
G�missements de plaisir
816
01:05:07,620 --> 01:05:17,660
...
817
01:05:31,500 --> 01:05:33,740
Alors ?
-Attends, attends.
818
01:05:38,940 --> 01:05:42,460
-Oh, ce qu'il est beau !
T'es transfigur�.
819
01:05:48,340 --> 01:05:51,260
-Non. C'est pas moi, �a.
On dirait un...
820
01:05:51,460 --> 01:05:52,460
-Un banquier ?
821
01:05:52,700 --> 01:05:54,580
Ils m�nent le monde.
822
01:05:55,940 --> 01:05:58,180
-Il manque plus
que l'attach�-case.
823
01:05:58,540 --> 01:06:00,780
-Vous faites tr�s city.
824
01:06:01,140 --> 01:06:02,700
-Ne dites pas �a.
825
01:06:02,940 --> 01:06:05,700
Monsieur tient � son image
d'artiste maudit.
826
01:06:06,540 --> 01:06:09,740
-C'est ce qui a s�duit madame.
-Tu manques d'allure.
827
01:06:09,900 --> 01:06:12,580
Le milieu dans lequel
je veux t'introduire,
828
01:06:12,740 --> 01:06:16,180
le bon go�t, la prestance,
les bonnes mani�res, �a compte.
829
01:06:16,420 --> 01:06:17,380
Je le prends.
830
01:06:21,220 --> 01:06:22,460
Aboiement
831
01:06:22,660 --> 01:06:26,940
-Vous cherchez quoi, madame ?
Un caniche blanc aux poils fris�s.
832
01:06:27,140 --> 01:06:30,460
Il imite un chien.
833
01:06:30,820 --> 01:06:34,220
...
834
01:06:34,380 --> 01:06:35,380
-Arr�te.
835
01:06:36,180 --> 01:06:38,460
Sale clebs.
Je r�gle et je t'attends
836
01:06:38,700 --> 01:06:39,660
� la voiture.
837
01:06:39,860 --> 01:06:40,900
-Couch�.
838
01:06:43,580 --> 01:06:44,580
B�a !
839
01:06:46,500 --> 01:06:50,260
Un costume, une voiture,
une femme magnifique, merci.
840
01:06:50,500 --> 01:06:51,500
-Tiens.
841
01:06:51,700 --> 01:06:53,100
Elle rit.
842
01:06:53,300 --> 01:06:55,500
T'as gagn� le droit
de la conduire.
843
01:07:13,340 --> 01:07:15,060
Qu'est-ce que tu fais ?
844
01:07:16,380 --> 01:07:18,540
-Tu peux me pr�ter
de l'argent ?
845
01:07:20,420 --> 01:07:21,980
C'est pour Bercos.
846
01:07:22,220 --> 01:07:25,460
Si j'ai plus d'atelier,
je peux plus peindre.
847
01:07:25,660 --> 01:07:28,420
Il me tient � la gorge.
-Je sais pas.
848
01:07:28,740 --> 01:07:30,300
Combien ?
-20 000.
849
01:07:31,620 --> 01:07:34,940
-20 000 ! C'est �norme.
Je ne peux pas te pr�ter �a.
850
01:07:35,300 --> 01:07:37,540
-Je te rembourserai.
-Comment ?
851
01:07:37,940 --> 01:07:40,180
-Je me d�brouille.
C'est peu 20 000
852
01:07:40,500 --> 01:07:41,460
pour toi.
853
01:07:41,700 --> 01:07:45,140
-Je suis pas ta vache � lait.
-OK, d'accord.
854
01:07:58,500 --> 01:08:01,340
-Tu veux que je perde
mon travail ?
855
01:08:01,540 --> 01:08:04,900
-C'est quoi, ces sommes �normes
sur le compte de maman ?
856
01:08:05,100 --> 01:08:06,660
-C'est bon.
Calme-toi.
857
01:08:06,860 --> 01:08:09,700
C'est des commissions
que je per�ois.
858
01:08:09,860 --> 01:08:13,620
-Tu me prends pour une conne ?
-C'est des bonus.
859
01:08:13,860 --> 01:08:16,900
C'est fr�quent.
-Comme cacher le d�c�s de sa m�re.
860
01:08:17,260 --> 01:08:18,980
Je viens de la banque.
861
01:08:19,300 --> 01:08:21,940
-T'as parl� � qui ?
-Au banquier.
862
01:08:22,340 --> 01:08:23,740
Et tu lui as rien dit.
863
01:08:24,100 --> 01:08:28,180
Mais moi non plus car j'ai aussi
une procuration sur ce compte.
864
01:08:28,540 --> 01:08:31,420
-Tais-toi.
C'est moi qui travaille ici.
865
01:08:31,780 --> 01:08:34,060
-Ce fric vient d'o� ?
Tu l'as vol� ?
866
01:08:34,380 --> 01:08:35,420
-Vol� ?
867
01:08:36,260 --> 01:08:37,500
A qui ?
-Ta banque.
868
01:08:37,860 --> 01:08:38,820
-Mais t'es folle.
869
01:08:39,220 --> 01:08:40,980
-Ca fait de moi ta complice.
870
01:08:41,380 --> 01:08:42,580
-Je te raccompagne.
871
01:08:42,900 --> 01:08:46,660
-Retire ce fric de ce compte
ou je te d�nonce.
872
01:08:47,020 --> 01:08:48,580
-J'ai besoin de vous.
873
01:08:48,940 --> 01:08:52,500
-Oui, monsieur. Ma soeur.
-Mademoiselle.
874
01:08:53,980 --> 01:08:55,100
-Bonjour, monsieur.
875
01:08:58,540 --> 01:09:01,660
-Je viens cl�turer
le compte de Mme Borghese.
876
01:09:01,900 --> 01:09:04,820
J'aimerais du liquide.
-Il y a 122 000 euros.
877
01:09:05,180 --> 01:09:07,220
Je dois voir le directeur.
878
01:09:07,540 --> 01:09:09,380
Ca prendra trois jours.
879
01:09:09,820 --> 01:09:11,460
-Bonjour.
Que se passe-t-il ?
880
01:09:11,660 --> 01:09:15,460
Pour cl�turer ce compte,
il faut l'accord de votre m�re.
881
01:09:15,660 --> 01:09:17,380
-Oui, mais elle est morte.
882
01:09:19,140 --> 01:09:21,380
-D�sol�. Mes condol�ances.
883
01:09:21,700 --> 01:09:23,020
Dans ces conditions,
884
01:09:23,340 --> 01:09:25,860
je vais voir
comment je peux faire.
885
01:09:46,900 --> 01:09:48,420
T�l�phone
886
01:09:48,740 --> 01:09:53,300
...
887
01:09:53,500 --> 01:09:54,460
-All� ?
888
01:09:56,060 --> 01:09:59,340
Oui, Candice.
Tr�s bien. Et vous ?
889
01:10:00,580 --> 01:10:03,420
Ah oui, ce serait avec plaisir.
890
01:10:04,620 --> 01:10:07,740
-On devrait descendre
� Monte Carlo, tous ensemble.
891
01:10:07,980 --> 01:10:10,820
La maison est grande ouverte.
-Je vais essayer.
892
01:10:13,900 --> 01:10:14,940
-Dites-moi oui.
893
01:10:15,260 --> 01:10:16,620
-Oui, je viendrai.
894
01:10:19,380 --> 01:10:20,780
-Chlo� a du style.
895
01:10:25,180 --> 01:10:27,300
Je voulais
vous parler de Gus.
896
01:10:27,660 --> 01:10:31,020
Ses affaires vont mal.
Une �ch�ance qu'il ne peut couvrir.
897
01:10:31,260 --> 01:10:34,500
Je r�unis des proches
pour le soutenir g�n�reusement.
898
01:10:34,860 --> 01:10:35,860
-Pauvre Gus.
899
01:10:36,220 --> 01:10:38,100
-Serez-vous des n�tres ?
900
01:10:38,500 --> 01:10:39,180
-Evidemment.
901
01:10:39,540 --> 01:10:43,420
-Emeric et moi amenons 20 000,
Charlotte par son mari, 10 000.
902
01:10:43,700 --> 01:10:45,060
Si on arrive au compte,
903
01:10:45,460 --> 01:10:48,220
l'�ch�ance s'�l�ve
� 50 000...
904
01:10:48,580 --> 01:10:51,220
Elle s'�touffe.
Ce serait formidable.
905
01:10:51,500 --> 01:10:52,620
Je vous ennuie ?
906
01:10:53,020 --> 01:10:55,780
-Non, du tout.
Entraidons-nous.
907
01:10:55,980 --> 01:10:57,100
-Oh, Gus !
908
01:10:57,740 --> 01:10:58,740
-Oh, Gus.
909
01:10:59,500 --> 01:11:01,820
-Candice, B�a...
910
01:11:04,060 --> 01:11:06,180
Allez, � l'eau,
� votre tour.
911
01:11:06,500 --> 01:11:09,540
-Allez !
-Non, �a fait tellement longtemps.
912
01:11:12,580 --> 01:11:13,940
-OK, on se rappelle.
913
01:11:14,180 --> 01:11:16,660
B�a, mon comptable
me casse les couilles
914
01:11:16,900 --> 01:11:19,540
avec mes comptes perso.
Voyez �a avec lui.
915
01:11:19,900 --> 01:11:22,340
All� ?
-Tr�s bien, monsieur.
916
01:11:24,100 --> 01:11:26,140
-Moi, j'ai un probl�me avec ABI.
917
01:11:28,780 --> 01:11:29,740
All� ?
918
01:11:31,580 --> 01:11:33,260
Vous en �tes � ?
919
01:11:34,820 --> 01:11:35,980
12, 13.
920
01:11:36,540 --> 01:11:39,180
-All�, Andr� ?
B�atrice Falcove.
921
01:11:39,380 --> 01:11:42,580
*-Vous allez bien ?
-Tr�s bien. Et vous ?
922
01:11:42,740 --> 01:11:43,900
*-Parfaitement.
923
01:11:44,260 --> 01:11:47,620
R�unissez les factures,
les justificatifs de M. Rockwell
924
01:11:47,860 --> 01:11:50,500
et les ch�quiers 2007
sur ses 14 comptes.
925
01:11:50,700 --> 01:11:53,100
On va les r�cup�rer,
on en a besoin
926
01:11:53,380 --> 01:11:56,820
pour les d�clarations fiscales.
Vous me pr�parez �a ?
927
01:11:57,020 --> 01:11:58,100
-Hum hum.
928
01:11:58,420 --> 01:12:00,340
...
929
01:13:06,180 --> 01:13:09,980
-Il faut prendre rendez-vous
avec quelqu'un.
930
01:13:10,220 --> 01:13:12,020
-C'est une surprise.
931
01:13:12,260 --> 01:13:14,860
-On ne peut pas...
-Arr�tez de sourire...
932
01:13:15,220 --> 01:13:16,260
-Viens.
933
01:13:17,500 --> 01:13:21,220
Qu'est-ce que tu fais l� ?
-Je voulais te faire un coucou.
934
01:13:22,500 --> 01:13:24,260
Tu me fais la visite ?
935
01:13:24,620 --> 01:13:27,180
-Tu comprends pas.
C'est pas un moulin.
936
01:13:29,700 --> 01:13:31,140
Tu peux pas rester.
937
01:13:31,420 --> 01:13:33,340
Je peux pas
te faire entrer.
938
01:13:33,700 --> 01:13:34,820
C'est confidentiel.
939
01:13:35,020 --> 01:13:38,220
-Toi et tout ton fric,
allez vous faire foutre.
940
01:13:40,620 --> 01:13:43,140
Qu'est-ce que t'as ?
-Laisse-moi.
941
01:13:43,500 --> 01:13:45,580
Laisse-moi, va-t'en.
942
01:13:45,740 --> 01:13:48,140
Va-t'en, va-t'en.
943
01:13:52,900 --> 01:13:53,900
-T'es cingl�e.
944
01:14:01,180 --> 01:14:04,300
Merci, B�a.
Bercos me fout dehors.
945
01:14:06,580 --> 01:14:09,260
Et si je lui rends pas l'argent,
946
01:14:10,420 --> 01:14:13,220
il va garder toutes les toiles.
947
01:14:13,380 --> 01:14:15,980
20 000 euros,
c'est quoi pour toi ?
948
01:14:16,220 --> 01:14:18,260
Dis-moi ce que c'est ?
-Arr�te.
949
01:14:18,340 --> 01:14:21,820
Pourquoi vous me prenez tous
pour un coffre-fort ?
950
01:14:24,060 --> 01:14:27,380
Allez, viens, on va manger.
-J'ai pas faim.
951
01:14:28,340 --> 01:14:55,660
...
952
01:14:56,020 --> 01:14:57,380
-Merci, Lola.
953
01:14:58,220 --> 01:15:31,660
...
954
01:15:31,980 --> 01:15:32,940
Merde.
955
01:15:34,900 --> 01:15:36,620
T�l�phone
956
01:15:38,140 --> 01:15:39,860
All� ?
*-Ah, B�atrice !
957
01:15:40,100 --> 01:15:43,420
Merci. Candice vient
de m'apprendre votre donation.
958
01:15:43,620 --> 01:15:46,500
Vous me sauvez.
-De rien, Gus. Au revoir.
959
01:15:46,900 --> 01:15:50,660
-B�a, pr�parez-moi du champagne
pour la r�union des associ�s.
960
01:15:50,860 --> 01:15:52,820
J'ai une annonce � leur faire.
961
01:15:53,060 --> 01:15:56,020
-La fusion est faite ?
-65 millions de gain.
962
01:15:56,260 --> 01:16:00,220
Vous �tes seule dans la confidence.
-Monsieur, c'est formidable !
963
01:16:00,420 --> 01:16:01,860
C'est formidable !
964
01:16:05,340 --> 01:16:06,700
Elle vomit.
965
01:16:06,900 --> 01:16:11,860
...
966
01:16:12,860 --> 01:16:13,980
...
967
01:17:19,820 --> 01:17:21,580
Qu'est-ce que tu fais ?
968
01:17:22,460 --> 01:17:25,540
-Je cherche des cigarettes.
J'arrive pas � dormir.
969
01:17:25,780 --> 01:17:26,780
-Tiens.
970
01:17:27,020 --> 01:17:28,380
J'en avais l�.
971
01:17:32,580 --> 01:17:33,900
-T'as du feu ?
972
01:17:36,020 --> 01:17:39,860
Non. Viens, on va se recoucher.
-C'est pas ce que j'ai en t�te.
973
01:17:40,260 --> 01:17:41,660
-Arr�te.
-Arr�te.
974
01:17:42,660 --> 01:18:22,580
...
975
01:18:24,700 --> 01:18:26,100
Tu m'ouvres ?
976
01:18:27,500 --> 01:18:28,900
-Non, je pr�f�re pas.
977
01:18:29,180 --> 01:18:30,340
-Ouvre.
978
01:18:31,460 --> 01:18:34,100
-C'est mieux si on se voit plus.
979
01:18:35,340 --> 01:18:37,700
-Qu'est-ce qui se passe ?
980
01:18:38,860 --> 01:18:42,340
-Je sais pas, c'est comme �a.
Mais tu me conviens pas.
981
01:18:43,580 --> 01:19:21,460
...
982
01:19:22,500 --> 01:19:26,820
Un billet pour la Colombie.
Non, le Br�sil...
983
01:19:27,180 --> 01:19:28,740
L'Argentine. En Argentine.
984
01:19:28,980 --> 01:19:30,380
-Vous partiriez quand ?
985
01:19:30,580 --> 01:19:33,180
-Aujourd'hui, demain.
-Je regarde.
986
01:19:33,540 --> 01:19:36,340
Demain, j'ai quelque chose
pour Buenos Aires.
987
01:19:36,580 --> 01:19:38,420
Ca vous va ?
-C'est parfait.
988
01:19:38,700 --> 01:19:40,340
Petits bips
989
01:19:40,580 --> 01:19:47,260
...
990
01:19:47,740 --> 01:20:32,460
...
991
01:20:32,820 --> 01:20:36,820
-L'argent des virements
n'est pas encore sur votre compte.
992
01:20:37,180 --> 01:20:40,140
Il ne le sera
que dans 2 ou 3 jours.
993
01:20:40,500 --> 01:20:42,420
Concernant les 100 000 euros,
994
01:20:42,780 --> 01:20:44,620
pr�voyez dix jours.
995
01:20:44,820 --> 01:20:47,540
-Il me le faut mercredi !
-Calmez-vous.
996
01:20:47,820 --> 01:20:51,380
Il me faut des justificatifs
concernant ces soldes.
997
01:20:51,700 --> 01:20:53,460
Ce sont des bonus,
998
01:20:53,740 --> 01:20:55,340
c'est �a ?
-Oui.
999
01:20:56,620 --> 01:20:58,700
Dix jours, c'est trop long.
1000
01:20:58,940 --> 01:21:02,580
Sonnerie
1001
01:21:21,020 --> 01:21:22,300
All�, Philippin.
1002
01:21:22,620 --> 01:21:25,660
Mme De Rockwell et moi-m�me
voudrions retirer
1003
01:21:26,060 --> 01:21:28,980
100 000 euros
sur le compte de la fondation.
1004
01:21:29,380 --> 01:21:30,180
-En cash ?
1005
01:21:30,580 --> 01:21:33,380
-Oui, c'est assez inhabituel.
1006
01:21:33,620 --> 01:21:37,180
C'est pour une op�ration
humanitaire en Afrique
1007
01:21:37,540 --> 01:21:39,300
qui doit
rester discr�te.
1008
01:21:39,700 --> 01:21:41,700
Mais c'est tr�s urgent.
1009
01:21:44,140 --> 01:21:45,620
-Laissez-moi r�fl�chir.
1010
01:21:47,980 --> 01:21:51,580
-Demain, 11h. Ca ira ?
Je fais au plus vite.
1011
01:21:52,660 --> 01:21:53,860
-Merci.
1012
01:21:59,460 --> 01:22:00,460
Bonjour.
-Bonjour.
1013
01:22:00,620 --> 01:22:03,980
-Je voudrais quelque chose de fort.
Un cognac.
1014
01:22:06,620 --> 01:22:08,340
-Ca fera 15 euros.
1015
01:22:15,100 --> 01:22:19,540
-Je voudrais te parler.
On peut se voir, maintenant ?
1016
01:22:24,580 --> 01:22:25,820
Et merde, Gus.
1017
01:22:28,420 --> 01:22:29,540
-B�atrice.
1018
01:22:29,740 --> 01:22:32,620
Vous ne r�pondez pas
� mes coups de fil ?
1019
01:22:32,820 --> 01:22:35,060
-Ecoutez...
-Je tiens � vous.
1020
01:22:35,300 --> 01:22:37,700
Que faites-vous l� ?
J'ai pas le temps.
1021
01:23:01,420 --> 01:23:03,100
Sonnette
1022
01:23:10,100 --> 01:23:11,180
-Bonsoir.
1023
01:23:15,340 --> 01:23:18,580
Alors ces �claircissements
suite � notre conversation ?
1024
01:23:20,140 --> 01:23:22,340
Je suis tout ou�e, madame.
1025
01:23:36,060 --> 01:23:38,380
Toi, tu bois rien ?
-Si.
1026
01:23:39,420 --> 01:23:41,020
On trinque ensemble ?
1027
01:23:42,700 --> 01:23:44,380
T'arr�tes �a.
1028
01:23:51,700 --> 01:23:54,100
Vous �tes un gla�on, madame.
1029
01:23:54,860 --> 01:23:57,780
Je vais me faire beau,
je vais prendre un bain.
1030
01:24:00,180 --> 01:24:51,300
...
1031
01:24:52,220 --> 01:24:53,380
Viens.
1032
01:24:55,060 --> 01:24:56,420
Allez, viens.
1033
01:25:04,900 --> 01:25:06,020
Profites-en.
1034
01:25:06,500 --> 01:25:07,740
L�, je suis avec toi,
1035
01:25:08,140 --> 01:25:10,860
mais demain qui sait,
si je deviens riche...
1036
01:25:11,660 --> 01:25:13,780
l'oiseau peut s'envoler.
1037
01:25:17,540 --> 01:25:19,140
-Pourquoi
tu g�ches tout ?
1038
01:25:21,260 --> 01:25:23,700
On aurait pu vivre
une belle histoire.
1039
01:25:26,660 --> 01:25:30,780
-La d�claration d'amour lugubre,
moi... je m'esquive.
1040
01:25:33,700 --> 01:25:53,700
...
1041
01:25:54,140 --> 01:25:56,860
Elle crie.
1042
01:25:57,060 --> 01:25:58,740
Hal�tement
1043
01:25:59,020 --> 01:26:04,020
...
1044
01:26:04,380 --> 01:26:06,660
Elle crie.
1045
01:26:06,820 --> 01:26:08,580
Hal�tement
1046
01:26:08,780 --> 01:26:15,900
...
1047
01:26:16,300 --> 01:26:19,420
-J'ai d'abord entendu
un grand bruit et un cri,
1048
01:26:19,700 --> 01:26:22,780
alors j'ai couru
jusqu'� la salle de bains.
1049
01:26:24,180 --> 01:26:26,380
Et l�, c'�tait tout noir.
1050
01:26:28,140 --> 01:26:29,700
J'ai tout de suite pens�
1051
01:26:29,940 --> 01:26:33,300
qu'il s'�tait pass�
quelque chose de terrible.
1052
01:26:34,620 --> 01:26:35,940
-S'il vous pla�t.
1053
01:26:36,180 --> 01:26:39,380
-Je l'ai appel�.
Il bougeait pas, il r�pondait pas.
1054
01:26:41,180 --> 01:26:44,220
-La place du s�che-cheveux
est o� habituellement ?
1055
01:26:44,540 --> 01:26:47,020
On le met
sur les �tag�res.
1056
01:26:48,140 --> 01:26:50,340
Sur les �tag�res
au-dessus.
1057
01:26:50,660 --> 01:26:52,300
-Avez-vous entendu
1058
01:26:52,740 --> 01:26:54,020
l'appareil en marche ?
1059
01:26:55,780 --> 01:26:59,100
-Je ne sais pas.
J'�tais dans la cuisine.
1060
01:26:59,420 --> 01:27:01,180
Elle pleure.
1061
01:27:01,500 --> 01:27:03,260
-Passez au commissariat.
1062
01:27:07,860 --> 01:27:10,300
C'est ce que
je vous demande.
1063
01:27:11,780 --> 01:27:33,980
...
1064
01:27:36,860 --> 01:27:39,900
-Bonjour, monsieur.
-Vous allez bien ?
1065
01:27:40,140 --> 01:27:42,660
-Une migraine affreuse.
T�l�phone
1066
01:27:42,900 --> 01:27:44,380
-All� ? Oui.
1067
01:27:48,260 --> 01:27:49,260
Oui.
1068
01:28:03,580 --> 01:28:05,660
Andr� passera
en fin de journ�e.
1069
01:28:07,260 --> 01:28:11,260
Vous viendrez dans mon bureau.
Il tient � ce que vous soyez l�.
1070
01:28:11,500 --> 01:28:12,460
-Bien, monsieur.
1071
01:28:14,660 --> 01:28:16,500
T�l�phone
1072
01:28:18,100 --> 01:28:19,220
...
1073
01:28:20,060 --> 01:28:22,940
All� ? Philippin.
*-C'est pr�t.
1074
01:28:23,100 --> 01:28:24,820
-J'arrive tout de suite.
1075
01:28:26,980 --> 01:28:27,940
-Tout est l�.
1076
01:28:30,500 --> 01:28:33,500
Une petite signature.
-Merci.
1077
01:28:39,580 --> 01:28:41,580
J'ai bu trop de caf�.
1078
01:28:47,860 --> 01:28:48,820
Merci.
1079
01:29:11,220 --> 01:29:12,460
T�l�phone
1080
01:29:26,460 --> 01:29:27,540
Tirs
1081
01:29:27,860 --> 01:29:37,620
...
1082
01:29:42,620 --> 01:29:43,460
Je le prends.
1083
01:29:43,820 --> 01:30:29,940
...
1084
01:30:30,940 --> 01:30:33,700
-Ne soyez pas nerveuse.
Restez calme.
1085
01:30:33,940 --> 01:30:34,940
-Gus.
1086
01:30:36,420 --> 01:30:37,460
-Dans mon ch�teau,
1087
01:30:37,820 --> 01:30:39,620
j'avais des vues sur vous,
1088
01:30:39,860 --> 01:30:41,060
puis vous avez fil�.
1089
01:30:41,220 --> 01:30:44,700
Je me suis demand� pourquoi.
Je me suis aper�u
1090
01:30:45,060 --> 01:30:47,100
que vous fuyiez
De Rockwell.
1091
01:30:47,420 --> 01:30:50,580
Et j'ai rencontr�
votre ami, Camille.
1092
01:30:50,780 --> 01:30:52,340
Pas nul comme peintre.
1093
01:30:52,660 --> 01:30:54,700
C'est lui que vous preniez
1094
01:30:55,100 --> 01:30:57,060
pour le ma�tre chanteur ?
1095
01:30:58,620 --> 01:31:02,540
Pas de chance de finir �lectrocut�
par sa ma�tresse dans sa baignoire.
1096
01:31:02,780 --> 01:31:04,340
Triste tableau.
1097
01:31:05,620 --> 01:31:07,820
Si nous proc�dions
� l'�change ?
1098
01:31:14,780 --> 01:31:15,740
Elle est vide.
1099
01:31:17,940 --> 01:31:22,140
-Tr�s observateur, Gus,
mais malheureux en affaires.
1100
01:31:22,500 --> 01:31:24,220
D�noncez-moi
� De Rockwell.
1101
01:31:24,500 --> 01:31:26,660
Il niera l'escroquerie.
1102
01:31:26,900 --> 01:31:30,740
Et s'il n'y a pas d'escroquerie,
il n'y a pas de mobile de meurtre.
1103
01:31:30,940 --> 01:31:32,940
Donc c'est un accident.
1104
01:31:34,260 --> 01:31:37,540
Vous voyez, Gus,
je n'ai pas besoin de vous tuer.
1105
01:31:37,860 --> 01:31:38,980
Vous n'avez rien
1106
01:31:39,380 --> 01:31:40,460
contre moi.
1107
01:31:42,180 --> 01:31:44,020
Merci pour la rose.
1108
01:31:47,660 --> 01:32:24,700
...
1109
01:32:25,020 --> 01:32:28,260
-Mme Falcove, veuillez
nous suivre s'il vous pla�t.
1110
01:32:28,580 --> 01:32:30,260
-A�e, vous me faites mal.
1111
01:32:31,740 --> 01:32:33,100
Asseyez-vous.
1112
01:32:48,620 --> 01:32:49,860
-C'est bon.
1113
01:32:53,380 --> 01:32:54,300
-Oui ?
1114
01:32:59,620 --> 01:33:03,140
Nous sommes au courant
de vos d�tournements.
1115
01:33:03,860 --> 01:33:06,540
Au bas mot, entre la banque
et la fondation,
1116
01:33:06,780 --> 01:33:08,660
vous avez vol�
400 000 euros.
1117
01:33:09,020 --> 01:33:12,860
Pouvez-vous rembourser ces vols ?
-Non.
1118
01:33:13,140 --> 01:33:16,860
-Je vous ai donn� 100 000 euros.
-Je les ai plus.
1119
01:33:17,020 --> 01:33:19,140
-Nous pr�venons la police.
1120
01:33:19,420 --> 01:33:21,740
Vous r�glerez �a
devant la justice.
1121
01:33:21,940 --> 01:33:24,340
-Puis-je vous parler
en particulier ?
1122
01:33:24,700 --> 01:33:27,020
-Vous pouvez parler,
maintenant.
1123
01:33:27,340 --> 01:33:29,060
-Ca vous concerne.
1124
01:33:38,860 --> 01:33:40,260
-Laissez-nous.
1125
01:33:45,980 --> 01:33:50,620
-La justice ne r�glera pas
cette affaire � votre avantage.
1126
01:33:50,860 --> 01:33:55,380
D�noncez-moi, mais vous risquez
de ternir votre r�putation,
1127
01:33:55,580 --> 01:33:57,740
ainsi que celle
de votre banque.
1128
01:33:58,060 --> 01:34:00,900
D'autre part,
pensez � votre famille.
1129
01:34:01,980 --> 01:34:05,300
Si Phyllis apprend vos frasques
avec Candice Staadt,
1130
01:34:05,540 --> 01:34:07,620
elle ne transigera pas.
1131
01:34:08,820 --> 01:34:10,780
Vous pouvez me d�truire,
1132
01:34:11,740 --> 01:34:14,500
mais je peux vous faire
beaucoup de mal.
1133
01:34:14,740 --> 01:34:16,300
A vous de voir.
1134
01:34:20,380 --> 01:34:22,660
-Esp�ce de petite salope.
1135
01:34:24,380 --> 01:34:26,540
-J'ai �t� � bonne �cole.
1136
01:34:29,260 --> 01:34:32,700
Laissez-moi partir.
Vous n'entendrez plus parler de moi.
1137
01:34:33,780 --> 01:34:36,340
Qu'est-ce que c'est
pour vous, 400 000 ?
1138
01:34:42,700 --> 01:34:45,460
-Foutez-moi le camp, vite.
1139
01:34:46,300 --> 01:34:59,580
...
1140
01:37:05,620 --> 01:37:08,660
Sous-titrage
St' 501
89018