Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,749 --> 00:00:23,470
Thank you so much for helping me collect
up all this.
2
00:00:24,370 --> 00:00:25,570
You're so welcome.
3
00:00:26,110 --> 00:00:27,990
Anything to help with the churchyard
sale.
4
00:00:37,550 --> 00:00:38,550
Goodness,
5
00:00:39,390 --> 00:00:40,169
what's wrong?
6
00:00:40,170 --> 00:00:41,170
You've gone pale.
7
00:00:42,990 --> 00:00:43,990
Oh, gosh.
8
00:00:44,410 --> 00:00:45,710
I don't even want to say.
9
00:00:46,550 --> 00:00:48,670
I guess I'll just have to take a look.
10
00:00:48,950 --> 00:00:54,050
There's a magazine under his bed.
11
00:00:55,170 --> 00:00:56,870
Oh, a magazine.
12
00:01:02,279 --> 00:01:03,400
Oh, goodness.
13
00:01:04,640 --> 00:01:07,820
My beautiful boy would never do
something like this.
14
00:01:12,800 --> 00:01:13,940
Your address.
15
00:01:14,400 --> 00:01:15,640
It's on the label.
16
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
Oh, gosh.
17
00:01:19,000 --> 00:01:20,820
Our boys are in moral danger.
18
00:01:21,340 --> 00:01:23,640
We have to do something to nip this in
the bud.
19
00:01:23,920 --> 00:01:26,460
Yes. We're going to have to confront
them.
20
00:02:08,199 --> 00:02:10,600
Hey, Mom. What's up?
21
00:02:11,560 --> 00:02:18,540
Well, we were collecting things for the
church for the yard sale, and then
22
00:02:18,540 --> 00:02:25,540
we were down in your room, and I saw
the... Oh, gosh.
23
00:02:26,320 --> 00:02:29,880
There was... Your mother found
pornography under your bed.
24
00:02:30,440 --> 00:02:31,940
Well, I didn't look at it.
25
00:02:32,380 --> 00:02:35,740
I was just hiding it in there so he
wouldn't get in trouble.
26
00:02:36,040 --> 00:02:37,980
What? No, he's lying. No.
27
00:02:38,480 --> 00:02:43,000
Oh, wait. No, no. Somebody must have
left it on the porch to get me in
28
00:02:44,000 --> 00:02:45,880
Well, it wasn't me.
29
00:02:47,080 --> 00:02:48,220
Just stop it.
30
00:02:48,460 --> 00:02:50,100
Your souls are in danger.
31
00:02:51,380 --> 00:02:53,140
You have to tell the truth.
32
00:02:53,540 --> 00:02:57,630
If you tell us the truth... Right now,
we won't tell your fathers.
33
00:02:58,050 --> 00:02:59,290
Yes, exactly.
34
00:02:59,630 --> 00:03:03,050
That's right, boys. We just want to
protect you from sin.
35
00:03:05,610 --> 00:03:06,710
I'm sorry, Mom.
36
00:03:07,470 --> 00:03:08,790
I'm sorry, Miss Morgan.
37
00:03:10,030 --> 00:03:11,390
I'm sorry, too, Mom.
38
00:03:12,390 --> 00:03:14,270
It won't happen again.
39
00:03:15,210 --> 00:03:18,670
Why would you look at that terrible son?
40
00:03:19,790 --> 00:03:23,250
I just wanted to look at pictures of
naked girls, Mom.
41
00:03:25,930 --> 00:03:28,230
It was so much more than pictures.
42
00:03:30,510 --> 00:03:34,990
They were fucking... I'm so sorry.
43
00:03:35,210 --> 00:03:36,730
I'm just in such a tizzy.
44
00:03:37,390 --> 00:03:39,010
Oh, my gosh.
45
00:03:40,910 --> 00:03:44,470
Sweetie, do you like looking at those
terrible things?
46
00:03:45,250 --> 00:03:47,550
Well, yeah, it gets me hard.
47
00:03:48,410 --> 00:03:53,730
And, Mom, yeah, I do. It makes me tingly
down there.
48
00:03:56,299 --> 00:03:57,860
No. Oh, God.
49
00:03:58,380 --> 00:04:00,760
I know exactly what's going on here.
50
00:04:01,640 --> 00:04:02,880
I have brothers.
51
00:04:06,020 --> 00:04:07,020
Oh.
52
00:04:07,400 --> 00:04:10,400
Well, how can we make them stop?
53
00:04:12,040 --> 00:04:14,240
There's only one solution.
54
00:04:15,660 --> 00:04:19,839
I have to do it to his father all the
time.
55
00:04:21,320 --> 00:04:22,800
Oh. Oh, yes.
56
00:04:23,100 --> 00:04:24,860
Oh, I know exactly how that goes.
57
00:04:28,620 --> 00:04:30,560
So I'll take your son and you take mine.
58
00:04:31,120 --> 00:04:32,420
We have to purge them.
59
00:04:32,660 --> 00:04:33,660
Yes, definitely.
60
00:04:42,780 --> 00:04:43,220
Don't
61
00:04:43,220 --> 00:04:52,280
worry.
62
00:04:53,000 --> 00:04:54,140
We're going to purge you.
63
00:05:02,700 --> 00:05:04,460
You are so filled with lust.
64
00:05:39,880 --> 00:05:42,680
This is gonna work. I hope so.
65
00:05:43,080 --> 00:05:45,180
She's sucking this thing right out of
him.
66
00:05:48,000 --> 00:05:49,680
I know this is gonna work.
67
00:06:07,530 --> 00:06:08,570
I know this is going to work.
68
00:06:11,110 --> 00:06:14,090
You boys will be right as rain when
we're done.
69
00:06:14,350 --> 00:06:15,350
Really?
70
00:06:16,570 --> 00:06:17,930
You're going to get rid of the work
then?
71
00:06:20,750 --> 00:06:22,010
Fuck, I'm a hottie.
72
00:06:45,490 --> 00:06:49,930
Now you know, boys, since you told us
the truth, we won't be telling your
73
00:06:51,010 --> 00:06:54,210
Yeah, that would be great.
74
00:06:58,430 --> 00:06:59,930
Don't you worry, I got you.
75
00:07:26,070 --> 00:07:28,670
We're doing a good job of bridging,
aren't we? Yeah.
76
00:07:30,110 --> 00:07:32,910
I don't know. I think we're going to
have to try even harder.
77
00:07:35,350 --> 00:07:39,870
I thought it was going so well, but
maybe you're right.
78
00:07:41,910 --> 00:07:42,910
Yeah.
79
00:07:44,350 --> 00:07:45,350
She's right.
80
00:07:46,110 --> 00:07:47,270
We're going to have to try harder.
81
00:07:55,600 --> 00:07:58,140
Just like in those magazines they like
so much.
82
00:08:17,180 --> 00:08:18,180
Dude,
83
00:08:22,260 --> 00:08:24,000
your mom's pretty hot.
84
00:08:24,520 --> 00:08:25,940
This one's fucking hot.
85
00:09:15,090 --> 00:09:16,090
Yes,
86
00:09:26,570 --> 00:09:27,830
yes, yes, yes
87
00:09:32,760 --> 00:09:35,560
Oh, my
88
00:09:35,560 --> 00:09:41,200
gosh.
89
00:10:02,480 --> 00:10:04,580
Do it like that? Yeah, just like that.
90
00:10:04,980 --> 00:10:06,260
Oh, my goodness.
91
00:10:07,060 --> 00:10:07,700
Oh,
92
00:10:07,700 --> 00:10:15,060
no.
93
00:10:18,720 --> 00:10:19,720
Oh, gosh.
94
00:10:20,020 --> 00:10:21,440
Oh, gosh.
95
00:10:21,760 --> 00:10:24,440
Oh, boy.
96
00:10:25,780 --> 00:10:26,780
Oh,
97
00:10:27,640 --> 00:10:29,900
shit. Oh, no shit.
98
00:10:45,329 --> 00:10:47,190
Oh, my goodness.
99
00:10:47,690 --> 00:10:48,810
Oh, my goodness.
100
00:10:49,510 --> 00:10:50,510
Oh, gosh.
101
00:10:50,790 --> 00:10:55,250
Oh, my goodness. Oh, my goodness. Oh, my
goodness.
102
00:10:55,630 --> 00:10:56,630
That's good.
103
00:10:57,290 --> 00:10:58,290
Oh,
104
00:11:01,910 --> 00:11:03,270
my goodness. That's good.
105
00:11:03,690 --> 00:11:04,690
Oh,
106
00:11:06,130 --> 00:11:10,150
shit. Oh, shit. Oh,
107
00:11:10,970 --> 00:11:11,970
my goodness.
108
00:11:12,130 --> 00:11:13,089
Oh,
109
00:11:13,090 --> 00:11:14,090
my goodness.
110
00:11:23,360 --> 00:11:25,420
I'm gonna get it out of him. You are.
111
00:11:25,880 --> 00:11:26,980
I'm gonna get it out of him.
112
00:13:58,480 --> 00:13:59,520
Gosh, stay right there.
113
00:13:59,840 --> 00:14:00,980
You just stay right there.
114
00:14:33,160 --> 00:14:34,159
Try something.
115
00:14:34,160 --> 00:14:35,980
I do.
116
00:14:40,060 --> 00:14:43,620
Try it like this.
117
00:14:43,860 --> 00:14:46,280
Yeah. That's a great idea.
118
00:14:46,600 --> 00:14:47,880
You're so smart.
119
00:15:18,190 --> 00:15:19,190
It's so good.
120
00:15:19,450 --> 00:15:20,470
Oh, my gosh.
121
00:15:22,110 --> 00:15:24,690
It's a magical spot. It is.
122
00:15:25,230 --> 00:15:26,230
It is.
123
00:15:26,450 --> 00:15:28,630
Oh, it feels really, really good.
124
00:15:29,090 --> 00:15:30,450
Oh, my goodness.
125
00:15:31,690 --> 00:15:34,630
Oh, that's good.
126
00:15:35,050 --> 00:15:37,770
Oh, isn't that nice and deep? Oh, that's
good, yeah.
127
00:15:38,090 --> 00:15:39,290
Oh, my gosh, I feel good.
128
00:15:39,610 --> 00:15:40,610
Yeah.
129
00:16:22,060 --> 00:16:23,400
Give me a kiss.
130
00:16:23,860 --> 00:16:25,120
Give me a kiss.
131
00:16:25,860 --> 00:16:26,860
Oh, yeah.
132
00:16:27,120 --> 00:16:28,120
Oh,
133
00:16:28,980 --> 00:16:30,260
yeah. Oh, my gosh.
134
00:16:31,180 --> 00:16:33,860
Still good? Oh, yeah. Still good?
135
00:16:34,460 --> 00:16:35,460
Yeah,
136
00:16:36,600 --> 00:16:38,920
just like that. Just like that. Just
like that.
137
00:16:58,250 --> 00:16:58,929
Oh, my goodness.
138
00:16:58,930 --> 00:17:00,770
Oh, my goodness. Oh, my goodness. Oh, my
goodness. Right there.
139
00:17:01,510 --> 00:17:04,369
Just like that. Oh,
140
00:17:05,270 --> 00:17:06,270
my goodness.
141
00:17:06,670 --> 00:17:09,690
Oh, my goodness. Oh, my goodness.
142
00:17:10,230 --> 00:17:14,869
Oh, my goodness.
143
00:17:16,329 --> 00:17:17,329
Oh,
144
00:17:17,470 --> 00:17:24,010
my goodness.
145
00:17:47,340 --> 00:17:48,800
Oh my
146
00:17:48,800 --> 00:18:00,400
gosh.
147
00:19:24,490 --> 00:19:27,610
Oh, my God.
148
00:20:21,379 --> 00:20:27,440
I feel so
149
00:20:27,440 --> 00:20:30,640
good.
150
00:21:00,340 --> 00:21:03,140
Oh, you're
151
00:21:03,140 --> 00:21:09,700
doing
152
00:21:09,700 --> 00:21:12,520
good, baby.
153
00:22:04,600 --> 00:22:08,940
Oh, I feel it coming.
154
00:22:09,280 --> 00:22:10,280
Oh,
155
00:22:11,040 --> 00:22:12,040
yes, I do.
156
00:22:14,200 --> 00:22:15,200
Oh,
157
00:22:16,680 --> 00:22:19,640
I knew this would work. I knew it. Oh, I
knew it.
158
00:22:43,360 --> 00:22:44,360
Bro.
159
00:22:45,720 --> 00:22:51,500
Now, sweetie, anytime you want to purge
yourself of all that icky cum, you come
160
00:22:51,500 --> 00:22:52,500
find me, okay?
161
00:22:52,720 --> 00:22:55,620
Oh, yeah. And the same goes for you,
baby.
162
00:22:55,820 --> 00:22:56,820
Anytime.
163
00:22:58,820 --> 00:22:59,820
Oh.
164
00:23:01,020 --> 00:23:05,680
Oh. And, uh, nobody tells your fathers,
right?
165
00:23:06,060 --> 00:23:07,060
Yeah.
166
00:23:07,570 --> 00:23:08,570
Yes ma 'am
9808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.