All language subtitles for JUR-423.ja.whisperjav.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : heavenazer@gmail.com 2 00:00:39,730 --> 00:00:51,530 What's wrong with you? Huh? What's wrong? 3 00:00:55,810 --> 00:00:58,650 My friend is a co-guarantor for a loan. 4 00:00:59,670 --> 00:01:02,150 That friend suddenly disappeared 5 00:01:04,950 --> 00:01:07,310 I have that 6 00:01:09,950 --> 00:01:10,350 Huh?! 7 00:01:12,110 --> 00:01:12,570 probably 8 00:01:17,120 --> 00:01:18,990 sorry 9 00:01:20,090 --> 00:01:24,370 It wasn't a huge amount of money, so I went to the mental health recruitment without much thought. 10 00:01:26,330 --> 00:01:30,210 But the place I rented is in a dangerous place outside. 11 00:01:30,250 --> 00:01:33,250 The price has also increased... 12 00:01:34,220 --> 00:01:35,220 How much do you have? 13 00:01:38,200 --> 00:01:38,760 10 million 14 00:01:40,560 --> 00:01:43,940 What?! Ten million!? 15 00:01:45,630 --> 00:01:46,030 What is that? 16 00:01:49,320 --> 00:01:50,900 It's already over 17 00:01:52,120 --> 00:01:54,800 sorry 18 00:01:58,360 --> 00:02:07,640 Don't be discouraged. If it's 10 million, you two can work it out. 19 00:02:20,970 --> 00:02:22,330 10 million yen 20 00:02:24,670 --> 00:02:29,630 I've been married for five years and have lived a happy life. 21 00:02:29,630 --> 00:02:33,370 Suddenly I was in debt 22 00:02:41,510 --> 00:02:43,830 I got it 23 00:02:44,510 --> 00:02:45,590 Happy Life 24 00:02:47,150 --> 00:02:50,020 No matter how painful it may be 25 00:02:50,580 --> 00:02:52,080 Do your best to return the property 26 00:02:58,720 --> 00:03:03,820 Fortunately, I work as a banker for a non-profit organization. 27 00:03:05,200 --> 00:03:08,880 The more contracts you get, the higher your salary will be. 28 00:03:09,620 --> 00:03:12,800 I decided to work harder than ever before 29 00:03:55,820 --> 00:03:57,520 Don't say that, just talk 30 00:03:58,660 --> 00:04:00,560 So the other ones are included 31 00:04:01,540 --> 00:04:05,020 At least if other companies could tell me just the information 32 00:04:05,020 --> 00:04:07,300 I think we can offer better conditions. 33 00:04:08,160 --> 00:04:12,300 You're an insurance agent, so you know, but there are a lot of ties involved. 34 00:04:13,420 --> 00:04:19,200 I understand, but I will prepare the materials, so if you could just take a look at that... 35 00:04:19,200 --> 00:04:21,080 It's still time, so say it again 36 00:04:22,420 --> 00:04:24,220 Just talking a little 37 00:04:25,640 --> 00:04:26,640 It's okay, just say it. 38 00:05:16,710 --> 00:05:17,770 Who is this? 39 00:05:19,150 --> 00:05:22,930 Nice to meet you, I'm Monmono from Jiji Muraho 40 00:05:24,500 --> 00:05:25,540 An insurance company? 41 00:05:28,460 --> 00:05:29,080 What do you want? 42 00:05:30,320 --> 00:05:35,160 I'm currently in charge of this area as an insurance salesperson... 43 00:05:35,160 --> 00:05:40,500 That's true, but actually, I had experience working for a small company. 44 00:05:41,340 --> 00:05:45,320 I was just looking for a health club. 45 00:05:45,600 --> 00:05:47,200 Oh, I see. 46 00:05:49,120 --> 00:05:52,500 If you'd like, please tell me a bit more about it. 47 00:05:54,560 --> 00:05:55,880 I got it. 48 00:06:12,150 --> 00:06:12,590 please. 49 00:06:16,070 --> 00:06:21,850 I run 10 companies and now I work in the public sector. 50 00:06:22,630 --> 00:06:28,110 If you add it all up, the annual prize is about 7 billion yen. 51 00:06:28,830 --> 00:06:29,870 That's amazing. 52 00:06:31,700 --> 00:06:39,000 When you run a company, you need a variety of insurance policies, and the insurance companies I work with now are all different. 53 00:06:40,080 --> 00:06:44,260 So I was just thinking about revising it and putting it all together. 54 00:06:46,730 --> 00:06:47,370 is that so. 55 00:06:48,170 --> 00:06:50,730 If so, please contact us. 56 00:06:51,530 --> 00:06:54,030 I would like to discuss the amount etc. 57 00:06:56,240 --> 00:06:59,720 So, is it handled by the Imperial Household? 58 00:07:01,500 --> 00:07:02,820 Yes, I understand. 59 00:07:04,700 --> 00:07:08,940 That's all. I understand the content of the talk well. 60 00:07:13,240 --> 00:07:18,070 What is the head of the financial world doing to me? 61 00:07:18,070 --> 00:07:24,260 I became a chairman and a member of the staff, and I also gained wealth and fame. 62 00:07:24,740 --> 00:07:25,900 It would be good to run away 63 00:07:31,140 --> 00:07:36,840 It's cloudy, I'm so absorbed in my work that I've lost track of the truth 64 00:07:38,020 --> 00:07:40,020 Floating in the warmth 65 00:07:41,880 --> 00:07:46,510 Can you fill that hole in my heart? 66 00:07:47,560 --> 00:07:49,400 I can't do that. 67 00:07:50,730 --> 00:07:53,330 If you listen to what I say, 68 00:07:53,360 --> 00:07:56,500 Let's make a contract for everything you desire 69 00:07:57,360 --> 00:07:58,400 Done 70 00:08:01,580 --> 00:08:02,060 yes 71 00:08:02,060 --> 00:08:03,600 No 72 00:08:06,890 --> 00:08:08,830 You can go home 73 00:08:18,320 --> 00:08:18,800 no 74 00:08:18,800 --> 00:08:24,420 That's not true. Sorry. 75 00:08:28,720 --> 00:08:30,980 I don't have the money ready right now. 76 00:08:31,520 --> 00:08:32,240 sorry 77 00:08:40,300 --> 00:08:41,080 Canada-san 78 00:08:50,080 --> 00:08:51,520 I'll get ready now 79 00:08:58,970 --> 00:08:59,770 I'll do it 80 00:09:01,430 --> 00:09:03,230 I can't prepare right away 81 00:09:28,200 --> 00:09:28,600 no 82 00:09:29,920 --> 00:09:33,760 No, well... that's enough for me, please stop. 83 00:09:51,740 --> 00:09:52,440 Sorry. 84 00:09:53,560 --> 00:10:00,200 I'm sorry 85 00:10:29,630 --> 00:10:30,350 Sorry 86 00:10:30,350 --> 00:10:33,610 To be precise, I understand 87 00:10:34,980 --> 00:10:36,720 To live a happy life 88 00:10:47,190 --> 00:10:48,550 This insurance is 89 00:10:48,550 --> 00:10:50,890 When illness or accident leaves you unable to move 90 00:10:52,250 --> 00:10:53,090 Um... 91 00:10:54,400 --> 00:10:57,360 It's a fixed amount of compensation. 92 00:10:57,360 --> 00:10:58,800 It is what is paid 93 00:11:00,830 --> 00:11:01,630 I see. 94 00:11:03,860 --> 00:11:08,380 There are also plans that allow you to save for your children's education. 95 00:11:11,200 --> 00:11:15,080 I understand what you're saying, but the old dog I just signed up for is cheap. 96 00:11:15,960 --> 00:11:17,140 Is it in terms of money? 97 00:11:18,580 --> 00:11:21,160 Yeah... I wonder if it will be cheaper? 98 00:11:22,140 --> 00:11:23,440 I'll be returning today 99 00:11:24,000 --> 00:11:25,340 I'll give you another one. 100 00:11:25,340 --> 00:11:25,860 thank you 101 00:11:40,650 --> 00:11:46,930 I had no choice but to do this in order to pay off my loan. 102 00:12:26,140 --> 00:12:28,060 So, Carr, have you decided? 103 00:12:37,200 --> 00:12:38,120 What are you doing? 104 00:12:39,810 --> 00:12:41,490 I guess they decided to secure it. 105 00:12:54,720 --> 00:12:56,980 I'm glad you've made up your mind. 106 00:12:57,580 --> 00:12:59,080 If you look closely 107 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 You have no sex appeal 108 00:13:02,300 --> 00:13:05,540 What is this underwear? 109 00:13:06,470 --> 00:13:08,030 For you now 110 00:13:08,030 --> 00:13:10,670 I don't feel aroused 111 00:13:23,310 --> 00:13:24,690 If you want a contract 112 00:13:25,510 --> 00:13:27,750 I should also try to move people's hearts. 113 00:14:29,930 --> 00:14:33,750 Have you been making an effort to move my heart? 114 00:14:39,920 --> 00:15:20,040 Above all, show me more 115 00:16:23,620 --> 00:16:24,640 That's fine. 116 00:17:23,850 --> 00:17:35,550 backwards 117 00:18:04,260 --> 00:18:05,840 Spin around 118 00:18:08,170 --> 00:18:09,630 Stop 119 00:18:14,590 --> 00:18:15,450 Okay 120 00:18:16,830 --> 00:18:17,750 Turn this way 121 00:18:32,850 --> 00:18:34,730 Isn't that okay? 122 00:19:03,720 --> 00:19:04,820 What are you doing? 123 00:19:04,820 --> 00:19:06,940 What are you doing? 124 00:19:08,480 --> 00:19:10,440 I want a contract 125 00:19:10,440 --> 00:19:12,920 I guess he's made up his mind 126 00:20:23,670 --> 00:20:24,750 If it's okay 127 00:23:50,460 --> 00:23:52,160 If it feels good, I'll say it 128 00:24:32,630 --> 00:24:35,630 Oh, there's a hand there 129 00:24:37,250 --> 00:24:38,850 Push it over here 130 00:24:41,390 --> 00:25:21,000 Now, look here. 131 00:25:21,700 --> 00:25:23,000 Look at me 132 00:26:10,140 --> 00:26:13,670 Hey, Slamnav 133 00:26:14,110 --> 00:26:15,190 Do it on my face 134 00:26:20,780 --> 00:26:21,520 Reverse facing 135 00:26:22,450 --> 00:26:24,190 here we go 136 00:27:50,480 --> 00:27:51,300 sorry 137 00:27:56,590 --> 00:27:57,470 It's a hand-made 138 00:29:23,520 --> 00:29:25,300 Does it feel good? 139 00:30:12,040 --> 00:30:14,020 Can I drink saliva too? 140 00:30:30,790 --> 00:30:31,970 Can I drink more? 141 00:30:37,440 --> 00:30:38,720 Stick out your tongue. 142 00:30:52,510 --> 00:30:53,670 Isn't that good? 143 00:31:15,850 --> 00:31:16,870 Come on to me! 144 00:31:45,570 --> 00:31:54,250 Ah, who? 145 00:32:30,560 --> 00:32:31,260 2 146 00:32:56,430 --> 00:32:57,830 2 147 00:33:03,650 --> 00:33:06,450 4th 148 00:33:29,760 --> 00:33:33,420 Let's look at this 149 00:34:23,890 --> 00:34:43,030 Look this way 150 00:34:57,920 --> 00:34:59,700 You have good eyes 151 00:35:01,340 --> 00:35:07,270 I bet it really gives you a boost 152 00:35:14,640 --> 00:35:15,800 Sitting time 153 00:35:42,500 --> 00:35:43,880 It shows well 154 00:37:03,700 --> 00:37:09,080 peak 155 00:37:19,700 --> 00:37:25,990 Like Machine 156 00:37:25,990 --> 00:37:28,300 Do it often 157 00:37:40,590 --> 00:37:41,990 me 158 00:37:45,090 --> 00:37:47,330 Ugh 159 00:37:55,550 --> 00:37:56,390 Yeah 160 00:38:09,380 --> 00:38:10,780 of 161 00:38:21,000 --> 00:38:21,740 quickly 162 00:38:57,630 --> 00:38:59,330 It was awesome 163 00:39:00,090 --> 00:39:01,550 To make a deal today 164 00:39:02,530 --> 00:39:03,950 Just one car's worth 165 00:39:09,540 --> 00:39:10,760 Next time I come 166 00:39:11,440 --> 00:39:14,020 Please entertain me again 167 00:39:14,020 --> 00:39:15,760 Much higher 168 00:39:16,300 --> 00:39:18,020 I'll get some good insurance. 169 00:39:18,720 --> 00:39:28,100 I'm sorry. I'll do my best without relying on the chairman. 170 00:39:29,700 --> 00:39:42,440 I see... Then try your best somewhere else. 171 00:39:42,440 --> 00:39:44,140 You're saying there's no deal? 172 00:39:46,500 --> 00:39:49,140 At least a flat-rate plan would be fine. 173 00:39:50,340 --> 00:39:53,700 I feel like the business negotiations with you are stalled. 174 00:39:54,260 --> 00:39:56,660 I just can't bring myself to get married 175 00:39:58,240 --> 00:39:59,060 sorry 176 00:40:02,920 --> 00:40:08,020 Please don't come here again. 177 00:40:35,250 --> 00:40:40,490 I wanted to generate sales without relying on Chairman Ozawa. 178 00:40:41,360 --> 00:40:44,000 Days continued that I couldn't do anything about 179 00:40:58,300 --> 00:40:59,340 Already for me 180 00:40:59,940 --> 00:41:05,960 Wasn't it unreliable? 181 00:41:06,440 --> 00:41:06,800 please 182 00:41:08,460 --> 00:41:10,620 There was no one else but the chairman. 183 00:41:13,750 --> 00:41:14,650 Today after this 184 00:41:15,290 --> 00:41:17,250 I went shopping at the President Hotel. 185 00:41:18,240 --> 00:41:20,520 I'll listen to you later 186 00:41:22,720 --> 00:41:26,980 Wait for me in hotel room 32615 187 00:42:06,070 --> 00:42:07,190 here we go 188 00:42:39,920 --> 00:42:43,560 Actually, I'm going to sign a big contract today. 189 00:43:36,660 --> 00:43:37,780 That's fine. 190 00:43:52,660 --> 00:43:55,040 Slower 191 00:44:15,850 --> 00:44:16,930 About us 192 00:44:17,830 --> 00:44:19,930 I'm going to have a blast 193 00:46:12,700 --> 00:46:13,680 Sleep 194 00:50:06,990 --> 00:50:07,910 Backwards. 195 00:50:15,540 --> 00:50:17,280 Show me your scars. 196 00:50:32,980 --> 00:50:34,180 I can't stand it 197 00:50:39,850 --> 00:50:40,230 Push it over here 198 00:52:06,340 --> 00:52:07,320 Stick it out here 199 00:52:17,920 --> 00:52:21,020 Bangkok is also a bad guy 200 00:53:37,660 --> 00:53:38,340 Sleep 201 00:53:40,600 --> 00:53:41,520 Just as it is 202 00:53:51,220 --> 00:53:53,240 Stop walking 203 00:53:54,030 --> 00:53:56,800 Try it again. 204 00:53:59,260 --> 00:54:00,440 That looks great! 205 00:54:07,320 --> 00:54:12,380 It's the best 206 00:54:33,290 --> 00:54:34,390 Does it feel good? 207 00:54:40,980 --> 00:54:43,560 Where are you crying from? 208 00:54:46,680 --> 00:54:47,700 You too 209 00:54:59,790 --> 00:55:02,790 Ahhh aaah 210 00:55:18,160 --> 00:55:20,850 Aichi: That's right. 211 00:55:33,520 --> 00:55:37,690 Speak louder, Arne 212 00:55:46,770 --> 00:55:47,850 That's all 213 00:56:25,520 --> 00:56:25,640 Hmm. 214 00:56:33,940 --> 00:56:34,340 No 215 00:56:46,760 --> 00:56:52,380 Haaaa 216 00:57:37,360 --> 00:57:38,320 Does it feel good? 217 00:57:38,800 --> 00:57:40,020 Yeah, it feels good 218 00:58:34,160 --> 00:58:34,420 2 219 00:58:42,080 --> 00:58:43,480 4 220 00:59:00,240 --> 00:59:06,150 Now it's your turn to make me feel good. 221 00:59:09,230 --> 00:59:10,990 This is the middle one. 222 00:59:21,510 --> 00:59:23,070 Good eyes 223 00:59:24,520 --> 00:59:25,880 Just look at me 224 01:00:23,510 --> 01:00:25,810 Lick me more. 225 01:00:54,370 --> 01:00:55,930 I feel amazing 226 01:01:49,280 --> 01:01:50,680 wonderful. 227 01:01:55,410 --> 01:02:00,730 It's over... 228 01:03:38,400 --> 01:03:39,860 Is it delicious? 229 01:03:42,790 --> 01:03:44,190 What's delicious? 230 01:04:20,350 --> 01:04:38,050 When my daughter plays with my breasts, my children's body temperatures rise too. 231 01:04:38,070 --> 01:04:39,450 Do I have to breastfeed to get him to stop breathing? 232 01:04:39,450 --> 01:04:39,990 This is it. 233 01:04:54,100 --> 01:04:57,260 Drop your spit 234 01:05:14,650 --> 01:05:16,710 Looking up ahead 235 01:05:33,060 --> 01:05:35,600 Let's go lower 236 01:05:36,700 --> 01:05:37,500 Ah, yes. 237 01:06:09,800 --> 01:06:11,140 Oh no 238 01:06:11,140 --> 01:06:15,860 That's great 239 01:06:21,780 --> 01:06:29,670 What are you talking about? Did you think you could get a big contract with that? 240 01:06:29,700 --> 01:06:46,170 You're probably humping 241 01:06:52,340 --> 01:06:57,280 Yes 242 01:10:19,930 --> 01:10:21,330 me 243 01:10:42,120 --> 01:10:43,520 re 244 01:10:46,180 --> 01:12:00,670 Hmmm ah 245 01:12:38,470 --> 01:13:02,220 Going 246 01:13:17,740 --> 01:13:22,060 When you go, refuse 247 01:13:27,220 --> 01:13:28,140 Okay. 248 01:13:56,070 --> 01:13:58,070 Can I go? 249 01:14:10,170 --> 01:14:11,970 I didn't say that. 250 01:14:21,040 --> 01:14:21,980 Look at the win 251 01:14:30,140 --> 01:14:35,640 Why do you just go? 252 01:14:35,640 --> 01:14:38,180 I couldn't resist 253 01:14:39,110 --> 01:14:41,590 Be patient 254 01:14:53,640 --> 01:14:55,060 This time, be on top 255 01:15:19,230 --> 01:15:20,370 Come on, step on my foot 256 01:15:21,150 --> 01:15:22,670 Arm and arm 257 01:16:04,240 --> 01:16:05,280 Where does it feel good? 258 01:17:17,330 --> 01:17:17,510 Uh 259 01:17:17,510 --> 01:17:18,770 me 260 01:17:24,210 --> 01:17:25,610 2 261 01:17:32,890 --> 01:17:34,010 Don't make it happen 262 01:20:40,530 --> 01:20:50,400 3rd year of junior high school 263 01:22:29,920 --> 01:22:31,340 Ah, that feels good. 264 01:22:41,390 --> 01:22:44,880 It's still like this. 265 01:22:47,170 --> 01:22:48,470 Not inside! 266 01:22:48,750 --> 01:22:49,370 Why? 267 01:22:51,610 --> 01:22:53,190 Is it to get a contract? 268 01:22:55,170 --> 01:22:55,970 If you kill me... 269 01:23:01,960 --> 01:23:03,060 Do something. 270 01:23:03,720 --> 01:23:05,800 Ah, a car! 271 01:24:36,320 --> 01:24:43,860 This time it was fire insurance, and I still have many more contracts, so I'll be relying on you again in the future. 272 01:24:52,810 --> 01:24:57,090 After that, the chairman's demands continued to escalate. 273 01:24:57,870 --> 01:25:01,270 I started doing things like housemaid work. 274 01:25:19,280 --> 01:25:21,320 What deal should I make today? 275 01:25:27,680 --> 01:25:29,840 I guess you want me to serve you. 276 01:25:35,240 --> 01:26:18,280 Well then, isn't that wonderful? 277 01:26:20,550 --> 01:26:21,530 Hitamaga 278 01:27:07,750 --> 01:27:09,610 So, go to that school. 279 01:27:10,170 --> 01:27:11,150 Following the rudder 280 01:27:12,650 --> 01:27:48,940 Come on, stick your ass out some more. 281 01:27:52,110 --> 01:27:58,680 Yes, as if inviting me 282 01:28:02,110 --> 01:28:02,850 Dirty 283 01:28:51,570 --> 01:28:52,990 I'll push it a little harder 284 01:28:57,030 --> 01:28:59,070 Do you want a contract? 285 01:29:08,270 --> 01:29:09,850 This way 286 01:29:09,850 --> 01:29:10,330 Wipe it off. 287 01:29:42,630 --> 01:29:52,620 Blow that side 288 01:29:53,500 --> 01:29:54,740 Just keep going and go from there. 289 01:30:03,420 --> 01:30:05,100 I'm lusting again today 290 01:31:19,160 --> 01:31:20,880 Do you have a desire? 291 01:33:52,410 --> 01:33:52,810 that's why 292 01:33:59,520 --> 01:34:01,080 I'll do more 293 01:34:15,520 --> 01:34:18,120 Just 294 01:34:42,420 --> 01:34:42,740 Hey 295 01:34:48,430 --> 01:34:49,290 Look this way 296 01:34:51,660 --> 01:34:53,160 Get your feet back with Ketchup 297 01:38:07,720 --> 01:38:08,420 My tongue 298 01:40:29,020 --> 01:40:42,540 Ah, he's sleeping. 299 01:40:54,740 --> 01:41:09,820 But it's more like underwear than a bathhouse. 300 01:41:09,820 --> 01:41:13,060 I want to get even dirtier. 301 01:42:18,030 --> 01:42:19,790 Do you want me to lick you, Grandpa? 302 01:42:35,360 --> 01:42:54,920 She's a naughty girl 303 01:43:05,780 --> 01:43:07,180 Feels good 304 01:44:16,240 --> 01:44:17,640 of 305 01:44:28,000 --> 01:44:29,320 Good 306 01:44:29,320 --> 01:44:33,680 Haiku 307 01:45:04,300 --> 01:45:06,940 I'm the only one who feels good 308 01:46:46,230 --> 01:46:48,390 Get out of your own way more 309 01:46:51,290 --> 01:46:53,470 It's all about the contract 310 01:47:41,900 --> 01:47:55,930 If I'm hungry, I'll do it again. 311 01:48:01,110 --> 01:48:06,500 Are you still not asleep? 312 01:48:06,500 --> 01:48:07,720 Why are you so tired? 313 01:50:09,180 --> 01:50:12,010 Yes, it feels good 314 01:50:13,530 --> 01:50:33,270 Look here quickly 315 01:50:34,670 --> 01:51:20,050 Ahh! It feels good 316 01:51:23,380 --> 01:51:33,900 Aaaah!! 317 01:55:10,540 --> 01:55:41,820 Hmm, yeah. 318 01:56:03,910 --> 01:56:54,340 That's fine. 319 01:57:04,680 --> 01:57:05,660 Now 320 01:57:05,660 --> 01:57:08,790 It's still like this 321 01:57:12,850 --> 01:57:15,030 This is also for the sake of beauty 322 01:57:45,200 --> 01:57:45,900 Really? 323 01:57:51,840 --> 01:57:52,840 Hey 324 01:58:36,110 --> 01:58:37,310 I'm home 325 01:58:53,630 --> 01:58:55,330 Oh, sorry. Did I wake you up? 326 01:58:56,150 --> 01:58:56,910 Welcome back 327 01:58:56,910 --> 01:58:58,290 No, it's fine 328 01:58:58,580 --> 01:59:00,980 And always thank you 329 01:59:01,760 --> 01:59:03,980 Thank you for working until this time 330 01:59:07,070 --> 01:59:08,310 I'll do my best 331 01:59:09,050 --> 01:59:10,590 Pay off your debt quickly 332 01:59:11,600 --> 01:59:13,100 thank you 333 01:59:15,500 --> 01:59:16,820 You're already asleep 334 01:59:56,960 --> 01:59:58,120 And then 335 01:59:58,500 --> 01:59:59,700 To get a contract 336 02:00:00,280 --> 02:00:02,120 I'm following Chairman Ozawa's lead. 337 02:03:03,250 --> 02:03:06,770 Oh, I'm not showing my face 338 02:03:09,850 --> 02:03:12,350 Ah, I should have finally taken charge. 339 02:08:36,430 --> 02:08:38,790 stomach 340 02:09:02,150 --> 02:09:03,150 vertical 341 02:09:20,730 --> 02:09:49,680 Now, move your ass this way. 342 02:10:41,330 --> 02:10:42,530 Ah, that feels good! 343 02:10:57,140 --> 02:11:04,030 Oh, that's embarrassing. 344 02:11:06,690 --> 02:11:07,950 microphone! 345 02:13:12,890 --> 02:13:14,390 Clean it up 346 02:13:49,580 --> 02:13:57,940 But Mamono-san is amazing, he's getting contracts from Chairman Ozawa, who is said to be an iron fortress. 347 02:13:57,940 --> 02:14:02,540 That's amazing, I hope that's not the case 348 02:14:03,860 --> 02:14:12,930 Don't be so humble. You're now the top seller, and with that sales, your salary must be amazing, right? 349 02:14:13,890 --> 02:14:20,500 Well, it's okay. Well, it's about time, so thank you for sending it. 350 02:14:21,980 --> 02:14:22,840 Good luck! 351 02:14:38,690 --> 02:14:42,890 Eh? 352 02:14:56,680 --> 02:14:59,000 Well, Chairman, today 353 02:15:00,040 --> 02:15:05,610 Others must also be born, so that's it. 354 02:15:06,550 --> 02:15:07,150 Well then 355 02:15:07,150 --> 02:15:12,110 Here 356 02:18:42,780 --> 02:18:43,800 me 357 02:18:54,560 --> 02:19:03,140 Here it is 358 02:19:07,380 --> 02:19:10,000 have 359 02:21:48,500 --> 02:21:50,840 Lift your feet and come over here. 360 02:21:59,040 --> 02:22:25,900 Feels good! 361 02:22:28,380 --> 02:22:30,510 I feel sick. 362 02:22:31,350 --> 02:22:32,710 I see... 363 02:22:57,020 --> 02:23:13,160 in the end 364 02:23:15,820 --> 02:23:16,800 Next 365 02:23:25,060 --> 02:23:34,040 Not yet 366 02:23:55,710 --> 02:23:56,950 Thank you 367 02:24:04,410 --> 02:24:09,190 I couldn't see it 368 02:24:41,890 --> 02:24:53,770 Hmm 369 02:24:57,150 --> 02:25:00,810 Hunha 370 02:25:08,360 --> 02:25:09,340 Let's do our best 371 02:25:09,340 --> 02:25:10,760 Chu 372 02:25:17,960 --> 02:25:19,740 me 373 02:25:28,600 --> 02:25:29,300 4 374 02:25:59,680 --> 02:26:04,450 That's fine, fill up on mine too 375 02:26:23,370 --> 02:26:24,410 Oh, that's right. 376 02:26:29,390 --> 02:26:30,610 It's stopped 377 02:26:34,410 --> 02:26:36,370 There's a warm, sad sound 378 02:26:37,110 --> 02:26:38,070 Stop it! 379 02:27:06,930 --> 02:27:10,330 Ah, how naughty. 380 02:27:10,330 --> 02:27:11,730 Drink it all 381 02:27:35,030 --> 02:27:36,350 Melo with just his mouth 382 02:27:36,350 --> 02:27:36,930 of 383 02:27:47,140 --> 02:28:06,320 Ah, that feels good. 384 02:28:25,450 --> 02:28:26,410 Ugh 385 02:28:30,680 --> 02:28:32,200 Stop for a moment 386 02:29:09,960 --> 02:29:11,160 Wow, amazing! 387 02:29:13,720 --> 02:29:14,960 It feels good 388 02:29:53,230 --> 02:29:57,620 Ah, hail. It sounds nice. 389 02:30:07,760 --> 02:30:08,600 Throw me the bag 390 02:30:52,680 --> 02:30:53,460 me 391 02:31:10,330 --> 02:31:12,920 If it's good, come play with me 392 02:31:18,620 --> 02:31:19,790 Look at me 393 02:31:26,320 --> 02:31:27,880 Oh, that's right 394 02:31:31,830 --> 02:31:32,460 bond 395 02:31:42,560 --> 02:31:44,600 Ah, lick it. 396 02:31:49,280 --> 02:31:51,540 Lick me with your tongue, come on, 397 02:31:55,430 --> 02:31:56,950 Ah, it feels good 398 02:32:00,020 --> 02:32:02,600 I love the scent 399 02:32:04,900 --> 02:32:07,820 I want to go to the Pure Land 400 02:32:12,250 --> 02:32:14,410 Ah, suck it. 401 02:32:24,130 --> 02:32:25,110 White. 402 02:32:38,720 --> 02:32:40,920 Let's go! 403 02:32:45,270 --> 02:32:47,370 Stick out your belly, your chest 404 02:32:58,530 --> 02:33:00,830 Chairman, will you sign the contract? 405 02:33:02,330 --> 02:33:04,290 Of course. 406 02:33:29,120 --> 02:33:32,100 You already got your contract today 407 02:33:36,670 --> 02:33:39,270 Thanks to Marina always working hard 408 02:33:39,270 --> 02:33:41,830 I've been able to pay off my debts steadily. 409 02:33:42,370 --> 02:33:44,530 I might actually be grateful to Rina. 410 02:33:47,300 --> 02:33:48,380 It seems fine 411 02:33:49,040 --> 02:33:50,060 Because we're a married couple 412 02:33:50,780 --> 02:33:51,940 Let's help each other 413 02:33:54,560 --> 02:33:54,920 thank you 414 02:33:58,230 --> 02:33:59,930 I'm going on a business trip starting tomorrow. 415 02:34:01,090 --> 02:34:04,530 Tomorrow I'm going to get the biggest contract I've ever had. 416 02:34:22,590 --> 02:34:25,750 Please include the trip. I'd be happy. 417 02:34:26,940 --> 02:34:31,260 If Chairman Ozawa's heart can fill the gap, it will be born. 418 02:34:32,120 --> 02:34:33,220 Saying that 419 02:34:33,820 --> 02:34:35,300 I want the details 420 02:34:36,380 --> 02:34:38,160 That's not true. 421 02:34:59,050 --> 02:35:07,160 When I get back from my trip, I'll buy you another 110 million yen life insurance policy. 422 02:35:38,690 --> 02:35:39,290 good 423 02:36:03,180 --> 02:36:05,340 If you make me feel good again 424 02:36:07,760 --> 02:36:09,540 You're fun. 425 02:36:53,610 --> 02:36:54,970 I was being spoiled. 426 02:37:10,720 --> 02:37:16,340 Lick my whole body with your tongue, that dirty memory 427 02:37:18,890 --> 02:37:23,730 Does this feel good? 428 02:37:26,890 --> 02:37:29,070 Put more strength into your body. 429 02:37:40,790 --> 02:37:41,950 Okay, please 430 02:38:58,510 --> 02:39:00,930 Lick me more. Make me feel better. 431 02:39:03,830 --> 02:39:05,550 Hanging loosely with both hands 432 02:39:09,160 --> 02:39:10,380 Expand your chest 433 02:39:49,710 --> 02:39:52,090 attitude 434 02:39:54,860 --> 02:39:57,940 had 435 02:40:31,940 --> 02:40:34,900 Oh, this is unbearable. 436 02:40:49,580 --> 02:40:51,760 Shake your hips more. 437 02:40:54,640 --> 02:40:56,160 Are you working? 438 02:40:57,190 --> 02:41:00,090 What from above?! 439 02:41:31,400 --> 02:41:39,450 Lick me again, come here 440 02:41:42,600 --> 02:41:46,140 Sucking and kissing ricone 441 02:41:57,320 --> 02:41:58,920 Being alone is unbearable 442 02:42:02,110 --> 02:42:10,690 Yep, kiss Yoshino execution 443 02:42:15,360 --> 02:42:17,180 me 444 02:42:27,070 --> 02:42:30,800 One 445 02:42:36,100 --> 02:42:49,340 Yeah, there are a lot of drugs out there. 446 02:43:16,770 --> 02:43:20,440 I think I'm better. 447 02:43:39,490 --> 02:43:40,050 Right? 448 02:44:29,770 --> 02:44:32,130 Still 4 minutes 449 02:44:49,120 --> 02:44:51,120 It looks like it's coming soon 450 02:44:55,210 --> 02:44:56,210 No! 451 02:44:57,050 --> 02:44:57,530 go? 452 02:45:14,840 --> 02:45:19,900 Even if there is 453 02:45:24,300 --> 02:45:25,240 Teru 454 02:46:46,670 --> 02:46:51,390 After that, you know, you like me a little more, Fran 455 02:46:51,930 --> 02:46:52,590 Nanko 456 02:46:56,130 --> 02:46:57,550 Morning work 457 02:47:25,980 --> 02:47:26,000 2 458 02:47:49,680 --> 02:47:51,340 When her daughter cried, she felt sick for her son. 459 02:47:51,340 --> 02:48:04,860 I thought you were with me, 460 02:48:09,410 --> 02:48:09,770 Not just you 461 02:48:11,960 --> 02:48:16,560 Both mother and father 462 02:48:54,330 --> 02:48:54,930 Mark feels good. 463 02:48:56,250 --> 02:48:57,350 Does it look delicious? 464 02:48:58,000 --> 02:48:59,080 Come on, move. 465 02:49:22,060 --> 02:49:23,120 More, oh 466 02:49:23,120 --> 02:49:24,440 Please give me some encouragement. 467 02:49:31,650 --> 02:49:33,050 I don't feel any discomfort 468 02:49:33,670 --> 02:49:35,560 You're cute and feel good 469 02:49:35,560 --> 02:49:36,340 One more time 470 02:50:44,550 --> 02:50:46,270 give 471 02:51:29,080 --> 02:51:30,480 me 472 02:52:04,060 --> 02:52:09,360 Oshu 473 02:52:15,540 --> 02:52:18,610 Oh, it's cold. 474 02:53:25,470 --> 02:53:27,230 2 475 02:53:37,120 --> 02:53:38,520 4 476 02:53:43,670 --> 02:53:44,850 Be careful 477 02:54:15,090 --> 02:54:17,920 Damn 478 02:55:30,250 --> 02:55:33,310 It's just my imagination 479 02:56:51,140 --> 02:56:52,600 Does your stomach ache feel good? 480 02:56:53,600 --> 02:56:54,260 Yes, I feel very good. 481 02:57:21,150 --> 02:57:21,970 sorry 482 02:57:54,040 --> 02:58:05,330 Ah, unbearable 483 02:59:16,150 --> 02:59:17,810 Drive slowly 484 03:00:09,020 --> 03:00:09,760 My hands 485 03:00:10,260 --> 03:00:11,340 Pull away and go 486 03:02:35,500 --> 03:02:36,460 me 487 03:02:57,140 --> 03:02:58,540 I don't have one 488 03:03:47,930 --> 03:03:49,330 me 489 03:04:30,570 --> 03:04:39,710 Hansai 490 03:05:46,920 --> 03:05:50,860 I feel like I've finally found the warmth I felt when I scolded you 491 03:05:53,560 --> 03:05:54,700 Chairman Ozawa 492 03:07:31,790 --> 03:07:34,510 good 493 03:07:36,110 --> 03:07:37,290 It's awesome 494 03:07:37,290 --> 03:07:37,890 Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : heavenazer@gmail.com [created using whisperjav 0.7] 30579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.