Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,559 --> 00:00:06,200
They are really going at it. A lot of
tongue.
2
00:00:06,201 --> 00:00:07,439
Too much tongue.
3
00:00:07,440 --> 00:00:10,359
I think it's kind of weird that we're
watching them, though, right? Well, it's
4
00:00:10,360 --> 00:00:14,139
hot. I think it'd be weird if we didn't
watch them. They are super young,
5
00:00:14,140 --> 00:00:17,400
though. In fact, everybody in here is
super young.
6
00:00:18,580 --> 00:00:20,240
Oh, God damn. Oh, come on.
7
00:00:20,720 --> 00:00:22,260
Hey, are you 21?
8
00:00:22,560 --> 00:00:25,270
Yeah, what does it look like? Yeah, fuck
off, Grandpa.
9
00:00:25,540 --> 00:00:31,540
Oh, the mouth on him. Wait a second.
Didn't we, like, just deal with this?
10
00:00:31,541 --> 00:00:35,029
We just dealt with something like this.
We did, right? Not very long ago. All
11
00:00:35,030 --> 00:00:36,929
right, let's kick him out. God damn it,
son!
12
00:00:36,930 --> 00:00:41,349
I can't believe you're in a bar. You are
in so much trouble. I mean, how many
13
00:00:41,350 --> 00:00:44,009
times do we have to tell you to stay
away from her? We're in love.
14
00:00:44,010 --> 00:00:46,300
Yeah, and there's nothing you can do
about it.
15
00:00:46,610 --> 00:00:49,550
Oh, my God, that was riveting.
16
00:00:49,790 --> 00:00:53,190
It turned into a real Romeo and Juliet
thing, didn't it? Yeah.
17
00:00:54,170 --> 00:00:55,220
Hey,
18
00:00:55,870 --> 00:00:58,350
guys, you guys look familiar.
19
00:00:59,690 --> 00:01:00,740
Yeah, you do, too.
20
00:01:01,280 --> 00:01:02,330
Hang on a second.
21
00:01:02,960 --> 00:01:05,319
What are your names? I'm Trey. This is
Tammy.
22
00:02:00,320 --> 00:02:05,209
Huh? Did you say something? I wasn't
listening. Oh, yeah.
23
00:02:05,210 --> 00:02:07,449
That's Trey and Tammy. They were lovers
in high school.
24
00:02:07,450 --> 00:02:11,869
Tammy dragged a bang. Dude, I don't give
a flying fuck about any of this gossipy
25
00:02:11,870 --> 00:02:13,469
bullshit. Oh, you're not into teen
drama?
26
00:02:13,470 --> 00:02:18,030
No, because I am an adult, and I like
adult stories, like a sexual,
27
00:02:18,031 --> 00:02:20,929
psychological thriller, you know? This
has no weight to it.
28
00:02:20,930 --> 00:02:24,949
Well, this has been fun catching up. Oh,
we're done? Okay. Oh, yeah, yeah. You
29
00:02:24,950 --> 00:02:28,549
know, we should do this more often. It's
so hard to believe we haven't seen each
30
00:02:28,550 --> 00:02:31,689
other since high school. Yeah. Well,
since we were in high school.
31
00:02:31,690 --> 00:02:32,689
You were 30.
32
00:02:32,690 --> 00:02:34,670
Okay, well, let's not do that, you know?
33
00:02:34,860 --> 00:02:36,360
Time's all in your head, Tammy.
34
00:02:36,640 --> 00:02:38,020
And in your ass, apparently.
35
00:02:40,980 --> 00:02:44,939
She's just making a joke. You look
great. If our son ever comes back in
36
00:02:44,940 --> 00:02:48,430
again, can you please send him home? Or
at least not sell him alcohol?
37
00:02:48,440 --> 00:02:52,379
Speaking of which, I assume you will be
picking up the tab, yeah? Because they
38
00:02:52,380 --> 00:02:55,150
kind of hustled out of here and you are
legal guardians.
39
00:02:55,200 --> 00:02:58,810
I actually think that's a law. I think
you have to pick up your child's tab.
40
00:02:59,420 --> 00:03:00,470
Here.
41
00:03:00,580 --> 00:03:01,630
Let's go.
42
00:03:02,030 --> 00:03:03,990
No. Oh, man.
43
00:03:04,950 --> 00:03:06,990
What a trip down memory lane, huh?
44
00:03:07,590 --> 00:03:08,640
Trey looks good.
45
00:03:08,830 --> 00:03:09,880
Yeah, so does Tammy.
46
00:03:09,881 --> 00:03:12,809
You know, sometimes I feel like she
might be the one that got away.
47
00:03:12,810 --> 00:03:17,089
Hey, did you sense something off?
Something was off, right? It was all in
48
00:03:17,090 --> 00:03:20,589
body language. Yeah, there was a strain
there, right? There was a strain there.
49
00:03:20,590 --> 00:03:21,640
God, that's hot.
50
00:03:22,010 --> 00:03:24,890
Is it? Oh, married, forbidden lust.
51
00:03:24,891 --> 00:03:26,169
Uh -huh.
52
00:03:26,170 --> 00:03:29,000
Oof, I bet those two are just screaming
for some strange.
53
00:03:29,050 --> 00:03:30,100
Yeah.
54
00:03:30,101 --> 00:03:35,119
and try to sleep with those two people
that don't want to sleep with them at
55
00:03:35,120 --> 00:03:37,579
all, it's probably going to wind up in a
rape or a murder.
56
00:03:37,580 --> 00:03:38,539
What?
57
00:03:38,540 --> 00:03:41,339
Jesus Christ, you know we can hear you.
I would never do that.
58
00:03:41,340 --> 00:03:42,920
Well. Don't tell her, though.
59
00:03:44,271 --> 00:03:51,279
Very exciting. I got a couple of bits
planned, so just let me do my thing. Oh,
60
00:03:51,280 --> 00:03:54,939
don't do bits. No, no, no, trust me. I
think let's throw them off the scent at
61
00:03:54,940 --> 00:03:57,839
first. I don't see how that's going to
be possible with all that cologne you're
62
00:03:57,840 --> 00:04:00,869
wearing. Boy, that's actually not a
clone. No, that's a pheromone serum I
63
00:04:00,870 --> 00:04:04,029
about on Rogan. Super cool, man. It's
like testicular fluid from, like, a
64
00:04:04,030 --> 00:04:05,249
prostate or something like that.
65
00:04:05,250 --> 00:04:08,349
I know it sounds strange, but it's
scientifically proven to intimidate
66
00:04:08,350 --> 00:04:09,450
drive females wild.
67
00:04:10,790 --> 00:04:11,840
Human females?
68
00:04:12,550 --> 00:04:14,350
Oh, fuck this. Stop. All right, listen.
69
00:04:14,351 --> 00:04:17,549
Listen, once we get in there, let's
split off by gender, okay? I'll have a
70
00:04:17,550 --> 00:04:20,369
-to -man talk with Trey, and you do, I
don't know, whatever it is that you
71
00:04:20,370 --> 00:04:21,969
females do when you're alone with each
other.
72
00:04:21,970 --> 00:04:24,380
And then let's find an excuse to split
off again.
73
00:04:24,550 --> 00:04:25,600
Uh, take a shit.
74
00:04:26,530 --> 00:04:29,030
Too gross. Well, shit is all I can think
about.
75
00:04:29,031 --> 00:04:32,409
It's overwhelming, the smell that's
coming off of you. The smell isn't
76
00:04:32,410 --> 00:04:35,609
off right to you. It's a pheromonal
thing. You're my sister, okay?
77
00:04:35,610 --> 00:04:39,229
If it was working on you, then we'd have
a real problem, wouldn't we? All right.
78
00:04:39,230 --> 00:04:40,330
Hey, Tammy.
79
00:04:40,770 --> 00:04:44,789
Tammy! We were just in the neighborhood,
so we thought we'd just swing by and
80
00:04:44,790 --> 00:04:45,309
say hi.
81
00:04:45,310 --> 00:04:46,360
Hello.
82
00:04:46,891 --> 00:04:50,069
Were you expecting somebody else?
83
00:04:50,070 --> 00:04:52,750
No. No, I was just wondering what that
smell was.
84
00:04:53,310 --> 00:04:55,670
Oh. I guess the lawn got fertilized.
85
00:04:56,300 --> 00:04:57,350
Huh.
86
00:04:57,580 --> 00:05:03,499
No, I think maybe you're smelling a cool
spring braids, perhaps some freshly
87
00:05:03,500 --> 00:05:05,860
hung laundry. Did one of you step in dog
shit?
88
00:05:09,160 --> 00:05:11,240
I don't think so. I know I didn't.
89
00:05:11,920 --> 00:05:13,400
Okay, well, come on in.
90
00:05:13,880 --> 00:05:15,280
Take your shoes off.
91
00:05:16,300 --> 00:05:17,350
No problem.
92
00:05:23,591 --> 00:05:31,099
Dude, all right, thanks for coming over,
man. I need your help with something.
93
00:05:31,100 --> 00:05:33,280
Okay, well, that smell.
94
00:05:33,281 --> 00:05:34,479
Has Dennis been here?
95
00:05:34,480 --> 00:05:37,739
I feel both intimidated and aroused. No,
you know what that is? That's the old
96
00:05:37,740 --> 00:05:39,699
piss cans. I haven't changed them in,
like, forever.
97
00:05:39,700 --> 00:05:43,619
Is that why you asked me over here? No.
Look, remember when you said, like, you
98
00:05:43,620 --> 00:05:47,439
wanted, like, a sexual, psychological
thriller thing? You were more into those
99
00:05:47,440 --> 00:05:49,939
kind of stories? You want to sink your
teeth into something like that? You know
100
00:05:49,940 --> 00:05:51,519
what I mean? I got something for you.
101
00:05:51,520 --> 00:05:52,199
I'm listening.
102
00:05:52,200 --> 00:05:54,250
All right, take a look around this
place.
103
00:05:54,251 --> 00:05:55,339
Something's missing.
104
00:05:55,340 --> 00:05:56,390
What is it?
105
00:05:56,650 --> 00:05:57,700
A vacuum. Stop.
106
00:05:58,110 --> 00:05:59,250
Come on, man. Be serious.
107
00:05:59,450 --> 00:06:00,970
I am dead serious.
108
00:06:01,550 --> 00:06:05,689
Buddy, I don't get it. I mean, how can
you be so obsessed with cleaning the bar
109
00:06:05,690 --> 00:06:07,469
and yet you live in all this piss and
shit?
110
00:06:07,470 --> 00:06:08,520
Dude, it's Frank.
111
00:06:08,521 --> 00:06:11,599
It's both of you. Will you stop it? It's
Frank that's missing.
112
00:06:11,600 --> 00:06:15,179
Well, how is that a psychological sex
thriller? Well, I don't know what it is,
113
00:06:15,180 --> 00:06:18,419
but it's strange, you know what I mean?
Like, he didn't come home last night? He
114
00:06:18,420 --> 00:06:22,179
hasn't been at the bar recently? Like,
some of the stuff's missing? You know,
115
00:06:22,180 --> 00:06:24,459
like, you find these, like, weird piles
of hair everywhere?
116
00:06:24,460 --> 00:06:28,419
The piles of hair could be from any one
of the wild animals that probably lives
117
00:06:28,420 --> 00:06:30,439
here. Well, you gotta admit it's kind of
strange.
118
00:06:30,440 --> 00:06:34,139
Well, not exactly thrilled, so it's not
a thriller, but it is a mystery, I'll
119
00:06:34,140 --> 00:06:37,179
give you that. Okay, I'll bite. Where do
you and Frank go when you're not
120
00:06:37,180 --> 00:06:40,829
together? Well, if we're not together,
we don't go anywhere. Well, right now
121
00:06:40,830 --> 00:06:41,549
you're not together.
122
00:06:41,550 --> 00:06:42,600
Well, I'm here.
123
00:06:43,370 --> 00:06:44,630
I recognize where you are.
124
00:06:45,050 --> 00:06:47,520
What we're trying to do is find out
where Frank is.
125
00:06:47,530 --> 00:06:49,050
Oh, okay. Yeah, yeah, yeah. Okay.
126
00:06:49,051 --> 00:06:52,189
It could be anywhere, you know. It could
go under the bridge. He goes there a
127
00:06:52,190 --> 00:06:54,189
lot. All right. We're getting somewhere.
Yeah.
128
00:06:54,190 --> 00:06:56,829
Okay. I guess we got to go under the
bridge. Jack under the bridge. All
129
00:06:56,830 --> 00:07:00,380
Cool. Yeah. You're pretty good at this.
That rules out anything sexy. Yeah.
130
00:07:00,381 --> 00:07:02,189
Yeah. Okay.
131
00:07:02,190 --> 00:07:03,240
Let's go. All right.
132
00:07:06,070 --> 00:07:07,290
There he is.
133
00:07:07,750 --> 00:07:09,310
I thought you were taking a shit.
134
00:07:09,550 --> 00:07:11,510
Oh, no, come on, don't be silly.
135
00:07:11,511 --> 00:07:15,749
It's just the excuse I made to sort of
peel off and be alone with you. You were
136
00:07:15,750 --> 00:07:17,490
in the bathroom for like 20 minutes.
137
00:07:18,010 --> 00:07:20,030
Yeah, I took a shit. But you know what?
138
00:07:21,050 --> 00:07:25,790
That's your fault, mister, because you
get things moving inside me, you know?
139
00:07:26,730 --> 00:07:28,890
It's kind of gross. Okay, listen, I'm...
140
00:07:28,891 --> 00:07:32,169
I'm trying to take a shot here, but
you're making it hard.
141
00:07:32,170 --> 00:07:33,250
Take a shot with what?
142
00:07:33,510 --> 00:07:38,090
Like a suburban married drama, you know?
A little infidelity.
143
00:07:38,470 --> 00:07:39,970
Okay. Look.
144
00:07:43,990 --> 00:07:50,510
If I'm being honest, things aren't great
between me and Tammy, sexually -wise,
145
00:07:50,690 --> 00:07:54,410
right now. Maybe spicing things up in
the bedroom might help.
146
00:07:54,630 --> 00:07:57,330
Yes. Okay. Now you're talking.
147
00:07:57,331 --> 00:08:00,579
Okay. All right, let me finish up with
this laundry, and then we can slip out
148
00:08:00,580 --> 00:08:01,630
here.
149
00:08:01,631 --> 00:08:03,459
Do you always do the laundry?
150
00:08:03,460 --> 00:08:07,199
Yeah, and Tammy gets pissed if I do it
half -assed, but I told her that I'd
151
00:08:07,200 --> 00:08:12,059
some things up at the supermarket after
I walk the dogs, so I can sneak it out
152
00:08:12,060 --> 00:08:12,819
to lunch.
153
00:08:12,820 --> 00:08:15,339
So you do the grocery shopping, and you
walk the dogs, too? I do. And the
154
00:08:15,340 --> 00:08:16,390
laundry? Yeah.
155
00:08:16,391 --> 00:08:17,539
Do you do the dishes?
156
00:08:17,540 --> 00:08:18,299
I do.
157
00:08:18,300 --> 00:08:20,939
Tammy makes all the money. I don't know
what to tell you, but, like, I got some
158
00:08:20,940 --> 00:08:22,280
things on the side.
159
00:08:22,600 --> 00:08:24,780
I've been killing it at fantasy
football.
160
00:08:25,320 --> 00:08:26,370
I got to take a shit.
161
00:08:30,540 --> 00:08:31,940
Yeah,
162
00:08:45,400 --> 00:08:47,960
I live...
163
00:08:59,550 --> 00:09:01,990
Free. Like a wild beast.
164
00:09:03,170 --> 00:09:07,869
Okay. Maybe Trey's gotten a little bit
too complacent. Maybe old Tammy needs to
165
00:09:07,870 --> 00:09:10,710
take a page out of young Tammy's
notebook.
166
00:09:11,450 --> 00:09:12,830
What are you talking about?
167
00:09:13,170 --> 00:09:14,810
Let's bang and make Trey jealous.
168
00:09:16,310 --> 00:09:18,290
Oh, God.
169
00:09:18,690 --> 00:09:20,010
That's what this is about?
170
00:09:21,070 --> 00:09:23,450
Yeah. I'm not gonna bang you.
171
00:09:38,231 --> 00:09:45,339
Sure is a pussy. I couldn't do it. Yeah,
I couldn't do it either. Tammy was all
172
00:09:45,340 --> 00:09:48,179
over me, but I found the whole thing
boring. You know why? Because it's adult
173
00:09:48,180 --> 00:09:51,359
drama. That's why it's boring. Teen
drama is exciting because everything's
174
00:09:51,360 --> 00:09:55,519
new. Adult stuff's just the same thing
over and over and over and over. Yeah,
175
00:09:55,520 --> 00:09:57,140
see, teen drama's forged in lust.
176
00:09:57,200 --> 00:09:58,960
Adult drama's forged in sadness.
177
00:09:58,961 --> 00:10:00,259
So sad.
178
00:10:00,260 --> 00:10:01,520
He was full in the laundry.
179
00:10:01,521 --> 00:10:05,439
What? He does that every day. She should
be doing that. Of course she should.
180
00:10:05,440 --> 00:10:06,459
You know what else?
181
00:10:06,460 --> 00:10:07,720
He goes grocery shopping.
182
00:10:08,200 --> 00:10:09,250
What? Why?
183
00:10:09,660 --> 00:10:11,280
Because he's a pussy, like I said.
184
00:10:11,380 --> 00:10:14,630
Oh, okay. Well, let's get out of here. I
do have to take a shit in real.
185
00:10:15,420 --> 00:10:16,470
Not me.
186
00:10:16,471 --> 00:10:21,599
I'm actually getting a little worried
about Frank, man.
187
00:10:21,600 --> 00:10:24,759
All right, well, don't get melodramatic.
This isn't a soap opera.
188
00:10:24,760 --> 00:10:26,020
Why do they call him that?
189
00:10:26,120 --> 00:10:27,380
There's no soap involved.
190
00:10:27,381 --> 00:10:31,679
And no singing. Right? Nothing operatic
about it? No, I'm not sure. Either way,
191
00:10:31,680 --> 00:10:34,959
it's not the kind of mystery we want.
You see, we want a rising tension to
192
00:10:34,960 --> 00:10:38,020
the comedy or tragedy feel more
satisfying in the end.
193
00:10:38,021 --> 00:10:39,839
A tragedy?
194
00:10:39,840 --> 00:10:42,279
Well, yeah, we don't know what this is
yet, Charlie. Well, how would a tragedy
195
00:10:42,280 --> 00:10:43,219
feel satisfying?
196
00:10:43,220 --> 00:10:45,879
Well, okay, what if we came down here
and we found Frank with a bullet in his
197
00:10:45,880 --> 00:10:48,710
head and a suicide note? Not satisfying.
Not satisfying.
198
00:10:48,880 --> 00:10:53,279
Very tragic. However, there could be an
overall poetic sense of completion to
199
00:10:53,280 --> 00:10:57,019
his inevitable story arc due to Frank's
historically terrible life choices.
200
00:10:57,020 --> 00:11:02,479
And somehow, as a viewer, I would feel
satisfied by... I believe there would be
201
00:11:02,480 --> 00:11:05,399
a subconscious... Yeah, that's not going
to work for me at all, man. What the
202
00:11:05,400 --> 00:11:08,890
hell are you talking about? Well, it's
the hero's journey. There he is.
203
00:11:09,589 --> 00:11:10,639
Cricket? Hey, man.
204
00:11:11,410 --> 00:11:12,460
Shit.
205
00:11:12,461 --> 00:11:14,899
What's good, baby? What's popping?
206
00:11:14,900 --> 00:11:18,799
What's with the dreadlocks and the voice
you're doing? Oh, yeah, no, I ain't no
207
00:11:18,800 --> 00:11:21,939
voice, baby. You know, I'm just evolving
down here under the bridge. You know
208
00:11:21,940 --> 00:11:24,899
what I mean? Just trying to spread my
business to a more diverse clientele.
209
00:11:24,900 --> 00:11:28,390
know what I mean? No. I don't at all.
Yeah, no, I feel like this is not cool.
210
00:11:28,391 --> 00:11:31,739
Like, is this a good plot twist? What is
this? There's nothing good about this.
211
00:11:31,740 --> 00:11:35,199
This is giving me the ick. Yeah, this is
just a... I feel like we're dancing
212
00:11:35,200 --> 00:11:38,239
around a very dangerous line here. You
know, just having, like, a white guy
213
00:11:38,240 --> 00:11:40,380
talking, like, you know, what it is,
man.
214
00:11:40,920 --> 00:11:42,060
I'm just doing cricket.
215
00:11:42,061 --> 00:11:44,719
Just doing cricket. We're not supposed
to do it. We're not supposed to do it.
216
00:11:44,720 --> 00:11:45,980
We're past it as a society.
217
00:11:46,060 --> 00:11:48,640
For the detective to make fun of the
suspect.
218
00:11:48,641 --> 00:11:50,699
Hold up. Why are y 'all saying suspect?
219
00:11:50,700 --> 00:11:51,750
Am I suspect?
220
00:11:51,751 --> 00:11:54,799
Well, we don't know what you are yet. Do
be cricket. If it's got something to do
221
00:11:54,800 --> 00:11:57,259
with that John who got his dick bit off,
I don't know shit. All right?
222
00:11:57,260 --> 00:12:00,139
I wasn't there, and I didn't see shit,
and I don't know what the dick is, okay?
223
00:12:00,140 --> 00:12:03,799
You bit a dude's dick off, man? No, I
didn't bite it. No, they take the dick,
224
00:12:03,800 --> 00:12:06,559
and I don't know what they do with it,
and I don't ask, okay? Who's that? Who's
225
00:12:06,560 --> 00:12:09,859
they? It doesn't matter, because I don't
know shit, and I'm not talking.
226
00:12:09,860 --> 00:12:12,219
I'm going to blow past that, especially
because I feel uncomfortable with you
227
00:12:12,220 --> 00:12:13,179
talking like this.
228
00:12:13,180 --> 00:12:14,230
Where's Frank? Whoa.
229
00:12:14,880 --> 00:12:17,320
Now that, I really can't talk about.
230
00:12:17,580 --> 00:12:21,010
Why not? Well, he made me sign an NDA,
so this cricket ain't chirping.
231
00:12:21,011 --> 00:12:23,999
An NDA, that's good. That brings us
right back around to a mystery. How's
232
00:12:24,000 --> 00:12:24,819
good, dude?
233
00:12:24,820 --> 00:12:26,589
It means there's a paper trail. Cricket.
234
00:12:26,590 --> 00:12:28,030
Do you have a copy of this NDA?
235
00:12:29,110 --> 00:12:30,160
Maybe I do.
236
00:12:31,950 --> 00:12:33,630
Maybe I don't. Stop with this, dude.
237
00:12:33,631 --> 00:12:36,329
I'm going to kick the shit out of you,
man. That's how he bit the dick off.
238
00:12:36,330 --> 00:12:39,169
Don't step to me. Okay, all right. Don't
step to him. All right, I won't. Don't
239
00:12:39,170 --> 00:12:42,660
step to him. I need to know where Frank
is, bro. All right, you know what?
240
00:12:42,730 --> 00:12:43,780
Goddamn, fine.
241
00:12:44,010 --> 00:12:45,060
I'll give you this.
242
00:12:45,061 --> 00:12:47,619
But then your Mary and the Librarian ass
has got to roll up out of here, man.
243
00:12:47,620 --> 00:12:49,939
You're blowing up my spot. What is Mary
and the Librarian? Music man. Know your
244
00:12:49,940 --> 00:12:52,940
culture. Music man. Uncomfortable with
this whole thing.
245
00:12:52,941 --> 00:12:56,519
Matthew Mara is hereby barred from any
communication about Frank Reynolds or
246
00:12:56,520 --> 00:12:59,590
Frank will sue his ass. Well, that
doesn't help us at all, dude.
247
00:12:59,940 --> 00:13:00,990
Yes, it does.
248
00:13:01,440 --> 00:13:02,600
Look who his lawyer is.
249
00:13:02,840 --> 00:13:06,220
Who? Jack Kelly, attorney at lawyering.
250
00:13:09,980 --> 00:13:13,290
Okay, you're sure this wouldn't be
better to handle at my office?
251
00:13:13,291 --> 00:13:14,429
You have an office?
252
00:13:14,430 --> 00:13:17,549
That in itself is a mysterious twist.
No, he doesn't. He's talking about my
253
00:13:17,550 --> 00:13:20,989
mom's basement. I have a filing cabinet
and a computer. You have a filing
254
00:13:20,990 --> 00:13:22,370
cabinet until the FBI comes.
255
00:13:23,750 --> 00:13:27,489
It's so annoying we got to go through
him. What is the deal with Frank and
256
00:13:27,490 --> 00:13:31,209
NDA? He's been getting some of his
affairs in order. What does that mean,
257
00:13:31,210 --> 00:13:35,629
affairs? What's going on with him? Where
is the guy? Okay, well, he passed info
258
00:13:35,630 --> 00:13:38,590
to me, but I only have permission to
show Charlie.
259
00:13:38,970 --> 00:13:42,940
Why? Well, because he's the one listed
as the president of Frank's foundation.
260
00:13:43,310 --> 00:13:47,330
Oh. Okay, well, this is news to me. I'm
sorry, what foundation?
261
00:13:47,331 --> 00:13:49,829
Yeah, and what's my role in the
foundation?
262
00:13:49,830 --> 00:13:54,630
Um, well, I'm not seeing you listed
anywhere in here.
263
00:13:54,930 --> 00:13:55,980
That's impossible.
264
00:13:55,981 --> 00:13:59,149
Frank's always talking about me, isn't
he, and how I should be more involved in
265
00:13:59,150 --> 00:13:59,769
his affairs?
266
00:13:59,770 --> 00:14:03,670
I'm going to tell Charlie, and then
after I leave, he can tell you if he
267
00:14:03,671 --> 00:14:04,689
This is bullshit.
268
00:14:04,690 --> 00:14:06,749
Charlie, there's got to be room for me
in the foundation.
269
00:14:06,750 --> 00:14:09,809
I don't know, you know. There's a lot to
think about now that I'm president. You
270
00:14:09,810 --> 00:14:11,349
know what I mean? I got to find Frank.
271
00:14:11,350 --> 00:14:13,210
I got to find out what I'm president of.
272
00:14:13,640 --> 00:14:17,130
You know, these are big decisions.
They're kind of over your head, man.
273
00:14:17,320 --> 00:14:20,240
Yeah. All right. I'm going to pass the
info to you, OK?
274
00:14:20,860 --> 00:14:24,820
I didn't sign off on that maneuver.
Charlie, we've got an address.
275
00:14:24,821 --> 00:14:28,419
Yeah, but I didn't sign off on that,
Matt. I needed to be able to do my job,
276
00:14:28,420 --> 00:14:31,790
right? This is my job, getting the
information, getting the facts.
277
00:14:32,000 --> 00:14:33,050
This is thrilling.
278
00:14:33,340 --> 00:14:34,390
What is this?
279
00:14:34,680 --> 00:14:38,300
It seems like we've transitioned into a
bit of a political thriller.
280
00:14:38,560 --> 00:14:40,380
Ah, I like those.
281
00:14:40,700 --> 00:14:42,440
These are chase themes. You want to?
282
00:14:42,750 --> 00:14:44,310
Chase me around the apartment?
283
00:14:44,430 --> 00:14:47,860
I don't want to be in that room. No,
we're not going to do that. Welcome,
284
00:14:52,490 --> 00:14:54,250
Well, I banged her.
285
00:14:54,770 --> 00:14:56,550
What? Yeah. Who, Tammy?
286
00:14:56,770 --> 00:14:59,050
No, Tammy's son's prom date.
287
00:14:59,330 --> 00:15:00,410
Carrie Bitterberry?
288
00:15:00,430 --> 00:15:01,480
Yeah. Oh.
289
00:15:01,830 --> 00:15:06,149
Yeah, I was going for that forbidden
teen drama thing. You know, I convinced
290
00:15:06,150 --> 00:15:09,709
that Trey Jr. cheated on her, and the
only way she could get back at him was
291
00:15:09,710 --> 00:15:10,760
sleep with me.
292
00:15:10,761 --> 00:15:14,869
Gross. Yeah, you know what? It was kind
of gross, but probably not for the
293
00:15:14,870 --> 00:15:18,469
reasons you're thinking. It was gross
because she wasn't satisfying to me.
294
00:15:18,470 --> 00:15:21,329
She didn't know any moves. You know, I
tried to teach her, but she wouldn't
295
00:15:21,330 --> 00:15:23,289
listen to any of my commands. Can you
believe this?
296
00:15:23,290 --> 00:15:26,749
Yeah, and now she's blowing up my phone.
You know, she made me a playlist. Like,
297
00:15:26,750 --> 00:15:29,949
we don't have a song. How could we have
a song together? We listen to no music
298
00:15:29,950 --> 00:15:32,569
whatsoever. The whole thing was done in
silence. Oh, God. Except for the noises
299
00:15:32,570 --> 00:15:33,620
that I was making.
300
00:15:33,621 --> 00:15:35,969
What's grossing you out? Is it the fact
that she wasn't satisfying you? The fact
301
00:15:35,970 --> 00:15:38,669
that she's a child. No, she's not a
child. What are you talking about? She's
302
00:15:38,670 --> 00:15:39,689
years old. I checked.
303
00:15:39,690 --> 00:15:42,269
Still a teen. Well, she has to be a
teen. I thought we were doing a Romeo
304
00:15:42,270 --> 00:15:44,620
Juliet thing. Juliet was not banging an
old man.
305
00:15:44,621 --> 00:15:48,049
Oh, Dee, you know what? Just stop. I
think the fact that she was 19 is
306
00:15:48,050 --> 00:15:51,309
the reason why Trey and Tammy didn't
want their son dating her. Because she
307
00:15:51,310 --> 00:15:52,189
robbing the cradle.
308
00:15:52,190 --> 00:15:53,129
You know?
309
00:15:53,130 --> 00:15:56,789
Okay. All right. Why are you so grossed
out by this? You know what? I gotta go.
310
00:15:56,790 --> 00:15:59,030
Where are you going? I gotta go bang
Trey Jr.
311
00:15:59,590 --> 00:16:00,640
Why?
312
00:16:00,730 --> 00:16:02,900
Because we're doing a thing and I gotta
win.
313
00:16:07,690 --> 00:16:10,400
The address is a storage unit. You think
it's in there?
314
00:16:10,401 --> 00:16:13,389
I don't know, man. Yeah, this could be
like the secret headquarters of the
315
00:16:13,390 --> 00:16:14,489
foundation or something.
316
00:16:14,490 --> 00:16:18,290
That seems more like a James Bond spy
thing. That doesn't really fit. No,
317
00:16:18,291 --> 00:16:21,969
The foundation's got a lot of
international stuff happening, you know?
318
00:16:21,970 --> 00:16:23,650
even know what the foundation is!
319
00:16:23,850 --> 00:16:26,710
Got it. 69, 69. Well, every time.
320
00:16:27,750 --> 00:16:30,150
No Frank.
321
00:16:31,390 --> 00:16:32,470
Yeah. What is this?
322
00:16:33,310 --> 00:16:35,530
Toys for the foundation shipped to
Africa.
323
00:16:36,430 --> 00:16:40,349
I told you we had international
dealings, you know what I mean? Africa
324
00:16:40,350 --> 00:16:41,750
market for us, you know?
325
00:16:42,130 --> 00:16:47,070
We do a lot of, you know, trading in the
toy sector.
326
00:16:47,071 --> 00:16:49,909
You know, don't even ask too many
questions about it. It's like annoying
327
00:16:49,910 --> 00:16:51,929
much you're priming me about trying to
be in the foundation.
328
00:16:51,930 --> 00:16:53,130
Let's see what's in here.
329
00:16:53,850 --> 00:16:57,689
I mean, like, maybe I can finagle you
like an entry -level position, but I
330
00:16:57,690 --> 00:16:59,610
just put you on the board.
331
00:17:00,050 --> 00:17:01,970
What am I looking at here? What is this?
332
00:17:02,250 --> 00:17:04,550
Rhino? These are dick pills, man!
333
00:17:04,551 --> 00:17:07,779
Jesus. All right, well, it took a sexual
turn. That's kind of interesting. What
334
00:17:07,780 --> 00:17:11,639
is he doing in here with the dick pills?
What's on the tape? What is this about?
335
00:17:11,640 --> 00:17:12,659
I don't know.
336
00:17:12,660 --> 00:17:16,019
Should we watch it? I don't want to.
Yeah, I'm a little concerned about what
337
00:17:16,020 --> 00:17:19,559
going to see here. I think you've got to
shield your eyes because he's most
338
00:17:19,560 --> 00:17:23,838
likely, almost definitely, for sure
going to be naked and fucking... Just
339
00:17:23,839 --> 00:17:29,920
play. Okay, we'll just... Let me know if
he's got a... Yeah, okay, and... Hey,
340
00:17:30,040 --> 00:17:31,140
I'm Frank.
341
00:17:31,460 --> 00:17:33,320
I've had a few great lows in my life.
342
00:17:33,800 --> 00:17:35,440
I lost one to racial injustice.
343
00:17:36,560 --> 00:17:37,640
Another one OD'd.
344
00:17:38,300 --> 00:17:41,550
I lost a wife to a botched neck job, but
that's a whole other story.
345
00:17:42,560 --> 00:17:45,340
But I haven't had a love in my life for
a long time.
346
00:17:45,620 --> 00:17:49,000
And I'm not sure how long I can go on
without it.
347
00:17:50,991 --> 00:17:52,759
That's it?
348
00:17:52,760 --> 00:17:55,879
I don't know. Looks like he taped over
some old Highlander episodes and ran out
349
00:17:55,880 --> 00:17:58,530
of tape. He always does that. He forgets
where the tape...
350
00:17:58,700 --> 00:18:00,600
What is this, man? What is he doing?
351
00:18:00,800 --> 00:18:04,350
I don't get it. He's doing a lot of dick
pills because these are all empty.
352
00:18:04,380 --> 00:18:05,430
Oh, shit.
353
00:18:05,740 --> 00:18:06,920
Oh, shit.
354
00:18:06,921 --> 00:18:10,399
That's not good. Frank always said he
wanted his dick and his heart to explode
355
00:18:10,400 --> 00:18:11,450
at the same time.
356
00:18:12,140 --> 00:18:13,460
Dude, did he kill himself?
357
00:18:14,280 --> 00:18:16,740
If he did, he did it hard as a rock.
358
00:18:27,950 --> 00:18:29,000
You are a boy.
359
00:18:29,570 --> 00:18:32,490
Sorry, you are a lot younger than I
remember.
360
00:18:32,491 --> 00:18:36,389
Huh? Yeah, in my head you looked a
little bit more like a man, but boy are
361
00:18:36,390 --> 00:18:40,490
not. You're a kid. You're a kid. How in
God's name did Dennis do this? Do what?
362
00:18:40,491 --> 00:18:43,669
I'm trying to be my brother. You
wouldn't get it. Are you the lady from
363
00:18:43,670 --> 00:18:46,329
Yeah, yeah, yeah. Let's just power
through and get to the hot part, right?
364
00:18:46,330 --> 00:18:47,410
So, sex.
365
00:18:47,411 --> 00:18:49,199
Sex.
366
00:18:49,200 --> 00:18:52,960
You are inexperienced and sex is
exciting and maybe a little nerve
367
00:18:52,961 --> 00:18:55,319
The kids in my school have been sleeping
with each other for a decade.
368
00:18:55,320 --> 00:18:56,479
I don't need your whole backstory.
369
00:18:56,480 --> 00:18:58,400
You are 18, right?
370
00:18:58,640 --> 00:19:02,010
I don't want to be mean, but my granny
isn't that much older than you.
371
00:19:02,051 --> 00:19:04,039
Your granny?
372
00:19:04,040 --> 00:19:05,090
Yeah.
373
00:19:05,980 --> 00:19:08,820
I will have you know I went to high
school with your mom.
374
00:19:09,160 --> 00:19:11,510
She said when she was in high school you
were 40.
375
00:19:12,120 --> 00:19:13,170
I was 30.
376
00:19:13,171 --> 00:19:14,459
What's the difference?
377
00:19:14,460 --> 00:19:14,959
Ten years!
378
00:19:14,960 --> 00:19:17,880
Ten years is the difference. Listen to
me, you little shit.
379
00:19:18,180 --> 00:19:19,800
Dennis slept with your prom date.
380
00:19:20,700 --> 00:19:21,780
Oh, yeah.
381
00:19:22,480 --> 00:19:23,960
Does that make you sad?
382
00:19:25,220 --> 00:19:28,680
Do you want to suck your thumb, little
boy? I gotta go.
383
00:19:32,300 --> 00:19:37,009
Well... You win, Dennis. I couldn't do
it. So it wasn't really a win -lose
384
00:19:37,010 --> 00:19:41,129
thing. Of course it was. But to be very
clear, the kid wanted to. I just am not
385
00:19:41,130 --> 00:19:41,669
a criminal.
386
00:19:41,670 --> 00:19:42,709
I'm not a criminal either.
387
00:19:42,710 --> 00:19:46,169
Carrie Bitterberry is 19 years old. The
only crime here is Carrie Bitterberry's
388
00:19:46,170 --> 00:19:47,610
inability to satisfy a lover.
389
00:19:47,670 --> 00:19:49,290
Well, then I probably did Trey Jr.
390
00:19:49,291 --> 00:19:52,729
a favor by telling him. Yeah, I guess.
Wait, what? You told him? Yeah, I told
391
00:19:52,730 --> 00:19:54,109
him. But he took it pretty hard.
392
00:19:54,110 --> 00:19:55,160
It was juicy.
393
00:19:55,161 --> 00:19:57,899
I think he's going to try and fight you
after school.
394
00:19:57,900 --> 00:20:01,359
Although, watching a grown man be
pummeled by a kid in his prime is more
395
00:20:01,360 --> 00:20:03,100
than dramatic, if I'm being honest.
396
00:20:03,101 --> 00:20:06,539
God damn it, Pete. Why'd you tell him? I
mean, that's... Two local teens
397
00:20:06,540 --> 00:20:10,090
attempted suicide when they drove off
the Strawberry Mansion Bridge.
398
00:20:10,860 --> 00:20:15,419
Fortunately, the teens survived the
crash, although both sustained injuries
399
00:20:15,420 --> 00:20:17,460
will be likely severely disfigured.
400
00:20:17,880 --> 00:20:18,930
Oh!
401
00:20:18,931 --> 00:20:22,959
Well, I can definitely kick his ass now,
right? He's all jacked up.
402
00:20:22,960 --> 00:20:24,010
What?
403
00:20:24,180 --> 00:20:27,550
You're not gonna make me feel bad about
this, okay? I don't feel bad.
404
00:20:29,350 --> 00:20:30,430
I don't feel anything.
405
00:20:31,110 --> 00:20:32,750
Guys, we got a problem.
406
00:20:33,350 --> 00:20:34,790
Frank took all his dick pills.
407
00:20:34,791 --> 00:20:39,889
He's going to commit suicide. He's going
to commit suicide. Yeah, yeah. Speaking
408
00:20:39,890 --> 00:20:43,630
of suicide, Dennis almost killed a
couple of teenagers.
409
00:20:43,631 --> 00:20:46,789
Yeah, they drove off a bridge, but
they're still alive. Who, Carrie
410
00:20:46,790 --> 00:20:49,430
and Trey Jr.? Oh, that's classic Dennis.
411
00:20:50,030 --> 00:20:53,589
Come on, man. Maybe teen drama does have
some weight to it. That's like a
412
00:20:53,590 --> 00:20:55,430
tragedy. Well, I mean...
413
00:20:55,431 --> 00:20:59,679
It's really only a tragedy if they die,
you know? If they're just, like, mangled
414
00:20:59,680 --> 00:21:00,539
and stuff.
415
00:21:00,540 --> 00:21:02,770
Then I think it's nothing. It's not
anything.
416
00:21:02,771 --> 00:21:06,299
Maybe a horror film? All right, well,
we're still in the mystery because Frank
417
00:21:06,300 --> 00:21:06,859
is missing.
418
00:21:06,860 --> 00:21:07,799
A guy?
419
00:21:07,800 --> 00:21:09,580
I think I found him.
420
00:21:11,620 --> 00:21:15,760
Frank Reynolds is looking for love.
421
00:21:16,320 --> 00:21:19,540
Frank's Global Youth Foundation brings
joy to needy children.
422
00:21:20,140 --> 00:21:23,960
I want to share that joy with someone I
can spend the rest of my life with.
423
00:21:25,409 --> 00:21:29,609
Seems like a great guy. We hope you find
true love, Frank. We'll be rooting for
424
00:21:29,610 --> 00:21:30,660
you.
425
00:21:31,070 --> 00:21:33,310
Well, that's what you call a plot twist.
426
00:21:38,050 --> 00:21:39,100
Hello, everybody!
427
00:21:39,101 --> 00:21:43,489
I don't know how you got the wig that
good. Like, do you wear a wig? Do I wear
428
00:21:43,490 --> 00:21:44,540
wig? No.
429
00:21:44,541 --> 00:21:46,389
Nonsense. For real, though, do you?
Stop!
430
00:21:46,390 --> 00:21:50,910
FX News. Starting all new next Wednesday
at 9 on FXX.
431
00:21:51,210 --> 00:21:52,260
Stream on Hulu.
432
00:22:10,711 --> 00:22:12,809
We don't want that.
433
00:22:12,810 --> 00:22:17,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.