All language subtitles for HTMS-107 Henry Tsukamoto Female Masturbation (Masturbat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:01,800 --> 00:04:04,120 I was born when my father was 52 years old. 2 00:04:04,680 --> 00:04:06,240 I'm 28 years old. 3 00:04:06,480 --> 00:04:13,020 My father is 80 years old. 4 00:04:14,300 --> 00:04:16,019 My mother and father are 5 years old. 5 00:04:17,160 --> 00:04:18,519 I'm 45 years old. 6 00:04:21,200 --> 00:04:22,920 My father takes medicine once a month. 7 00:04:24,180 --> 00:04:26,960 The success rate of two people is once a month. 8 00:04:29,930 --> 00:04:32,350 I call my mother my mother. 9 00:04:32,870 --> 00:04:34,830 My mother calls me Shinjiro. 10 00:12:50,800 --> 00:12:51,820 I'm going 11 00:12:51,820 --> 00:13:09,660 to 12 00:13:09,660 --> 00:13:10,660 tell my wife. 13 00:14:03,920 --> 00:14:04,759 What is it? 14 00:14:04,760 --> 00:14:06,260 Why are you hiding in someone else's room? 15 00:14:17,200 --> 00:14:20,220 Fumie -san asked me to say hello to your mother. 16 00:14:21,540 --> 00:14:22,540 What is it? 17 00:14:38,890 --> 00:14:40,330 What were you doing, Mom? 18 00:14:41,630 --> 00:14:42,630 What do you mean? 19 00:14:43,810 --> 00:14:50,470 I need money. 20 00:14:50,830 --> 00:14:51,830 How much? 21 00:14:52,030 --> 00:14:53,030 100 ,000 yen. 22 00:14:53,690 --> 00:14:54,690 I can't afford that kind of money. 23 00:14:56,770 --> 00:14:57,810 I can't believe it. 24 00:14:58,290 --> 00:14:59,510 Go out and believe me. 25 00:15:04,490 --> 00:15:07,070 Mom, what were you doing? 26 00:15:08,720 --> 00:15:09,920 You're drunk, aren't you? 27 00:15:21,260 --> 00:15:25,240 Look at him. 28 00:15:32,820 --> 00:15:35,320 He won't stand up anymore, will he? 29 00:15:36,100 --> 00:15:37,100 Poor thing. 30 00:15:40,750 --> 00:15:41,750 What do you mean by that? 31 00:15:43,510 --> 00:15:46,870 It hurts, auntie. 32 00:15:48,030 --> 00:15:49,210 It hurts, doesn't it? 33 00:15:49,790 --> 00:15:52,270 I can't forgive you, auntie. 34 00:15:53,850 --> 00:15:54,850 I'm going to masturbate in my husband's room. 35 00:16:00,350 --> 00:16:01,350 Get out of here. 36 00:16:04,850 --> 00:16:07,470 Mom, you look like you're in a bad mood today. 37 00:16:12,270 --> 00:16:13,270 Get out of the way! 38 00:16:13,590 --> 00:16:14,770 I won't. 39 00:16:19,950 --> 00:16:21,170 Your mother has seen a terrible thing. 40 00:16:27,190 --> 00:16:27,910 I 41 00:16:27,910 --> 00:16:35,330 want 42 00:16:35,330 --> 00:16:36,550 to help you somehow. 43 00:16:37,490 --> 00:16:38,490 Get out! 44 00:16:50,920 --> 00:16:51,920 What are you thinking about using that? 45 00:16:56,440 --> 00:16:57,440 Do you want a man's thing? 46 00:17:01,500 --> 00:17:03,880 If you force your mother to kill you here, will she get mad? 47 00:17:08,900 --> 00:17:10,420 If you make a voice, Fumie -san will come. 48 00:17:13,160 --> 00:17:14,200 So I think it's better not to make a voice. 49 00:17:17,280 --> 00:17:18,740 If you make another voice... 50 00:17:19,280 --> 00:17:20,380 Should I talk about my masturbation? 51 00:17:31,660 --> 00:17:32,820 Stop it! 52 00:17:33,220 --> 00:17:34,340 I'm going to scream! 53 00:17:38,160 --> 00:17:41,700 I think it's better to stay quiet. 54 00:17:49,040 --> 00:17:50,040 Hold on a minute. 55 00:21:27,150 --> 00:21:28,150 Waka. 56 00:22:13,840 --> 00:22:14,699 Was it good? 57 00:22:14,700 --> 00:22:15,700 Or was it not good? 58 00:22:16,960 --> 00:22:18,360 It's ridiculous, son. 59 00:22:34,340 --> 00:22:36,440 It won't taste good if you keep it like this. 60 00:22:37,440 --> 00:22:38,620 Let me taste it again. 61 00:24:28,879 --> 00:24:31,680 . . 62 00:24:31,680 --> 00:24:36,400 . . . . . . . . . . . . 63 00:24:55,370 --> 00:24:56,370 Yes, yes. 64 00:24:56,770 --> 00:24:58,370 Yes, that's right. 65 00:24:59,370 --> 00:25:01,550 Oh, is that so? 66 00:25:02,530 --> 00:25:05,530 Oh, I'm grateful if you do that. 67 00:25:07,250 --> 00:25:10,250 Yes, that's right. 68 00:25:11,430 --> 00:25:12,430 Oh, 69 00:25:14,190 --> 00:25:15,190 that's right. 70 00:25:15,330 --> 00:25:19,750 That's right. If you do that, it will be helpful. 71 00:25:26,510 --> 00:25:27,590 Okay, I got it. 72 00:25:27,790 --> 00:25:29,350 Then, what? 73 00:25:30,210 --> 00:25:31,670 Wait, it's the 23rd. 74 00:25:33,410 --> 00:25:35,190 What? What? 75 00:25:36,370 --> 00:25:38,410 Okay, I got it. 76 00:26:13,639 --> 00:26:16,440 じゃあそうしてください。 はい、ではごめんくださいませ。 77 00:26:44,340 --> 00:26:51,260 I have a bad habit of running into my husband's penis once 78 00:26:51,260 --> 00:26:52,260 a month. 79 00:26:55,900 --> 00:26:57,760 That's a one -time mistake. 80 00:26:58,720 --> 00:27:01,060 I will never accept it again. 81 00:27:02,720 --> 00:27:07,980 Even so, the penis of a young man with a fresh body is wonderful. 82 00:27:50,790 --> 00:27:53,070 My mother was 45 years old. 83 00:27:53,810 --> 00:27:56,030 My mother was 45 years old. 84 00:27:57,170 --> 00:28:02,490 My mother was 45 85 00:28:02,490 --> 00:28:11,250 years 86 00:28:11,250 --> 00:28:12,250 old. 87 00:28:19,800 --> 00:28:22,900 I heard a strange breathing sound from my mother's room next door. 88 00:28:24,300 --> 00:28:27,840 I listened to it all the time, listening to it all the time. 89 00:28:29,540 --> 00:28:33,000 I just listened to it, and I looked through the gap between my legs. 90 00:28:35,280 --> 00:28:41,840 My mother's crotch was rubbed in, and I put it out and pushed my voice to kill 91 00:28:41,840 --> 00:28:43,920 it. I saw my mother's uncanny appearance. 92 00:28:48,640 --> 00:28:53,360 I opened my mouth wide and wide, and I could feel the dirt on my face. 93 00:28:56,040 --> 00:29:00,960 My mother, who was pushing me to death, said, Oh, father. 94 00:29:02,160 --> 00:29:05,720 My mother couldn't stand it any longer. 95 00:29:07,100 --> 00:29:09,480 She stopped the dirt from moving, and she was in a lot of pain. 96 00:29:10,500 --> 00:29:14,600 Eventually, she got used to it, and she licked the dirt on her face again. 97 00:29:17,020 --> 00:29:18,560 I hid it under the futon. 98 00:29:19,460 --> 00:29:21,320 I took a deep breath for a while. 99 00:29:22,520 --> 00:29:24,420 I threw away the water and went into the futon. 100 00:29:25,320 --> 00:29:26,320 I went to bed. 101 00:29:27,020 --> 00:29:28,440 My mom used to comb her hair. 102 00:29:30,480 --> 00:29:32,360 I also comb my hair with my fingers. 103 00:29:33,080 --> 00:29:34,880 But I can't comb my hair with my fingers. 104 00:29:36,260 --> 00:29:37,260 I can only do it with my fingers. 105 00:29:39,540 --> 00:29:45,220 When my father was healthy, I often heard the voices and sounds of the two. 106 00:29:45,580 --> 00:29:46,600 Kikasareteita watashi. 107 00:29:48,760 --> 00:29:53,680 Chijuukuni chihouyou ga sugite mo, haha wa surikogi senzuri wo tsuzukete iru you 108 00:29:53,680 --> 00:29:54,680 desu. 109 00:29:55,100 --> 00:30:01,060 Ah, otouchan, to iu koe ga, dou shite mo mimi kara hanaremasen. 110 00:30:43,310 --> 00:30:45,390 My mother worked so hard to get me to this place. 111 00:32:29,900 --> 00:32:32,500 This. Read it to me right now. 112 00:32:41,380 --> 00:32:43,100 I'm a electrician. 113 00:32:48,240 --> 00:32:53,260 My name is Dokushin. 114 00:32:53,460 --> 00:32:54,460 I'm a carpenter. 115 00:32:55,140 --> 00:32:56,180 I'm 35. 116 00:32:56,620 --> 00:32:58,660 I like you. 117 00:32:59,600 --> 00:33:01,040 I can't sleep at night. 118 00:33:02,200 --> 00:33:03,620 If you don't mind, can you do me a favor? 119 00:33:52,750 --> 00:33:57,690 But I'm not gonna... 120 00:33:57,690 --> 00:34:06,570 Anna! 121 00:34:21,670 --> 00:34:23,370 You're Akabushi Yutaka -san, aren't you? 122 00:34:24,010 --> 00:34:25,010 Hey! 123 00:34:25,429 --> 00:34:26,810 Aren't you Kanzaki's mom? 124 00:34:27,370 --> 00:34:28,370 It's been a long time. 125 00:34:29,710 --> 00:34:31,030 When did you come out? 126 00:34:31,530 --> 00:34:33,449 This morning, at Akari Shakuho. 127 00:34:34,030 --> 00:34:35,030 I see. 128 00:34:35,210 --> 00:34:36,210 That's good. 129 00:34:36,850 --> 00:34:37,949 It was hard work. 130 00:34:38,909 --> 00:34:40,310 Then I'll stop the bicycle. 131 00:34:52,750 --> 00:34:53,750 I heard your father is dead. 132 00:34:54,690 --> 00:34:55,690 He's in a coma. 133 00:34:56,790 --> 00:34:57,790 All of a sudden. 134 00:34:58,930 --> 00:34:59,930 Poor boy. 135 00:35:00,610 --> 00:35:01,830 I feel sorry for you. 136 00:35:03,110 --> 00:35:04,410 Don't say such sad words. 137 00:35:06,610 --> 00:35:07,610 I'm sorry. 138 00:35:08,130 --> 00:35:09,870 I know. 139 00:35:10,870 --> 00:35:11,870 Where are you going from here? 140 00:35:15,190 --> 00:35:16,190 Do you have a destination? 141 00:35:17,650 --> 00:35:19,410 Well, I don't have a destination. 142 00:35:22,440 --> 00:35:23,700 If you don't mind, can you help me? 143 00:35:27,820 --> 00:35:28,820 Is it a problem? 144 00:35:30,840 --> 00:35:33,760 It would be nice if there was one daughter, one mother, and one man. 145 00:35:37,520 --> 00:35:41,040 When I went to Sof's place, she was killed and kicked out. 146 00:35:43,460 --> 00:35:45,080 You have to be prepared for that. 147 00:35:58,910 --> 00:36:01,710 I'm fine. 148 00:36:04,970 --> 00:36:06,390 Don't worry about me. 149 00:36:06,670 --> 00:36:08,070 I'll take care of my daughter. 150 00:37:09,509 --> 00:37:11,190 What do you want the most right now? 151 00:37:14,150 --> 00:37:15,150 I don't know. 152 00:37:18,370 --> 00:37:20,950 If you don't mind, can I use it? 153 00:37:24,410 --> 00:37:25,410 Are you sure? 154 00:37:29,390 --> 00:37:30,930 You're a Buddha, aren't you? 155 00:37:33,410 --> 00:37:35,170 Are you sure that I can use it? 156 00:37:43,370 --> 00:37:45,970 I want the red one, too. 157 00:37:49,930 --> 00:37:51,330 It's been a long time. 158 00:37:53,430 --> 00:37:55,290 Sit down. 159 00:37:55,870 --> 00:37:56,870 It's wonderful. 160 00:37:59,670 --> 00:38:01,730 Oh, Akira. 161 00:44:46,120 --> 00:44:47,120 I don't think I'll be able to pay for my parents' scheme. 162 00:44:48,520 --> 00:44:55,320 I said we'd live together until the sun goes down, but will you 163 00:44:55,320 --> 00:44:56,320 agree? 164 00:45:00,340 --> 00:45:03,240 If you become a classmate, you'll be called a lot. 165 00:45:05,300 --> 00:45:06,860 I don't want to do that. 166 00:45:12,000 --> 00:45:14,820 If you don't agree, you can't stay here. 167 00:45:34,990 --> 00:45:35,990 Actually, 168 00:45:41,170 --> 00:45:42,170 my mom wants a man. 169 00:45:43,990 --> 00:45:46,010 I can't help but want a man to replace my dad. 170 00:45:47,930 --> 00:45:49,810 Akabuki -san is the perfect man for my mom. 171 00:46:56,140 --> 00:47:00,840 It was only after the red -haired old man started to move that my mother 172 00:47:00,840 --> 00:47:01,940 to feel better and seemed to have fun. 173 00:48:59,120 --> 00:49:00,120 I'll tell you what I didn't see. 174 00:49:00,560 --> 00:49:01,560 Don't worry. 175 00:49:47,850 --> 00:49:48,850 When I hear the sound of their breathing, 176 00:49:50,190 --> 00:49:54,470 my fingers go to the back again. 177 00:49:55,730 --> 00:50:01,850 And when I rub it, it feels very good, and my butt is overflowing with water 178 00:50:01,850 --> 00:50:02,850 from my eyes. 179 00:57:34,350 --> 00:57:35,350 You can go out with me. 180 00:57:36,990 --> 00:57:38,510 What? What? 181 00:57:39,410 --> 00:57:40,610 What did you say? Say it again. 182 00:57:42,590 --> 00:57:43,630 You can go out with me. 183 00:57:45,190 --> 00:57:46,530 What? Really? 184 00:57:48,770 --> 00:57:51,150 Instead, I have a favor to ask you. 185 00:57:53,150 --> 00:57:54,150 What is it? 186 00:57:56,130 --> 00:57:57,610 I want you to go somewhere with me right now. 187 00:57:59,530 --> 00:58:00,530 What? 188 00:58:55,950 --> 00:58:56,950 Let me take it off. 189 00:59:04,150 --> 00:59:05,150 Okay. 190 01:00:13,070 --> 01:00:13,670 lick it 191 01:00:13,670 --> 01:00:25,850 put 192 01:00:25,850 --> 01:00:30,830 it in like nothing happened 193 01:00:48,930 --> 01:00:49,930 You don't have to put the rubber on. 194 01:00:50,550 --> 01:00:51,169 It's okay. 195 01:00:51,170 --> 01:00:52,170 I don't have to put it on. 196 01:07:48,140 --> 01:07:49,140 While doing things like this, 197 01:07:49,660 --> 01:07:53,440 the person I'm delusional about in my head is myself being beaten by Akaboshi 198 01:07:53,440 --> 01:07:54,440 -san. 199 01:12:31,080 --> 01:12:32,080 Keen head. 200 01:12:32,280 --> 01:12:33,380 Nikka pokka. 201 01:12:34,020 --> 01:12:35,800 Chūsotsuka seizei kōsotsu. 202 01:12:36,180 --> 01:12:37,540 Gakureki wa nasa sou. 203 01:12:38,260 --> 01:12:39,820 Kirei na chinpo shite sou. 204 01:12:40,440 --> 01:12:41,640 Tabun zetsurin. 205 01:12:42,340 --> 01:12:43,740 Jizoku ryoku arisou. 206 01:12:44,280 --> 01:12:48,240 Kou iu otoko to ichido fack shitai tomotte ita watashi. 207 01:21:39,020 --> 01:21:40,020 This is the first time I've ever seen such an exciting fact. 208 01:26:48,330 --> 01:26:54,430 What did you just see? 209 01:26:55,810 --> 01:26:57,550 You saw something you shouldn't be seeing. 210 01:26:59,250 --> 01:27:02,690 How do you feel now? 211 01:27:12,970 --> 01:27:13,970 Is it a shock? 212 01:27:18,170 --> 01:27:19,790 All the women are doing it. 213 01:27:20,410 --> 01:27:25,050 The girls in your class, the Prime Minister's wife, and her daughter. 214 01:27:27,610 --> 01:27:29,470 You're doing it too, aren't you? In the bed. 215 01:27:30,070 --> 01:27:31,070 I'm not. 216 01:27:33,910 --> 01:27:38,190 Liar. Your room always smells like it. It smells like moth. 217 01:27:39,510 --> 01:27:40,810 School teachers don't do that. 218 01:27:44,760 --> 01:27:45,780 Everyone's doing it secretly. 219 01:27:49,200 --> 01:27:50,200 Don't talk to people. 220 01:27:54,240 --> 01:27:55,320 There's no way I can talk. 221 01:32:06,670 --> 01:32:12,110 After having sex with a man, I want to see a dirty manco like this. I want to 222 01:32:12,110 --> 01:32:13,330 look at it and rub it. 223 01:32:13,850 --> 01:32:15,370 I want to use a fake penis. 224 01:32:16,930 --> 01:32:20,570 Yes, my job is a elementary school teacher. 225 01:32:21,190 --> 01:32:22,890 A teacher who loves sex. 226 01:49:21,760 --> 01:49:23,160 Bye. 227 01:49:44,030 --> 01:49:46,830 Thank you. 14382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.