All language subtitles for HBAD-191 Esposa joven con culo grande - La polla erecta de su suegro no puede soportar su trasero joven - Megumi Haruka
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,259 --> 00:00:28,500
朝 ぐ らい 落 ち 着 いて 食 事 と った ら?
2
00:00:30,400 --> 00:00:37,400
そう いう わ け に はい か ない んだ よ これ 教 授 に 覚 え ない
と い け なく て さ 今 やって る プ ロ ジ ェ ク ト 姉 妹 会
3
00:00:37,400 --> 00:00:43,020
社 の ゼ ロ ワ ン と 共 同 で やって て 俺 と 昇 進 も か か
ってる から 大 変 なんだ よね
4
00:00:43,020 --> 00:00:45,000
ゼ ロ ワ ン?
5
00:00:49,610 --> 00:00:50,790
あ、 や ばい、 もう 行 か ない と。
6
00:00:59,070 --> 00:01:00,070
あ、
7
00:01:00,790 --> 00:01:08,110
お
8
00:01:08,110 --> 00:01:10,770
や じ、 今日 の 夕 方 にな る って。 あ、 うん、 わ かった。
9
00:01:46,620 --> 00:01:53,580
いや ー、 公 衆 通 り 分 か んな く て さ、 騙 し ちゃ った よ。
連 絡
10
00:01:53,580 --> 00:01:56,160
す ら さ れ ば 駅 まで 迎 え に 行 った んです けど。
11
00:01:56,860 --> 00:02:00,660
大丈夫、 大丈夫。 自 分 で 家 探 す の も 結 構 楽 しい し ね。
12
00:02:01,720 --> 00:02:02,840
じゃあ お 茶 いただ く よ。
13
00:02:03,880 --> 00:02:06,120
結 婚 式 以 来 です よね。
14
00:02:06,900 --> 00:02:08,120
うん、 そうだ ね。
15
00:02:08,860 --> 00:02:12,440
俺 ね、 恵 美 さん と 小 石 の 写 真 飾 って ある んだ よ。
16
00:02:13,420 --> 00:02:20,260
恵 美 さん の ウ ェ デ ィ ング ド レ ス 姿 は 綺 麗 だ ね 毎
日 見て る よ お 父
17
00:02:20,260 --> 00:02:23,720
さん に 改 めて そう 言 わ れる と ちょっと 恥 ず か しい ですね
18
00:02:23,720 --> 00:02:29,260
な、
19
00:02:41,100 --> 00:02:42,400
何 か?
20
00:02:46,060 --> 00:02:52,880
俺 に 噛 ま なく て いい から さ 続 き や っちゃ って よ お 父
さん 帰 る まで この
21
00:02:52,880 --> 00:02:59,740
部 屋 好 き に 使 って て ください ね ありがとう なんか
22
00:02:59,740 --> 00:03:05,240
邪 魔 し ちゃ った みたい で 申 し 訳 ない ね い え い え そんな
こと ない です よ
23
00:03:13,360 --> 00:03:16,140
め ぐ み さん はい つ も そんな 格 好 して る の か い?
24
00:03:16,600 --> 00:03:23,460
あ、 はい、 これ 私 の 普 段 着 なんです お 父 さん が 来 る って
分 かった ら 着
25
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
替 えて た んです けど
26
00:03:45,299 --> 00:03:48,720
今年 の 初 め、 高 一 さん と 結 婚 しました。
27
00:03:50,560 --> 00:03:57,540
それ まで OL を して いた 私 は、 仕 事 の 関 係 で 彼 と 知
り 合 い、 その 頃 の
28
00:03:57,540 --> 00:04:03,800
私 は 恋 愛 に 関 して も ど こ か 心 の 寄 り 所 を 探 して
いた し、
29
00:04:05,060 --> 00:04:10,260
知 り 合 って 半 年 で 彼 の 優 し さ に 惹 か れ、 結 婚 を
決 意 しました。
30
00:04:15,180 --> 00:04:22,060
彼 の お 父 さん は 田 舎 で 一 人 暮 ら し して いて、 今回、
友 人 の 葬
31
00:04:22,060 --> 00:04:28,920
式 に 出 る ため、 上 京 して き て、 この 数 日 間、 私 た ち
の ところ に 泊 ま る こと にな った
32
00:04:28,920 --> 00:04:29,920
ので した。
33
00:04:37,680 --> 00:04:44,600
この 時 の 私 は、 この お 父 さん の 状 況 に よ って、 私 の
目 に、 と ん
34
00:04:44,600 --> 00:04:48,140
でも ない こと が 起 き る なん て 思 って も み ません でした
35
00:04:48,140 --> 00:04:53,900
私 の 心 も
36
00:04:53,900 --> 00:04:57,580
そして この 体 も
37
00:05:37,570 --> 00:05:38,910
何? 凝 ってる の?
38
00:05:42,210 --> 00:05:46,630
お 世 話 にな る 代 わ り っていう の も 変 だ けど マ ッ サ
ージ して あ げ よう か?
39
00:05:47,810 --> 00:05:53,630
小 宮 でも ね、 昔、 資 格 取 る 直 前 まで 行 った んだ よ どう
する?
40
00:06:04,880 --> 00:06:07,260
お 父 さん 本当 に 気 持 ち いい ですね
41
00:06:07,260 --> 00:06:14,940
腰
42
00:06:14,940 --> 00:06:20,300
の 方 も や っと こう か お願い して も いい んです か ああ
43
00:08:58,339 --> 00:09:03,920
じゃあ 今 度 は お 前 も やって あ げ る よ 仰 向 け にな って
はい
44
00:09:03,920 --> 00:09:13,940
ちゃん
45
00:09:13,940 --> 00:09:20,160
と こう 上 向 いて ね
46
00:09:20,160 --> 00:09:24,820
こ この ところ に ね
47
00:09:26,250 --> 00:09:33,170
リ ンパ が 通 ってる んだ はい ここ
48
00:09:33,170 --> 00:09:39,990
ちゃん と 流 して あ げ ない と お 肌 に も 良 く ない から ね
ありがとうございます
49
00:09:39,990 --> 00:09:45,830
ここ から ね ず
50
00:09:45,830 --> 00:09:52,430
っと こう 通 って ここ に
51
00:09:55,310 --> 00:09:56,510
大 事 な 都 合 が ある んだ
52
00:10:40,620 --> 00:10:45,800
イ ンパ っていう のは ね ここ から ず っと こう 下 が って き て
53
00:10:45,800 --> 00:10:51,600
ここ が 大 事 なんだ
54
00:10:51,600 --> 00:10:54,620
そう なん ですか
55
00:11:12,980 --> 00:11:19,320
流 れ が 滞 ってる ね ここ から ね
56
00:11:19,320 --> 00:11:23,380
ず ー っと 下 の 方 に リ ンパ が 通 って
57
00:11:52,620 --> 00:11:57,900
もう 大丈夫 です もう いい の か い はい ありがとうございました
58
00:12:26,760 --> 00:12:33,480
そ こ を 見 る と ただ 狭 く 感じ る よう な 親 父 も 寝 た の
か 静 か だから
59
00:12:33,480 --> 00:12:39,860
そう じゃない 親 父 元 気 だ った
60
00:12:39,860 --> 00:12:46,820
うん 元 気 元 気 まあ 親 父 は それ だけ は 鳥 居 だから な 多
分 私
61
00:12:46,820 --> 00:12:53,700
の お 父 さん 病 弱 だ った し 生 き て る 間 に 看 病 とか 親
子 を 越 して あ げ た かった
62
00:12:53,700 --> 00:12:54,700
んだ けど
63
00:12:55,930 --> 00:13:02,770
だから その 分 本当 は お 父 さん の 親 孝 行 して あ げ たい
んだ けど ね そう か 親 父 倒
64
00:13:02,770 --> 00:13:09,730
れた ら ちゃん と 看 病 して く れる んだ へ ー 超 元 気 だ さ
す ぐ 調 子
65
00:13:09,730 --> 00:13:15,370
乗 る タ イ プ だから さ いい じゃない 心 配 は なく て まあ
そうだ けど な
66
00:13:51,850 --> 00:13:56,470
め ぐ み さん、 なんか 手 伝 う こと ない かな?
67
00:13:57,530 --> 00:13:59,050
い え、 大丈夫 です。
68
00:14:00,110 --> 00:14:06,670
それ よ り お 父 さん、 今日 銀 座 見 物 行 く って 言 って
ました けど、 何 時 頃 に 出 か け ら れ ます?
69
00:14:11,170 --> 00:14:18,050
それ が ね、 なんだ か 朝 から め ま い が し ちゃ って さ、 気
分 が 悪 い んだ。
70
00:14:18,670 --> 00:14:19,670
え?
71
00:14:19,810 --> 00:14:26,620
うん。 大丈夫 ですか お 父 さん
72
00:14:26,620 --> 00:14:32,700
お 父 さん お 父 さん お 父 さん お
73
00:14:32,700 --> 00:14:43,340
父
74
00:14:43,340 --> 00:14:46,220
さん 具 合 大丈夫 ですか
75
00:14:49,470 --> 00:14:56,190
まだ なんか ク ラ ク ラ する んだ よね これ 市 販 の 薬 なんです
けど
76
00:14:56,190 --> 00:15:02,330
飲 んで ください 病 院 行 か ない と ダ メ です よ あ、
77
00:15:07,530 --> 00:15:14,210
ダ メ だ、 力 入 ら ない や ちょっと メ ニ ュ ー さん 起 こ して
く れない かな
78
00:15:22,120 --> 00:15:23,220
大丈夫 ですか?
79
00:15:24,340 --> 00:15:28,500
お 薬 飲 ませ ましょう か?
80
00:15:31,400 --> 00:15:35,160
優 しい ね、 め ぐ み さん そんな こと ない です よ
81
00:15:35,160 --> 00:15:39,660
大丈夫 ですか?
82
00:15:59,050 --> 00:16:00,770
具 合 悪 い ですか?
83
00:16:02,110 --> 00:16:05,210
お 父 さん!
84
00:16:05,690 --> 00:16:06,890
あー や めて!
85
00:16:47,850 --> 00:16:48,850
どう した 国 だ ろう
86
00:17:30,190 --> 00:17:35,330
あ ん た 紹 介 さ れて 感 動 し ちゃ った よ あ
87
00:17:35,330 --> 00:17:40,290
ん た は 俺 の タ イ プ なんだ よ
88
00:17:40,290 --> 00:17:45,610
体 は こんな に き っち り して る し あ
89
00:17:45,610 --> 00:17:50,330
ん た に 俺 会 いた い 会 いた い って ず っと 思 って た んだ
90
00:18:04,140 --> 00:18:05,140
減 ら して く れ よ
91
00:18:53,060 --> 00:18:54,060
どう した?
92
00:19:40,300 --> 00:19:41,300
よろ しい?
93
00:29:50,890 --> 00:29:57,790
ご め ん、 後 で いい かな、 それ。 ちょっと 車 で 送 って も ら
って さ、 途 中 まで 一 緒 だ った んだ けど、 ゼ ロ ワ ン
94
00:29:57,790 --> 00:29:58,790
の 沢 木 さん。
95
00:30:00,430 --> 00:30:01,430
沢 木 です。
96
00:30:01,870 --> 00:30:05,590
沢 木 さん の 提 案 で、 え っと、 思 いつ いた こと が あ って、
急 遽 寄 って も ら う こと にな った。
97
00:30:06,430 --> 00:30:08,370
こんな 遅 い 時間 に、 す み ません。
98
00:30:15,250 --> 00:30:19,650
この 版 は、 以前 の う ち の 会 社 の や つ なんです けど、 捨
て なく て よ かった です よ。
99
00:30:21,400 --> 00:30:27,080
じゃあ この う ち の 分 と 合 わ せて わか り や す く グ ラ フ
に して く れない か わか りました そうですね その 方 が いい
100
00:30:27,080 --> 00:30:33,420
ですね 奥 さん フ ロ ー じゃない ですか
101
00:30:33,420 --> 00:30:34,800
気 づ かな く て いい です から
102
00:31:07,790 --> 00:31:12,870
言 わ れた 通 り 脳 ふ ら る か 風
103
00:31:12,870 --> 00:31:17,270
呂 入 んだ ろ?
104
00:31:18,590 --> 00:31:19,590
ハ グ 脱 げ
105
00:31:59,500 --> 00:32:00,500
ご 視 聴 ありがとうございました
106
00:32:50,250 --> 00:32:51,250
興 奮 して る んだ
107
00:35:56,270 --> 00:35:57,270
ご 視 聴 ありがとうございました
108
00:43:03,560 --> 00:43:06,860
ちょっと ト イ レ 借 り る よ あ、 廊 下 は 曲 が った ところ
です
109
00:44:11,500 --> 00:44:12,500
入 り たい だ ろう
110
00:45:11,060 --> 00:45:12,200
あ、 何 だ 親 父 か。
111
00:45:12,940 --> 00:45:13,940
具 合 は?
112
00:45:15,240 --> 00:45:17,220
まだ ちょっと ク ラ ク ラ する な。
113
00:45:19,300 --> 00:45:23,860
め ぐ み、 沢 木 さん 帰 った から 今 夜 は 悪 かった な。
114
00:45:53,930 --> 00:46:00,770
こ いつ は 朝 早 く 出 て 行 き ました 昨 日 夏 で 着 て る
から
115
00:46:00,770 --> 00:46:03,070
夕 方 には 帰 る みたい です
116
00:46:28,700 --> 00:46:34,640
昨 日 の 続 き だ 生 じ し な が ら し ぼ け
117
00:46:34,640 --> 00:46:54,920
両
118
00:46:54,920 --> 00:46:55,920
手 で 持 って み よう
119
00:47:18,380 --> 00:47:19,800
食 事 し な が ら って 言 った だ ろ
120
00:47:19,800 --> 00:47:29,360
ど
121
00:47:29,360 --> 00:47:38,980
っち
122
00:47:38,980 --> 00:47:39,980
も 休 む の?
123
00:48:26,910 --> 00:48:28,650
6 人 と お 部 屋 と 交 互 に や れ
124
00:49:03,560 --> 00:49:08,560
い ら した ら そ っ く り だ こんな
125
00:49:08,560 --> 00:49:11,240
も ん い ら ん よ
126
00:49:57,609 --> 00:49:58,609
という わ け で
127
00:53:29,370 --> 00:53:30,370
継 続 を 受 ける んだ
128
00:54:36,110 --> 00:54:40,410
買 って きた んだ よ いい
129
00:54:40,410 --> 00:54:48,190
だ
130
00:54:48,190 --> 00:54:49,190
ろ これ
131
00:55:32,400 --> 00:55:33,240
一 番 いい と思 う
132
00:55:33,240 --> 00:55:40,760
どう
133
00:55:40,760 --> 00:55:47,500
だ め なんだ よ
134
00:55:47,500 --> 00:55:48,820
行 って み る
135
00:56:31,790 --> 00:56:35,650
嫌 じゃない だ ろう 気
136
00:56:35,650 --> 00:56:42,030
持 ち 良 す ぎ る んだ ろう
137
01:02:17,070 --> 01:02:19,890
ま って さ、 親 父 まだ 調 子 悪 い の か?
138
01:02:21,630 --> 01:02:25,090
いつ 帰 る んだ ろう ね。
139
01:02:26,830 --> 01:02:29,690
まあ いい か。 元 気 にな った ら 嫌 でも 帰 る だ ろ。
140
01:02:30,630 --> 01:02:34,210
あ、 そう い えば、 来 週 出 張 で 韓 国 に 行 く と思 った。
141
01:02:35,250 --> 01:02:36,250
ど の く らい?
142
01:02:37,090 --> 01:02:40,730
沢 木 さん を 置 いて 一 人 で 帰 る から、 2、 3 日 って ど
っ かな。
143
01:02:55,530 --> 01:02:56,530
し どう だ よ
144
01:04:09,640 --> 01:04:10,640
ふ っ
145
01:06:03,899 --> 01:06:04,899
滑 り が 悪 い な
146
01:07:40,039 --> 01:07:42,180
お ーい、 出 て も ら って いい かな?
147
01:08:02,800 --> 01:08:06,680
は る か です はい
148
01:08:06,680 --> 01:08:13,540
明 日 昼 過 ぎ ですか はい
149
01:08:13,540 --> 01:08:20,340
大丈夫 です はい はい わか りました はい 失 礼
150
01:08:20,340 --> 01:08:25,180
します 誰 か だ
151
01:08:25,180 --> 01:08:28,700
宅 配 便 の 方 だ
152
01:09:39,689 --> 01:09:40,689
あ、
153
01:09:55,650 --> 01:09:57,450
なるほど ね、 意 味 わか りました
154
01:10:02,100 --> 01:10:06,920
じゃあ、 それ を ちょっと やって、 あと で メ ール 送 って、 もう 一
回 見て も ら え ます か ね。
155
01:10:08,120 --> 01:10:12,080
はい、 わか りました。 はい、 ありがとうございます。 お 邪 魔 で ー
す。
156
01:11:44,620 --> 01:11:45,620
こう いう 状 況 で
157
01:13:04,080 --> 01:13:05,080
ん っ
158
01:15:05,850 --> 01:15:08,310
こんな 時間 に 悪 かった な お や つ も?
159
01:15:09,090 --> 01:15:16,050
病 院 に 行 って ます 主 人 には … 主 人 には 何 か
160
01:15:16,050 --> 01:15:17,050
話 した んです か?
161
01:15:21,350 --> 01:15:28,330
話 す わ け ない だ ろ 一 年 ぶ り か 光 一 に お 前 の 写 真
見 せ ら れた
162
01:15:28,330 --> 01:15:32,610
時 は 驚 いた よ ま さ か あ いつ と 結 婚 して た と は な
163
01:15:34,170 --> 01:15:40,790
偶 然 って のは 恐 ろ しい も んだ よ 俺 よ お 前 に 逃 げ ら
れて から も
164
01:15:40,790 --> 01:15:47,150
お 前 の こと 気 にな って 仕 方 な かった んだ よ こう やって 運
命 的 に 出 会 え た んだ
165
01:15:47,150 --> 01:15:51,830
俺 が 韓 国 支 社 に 配 属 さ れる 前 に
166
01:15:51,830 --> 01:15:58,750
一 度 で いい から や ら せて く ん ない か 沢 木 さん
167
01:15:58,750 --> 01:16:02,670
光 一 の
168
01:16:03,750 --> 01:16:08,430
昇 進 俺 の 指 図 で どう に でも なる んだ が な それ に
169
01:16:08,430 --> 01:16:11,350
何 ですか?
170
01:16:14,810 --> 01:16:19,890
この 間 見 ち ま った んだ けど 洗 面 所 で
171
01:16:19,890 --> 01:16:23,870
親 父 と お 前 の エ ロ 事 を な
172
01:16:33,740 --> 01:16:34,740
いい の か?
173
01:16:35,580 --> 01:16:41,480
旦 那 の 親 父 と そう いう 関 係 なん て 何
174
01:16:41,480 --> 01:16:47,340
だ よ、 どう いうこと だ よ
175
01:16:47,340 --> 01:16:54,280
黙 って 聞 いて り ゃ、 人 の 身 を 見 つ け 込 み が あ って
俺
176
01:16:54,280 --> 01:17:00,140
の 女 に 出 会 う ん じゃ ね え よ 話 は 全部 聞 か せて も ら
った よ
177
01:17:02,760 --> 01:17:07,300
お 前 最 低 な 上 司 だ な ぁ ど っち か だ よ
178
01:17:07,300 --> 01:17:10,800
もう や り て ぇ んだ ろ?
179
01:17:13,280 --> 01:17:14,720
この 女 と や り て ぇ んだ ろ?
180
01:17:16,960 --> 01:17:23,100
や り て ぇ んだ った ら や り ゃ いい さ や ら せて や る よ
その 借 り 条 件 が ある
181
01:17:23,100 --> 01:17:29,600
俺 と こ いつ の こと を 見 た って 言 った よ な だから
182
01:17:29,600 --> 01:17:32,260
今 俺 が 見て る 前 で や れ
183
01:17:35,150 --> 01:17:41,950
それ と これ だけ 払 え それ
184
01:17:41,950 --> 01:17:47,130
から もう こ いつ の こと お 前 なん て 言 う な
185
01:17:47,130 --> 01:17:50,850
どう だ?
186
01:17:51,530 --> 01:17:52,530
どう する?
187
01:17:53,030 --> 01:17:56,030
お 前 の 親 父 イ カ れて ん じゃ ね え の か?
188
01:17:57,090 --> 01:17:59,010
娘 に 売 春 さ せ る 気 だ ぞ?
189
01:18:01,470 --> 01:18:04,030
こんな イ カ れた 親 父 と 関 係 の ある
190
01:18:05,040 --> 01:18:09,120
お 前 も イ カ れて ん の か ん?
191
01:18:25,380 --> 01:18:31,760
奥 さん 俺 と 付 き 合 ってる 時 ア イ ヴ ァ の 途 中 で
192
01:18:31,760 --> 01:18:33,820
逃 げ た よ な
193
01:18:35,730 --> 01:18:41,730
あれ って 本当 に 感じ ちゃ う の が 怖 かった ん じゃない の か
194
01:18:41,730 --> 01:18:46,850
小 市 自
195
01:18:46,850 --> 01:18:52,910
分 は テ ク ニ ック も ない し
196
01:18:52,910 --> 01:18:58,030
僧 侶 気 味 だから 自 信 が ない って 言 って た よ
197
01:19:08,310 --> 01:19:14,750
あの 時 の ま ま か それ と も あの
198
01:19:14,750 --> 01:19:18,630
親 父 に 仕 込 ま れた か
199
01:21:26,440 --> 01:21:28,120
見て る 前 で お ま ん こんな みたい で
200
01:22:08,970 --> 01:22:15,530
そんな に 大 き い 声 出 す の か 行
201
01:22:15,530 --> 01:22:27,650
っちゃ
202
01:22:27,650 --> 01:22:33,270
います 行 き そうだ った の?
203
01:22:41,040 --> 01:22:47,180
い っぱ い 行 って ほ しい から な ちょっと お 父 さん 僕 の カ
バ ン から
204
01:22:47,180 --> 01:22:53,280
いい もの が ある から 取 り 出 して よ カ バ ン か
205
01:22:53,280 --> 01:22:58,420
いい
206
01:22:58,420 --> 01:23:04,840
音 聞 こ えて きた 奥 さん お
207
01:23:04,840 --> 01:23:08,240
父 さん には そ ん でも ない な
208
01:27:31,440 --> 01:27:33,760
明 日 は そんな に ケ ツ の 穴 は 閉 じ て い か せて
209
01:37:48,720 --> 01:37:49,740
誰 が 感じ ろ って 言 った?
210
01:39:45,960 --> 01:39:46,960
あ、 ここ で いい よ。
211
01:39:47,360 --> 01:39:49,400
い って ら っ しゃ い。
212
01:40:20,110 --> 01:40:26,570
光 一 も 言 ってる から 俺 も そ ろ そ ろ 帰 ろう かな 私
213
01:40:26,570 --> 01:40:33,410
は お 父 さん に
214
01:40:33,410 --> 01:40:35,570
ず っと ここ に いて ほ しい と思います
19172