All language subtitles for Girlfriends s08e13 Stand and Deliver
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,420 --> 00:00:14,420
I know what you're doing.
2
00:00:15,220 --> 00:00:16,840
Oh, this?
3
00:00:17,660 --> 00:00:21,600
It's just deodorant, you know? Headed
into a windowless cramped studio. I
4
00:00:21,600 --> 00:00:22,600
want to be stinky.
5
00:00:23,160 --> 00:00:25,120
No, I know what you've been up to.
6
00:00:25,900 --> 00:00:27,000
What? Snacks?
7
00:00:27,800 --> 00:00:28,800
Office supplies?
8
00:00:30,540 --> 00:00:31,540
The Grammy?
9
00:00:31,800 --> 00:00:33,300
Look, you can't prove I took it.
10
00:00:33,580 --> 00:00:36,660
Lynn, I heard you turned in 15 checks in
two days.
11
00:00:36,980 --> 00:00:39,100
So? So, I'm on to your scam.
12
00:00:39,740 --> 00:00:43,140
Since I won't let you out of your
contract, you're putting in no effort in
13
00:00:43,140 --> 00:00:44,140
turning in crap.
14
00:00:44,320 --> 00:00:47,640
Look, I would never sacrifice my
artistic integrity like that.
15
00:00:48,260 --> 00:00:49,460
Unless, of course, it's working.
16
00:00:50,480 --> 00:00:51,480
It's not.
17
00:00:51,900 --> 00:00:55,020
Everything you turn in, I have the right
to release, and I will.
18
00:00:55,440 --> 00:00:58,140
And if it's bad and it tanks, it's your
career.
19
00:00:58,740 --> 00:00:59,760
And my write -off.
20
00:01:01,160 --> 00:01:03,880
Damn. Now I know why they call it Dirty
Girl Records.
21
00:01:04,640 --> 00:01:05,840
You play dirty, girl.
22
00:01:13,040 --> 00:01:14,140
Who'll take it then?
23
00:01:15,540 --> 00:01:17,880
My girlfriend.
24
00:01:18,500 --> 00:01:19,500
My girlfriend.
25
00:01:20,220 --> 00:01:21,760
Yeah, for anything.
26
00:01:23,440 --> 00:01:25,620
My girlfriend.
27
00:01:32,020 --> 00:01:34,480
Hey, where have you guys been?
28
00:01:35,000 --> 00:01:38,240
I thought we agreed we were going to
meet here at 9 to go to the tile store.
29
00:01:38,260 --> 00:01:41,040
and I thought the fact that we strolled
up in here at 1130 shows you we didn't
30
00:01:41,040 --> 00:01:42,420
want to go to the tile store.
31
00:01:44,039 --> 00:01:45,240
Here, mailed outside.
32
00:01:45,500 --> 00:01:48,380
Not that I looked, but I'm taking this
window replacement coupon.
33
00:01:48,920 --> 00:01:51,580
Why? What'd you get in my window? Oh,
look, a letter from Aaron.
34
00:01:52,820 --> 00:01:56,200
Oh, my God. Yay, I've been waiting for
this letter from Aaron.
35
00:01:56,460 --> 00:02:00,480
I've been having so much trouble IMing.
Oh, is this big old shiny head causing
36
00:02:00,480 --> 00:02:01,480
satellite interference?
37
00:02:02,320 --> 00:02:08,300
No. He got a promotion. Thank you very
much, okay? At his base, he is the new
38
00:02:08,300 --> 00:02:09,460
head sergeant.
39
00:02:09,680 --> 00:02:11,360
Shut up! Shut up!
40
00:02:11,740 --> 00:02:13,620
Shut up! Shut up, shut up, shut up.
41
00:02:15,520 --> 00:02:17,760
So, what does Aaron say?
42
00:02:18,380 --> 00:02:19,099
Let's see.
43
00:02:19,100 --> 00:02:22,200
Oh, well, he says he misses me and he
loves me.
44
00:02:22,780 --> 00:02:23,780
Uh -huh.
45
00:02:24,100 --> 00:02:26,800
And this other letter is for me to read
to his students.
46
00:02:27,280 --> 00:02:29,540
But he says not to open it until I read
it to them.
47
00:02:30,360 --> 00:02:32,960
Okay, I won't read it. Not.
48
00:02:37,100 --> 00:02:40,620
Joan, I said don't open it until you
read it to my students.
49
00:02:45,089 --> 00:02:46,089
Comma, comma.
50
00:02:47,810 --> 00:02:51,290
Unless you follow up those commas with a
chameleon, you need to shut up and quit
51
00:02:51,290 --> 00:02:53,410
breathing down my neck while I'm trying
to work on my column.
52
00:02:54,030 --> 00:02:55,030
Sorry.
53
00:02:55,130 --> 00:02:57,110
I just need something to do until
Darnell gets here.
54
00:02:57,370 --> 00:02:58,870
There's something you can do. Go wait on
the step.
55
00:03:00,310 --> 00:03:03,690
And miss this opportunity to correct and
criticize you?
56
00:03:04,210 --> 00:03:05,550
Oh, hell, comma, no.
57
00:03:09,070 --> 00:03:10,070
Jabari!
58
00:03:10,270 --> 00:03:11,270
Hey!
59
00:03:11,990 --> 00:03:12,990
How'd your drama lesson go?
60
00:03:13,750 --> 00:03:14,750
Don't ask.
61
00:03:15,470 --> 00:03:16,470
Where's your daddy?
62
00:03:20,250 --> 00:03:23,430
He shoved me out the car and said he
needed a drink and I need a bus pass.
63
00:03:27,290 --> 00:03:30,710
Oh, no, don't give me those puppy dog
eyes. No, Jabari, I am not teaching you
64
00:03:30,710 --> 00:03:32,510
drive. We already fell out about it last
time.
65
00:03:32,770 --> 00:03:35,730
And I promise the Lord if he got me out
of that car alive, I would never drive
66
00:03:35,730 --> 00:03:36,730
with you again.
67
00:03:37,730 --> 00:03:39,910
And I cannot break my covenant with you,
that is all.
68
00:03:42,070 --> 00:03:44,750
But, Mom, that's not fair. You promised
I could get my learner's permit.
69
00:03:44,990 --> 00:03:45,990
He's right.
70
00:03:46,450 --> 00:03:49,750
You know, with the baby coming, I'm
reading a lot of parenting books, and
71
00:03:49,750 --> 00:03:53,370
say if a parent makes a promise, said
parent should follow through.
72
00:03:55,050 --> 00:03:56,710
You know, William, you're right.
73
00:03:56,930 --> 00:03:58,370
I am going to follow through.
74
00:03:58,990 --> 00:04:01,770
Jabari, Uncle William here is going to
teach you how to drive.
75
00:04:05,390 --> 00:04:09,090
I was thinking that after I read the
letter, I would have the students write
76
00:04:09,090 --> 00:04:10,470
short essay on the war.
77
00:04:10,810 --> 00:04:12,890
If it takes an hour, I'm all for it.
78
00:04:40,620 --> 00:04:42,620
You are such a lovely young lady.
79
00:04:43,180 --> 00:04:45,180
You shouldn't be using language like
that.
80
00:04:45,620 --> 00:04:47,440
What do you think your father would
think, sweetheart?
81
00:04:47,820 --> 00:04:49,680
Why don't you ask? I'll be right back
there.
82
00:04:52,860 --> 00:04:53,920
Hello. Hi.
83
00:04:54,220 --> 00:04:55,800
Young lady, excuse me.
84
00:04:56,260 --> 00:04:58,700
I don't think you can just walk out of
here like that.
85
00:04:59,420 --> 00:05:00,860
Bitch, be glad I walked in.
86
00:05:01,140 --> 00:05:03,180
Oh, my.
87
00:05:03,720 --> 00:05:05,500
Oh, my, my, my. Excuse me.
88
00:05:06,000 --> 00:05:08,840
Excuse me. Excuse me. I'm sorry. Aren't
you supposed to be...
89
00:05:09,390 --> 00:05:11,070
Making the students act right?
90
00:05:11,390 --> 00:05:15,090
I'm a substitute teacher who doesn't get
health care. I think I'm going to sit
91
00:05:15,090 --> 00:05:16,090
this one out.
92
00:05:17,130 --> 00:05:18,130
Okay.
93
00:05:20,190 --> 00:05:22,830
Okay, well, um, excuse me.
94
00:05:24,450 --> 00:05:25,450
Excuse me.
95
00:05:26,650 --> 00:05:27,650
One,
96
00:05:29,630 --> 00:05:30,850
two, three, eyes on me.
97
00:05:32,150 --> 00:05:33,970
She is straight up trippy.
98
00:06:00,360 --> 00:06:06,260
I'm Mr. Waters' fiance, and he asked me
to come down here and read this letter.
99
00:06:06,540 --> 00:06:08,020
You let Mr. Waters hit that?
100
00:06:10,040 --> 00:06:11,160
I ain't mad at him.
101
00:06:11,480 --> 00:06:12,480
I hit it, too.
102
00:06:14,080 --> 00:06:15,500
Please, you know you're still a virgin.
103
00:06:15,860 --> 00:06:17,180
What are you calling a virgin, kid?
104
00:06:19,080 --> 00:06:21,800
Okay, I think you're going to fight.
What are we supposed to do? I'm going to
105
00:06:21,800 --> 00:06:23,260
stay low, keep moving, and try not to
get stabbed.
106
00:06:36,560 --> 00:06:39,060
I'd say you look a hot mess, but that'd
be giving hot mess a bad name.
107
00:06:41,580 --> 00:06:43,800
Aaron's school is a madhouse.
108
00:06:44,080 --> 00:06:45,740
So glad he's not teaching there.
109
00:06:46,660 --> 00:06:48,840
Don't if he was, he wouldn't be in Iraq.
110
00:06:49,260 --> 00:06:52,180
After what I saw today, he is better
off.
111
00:06:52,500 --> 00:06:58,280
Kids running wild, substitute teacher
doing crossword puzzle, lunch lady
112
00:06:58,280 --> 00:06:59,380
dope on the side.
113
00:07:03,880 --> 00:07:05,720
I would never put my child in the public
school system.
114
00:07:06,080 --> 00:07:09,100
Well, you know what? Some people don't
have a choice, Miss Bougie.
115
00:07:09,720 --> 00:07:12,600
But, Bougie, those kids are straight up
hood.
116
00:07:12,900 --> 00:07:16,700
They had the whole school on lockdown. I
had to pull the fire alarm just to
117
00:07:16,700 --> 00:07:18,300
create a diversion to get the hell out.
118
00:07:19,700 --> 00:07:21,320
Look, don't blame those kids.
119
00:07:21,540 --> 00:07:25,000
I mean, poorer schools are overcrowded.
And the resources are stretched because
120
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
they have greater needs. It's just a bad
cycle. Yeah.
121
00:07:27,500 --> 00:07:29,400
I just can't believe I was so naive.
122
00:07:29,920 --> 00:07:31,360
I was going to go down there.
123
00:07:32,609 --> 00:07:36,430
Read Aaron's letter and inspire those
kids.
124
00:07:37,350 --> 00:07:38,350
Just like Mr.
125
00:07:38,470 --> 00:07:39,470
Holland's opus.
126
00:07:40,130 --> 00:07:41,590
Said it was Black Hawk Down.
127
00:07:42,870 --> 00:07:45,010
Now I gotta tell Aaron I couldn't read
his letter.
128
00:07:45,670 --> 00:07:48,810
No, no, no, Joan. You have to go down
there and read it.
129
00:07:49,050 --> 00:07:52,570
I mean, he'd probably crawl through some
minefield to mail you that letter. The
130
00:07:52,570 --> 00:07:54,950
least you could do is drive down to Long
Beach and read it.
131
00:07:55,610 --> 00:07:56,910
You weren't there.
132
00:07:57,290 --> 00:07:59,110
You didn't see what I saw.
133
00:08:01,170 --> 00:08:07,260
You know what? But Joan, I am so sick of
your wimpy, sadiddy ass. Okay, I'll go
134
00:08:07,260 --> 00:08:08,400
down to that school with you.
135
00:08:09,060 --> 00:08:11,740
Well, I may have catapulted myself to
the middle class.
136
00:08:12,580 --> 00:08:14,600
I know how to talk to kids from the
hood.
137
00:08:17,020 --> 00:08:18,840
I used to walk those mean streets.
138
00:08:23,260 --> 00:08:28,900
Maya, you still do walk those mean
streets. Girl, you live one block west
139
00:08:30,220 --> 00:08:32,919
read myself and that one block plus me
means streets adjacent.
140
00:08:39,059 --> 00:08:42,600
Well, I don't know why your mom is
trying to trip on the flim flam dog.
141
00:08:42,900 --> 00:08:45,280
Your driving is off the heezy for
sheezy.
142
00:08:46,440 --> 00:08:47,480
What are you saying?
143
00:08:47,820 --> 00:08:49,080
I'm practicing my slang.
144
00:08:49,720 --> 00:08:51,160
Getting ready for parenthood.
145
00:08:51,480 --> 00:08:54,560
They say you should talk to your
children in a language they can respond
146
00:08:55,380 --> 00:08:56,700
Well, I respond to English.
147
00:08:57,520 --> 00:08:59,160
Then Englishle it isle.
148
00:09:01,390 --> 00:09:02,390
Starting now.
149
00:09:03,050 --> 00:09:04,050
Here, sir.
150
00:09:05,750 --> 00:09:08,150
So at the light, you want me to make a
left or a right?
151
00:09:08,730 --> 00:09:10,810
The decision is yours, Jabari.
152
00:09:11,210 --> 00:09:13,570
A good parent lets his child make his
own choices.
153
00:09:14,030 --> 00:09:15,690
It's all a part of their journey.
154
00:09:16,810 --> 00:09:17,810
So I can do me?
155
00:09:18,530 --> 00:09:19,570
You do you.
156
00:09:21,070 --> 00:09:22,070
Cool.
157
00:09:27,849 --> 00:09:29,390
This is what I'm talking about.
158
00:09:29,850 --> 00:09:32,130
Yeah. This is what I'm talking about.
159
00:09:32,350 --> 00:09:36,410
Just remember on your journey to keep
your eyes on the road, buddy.
160
00:09:36,690 --> 00:09:40,290
Yeah, I got this. I got this. I got it.
You know, you can get it a little better
161
00:09:40,290 --> 00:09:41,670
with your hands at 10 and 2.
162
00:09:42,130 --> 00:09:45,230
I got it. I got it. I'm going to turn
right here so I can roll by my friends
163
00:09:45,230 --> 00:09:47,330
the bus stop because you know they got
this in the beam.
164
00:09:50,090 --> 00:09:52,550
Look here, a little showboat is good for
the male ego.
165
00:09:53,830 --> 00:09:57,010
Just remember to showboat a little
slower. A little slower.
166
00:09:57,430 --> 00:09:58,730
Hey, hey, Keisha.
167
00:09:59,050 --> 00:10:00,970
Hey, hey, hey, hey.
168
00:10:01,870 --> 00:10:03,110
Hey, boss boy!
169
00:10:06,130 --> 00:10:07,710
You wrecked a Beamer?
170
00:10:08,110 --> 00:10:13,430
You couldn't wreck a cheap American
subcompact. Well, my... The important
171
00:10:13,430 --> 00:10:14,430
is that we're all okay.
172
00:10:14,850 --> 00:10:15,990
I know, I know.
173
00:10:16,530 --> 00:10:17,630
Jabari, is anything hurt?
174
00:10:18,300 --> 00:10:19,860
No. All right, follow my finger, okay?
175
00:10:20,260 --> 00:10:24,760
To the right, to the left, here, here,
and I'll follow it to your room because
176
00:10:24,760 --> 00:10:28,380
your ass is grounded. Now, don't you
butt -mock me. Go.
177
00:10:28,820 --> 00:10:31,320
Aren't you even interested in hearing
the particulars? What?
178
00:10:31,720 --> 00:10:35,860
He's 16. He showed his ass. He wrecked a
car. His daddy can't fix it, pay for
179
00:10:35,860 --> 00:10:36,960
it. That's all I need to know.
180
00:10:38,040 --> 00:10:39,040
Now, march.
181
00:10:39,400 --> 00:10:42,700
She can't hit nobody but herself. Oh,
excuse me.
182
00:10:48,330 --> 00:10:50,490
You wrecked a beamer and a UPS quick
drop.
183
00:10:52,370 --> 00:10:53,930
Okay, so I messed up.
184
00:10:54,490 --> 00:10:57,190
But it's the first time somebody
actually trusted me. They didn't treat
185
00:10:57,190 --> 00:10:58,190
a little kid.
186
00:10:58,330 --> 00:11:01,830
Oh, you're a little butt -dumb girl, Bo,
now that it's touched some heated
187
00:11:01,830 --> 00:11:02,830
leather seat.
188
00:11:04,930 --> 00:11:08,410
I'm saying all you and Daddy ever do is
boss me around and keep me all up under
189
00:11:08,410 --> 00:11:09,410
your thumb.
190
00:11:09,850 --> 00:11:11,510
At least Uncle William gave me a chance.
191
00:11:11,830 --> 00:11:13,630
Oh, and look how that turned out.
192
00:11:15,010 --> 00:11:16,870
Yeah, Jabari, go to your room and wait
for your Daddy.
193
00:11:25,740 --> 00:11:26,740
he was a good kid.
194
00:11:27,260 --> 00:11:31,300
And he was driving carefully until he
took his hands off the wheel and waved
195
00:11:31,300 --> 00:11:32,300
his friends.
196
00:11:33,240 --> 00:11:36,620
After I told him time and again, pay
attention.
197
00:11:38,000 --> 00:11:40,620
You know you ought to grind that no good
little miscreant for life.
198
00:11:42,280 --> 00:11:44,120
That just flowed out of me, didn't it?
199
00:11:44,500 --> 00:11:45,640
I'm going to be a great father.
200
00:11:49,840 --> 00:11:51,120
Those are the kids you're scared of.
201
00:11:51,840 --> 00:11:53,360
Okay, John. I got this.
202
00:11:53,580 --> 00:11:54,580
Okay. Okay.
203
00:11:54,800 --> 00:11:56,180
I know what this is. Trust.
204
00:11:56,520 --> 00:12:01,620
All right. All right.
205
00:12:02,300 --> 00:12:03,300
Look at here.
206
00:12:05,280 --> 00:12:08,260
My name is Maya Wilt.
207
00:12:09,040 --> 00:12:11,880
Okay? And I am bougie, like Miss
Clayton.
208
00:12:12,080 --> 00:12:15,160
I'm straight up confident. Okay. Okay?
209
00:12:15,800 --> 00:12:19,260
So you need to shut your hot, chip
-stained mouth. Excuse me, Ray J.
210
00:12:19,600 --> 00:12:22,800
And you're going to listen to her read
Mr. Waters' letter.
211
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
All right?
212
00:12:29,449 --> 00:12:31,990
Miss Airbrush, fingering that with your
little design on it. I see you.
213
00:12:32,450 --> 00:12:33,470
All right? I'll be clear.
214
00:13:14,160 --> 00:13:15,620
Fine, girl, be a hero. Be a hero.
215
00:13:16,580 --> 00:13:17,940
With that big, small heifer.
216
00:13:19,000 --> 00:13:20,380
With the bedazzled cell phone holder.
217
00:13:21,060 --> 00:13:22,080
I think she's packing.
218
00:13:25,900 --> 00:13:28,120
Jabari, what do you want for supper?
219
00:13:29,100 --> 00:13:31,100
It doesn't matter. You can make me what
you want anyway.
220
00:13:31,880 --> 00:13:32,880
That is not true.
221
00:13:33,540 --> 00:13:37,180
You say you want to be heard around
here. Well, I want to hear you. What do
222
00:13:37,180 --> 00:13:38,180
want?
223
00:13:38,940 --> 00:13:41,400
Pizza. Too late, because I already
started snapping the beans.
224
00:13:44,140 --> 00:13:46,220
Ask to be asked. I don't really care
what I want.
225
00:13:46,580 --> 00:13:47,680
Okay, Jabari, fine.
226
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
What do you want?
227
00:13:50,040 --> 00:13:51,900
I want some trust. I want some respect.
228
00:13:52,280 --> 00:13:53,280
Well, you got to earn that.
229
00:13:53,380 --> 00:13:54,480
What else I got to do?
230
00:13:54,940 --> 00:13:57,920
You always running around bragging to
your friends I'm such a good kid, but
231
00:13:57,920 --> 00:14:01,360
steady treating me like I'm fresh out of
juvie. You are a good kid. Hell, after
232
00:14:01,360 --> 00:14:02,780
what I saw today, you're practically a
thing.
233
00:14:04,820 --> 00:14:08,860
And maybe that's because we are hard on
you. Yeah, but you have to let up. You
234
00:14:08,860 --> 00:14:09,940
got to trust me sometime.
235
00:14:10,380 --> 00:14:12,320
What are you going to do, ride me until
I'm 30? Maybe.
236
00:14:13,710 --> 00:14:17,050
All right, you're my baby, and I don't
want anything bad to happen to my baby.
237
00:14:18,410 --> 00:14:22,030
And maybe your daddy and I do need to
give you a bit more freedom.
238
00:14:23,290 --> 00:14:24,290
And what does that mean?
239
00:14:24,710 --> 00:14:27,690
It means maybe we'll put you on our
insurance.
240
00:14:29,030 --> 00:14:31,870
Oh, snap that. I'm getting good hands
with us, baby.
241
00:14:33,270 --> 00:14:36,270
Yeah, as long as you drive like you got
some sense. You know, they may offer
242
00:14:36,270 --> 00:14:38,150
accident forgiveness, but your mama
don't.
243
00:14:39,370 --> 00:14:41,810
Yeah, but how am I going to know how to
drive if nobody going to teach me?
244
00:14:42,570 --> 00:14:43,570
Maybe.
245
00:14:43,680 --> 00:14:46,960
Your daddy and I will send you to
driving school, let you run up their
246
00:14:46,960 --> 00:14:47,960
pressure.
247
00:14:48,460 --> 00:14:49,620
Mom, I'm not that bad.
248
00:14:49,920 --> 00:14:50,799
No comment.
249
00:14:50,800 --> 00:14:52,320
Just trying to preserve your self
-esteem.
250
00:14:53,880 --> 00:14:57,020
But before we send you off to driving
school, you're going to have to sign an
251
00:14:57,020 --> 00:14:59,400
all -state parent -teen driving
contract.
252
00:14:59,940 --> 00:15:02,920
What's that? I ain't signing away my
organs or nothing anymore because I'm
253
00:15:02,920 --> 00:15:03,920
undecided about that.
254
00:15:05,380 --> 00:15:09,600
No, it's a contract that says we trust
that you'll drive safely, and you
255
00:15:09,600 --> 00:15:10,600
us that you will.
256
00:15:10,640 --> 00:15:12,860
All right, I'll sign it, but when do I
start driving school?
257
00:15:13,280 --> 00:15:14,960
as soon as we find one that don't cost
no money.
258
00:15:18,380 --> 00:15:21,400
And that was a statement made this
morning by Condoleezza Rice.
259
00:15:22,100 --> 00:15:24,960
Meanwhile, in southern Iraq, heavy
fighting continued today.
260
00:15:25,320 --> 00:15:27,240
No word yet on any troop casualties.
261
00:15:27,920 --> 00:15:31,180
Later in the hour, we'll see if the
Lakers could pull one out against the
262
00:15:31,760 --> 00:15:35,920
But coming up next, Jay Wasaki is going
to get the Hollywood scoop on why Paris
263
00:15:35,920 --> 00:15:38,380
Hilton is going ape over her new bonobo.
264
00:15:41,920 --> 00:15:42,920
Hey, y 'all, look!
265
00:15:43,210 --> 00:15:44,590
There goes Mr. Water Sushi.
266
00:15:49,450 --> 00:15:50,450
Mr.
267
00:15:51,210 --> 00:15:53,830
Hines, I'm here to read the letter.
268
00:15:54,090 --> 00:15:56,410
Ah, you're one of those dedicated ones.
269
00:15:56,830 --> 00:16:01,730
I don't know about that, but Aaron is
dedicated, and I owe this to him.
270
00:16:02,030 --> 00:16:03,030
Go with God.
271
00:16:03,430 --> 00:16:04,430
You're going to need him.
272
00:16:15,950 --> 00:16:16,950
We accept your apology.
273
00:16:17,290 --> 00:16:18,390
Apology for what?
274
00:16:18,750 --> 00:16:21,870
For blinding us with that bright -ass
blouse.
275
00:16:47,280 --> 00:16:50,140
Oh, no, she didn't. Oh, yes, I did.
276
00:16:52,240 --> 00:16:59,200
Mr. Waters is over there in Iraq risking
his life, and all he wants is for
277
00:16:59,200 --> 00:17:00,440
you guys to hear this letter.
278
00:17:00,740 --> 00:17:04,400
So? So, what the hell is wrong with you
people?
279
00:17:04,960 --> 00:17:06,400
Listen to me.
280
00:17:10,180 --> 00:17:15,960
All Mr. Waters talks about is how
special you guys are and how he misses
281
00:17:30,220 --> 00:17:31,680
This is the way you guys keep acting.
282
00:17:33,040 --> 00:17:36,080
You're throwing away any option that you
have in life.
283
00:17:36,360 --> 00:17:37,360
What option?
284
00:17:37,600 --> 00:17:39,400
To go to Iraq like Mr. Waters?
285
00:17:40,020 --> 00:17:42,200
Is that all you think your future is?
286
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
Look around.
287
00:17:43,700 --> 00:17:44,760
What else we got?
288
00:17:45,020 --> 00:17:46,020
Well, there's college.
289
00:17:48,000 --> 00:17:49,460
There's one book we share.
290
00:17:50,400 --> 00:17:52,000
They only have one book?
291
00:17:52,540 --> 00:17:54,720
Well, I don't know where they got that
one.
292
00:17:56,020 --> 00:17:58,320
Look, nobody cares about us.
293
00:17:58,890 --> 00:17:59,529
Except Mr.
294
00:17:59,530 --> 00:18:02,990
Waters. And what they do, take him away.
295
00:18:03,750 --> 00:18:06,370
Look, most teachers don't even want to
teach us.
296
00:18:06,870 --> 00:18:08,250
But Mr. Waters did.
297
00:18:08,590 --> 00:18:10,390
Most men didn't want to marry me.
298
00:18:10,670 --> 00:18:11,990
But Mr. Waters did.
299
00:18:13,550 --> 00:18:16,370
Look, we just want Mr. Waters to come
home.
300
00:18:16,570 --> 00:18:17,810
You and me both.
301
00:18:18,130 --> 00:18:21,770
They'll probably just lie and extend his
tour just like they did to my cousin.
302
00:18:22,050 --> 00:18:23,510
Well, Jordan, stop whining.
303
00:18:24,090 --> 00:18:27,650
I talked to a recruiter, and he said we
have a responsibility to the people in
304
00:18:27,650 --> 00:18:28,670
Iraq to see this through.
305
00:18:28,990 --> 00:18:32,390
And y 'all know me. I never walk away
from a fight. Yeah, but we're not even
306
00:18:32,390 --> 00:18:35,850
fighting the people who attacked us. It
doesn't matter. We win it. Win it what?
307
00:18:36,370 --> 00:18:40,210
We don't know what's going on over
there. Mr. Waters knows what's going on
308
00:18:40,210 --> 00:18:43,510
there. Gee, if only he had sent a letter
to y 'all.
309
00:18:44,930 --> 00:18:47,910
Sorry, I got caught up in the debate.
310
00:18:52,680 --> 00:18:57,900
If you are listening to this letter,
then my lovely fiancé obviously got
311
00:18:57,900 --> 00:18:58,900
to you appleheads.
312
00:19:00,120 --> 00:19:01,480
I'm doing well over here.
313
00:19:01,780 --> 00:19:05,220
There are days that are hard, but I
always think about the people that are
314
00:19:05,220 --> 00:19:10,180
important to me, like the woman that I
love and the students I love to teach.
315
00:19:10,700 --> 00:19:13,600
There's a lot more I wanted to put in
this letter, but I figure I'll just tell
316
00:19:13,600 --> 00:19:18,060
you when I get home, which I just found
out is going to be in a couple of weeks.
317
00:19:18,240 --> 00:19:22,140
My unit's been called back to the
States. He's coming home!
318
00:19:31,870 --> 00:19:33,490
Okay. Joan, I love you.
319
00:19:33,950 --> 00:19:34,950
I'll see you soon.
320
00:19:35,170 --> 00:19:36,170
I'm going to see you soon.
321
00:19:37,650 --> 00:19:42,970
And kids, read chapters three through
eight because I've been a pop quiz
322
00:19:42,970 --> 00:19:43,990
fool in this tank.
323
00:19:46,590 --> 00:19:48,530
Oh, my God. He's coming home.
324
00:19:53,210 --> 00:19:56,150
Lynn, I listened to your tracks.
325
00:19:56,510 --> 00:19:57,990
I'm totally stuck, right?
326
00:19:58,390 --> 00:19:59,870
And you're going to let me out of my
contract.
327
00:20:00,360 --> 00:20:02,940
Far from it. We love it. We're going to
get you in the studio ASAP.
328
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
You're joking.
329
00:20:04,680 --> 00:20:05,680
I'm the CEO.
330
00:20:05,800 --> 00:20:06,980
I don't have a sense of humor.
331
00:20:07,660 --> 00:20:09,460
But I do have a sense of irony.
332
00:20:09,920 --> 00:20:10,919
What's ironic?
333
00:20:10,920 --> 00:20:13,600
That I'm trying to take my career with
bad music and you think it's great?
334
00:20:14,060 --> 00:20:18,040
No. Just as your career is about to take
off, you're going to be in jail for
335
00:20:18,040 --> 00:20:19,040
stealing my Grammy.
336
00:20:20,260 --> 00:20:22,160
I'll have them back to you first thing
in the morning.
337
00:20:22,420 --> 00:20:23,840
Then? Never mind.
25456