All language subtitles for Girlfriends s08e11 Adapt to Adopt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:05,570
So I put the six -inch speakers up
front, and you still want the nine
2
00:00:05,570 --> 00:00:06,570
behind, right?
3
00:00:06,910 --> 00:00:09,050
Oh, I don't know.
4
00:00:09,750 --> 00:00:11,470
Nine inches seems awfully big.
5
00:00:11,770 --> 00:00:16,450
Well, I put this puppy in smaller spaces
than this, and no one's ever
6
00:00:16,450 --> 00:00:17,450
complained.
7
00:00:18,350 --> 00:00:21,550
Oh, well, then let's give it a try.
8
00:00:22,130 --> 00:00:26,190
I'm going to set you up real nice with
your extra thick table.
9
00:00:29,270 --> 00:00:30,270
Well...
10
00:00:33,400 --> 00:00:34,400
Plug it in.
11
00:00:37,960 --> 00:00:38,960
Lady.
12
00:00:39,560 --> 00:00:40,560
Hey, lady.
13
00:00:41,300 --> 00:00:43,700
Where exactly would you like me to put
the nine -inch speakers?
14
00:00:44,300 --> 00:00:46,440
I don't know.
15
00:00:47,220 --> 00:00:48,220
Do what you want.
16
00:00:48,440 --> 00:00:51,740
I'll be right back. I'm going to go call
my fiancé and get myself some sort of
17
00:00:51,740 --> 00:00:53,040
patch or something.
18
00:01:38,160 --> 00:01:39,160
I'm Allison King.
19
00:01:39,500 --> 00:01:42,200
I don't know where you found that baby,
but he's not mine. Take him three doors
20
00:01:42,200 --> 00:01:43,300
down. She's got a grip of kids.
21
00:01:44,500 --> 00:01:47,260
No, this is my son, Aiden. We just moved
in across the street.
22
00:01:47,680 --> 00:01:48,800
He's your son? Yeah.
23
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
Oh.
24
00:01:50,780 --> 00:01:54,160
Okay, well, I'm not trying to stir up
any trouble or anything, but I was
25
00:01:54,160 --> 00:01:57,980
neighborhood watching, and I saw you
tongue -kissing a tall white man in
26
00:01:57,980 --> 00:02:00,340
who is clearly not Aiden's daddy.
27
00:02:01,960 --> 00:02:02,960
Yes, he is.
28
00:02:03,060 --> 00:02:04,220
That's my husband, Scott.
29
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Aiden is adopted.
30
00:02:08,460 --> 00:02:09,399
I'm sorry.
31
00:02:09,400 --> 00:02:10,539
Come in.
32
00:02:11,200 --> 00:02:12,200
Sorry, you know.
33
00:02:12,960 --> 00:02:15,360
He is so adorable.
34
00:02:16,260 --> 00:02:18,140
Oh, my God.
35
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Is he African?
36
00:02:22,220 --> 00:02:26,500
No, he was born here in L .A. Oh, okay.
Well, I just figured. It was one of
37
00:02:26,500 --> 00:02:29,160
those Madonna, Angelina situations, you
know.
38
00:02:29,400 --> 00:02:32,720
Oh, no. We didn't want to go overseas.
Not when there's so many adoptable kids
39
00:02:32,720 --> 00:02:33,720
here in the States.
40
00:02:33,760 --> 00:02:34,760
That's beautiful.
41
00:02:36,060 --> 00:02:37,340
I'm Maya. Maya Wells.
42
00:02:37,610 --> 00:02:39,430
My husband Darnell and I moved in last
summer.
43
00:02:39,850 --> 00:02:42,650
And we have one son, Jabari. He's almost
16.
44
00:02:43,710 --> 00:02:44,710
16?
45
00:02:44,910 --> 00:02:45,910
No way.
46
00:02:46,150 --> 00:02:47,910
What, did you have him when you were 16?
47
00:02:48,150 --> 00:02:49,150
And a half.
48
00:02:49,690 --> 00:02:54,970
Oh, well, I just stopped by because your
lawn is so beautiful. I wanted to know
49
00:02:54,970 --> 00:02:55,970
who does your gardening.
50
00:02:56,030 --> 00:02:57,030
Oh, that would be Jabari.
51
00:02:57,330 --> 00:02:58,330
Oh, really?
52
00:02:58,450 --> 00:02:59,970
Well, it looks so professional.
53
00:03:00,290 --> 00:03:01,810
For you, it could be.
54
00:03:02,310 --> 00:03:03,610
How much are you willing to pay?
55
00:03:06,640 --> 00:03:07,760
Why am I here again?
56
00:03:08,680 --> 00:03:13,440
Because I am determined to finish
Aaron's man room and I need your help.
57
00:03:13,440 --> 00:03:15,520
need to go in there and answer that
man's question.
58
00:03:15,960 --> 00:03:17,620
I'm uncomfortable being alone with him.
59
00:03:17,920 --> 00:03:19,460
Did he get fresh with you?
60
00:03:19,780 --> 00:03:20,780
No.
61
00:03:22,260 --> 00:03:24,460
I got fresh with him.
62
00:03:24,720 --> 00:03:26,540
What? With Aaron in Iraq?
63
00:03:27,280 --> 00:03:29,220
You stateside slut.
64
00:03:31,800 --> 00:03:33,020
No, William.
65
00:03:34,250 --> 00:03:36,810
It's all in my head. I don't know what's
going on.
66
00:03:37,870 --> 00:03:38,910
Well, what's the problem?
67
00:03:39,210 --> 00:03:41,410
Well, I've been fantasizing.
68
00:03:42,350 --> 00:03:43,530
The guy at the bank.
69
00:03:44,890 --> 00:03:45,890
Mailman.
70
00:03:46,310 --> 00:03:47,670
My electric toothbrush.
71
00:03:49,150 --> 00:03:51,010
It's all right, Joan. You're just
missing Aaron.
72
00:03:51,270 --> 00:03:53,390
Well, I know that up here.
73
00:03:54,310 --> 00:03:56,650
But the message isn't getting to my
lower decks.
74
00:03:57,970 --> 00:03:59,590
Well, you know how to scratch what
itches.
75
00:03:59,930 --> 00:04:01,190
Well, of course I do.
76
00:04:01,770 --> 00:04:06,230
Okay, but I am engaged now, and Aaron is
my designated scratcher.
77
00:04:07,250 --> 00:04:08,250
That's crazy.
78
00:04:08,890 --> 00:04:10,430
Nothing wrong with a little self
-scratching.
79
00:04:11,570 --> 00:04:15,470
You know, now that Monica's pregnant,
she prefers it. Hell, I prefer it.
80
00:04:15,830 --> 00:04:19,450
Because Big Papa knows what he likes,
and when she's tired, she tends to
81
00:04:22,010 --> 00:04:23,010
I don't know.
82
00:04:23,210 --> 00:04:27,170
I mean, I only used to scratch when I
didn't have anyone.
83
00:04:28,140 --> 00:04:31,760
Well, I couldn't find anyone. I just
think I associate it with being a loser.
84
00:04:32,420 --> 00:04:33,420
No!
85
00:04:33,720 --> 00:04:34,720
It's empowering!
86
00:04:35,620 --> 00:04:37,560
You know, all your women's magazines say
so.
87
00:04:38,160 --> 00:04:39,380
You should read them sometime.
88
00:04:40,060 --> 00:04:41,060
I do.
89
00:04:41,700 --> 00:04:42,940
Especially when I'm scratching.
90
00:04:47,560 --> 00:04:52,640
You know, even if I were to do it, I
would fantasize about Aaron. And then I
91
00:04:52,640 --> 00:04:55,400
would just think about him over there,
and I'd get sad, and I wouldn't even be
92
00:04:55,400 --> 00:04:56,400
able to do it anyway.
93
00:04:56,890 --> 00:05:00,470
Hell, I'm getting up off this hamster
wheel. Look, go talk to Lynn.
94
00:05:00,750 --> 00:05:03,190
I'm sure she knows a thousand ways to
scratch a cat.
95
00:05:03,650 --> 00:05:07,610
What does a cat have to do with... Oh.
96
00:05:09,790 --> 00:05:13,530
I'm telling you, Darnell, if Jabari gets
enough lawns tomorrow, he'll be too
97
00:05:13,530 --> 00:05:14,930
tired to be chasing tail.
98
00:05:15,310 --> 00:05:16,350
He don't have to chase.
99
00:05:17,050 --> 00:05:19,310
That little girl's already blowing up
his phone.
100
00:05:19,990 --> 00:05:23,330
Yeah, well, he'll be too tired to call
them back if he's pushing a lawnmower.
101
00:05:23,590 --> 00:05:24,790
He needs to jump on this.
102
00:05:25,630 --> 00:05:28,490
She's got her own black son. He can cut
grass once he learns to walk.
103
00:05:29,530 --> 00:05:32,510
What are you saying, Ma? Because they
got a black child? He's supposed to do
104
00:05:32,510 --> 00:05:33,510
yard work?
105
00:05:33,630 --> 00:05:34,670
I'm not saying anything.
106
00:05:35,310 --> 00:05:39,350
I mean, you know, they're whites and
they adopted a black child.
107
00:05:40,010 --> 00:05:41,330
What, you got a problem with that?
108
00:05:41,570 --> 00:05:42,570
No.
109
00:05:43,110 --> 00:05:45,090
I mean, what do you think?
110
00:05:46,290 --> 00:05:51,470
I think any time somebody takes in a
child and loves them, oh, that's a good
111
00:05:51,470 --> 00:05:52,710
thing. Oh, really?
112
00:05:53,600 --> 00:05:57,700
Remember, Lynn was adopted by white
people. Look how that hot mess turned
113
00:05:58,460 --> 00:06:00,560
Don't let one bad apple spoil the whole
bunch.
114
00:06:02,360 --> 00:06:08,100
You know, Darnell, my point is that
there are plenty of African -American
115
00:06:08,100 --> 00:06:11,640
out there needing homes and not enough
black people signing up to take them.
116
00:06:12,420 --> 00:06:13,700
So what are you saying, Maya?
117
00:06:14,420 --> 00:06:19,840
I'm saying that we would be really,
really good parents.
118
00:06:20,100 --> 00:06:22,900
You know, we've learned from all the
mistakes that we've made with Jabari.
119
00:06:23,530 --> 00:06:26,330
All right, we want another baby, and
there's a good chance that we can't have
120
00:06:26,330 --> 00:06:27,330
one.
121
00:06:28,090 --> 00:06:30,070
I don't know. Maybe we should think
about adopting.
122
00:06:30,650 --> 00:06:32,370
I mean, what if it's not the same?
123
00:06:33,710 --> 00:06:34,790
Think about it, honestly.
124
00:06:35,250 --> 00:06:38,010
Do you think we're going to be able to
love somebody else's baby as much as we
125
00:06:38,010 --> 00:06:40,290
loved our own? But it will be our own,
Darnell.
126
00:06:40,670 --> 00:06:42,570
And you don't have to birth a baby to
love it.
127
00:06:42,870 --> 00:06:46,530
I mean, look at the flip side. You know,
Jabari's our own flesh and blood. That
128
00:06:46,530 --> 00:06:48,310
doesn't keep us from wanting to kill him
every other day.
129
00:06:49,100 --> 00:06:53,460
And if we love this baby as much as we
hate Jabari sometimes, please, we good
130
00:06:53,460 --> 00:06:54,460
go.
131
00:06:59,880 --> 00:07:01,500
Self -love doctor is in.
132
00:07:02,080 --> 00:07:03,140
So what's your problem?
133
00:07:03,700 --> 00:07:06,380
Well, I'm in a new place, I guess.
134
00:07:06,760 --> 00:07:08,520
And my old techniques don't work.
135
00:07:09,160 --> 00:07:10,900
What's your technique with your warm
-up?
136
00:07:12,920 --> 00:07:17,420
Well, um, I usually make myself some
dinner. Mm -hmm.
137
00:07:17,660 --> 00:07:21,520
And then I pour a glass of wine. Mm
-hmm. And I light a candle.
138
00:07:21,820 --> 00:07:24,100
Oh, see, that's your problem right
there. You're trying to date yourself.
139
00:07:24,820 --> 00:07:27,860
Well, when I do it, I don't want to feel
tawdry and used.
140
00:07:29,440 --> 00:07:32,680
Listen, you don't need to romance the
stone. You need to grind it.
141
00:07:34,160 --> 00:07:36,940
And I got all the tools you need in my
love dungeon.
142
00:07:37,200 --> 00:07:39,440
Lynn, what have you done with my second
bedroom?
143
00:07:39,800 --> 00:07:42,140
Nothing you'll ever see without a pre
-arranged safe word.
144
00:07:43,680 --> 00:07:44,700
You know what?
145
00:07:45,420 --> 00:07:49,940
I don't want any of your nasty, don't
-know -where -they've -been sex toys,
146
00:07:50,100 --> 00:07:52,560
okay? Well, if you don't know where
they've been, you've got an even bigger
147
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
problem.
148
00:07:54,280 --> 00:07:58,340
But I'm not talking about toys. I'm
talking about websites, DVDs, the black
149
00:07:58,340 --> 00:08:00,280
market video games that'll knock your
thong off.
150
00:08:02,260 --> 00:08:07,800
Well, then... I don't know. I'm just...
I'm with someone now. And I feel like
151
00:08:07,800 --> 00:08:09,320
doing it by myself just...
152
00:08:10,060 --> 00:08:14,180
The big step backwards. Sometimes moving
backwards is just what you need to do
153
00:08:14,180 --> 00:08:15,180
to hit the spot.
154
00:08:16,500 --> 00:08:18,660
But I'm just saying, you've got to think
of something.
155
00:08:19,520 --> 00:08:23,140
Because if you don't take care of that
urge, something crazy might happen.
156
00:08:44,840 --> 00:08:45,980
You might have a point there.
157
00:08:46,720 --> 00:08:47,740
Oh, my God, guys.
158
00:08:49,520 --> 00:08:51,360
I have such big news, y 'all.
159
00:08:51,640 --> 00:08:54,620
Well, don't come in and bang my drum. I
don't go to your house and bang Darnell.
160
00:08:56,440 --> 00:08:57,440
Now, what's your big news?
161
00:08:57,680 --> 00:09:01,500
Darnell and I have been Googling, talked
to our pastor, and we've been praying
162
00:09:01,500 --> 00:09:06,660
on it, and we are ready. We went down to
the county office, and we talked to a
163
00:09:06,660 --> 00:09:07,660
social worker.
164
00:09:08,040 --> 00:09:10,860
I thought you were finally getting
around to doing something about Jabari.
165
00:09:13,390 --> 00:09:14,390
Ain't nothing wrong with Jabari.
166
00:09:14,670 --> 00:09:16,110
We're adopting a baby.
167
00:09:16,390 --> 00:09:17,870
For real? For real? Yeah.
168
00:09:18,410 --> 00:09:20,370
A baby? As in a human baby?
169
00:09:20,690 --> 00:09:21,930
In spite of Jabari?
170
00:09:23,610 --> 00:09:24,950
You know what? Forget you, Lan.
171
00:09:25,210 --> 00:09:26,210
I'm just kidding.
172
00:09:26,490 --> 00:09:27,550
It's great news.
173
00:09:29,670 --> 00:09:32,770
Yes. Oh, my God. It's so wonderful. Oh,
thank you.
174
00:09:33,170 --> 00:09:34,330
I'm so happy for you guys.
175
00:09:34,770 --> 00:09:35,770
Me too.
176
00:09:36,470 --> 00:09:38,170
But what did you do all this soul
searching?
177
00:09:38,530 --> 00:09:39,730
I mean, why didn't you just come talk to
me?
178
00:09:39,970 --> 00:09:40,970
I'm adopted.
179
00:09:41,290 --> 00:09:42,510
Yeah, I know, girl.
180
00:09:43,260 --> 00:09:44,600
That's the one thing that gave us pause.
181
00:09:47,780 --> 00:09:49,540
So everyone here has adopted.
182
00:09:50,000 --> 00:09:54,040
Most of us went through the county. And
we get together once a month just to
183
00:09:54,040 --> 00:09:58,480
check in with each other. Oh, wow. So
everyone here has gone through the
184
00:09:58,480 --> 00:10:00,220
adoption drill. I know it twice.
185
00:10:00,700 --> 00:10:02,100
And we're already on our second.
186
00:10:02,700 --> 00:10:05,000
Grant's almost four. He's the one in the
red shirt.
187
00:10:05,380 --> 00:10:06,380
Wow.
188
00:10:06,780 --> 00:10:07,780
He's a tank.
189
00:10:08,380 --> 00:10:11,440
Can you believe it? You know, he weighed
three pounds at birth.
190
00:10:11,800 --> 00:10:12,940
His birth mother was on drugs.
191
00:10:14,520 --> 00:10:15,520
Is he okay?
192
00:10:15,800 --> 00:10:20,360
Well, they warned us there may be some
developmental issues, but so far, so
193
00:10:20,360 --> 00:10:24,500
good. Well, how did you find out the
mother was on drugs? You get a family
194
00:10:24,500 --> 00:10:27,400
history. Yeah, and you find out all
kinds of things.
195
00:10:27,720 --> 00:10:29,800
Of course, sometimes you don't find out
enough.
196
00:10:30,340 --> 00:10:33,740
I mean, there was that mess up with the
Millers. Oh, yeah.
197
00:10:35,340 --> 00:10:37,880
Well, who were the Millers and what was
the mess up?
198
00:10:40,010 --> 00:10:43,010
to be in the group, but now they're kids
back in foster care.
199
00:10:43,550 --> 00:10:44,550
And they're divorced.
200
00:10:44,670 --> 00:10:45,670
But they're the exception.
201
00:10:46,150 --> 00:10:50,390
You know, it's awfully quiet in there.
Let me see what those kids are up to.
202
00:10:50,630 --> 00:10:51,890
Oh, no, I'm sure they're going to be
fine.
203
00:10:52,150 --> 00:10:53,370
Just don't give Grant any sugar.
204
00:10:53,630 --> 00:10:54,770
Or eye contact.
205
00:10:56,570 --> 00:10:57,570
Kevin, stop.
206
00:10:57,590 --> 00:10:58,549
He's kidding.
207
00:10:58,550 --> 00:11:00,030
A little adoption humor.
208
00:11:00,590 --> 00:11:01,590
Right.
209
00:11:02,190 --> 00:11:03,910
Truth be told, though, he is a little
skittish.
210
00:11:04,330 --> 00:11:05,370
Not trying to scare you.
211
00:11:05,590 --> 00:11:07,630
Oh, please, we're not scared. We raised
a child.
212
00:11:07,830 --> 00:11:10,350
Yeah, he's a teenager, so, you know, we
ain't scared of nothing.
213
00:11:10,590 --> 00:11:16,150
Well, good, because we're all here,
we're all happy, we all have beautiful
214
00:11:16,270 --> 00:11:19,430
and there's 25 ,000 more in L .A. County
needing permanent homes.
215
00:11:20,890 --> 00:11:21,990
25 ,000?
216
00:11:22,430 --> 00:11:23,430
Wow.
217
00:11:23,550 --> 00:11:28,590
You know, we'd take every last one of
them if we could, but I already have my
218
00:11:28,590 --> 00:11:29,890
heart set on a little girl.
219
00:11:30,460 --> 00:11:31,940
I already have my nickname picked out
for her.
220
00:11:32,220 --> 00:11:33,220
My, my.
221
00:11:33,700 --> 00:11:36,880
Hold on now, Maya.
222
00:11:37,260 --> 00:11:41,560
I mean, we still haven't broken into
Jabari yet that when the baby comes,
223
00:11:41,560 --> 00:11:44,640
going to have to move to the mud room.
Yeah, well, you know, we just have to
224
00:11:44,640 --> 00:11:47,500
tell him real quick that we can save one
of these babies.
225
00:11:48,360 --> 00:11:50,400
Hey, guys, listen up.
226
00:11:50,740 --> 00:11:53,560
I just got a text from my social worker.
227
00:11:53,880 --> 00:11:56,300
She knew we were meeting and asked me to
spread the word.
228
00:11:56,880 --> 00:12:01,380
They are desperate to place a baby girl
six months old and healthy.
229
00:12:01,660 --> 00:12:05,840
The parental rights are terminated.
She's ready to go. Wow.
230
00:12:06,100 --> 00:12:09,700
The baby is African -American.
231
00:12:10,740 --> 00:12:15,520
So an African -American couple would be
ideal.
232
00:12:17,680 --> 00:12:22,040
If one of the parents will stay at home,
that is even better.
233
00:12:23,800 --> 00:12:25,060
That rules us out.
234
00:12:25,560 --> 00:12:27,860
And the fact that I'm not changing
another diaper.
235
00:12:29,460 --> 00:12:35,560
The baby could be placed as early as
next week. You guys would be perfect.
236
00:12:36,760 --> 00:12:41,280
We haven't even finished the
homesteading. That doesn't matter. If a
237
00:12:41,280 --> 00:12:42,980
ready, they can fast -track it.
238
00:12:44,020 --> 00:12:49,180
Really? Oh, my, uh, Darnell, this could
be it. I mean, what do you think?
239
00:12:49,580 --> 00:12:50,580
Are you in?
240
00:12:52,600 --> 00:12:53,600
Um...
241
00:13:03,630 --> 00:13:05,950
Do you want red or white?
242
00:13:06,970 --> 00:13:10,130
I don't know, Maya. I can't make another
decision today. You choose.
243
00:13:10,590 --> 00:13:13,630
Darnell, seriously, we cannot have taken
that baby, okay?
244
00:13:13,850 --> 00:13:14,749
I know.
245
00:13:14,750 --> 00:13:15,750
It was crazy.
246
00:13:16,070 --> 00:13:19,410
How they just gonna bring it on you like
that? We went there for a meet and
247
00:13:19,410 --> 00:13:21,410
greet, not a meet and take home a baby.
248
00:13:22,310 --> 00:13:24,090
Especially a baby we know nothing about.
249
00:13:24,310 --> 00:13:27,030
I mean, they said she was healthy, but
hell, on paper, so was Lynn.
250
00:13:27,870 --> 00:13:30,090
And why they trying to place her so
quick?
251
00:13:30,570 --> 00:13:32,770
Mm -hmm. Sounds like something is fishy,
huh?
252
00:13:33,180 --> 00:13:34,720
Like she got gills or a tail or
something.
253
00:13:36,940 --> 00:13:39,500
And doing it by email, all clandestine
and whatnot.
254
00:13:39,780 --> 00:13:41,340
And on the weekend when the restaurant's
closed.
255
00:13:42,020 --> 00:13:44,460
And what's up with not having to finish
the home study?
256
00:13:44,680 --> 00:13:48,240
Mm -hmm. What's that about? What is that
about? Family will know us. We could be
257
00:13:48,240 --> 00:13:51,040
shady. Hell, you know what, baby? I was
looking at some of those questions on
258
00:13:51,040 --> 00:13:52,039
the home study.
259
00:13:52,040 --> 00:13:53,040
And we are shady.
260
00:13:53,600 --> 00:13:56,320
With the teenage pregnancy, moving all
hither and yon.
261
00:13:56,660 --> 00:14:01,400
Chasing dreams, switching jobs,
splitting up. Mm -hmm. And you, smoking
262
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
dope.
263
00:14:03,400 --> 00:14:04,760
We were hopped up on pills.
264
00:14:06,660 --> 00:14:10,200
And the social worker hasn't even met
Jabari yet. Hey, hey.
265
00:14:10,820 --> 00:14:11,820
Jabari's a good kid.
266
00:14:12,200 --> 00:14:16,440
Please. On the inside, on the surface,
he looks like a sexed -up gangster
267
00:14:16,440 --> 00:14:17,520
dressed in Firestarter.
268
00:14:18,100 --> 00:14:19,620
And what does that make us look like?
269
00:14:20,340 --> 00:14:21,340
Bad parents.
270
00:14:22,080 --> 00:14:23,080
Damn, Maya.
271
00:14:23,420 --> 00:14:26,640
There's a good chance they'd have turned
us down. Shoot, I would. We look all
272
00:14:26,640 --> 00:14:27,640
iffy.
273
00:14:27,860 --> 00:14:29,820
You know what? Maybe we did that baby a
favor.
274
00:14:30,220 --> 00:14:34,290
Maybe it's a good thing that we took a
good... Har, look at ourselves before we
275
00:14:34,290 --> 00:14:35,990
went any further with this adoption
business.
276
00:14:36,310 --> 00:14:38,330
Maybe we were only meant to have the one
kid.
277
00:14:38,590 --> 00:14:39,590
Which kid?
278
00:14:40,910 --> 00:14:41,910
Jabari.
279
00:14:44,310 --> 00:14:46,030
Lynn, will you please stop calling me?
280
00:14:46,530 --> 00:14:48,990
No, I haven't watched the DVDs yet.
281
00:14:50,270 --> 00:14:53,730
But I did just get myself waxed, and I'm
ret to go.
282
00:14:55,010 --> 00:14:58,230
At least I was until you started with
all your stupid suggestions.
283
00:14:59,080 --> 00:15:02,300
I'm just saying, your dirty talk is
killing the mood.
284
00:15:03,180 --> 00:15:05,140
No, I don't want a piece of that.
285
00:15:05,360 --> 00:15:07,180
Lynn, go and spank yourself.
286
00:15:11,220 --> 00:15:12,220
Joan,
287
00:15:14,460 --> 00:15:15,460
eye of the tiger.
288
00:15:15,880 --> 00:15:17,740
Eye of the tiger. Okay.
289
00:15:19,000 --> 00:15:24,900
Now go in there, put it on yourself, and
keep going until you black out.
290
00:15:46,850 --> 00:15:48,730
No, Lynn, it didn't work.
291
00:15:49,010 --> 00:15:50,010
Mm.
292
00:15:50,170 --> 00:15:51,870
Yes, I watched the whole thing.
293
00:15:52,430 --> 00:15:55,630
It just, it wasn't erotic or
stimulating.
294
00:15:56,510 --> 00:16:00,350
And I just have to say that, honestly, I
don't think a nurse would really do
295
00:16:00,350 --> 00:16:01,350
that.
296
00:16:01,710 --> 00:16:03,470
Oh, that's my other line. Yeah, OK.
297
00:16:05,650 --> 00:16:06,650
Hello?
298
00:16:07,290 --> 00:16:09,350
Oh, Erin.
299
00:16:10,370 --> 00:16:11,370
Hi.
300
00:16:11,870 --> 00:16:13,950
I really needed to talk to you.
301
00:16:14,490 --> 00:16:15,490
You OK?
302
00:16:16,460 --> 00:16:18,780
Yeah, yeah, yeah, I'm glad you like the
cookies.
303
00:16:21,980 --> 00:16:23,000
What are you wearing?
304
00:16:25,840 --> 00:16:27,060
Under your flak jacket.
305
00:16:28,900 --> 00:16:29,900
Yeah, okay.
306
00:16:30,780 --> 00:16:32,120
Under your Kevlar vest.
307
00:16:34,380 --> 00:16:36,620
Oh, my God, he's so cute.
308
00:16:37,200 --> 00:16:41,000
And he's smart, too. Watch this. Aiden,
Aiden, give me some debt, man. Give me
309
00:16:41,000 --> 00:16:41,539
some debt.
310
00:16:41,540 --> 00:16:42,800
See, Aiden?
311
00:16:43,390 --> 00:16:44,970
We can keep you in touch with your
peeps.
312
00:16:46,530 --> 00:16:48,350
You like that?
313
00:16:48,770 --> 00:16:49,870
You like that?
314
00:16:51,190 --> 00:16:55,790
Hi! Thank you so much for watching. I
hope he wasn't in any trouble.
315
00:16:56,330 --> 00:16:57,530
Hi, big boy!
316
00:16:58,250 --> 00:17:02,750
Hi! No trouble at all. You can leave him
with us anytime.
317
00:17:03,270 --> 00:17:04,450
He's so adorable.
318
00:17:05,069 --> 00:17:06,530
This is our really good friend, Lynn.
319
00:17:06,750 --> 00:17:07,790
Hi, nice to meet you.
320
00:17:08,170 --> 00:17:09,609
Hi, Aiden is adorable.
321
00:17:10,210 --> 00:17:11,210
Thank you.
322
00:17:11,230 --> 00:17:13,130
You know, I was adopted by white people,
too.
323
00:17:14,710 --> 00:17:15,710
Really?
324
00:17:15,990 --> 00:17:17,170
But don't you worry, Allison.
325
00:17:17,550 --> 00:17:18,990
Aiden's going to grow up just fine.
326
00:17:19,750 --> 00:17:22,710
Oh, I've got to get going. Scott's going
to be home in a couple of minutes.
327
00:17:22,770 --> 00:17:26,210
Thanks again so much. Yeah, any time.
Any time. Jabari's going to hit you long
328
00:17:26,210 --> 00:17:27,470
tomorrow. 25, right?
329
00:17:27,730 --> 00:17:28,730
Right. Great.
330
00:17:29,310 --> 00:17:30,430
Bye. Bye.
331
00:17:31,250 --> 00:17:32,250
Hey, Allison.
332
00:17:32,550 --> 00:17:35,870
I was wondering if you've heard anything
else about that little girl.
333
00:17:36,150 --> 00:17:39,750
Oh, you know, she's still in foster
care, but Kevin and his partner, they
334
00:17:39,750 --> 00:17:40,750
gay couple who's interested.
335
00:17:40,970 --> 00:17:44,630
You know, the Gabby boom is no joke. So,
social worker's confident.
336
00:17:45,730 --> 00:17:48,550
Bye. Thank you. All right. Thank you.
Bye.
337
00:17:50,270 --> 00:17:53,530
Baby, did you hear that? That little
girl hasn't been placed yet.
338
00:17:53,950 --> 00:17:55,730
Yeah, but the social worker's confident.
339
00:17:56,010 --> 00:17:57,890
I know, but she wouldn't have been had
we stepped up.
340
00:17:58,130 --> 00:18:00,710
I thought we were off the whole adoption
thing, Maya.
341
00:18:01,070 --> 00:18:02,070
We are.
342
00:18:03,210 --> 00:18:04,570
I mean, I, you know...
343
00:18:05,360 --> 00:18:08,660
I think. I just, I don't know, Donna. I
just, I feel really bad.
344
00:18:08,960 --> 00:18:10,940
Why? You did the right thing by not
taking her.
345
00:18:11,460 --> 00:18:14,080
Why? What the hell are you trying to
say? That we're no good? We're straight
346
00:18:14,080 --> 00:18:16,860
shady? We messed up Jabari? Why the hell
should they trust us with the fresh
347
00:18:16,860 --> 00:18:17,860
one?
348
00:18:18,740 --> 00:18:20,920
No. I'm just saying you guys weren't
ready.
349
00:18:21,560 --> 00:18:25,140
I mean, look, it would have been way
worse to have jumped in, taken the baby
350
00:18:25,140 --> 00:18:27,560
home, and then realized that you
couldn't handle it.
351
00:18:27,940 --> 00:18:29,560
Then what would you have done? Taken her
back?
352
00:18:30,220 --> 00:18:31,220
You can do that.
353
00:18:32,300 --> 00:18:33,700
Yeah, people do that all the time.
354
00:18:34,270 --> 00:18:37,610
People shouldn't be adopting. Maybe
we're the type of people that shouldn't
355
00:18:37,610 --> 00:18:40,910
adopting. Or maybe it just wasn't the
right time.
356
00:18:41,310 --> 00:18:42,570
It wasn't the right fit.
357
00:18:43,230 --> 00:18:47,290
Look, my parents always told me that the
first time they heard about me, they
358
00:18:47,290 --> 00:18:49,390
knew in their hearts that I was meant to
be their child.
359
00:18:50,370 --> 00:18:52,790
You'll know when it's the right baby and
the right time.
360
00:18:53,730 --> 00:18:56,030
Oh, come on. You guys are wonderful
people.
361
00:18:56,710 --> 00:18:57,770
You're a terrific parent.
362
00:18:58,550 --> 00:19:00,270
Look how well Jabari turned out.
363
00:19:01,050 --> 00:19:02,730
Wow. Look at me.
364
00:19:03,560 --> 00:19:04,760
You have raised me.
365
00:19:05,740 --> 00:19:06,740
It's true.
366
00:19:06,800 --> 00:19:11,160
You know, Jabari's a terrific kid, and
we did a great job raising him.
367
00:19:11,420 --> 00:19:13,720
I was just saying that to you the other
day, wasn't I, Darnell?
368
00:19:14,460 --> 00:19:15,680
Something like that, yeah.
369
00:19:17,140 --> 00:19:18,320
Where is Jabari, anyway?
370
00:19:18,760 --> 00:19:19,760
This is the library.
371
00:19:21,900 --> 00:19:26,780
You know, everyone's entitled to lose
track of one kid, but the next one, we
372
00:19:26,780 --> 00:19:27,780
going to be on it.
373
00:19:35,540 --> 00:19:36,540
Joan!
374
00:19:37,180 --> 00:19:40,280
William, what are you doing to...
Willie!
375
00:19:40,540 --> 00:19:42,280
Why aren't you at work? What are you
doing?
376
00:19:42,500 --> 00:19:43,560
What are you doing?
377
00:19:44,780 --> 00:19:49,600
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. Is everything filed away? Yes,
378
00:19:49,840 --> 00:19:51,100
Look, look, let me explain.
379
00:19:51,400 --> 00:19:52,640
Yeah, explain something.
380
00:19:54,680 --> 00:19:57,540
You wanted me to come over here and
check and see if the contractor had
381
00:19:57,540 --> 00:19:58,960
installed everything, right? Yes, I did.
382
00:19:59,220 --> 00:20:04,240
Well, I turned on the TV and then up
pops this nasty... Yeah, wonderful.
383
00:20:04,720 --> 00:20:06,520
An absolutely riveted DVD.
384
00:20:08,500 --> 00:20:12,260
One thing led to another, and I couldn't
say no to myself.
385
00:20:14,320 --> 00:20:17,980
I don't want to know any of that,
William. Get out of my house.
386
00:20:18,360 --> 00:20:19,400
All right, all right.
387
00:20:19,740 --> 00:20:20,740
FYI, hey.
388
00:20:21,860 --> 00:20:25,180
Look, if I ever get sick, I want you to
hire that nurse.
28972