Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:05,569
So I put the six -inch speakers up
front, and you still want the nine
2
00:00:05,570 --> 00:00:06,620
behind, right?
3
00:00:06,910 --> 00:00:09,050
Oh, I don't know.
4
00:00:09,750 --> 00:00:11,470
Nine inches seems awfully big.
5
00:00:11,770 --> 00:00:16,449
Well, I put this puppy in smaller spaces
than this, and no one's ever
6
00:00:16,450 --> 00:00:17,500
complained.
7
00:00:18,350 --> 00:00:21,550
Oh, well, then let's give it a try.
8
00:00:22,130 --> 00:00:26,190
I'm going to set you up real nice with
your extra thick table.
9
00:00:29,270 --> 00:00:30,320
Well...
10
00:00:33,400 --> 00:00:34,450
Plug it in.
11
00:00:37,960 --> 00:00:39,010
Lady.
12
00:00:39,560 --> 00:00:40,610
Hey, lady.
13
00:00:40,611 --> 00:00:44,299
Where exactly would you like me to put
the nine -inch speakers?
14
00:00:44,300 --> 00:00:46,440
I don't know.
15
00:00:47,220 --> 00:00:48,270
Do what you want.
16
00:00:48,271 --> 00:00:51,739
I'll be right back. I'm going to go call
my fiancé and get myself some sort of
17
00:00:51,740 --> 00:00:53,040
patch or something.
18
00:01:38,160 --> 00:01:39,210
I'm Allison King.
19
00:01:39,211 --> 00:01:42,199
I don't know where you found that baby,
but he's not mine. Take him three doors
20
00:01:42,200 --> 00:01:43,580
down. She's got a grip of kids.
21
00:01:44,500 --> 00:01:47,450
No, this is my son, Aiden. We just moved
in across the street.
22
00:01:47,680 --> 00:01:48,800
He's your son? Yeah.
23
00:01:49,560 --> 00:01:50,610
Oh.
24
00:01:50,611 --> 00:01:54,159
Okay, well, I'm not trying to stir up
any trouble or anything, but I was
25
00:01:54,160 --> 00:01:57,979
neighborhood watching, and I saw you
tongue -kissing a tall white man in
26
00:01:57,980 --> 00:02:00,340
who is clearly not Aiden's daddy.
27
00:02:01,960 --> 00:02:03,010
Yes, he is.
28
00:02:03,060 --> 00:02:04,320
That's my husband, Scott.
29
00:02:04,840 --> 00:02:05,890
Aiden is adopted.
30
00:02:07,411 --> 00:02:09,399
I'm sorry.
31
00:02:09,400 --> 00:02:10,539
Come in.
32
00:02:11,200 --> 00:02:12,250
Sorry, you know.
33
00:02:12,960 --> 00:02:15,360
He is so adorable.
34
00:02:16,260 --> 00:02:18,140
Oh, my God.
35
00:02:19,400 --> 00:02:20,450
Is he African?
36
00:02:22,220 --> 00:02:26,499
No, he was born here in L .A. Oh, okay.
Well, I just figured. It was one of
37
00:02:26,500 --> 00:02:29,160
those Madonna, Angelina situations, you
know.
38
00:02:29,161 --> 00:02:32,719
Oh, no. We didn't want to go overseas.
Not when there's so many adoptable kids
39
00:02:32,720 --> 00:02:33,759
here in the States.
40
00:02:33,760 --> 00:02:34,810
That's beautiful.
41
00:02:36,060 --> 00:02:37,340
I'm Maya. Maya Wells.
42
00:02:37,341 --> 00:02:39,849
My husband Darnell and I moved in last
summer.
43
00:02:39,850 --> 00:02:42,650
And we have one son, Jabari. He's almost
16.
44
00:02:43,710 --> 00:02:44,760
16?
45
00:02:44,910 --> 00:02:45,960
No way.
46
00:02:46,150 --> 00:02:48,070
What, did you have him when you were 16?
47
00:02:48,150 --> 00:02:49,200
And a half.
48
00:02:49,690 --> 00:02:54,969
Oh, well, I just stopped by because your
lawn is so beautiful. I wanted to know
49
00:02:54,970 --> 00:02:56,029
who does your gardening.
50
00:02:56,030 --> 00:02:57,230
Oh, that would be Jabari.
51
00:02:57,330 --> 00:02:58,380
Oh, really?
52
00:02:58,450 --> 00:03:00,010
Well, it looks so professional.
53
00:03:00,290 --> 00:03:01,810
For you, it could be.
54
00:03:02,310 --> 00:03:03,870
How much are you willing to pay?
55
00:03:06,640 --> 00:03:07,760
Why am I here again?
56
00:03:08,680 --> 00:03:13,439
Because I am determined to finish
Aaron's man room and I need your help.
57
00:03:13,440 --> 00:03:15,959
need to go in there and answer that
man's question.
58
00:03:15,960 --> 00:03:17,919
I'm uncomfortable being alone with him.
59
00:03:17,920 --> 00:03:19,460
Did he get fresh with you?
60
00:03:19,780 --> 00:03:20,830
No.
61
00:03:22,260 --> 00:03:24,460
I got fresh with him.
62
00:03:24,720 --> 00:03:26,540
What? With Aaron in Iraq?
63
00:03:27,280 --> 00:03:29,220
You stateside slut.
64
00:03:31,800 --> 00:03:33,020
No, William.
65
00:03:34,250 --> 00:03:36,810
It's all in my head. I don't know what's
going on.
66
00:03:37,870 --> 00:03:39,190
Well, what's the problem?
67
00:03:39,210 --> 00:03:41,410
Well, I've been fantasizing.
68
00:03:42,350 --> 00:03:43,530
The guy at the bank.
69
00:03:44,890 --> 00:03:45,940
Mailman.
70
00:03:46,310 --> 00:03:47,670
My electric toothbrush.
71
00:03:47,671 --> 00:03:51,269
It's all right, Joan. You're just
missing Aaron.
72
00:03:51,270 --> 00:03:53,390
Well, I know that up here.
73
00:03:54,310 --> 00:03:56,720
But the message isn't getting to my
lower decks.
74
00:03:56,721 --> 00:03:59,929
Well, you know how to scratch what
itches.
75
00:03:59,930 --> 00:04:01,190
Well, of course I do.
76
00:04:01,770 --> 00:04:06,230
Okay, but I am engaged now, and Aaron is
my designated scratcher.
77
00:04:07,250 --> 00:04:08,300
That's crazy.
78
00:04:08,890 --> 00:04:11,240
Nothing wrong with a little self
-scratching.
79
00:04:11,570 --> 00:04:15,470
You know, now that Monica's pregnant,
she prefers it. Hell, I prefer it.
80
00:04:15,830 --> 00:04:19,450
Because Big Papa knows what he likes,
and when she's tired, she tends to
81
00:04:22,010 --> 00:04:23,060
I don't know.
82
00:04:23,210 --> 00:04:27,170
I mean, I only used to scratch when I
didn't have anyone.
83
00:04:28,140 --> 00:04:31,870
Well, I couldn't find anyone. I just
think I associate it with being a loser.
84
00:04:32,420 --> 00:04:33,470
No!
85
00:04:33,720 --> 00:04:34,770
It's empowering!
86
00:04:35,620 --> 00:04:37,850
You know, all your women's magazines say
so.
87
00:04:38,160 --> 00:04:39,660
You should read them sometime.
88
00:04:40,060 --> 00:04:41,110
I do.
89
00:04:41,700 --> 00:04:43,320
Especially when I'm scratching.
90
00:04:47,560 --> 00:04:52,639
You know, even if I were to do it, I
would fantasize about Aaron. And then I
91
00:04:52,640 --> 00:04:55,399
would just think about him over there,
and I'd get sad, and I wouldn't even be
92
00:04:55,400 --> 00:04:56,450
able to do it anyway.
93
00:04:56,890 --> 00:05:00,470
Hell, I'm getting up off this hamster
wheel. Look, go talk to Lynn.
94
00:05:00,750 --> 00:05:03,280
I'm sure she knows a thousand ways to
scratch a cat.
95
00:05:03,650 --> 00:05:07,610
What does a cat have to do with... Oh.
96
00:05:07,611 --> 00:05:13,529
I'm telling you, Darnell, if Jabari gets
enough lawns tomorrow, he'll be too
97
00:05:13,530 --> 00:05:14,930
tired to be chasing tail.
98
00:05:15,310 --> 00:05:16,390
He don't have to chase.
99
00:05:17,050 --> 00:05:19,520
That little girl's already blowing up
his phone.
100
00:05:19,521 --> 00:05:23,589
Yeah, well, he'll be too tired to call
them back if he's pushing a lawnmower.
101
00:05:23,590 --> 00:05:24,790
He needs to jump on this.
102
00:05:25,630 --> 00:05:28,880
She's got her own black son. He can cut
grass once he learns to walk.
103
00:05:28,881 --> 00:05:32,509
What are you saying, Ma? Because they
got a black child? He's supposed to do
104
00:05:32,510 --> 00:05:33,560
yard work?
105
00:05:33,630 --> 00:05:34,830
I'm not saying anything.
106
00:05:35,310 --> 00:05:39,350
I mean, you know, they're whites and
they adopted a black child.
107
00:05:39,351 --> 00:05:41,569
What, you got a problem with that?
108
00:05:41,570 --> 00:05:42,620
No.
109
00:05:43,110 --> 00:05:45,090
I mean, what do you think?
110
00:05:46,290 --> 00:05:51,469
I think any time somebody takes in a
child and loves them, oh, that's a good
111
00:05:51,470 --> 00:05:52,710
thing. Oh, really?
112
00:05:53,600 --> 00:05:57,700
Remember, Lynn was adopted by white
people. Look how that hot mess turned
113
00:05:58,460 --> 00:06:00,750
Don't let one bad apple spoil the whole
bunch.
114
00:06:02,360 --> 00:06:08,099
You know, Darnell, my point is that
there are plenty of African -American
115
00:06:08,100 --> 00:06:11,890
out there needing homes and not enough
black people signing up to take them.
116
00:06:12,420 --> 00:06:13,860
So what are you saying, Maya?
117
00:06:14,420 --> 00:06:19,840
I'm saying that we would be really,
really good parents.
118
00:06:19,841 --> 00:06:23,529
You know, we've learned from all the
mistakes that we've made with Jabari.
119
00:06:23,530 --> 00:06:26,329
All right, we want another baby, and
there's a good chance that we can't have
120
00:06:26,330 --> 00:06:27,380
one.
121
00:06:28,090 --> 00:06:30,620
I don't know. Maybe we should think
about adopting.
122
00:06:30,650 --> 00:06:32,370
I mean, what if it's not the same?
123
00:06:33,710 --> 00:06:34,970
Think about it, honestly.
124
00:06:34,971 --> 00:06:38,009
Do you think we're going to be able to
love somebody else's baby as much as we
125
00:06:38,010 --> 00:06:40,300
loved our own? But it will be our own,
Darnell.
126
00:06:40,670 --> 00:06:42,840
And you don't have to birth a baby to
love it.
127
00:06:42,841 --> 00:06:46,529
I mean, look at the flip side. You know,
Jabari's our own flesh and blood. That
128
00:06:46,530 --> 00:06:49,099
doesn't keep us from wanting to kill him
every other day.
129
00:06:49,100 --> 00:06:53,459
And if we love this baby as much as we
hate Jabari sometimes, please, we good
130
00:06:53,460 --> 00:06:54,510
go.
131
00:06:59,880 --> 00:07:01,500
Self -love doctor is in.
132
00:07:02,080 --> 00:07:03,280
So what's your problem?
133
00:07:03,700 --> 00:07:06,380
Well, I'm in a new place, I guess.
134
00:07:06,760 --> 00:07:08,520
And my old techniques don't work.
135
00:07:09,160 --> 00:07:11,330
What's your technique with your warm
-up?
136
00:07:12,920 --> 00:07:17,420
Well, um, I usually make myself some
dinner. Mm -hmm.
137
00:07:17,660 --> 00:07:21,520
And then I pour a glass of wine. Mm
-hmm. And I light a candle.
138
00:07:21,521 --> 00:07:24,819
Oh, see, that's your problem right
there. You're trying to date yourself.
139
00:07:24,820 --> 00:07:27,860
Well, when I do it, I don't want to feel
tawdry and used.
140
00:07:29,440 --> 00:07:32,680
Listen, you don't need to romance the
stone. You need to grind it.
141
00:07:34,160 --> 00:07:36,940
And I got all the tools you need in my
love dungeon.
142
00:07:37,200 --> 00:07:39,670
Lynn, what have you done with my second
bedroom?
143
00:07:39,800 --> 00:07:42,750
Nothing you'll ever see without a pre
-arranged safe word.
144
00:07:43,680 --> 00:07:44,730
You know what?
145
00:07:45,420 --> 00:07:49,940
I don't want any of your nasty, don't
-know -where -they've -been sex toys,
146
00:07:49,941 --> 00:07:52,559
okay? Well, if you don't know where
they've been, you've got an even bigger
147
00:07:52,560 --> 00:07:53,610
problem.
148
00:07:54,280 --> 00:07:58,339
But I'm not talking about toys. I'm
talking about websites, DVDs, the black
149
00:07:58,340 --> 00:08:00,810
market video games that'll knock your
thong off.
150
00:08:02,260 --> 00:08:07,799
Well, then... I don't know. I'm just...
I'm with someone now. And I feel like
151
00:08:07,800 --> 00:08:09,320
doing it by myself just...
152
00:08:10,060 --> 00:08:14,179
The big step backwards. Sometimes moving
backwards is just what you need to do
153
00:08:14,180 --> 00:08:15,230
to hit the spot.
154
00:08:16,500 --> 00:08:19,210
But I'm just saying, you've got to think
of something.
155
00:08:19,520 --> 00:08:23,250
Because if you don't take care of that
urge, something crazy might happen.
156
00:08:44,840 --> 00:08:46,220
You might have a point there.
157
00:08:46,720 --> 00:08:47,770
Oh, my God, guys.
158
00:08:49,520 --> 00:08:51,360
I have such big news, y 'all.
159
00:08:51,640 --> 00:08:55,430
Well, don't come in and bang my drum. I
don't go to your house and bang Darnell.
160
00:08:55,431 --> 00:08:57,679
Now, what's your big news?
161
00:08:57,680 --> 00:09:01,499
Darnell and I have been Googling, talked
to our pastor, and we've been praying
162
00:09:01,500 --> 00:09:06,659
on it, and we are ready. We went down to
the county office, and we talked to a
163
00:09:06,660 --> 00:09:07,710
social worker.
164
00:09:08,040 --> 00:09:11,830
I thought you were finally getting
around to doing something about Jabari.
165
00:09:11,831 --> 00:09:14,669
Ain't nothing wrong with Jabari.
166
00:09:14,670 --> 00:09:16,110
We're adopting a baby.
167
00:09:16,390 --> 00:09:17,870
For real? For real? Yeah.
168
00:09:18,410 --> 00:09:20,370
A baby? As in a human baby?
169
00:09:20,690 --> 00:09:21,930
In spite of Jabari?
170
00:09:23,610 --> 00:09:25,110
You know what? Forget you, Lan.
171
00:09:25,210 --> 00:09:26,260
I'm just kidding.
172
00:09:26,490 --> 00:09:27,550
It's great news.
173
00:09:29,670 --> 00:09:32,770
Yes. Oh, my God. It's so wonderful. Oh,
thank you.
174
00:09:33,170 --> 00:09:34,370
I'm so happy for you guys.
175
00:09:34,770 --> 00:09:35,820
Me too.
176
00:09:35,821 --> 00:09:38,529
But what did you do all this soul
searching?
177
00:09:38,530 --> 00:09:39,969
I mean, why didn't you just come talk to
me?
178
00:09:39,970 --> 00:09:41,020
I'm adopted.
179
00:09:41,290 --> 00:09:42,510
Yeah, I know, girl.
180
00:09:43,260 --> 00:09:45,180
That's the one thing that gave us pause.
181
00:09:47,780 --> 00:09:49,540
So everyone here has adopted.
182
00:09:50,000 --> 00:09:54,039
Most of us went through the county. And
we get together once a month just to
183
00:09:54,040 --> 00:09:58,479
check in with each other. Oh, wow. So
everyone here has gone through the
184
00:09:58,480 --> 00:10:00,220
adoption drill. I know it twice.
185
00:10:00,700 --> 00:10:02,260
And we're already on our second.
186
00:10:02,700 --> 00:10:05,170
Grant's almost four. He's the one in the
red shirt.
187
00:10:05,380 --> 00:10:06,430
Wow.
188
00:10:06,780 --> 00:10:07,830
He's a tank.
189
00:10:08,380 --> 00:10:11,510
Can you believe it? You know, he weighed
three pounds at birth.
190
00:10:11,800 --> 00:10:13,240
His birth mother was on drugs.
191
00:10:14,520 --> 00:10:15,570
Is he okay?
192
00:10:15,800 --> 00:10:20,359
Well, they warned us there may be some
developmental issues, but so far, so
193
00:10:20,360 --> 00:10:24,499
good. Well, how did you find out the
mother was on drugs? You get a family
194
00:10:24,500 --> 00:10:27,400
history. Yeah, and you find out all
kinds of things.
195
00:10:27,720 --> 00:10:30,130
Of course, sometimes you don't find out
enough.
196
00:10:30,340 --> 00:10:33,740
I mean, there was that mess up with the
Millers. Oh, yeah.
197
00:10:35,340 --> 00:10:37,930
Well, who were the Millers and what was
the mess up?
198
00:10:40,010 --> 00:10:43,010
to be in the group, but now they're kids
back in foster care.
199
00:10:43,550 --> 00:10:44,630
And they're divorced.
200
00:10:44,670 --> 00:10:45,990
But they're the exception.
201
00:10:46,150 --> 00:10:50,390
You know, it's awfully quiet in there.
Let me see what those kids are up to.
202
00:10:50,391 --> 00:10:52,149
Oh, no, I'm sure they're going to be
fine.
203
00:10:52,150 --> 00:10:53,629
Just don't give Grant any sugar.
204
00:10:53,630 --> 00:10:54,770
Or eye contact.
205
00:10:55,521 --> 00:10:57,589
Kevin, stop.
206
00:10:57,590 --> 00:10:58,549
He's kidding.
207
00:10:58,550 --> 00:11:00,030
A little adoption humor.
208
00:11:00,590 --> 00:11:01,640
Right.
209
00:11:01,641 --> 00:11:04,329
Truth be told, though, he is a little
skittish.
210
00:11:04,330 --> 00:11:05,470
Not trying to scare you.
211
00:11:05,471 --> 00:11:07,829
Oh, please, we're not scared. We raised
a child.
212
00:11:07,830 --> 00:11:10,589
Yeah, he's a teenager, so, you know, we
ain't scared of nothing.
213
00:11:10,590 --> 00:11:16,150
Well, good, because we're all here,
we're all happy, we all have beautiful
214
00:11:16,270 --> 00:11:19,430
and there's 25 ,000 more in L .A. County
needing permanent homes.
215
00:11:20,890 --> 00:11:21,990
25 ,000?
216
00:11:22,430 --> 00:11:23,480
Wow.
217
00:11:23,550 --> 00:11:28,589
You know, we'd take every last one of
them if we could, but I already have my
218
00:11:28,590 --> 00:11:29,890
heart set on a little girl.
219
00:11:29,891 --> 00:11:32,219
I already have my nickname picked out
for her.
220
00:11:32,220 --> 00:11:33,270
My, my.
221
00:11:33,700 --> 00:11:36,880
Hold on now, Maya.
222
00:11:37,260 --> 00:11:41,559
I mean, we still haven't broken into
Jabari yet that when the baby comes,
223
00:11:41,560 --> 00:11:44,639
going to have to move to the mud room.
Yeah, well, you know, we just have to
224
00:11:44,640 --> 00:11:47,500
tell him real quick that we can save one
of these babies.
225
00:11:48,360 --> 00:11:50,400
Hey, guys, listen up.
226
00:11:50,740 --> 00:11:53,560
I just got a text from my social worker.
227
00:11:53,880 --> 00:11:56,650
She knew we were meeting and asked me to
spread the word.
228
00:11:56,880 --> 00:12:01,380
They are desperate to place a baby girl
six months old and healthy.
229
00:12:01,660 --> 00:12:05,840
The parental rights are terminated.
She's ready to go. Wow.
230
00:12:06,100 --> 00:12:09,700
The baby is African -American.
231
00:12:10,740 --> 00:12:15,520
So an African -American couple would be
ideal.
232
00:12:17,680 --> 00:12:22,040
If one of the parents will stay at home,
that is even better.
233
00:12:23,800 --> 00:12:25,060
That rules us out.
234
00:12:25,560 --> 00:12:28,090
And the fact that I'm not changing
another diaper.
235
00:12:29,460 --> 00:12:35,560
The baby could be placed as early as
next week. You guys would be perfect.
236
00:12:36,760 --> 00:12:41,279
We haven't even finished the
homesteading. That doesn't matter. If a
237
00:12:41,280 --> 00:12:42,980
ready, they can fast -track it.
238
00:12:44,020 --> 00:12:49,180
Really? Oh, my, uh, Darnell, this could
be it. I mean, what do you think?
239
00:12:49,580 --> 00:12:50,630
Are you in?
240
00:12:52,600 --> 00:12:53,650
Um...
241
00:13:03,630 --> 00:13:05,950
Do you want red or white?
242
00:13:06,970 --> 00:13:10,280
I don't know, Maya. I can't make another
decision today. You choose.
243
00:13:10,590 --> 00:13:13,630
Darnell, seriously, we cannot have taken
that baby, okay?
244
00:13:13,631 --> 00:13:14,749
I know.
245
00:13:14,750 --> 00:13:15,800
It was crazy.
246
00:13:15,801 --> 00:13:19,409
How they just gonna bring it on you like
that? We went there for a meet and
247
00:13:19,410 --> 00:13:21,410
greet, not a meet and take home a baby.
248
00:13:22,310 --> 00:13:24,290
Especially a baby we know nothing about.
249
00:13:24,310 --> 00:13:27,560
I mean, they said she was healthy, but
hell, on paper, so was Lynn.
250
00:13:27,870 --> 00:13:30,090
And why they trying to place her so
quick?
251
00:13:30,570 --> 00:13:32,860
Mm -hmm. Sounds like something is fishy,
huh?
252
00:13:33,180 --> 00:13:35,230
Like she got gills or a tail or
something.
253
00:13:36,940 --> 00:13:39,530
And doing it by email, all clandestine
and whatnot.
254
00:13:39,531 --> 00:13:42,019
And on the weekend when the restaurant's
closed.
255
00:13:42,020 --> 00:13:44,679
And what's up with not having to finish
the home study?
256
00:13:44,680 --> 00:13:48,239
Mm -hmm. What's that about? What is that
about? Family will know us. We could be
257
00:13:48,240 --> 00:13:51,039
shady. Hell, you know what, baby? I was
looking at some of those questions on
258
00:13:51,040 --> 00:13:52,039
the home study.
259
00:13:52,040 --> 00:13:53,090
And we are shady.
260
00:13:53,600 --> 00:13:56,370
With the teenage pregnancy, moving all
hither and yon.
261
00:13:56,660 --> 00:14:01,399
Chasing dreams, switching jobs,
splitting up. Mm -hmm. And you, smoking
262
00:14:01,400 --> 00:14:02,450
dope.
263
00:14:03,400 --> 00:14:04,760
We were hopped up on pills.
264
00:14:06,660 --> 00:14:10,200
And the social worker hasn't even met
Jabari yet. Hey, hey.
265
00:14:10,820 --> 00:14:11,870
Jabari's a good kid.
266
00:14:12,200 --> 00:14:16,439
Please. On the inside, on the surface,
he looks like a sexed -up gangster
267
00:14:16,440 --> 00:14:17,640
dressed in Firestarter.
268
00:14:18,100 --> 00:14:19,900
And what does that make us look like?
269
00:14:20,340 --> 00:14:21,390
Bad parents.
270
00:14:22,080 --> 00:14:23,130
Damn, Maya.
271
00:14:23,131 --> 00:14:26,639
There's a good chance they'd have turned
us down. Shoot, I would. We look all
272
00:14:26,640 --> 00:14:27,690
iffy.
273
00:14:27,860 --> 00:14:30,090
You know what? Maybe we did that baby a
favor.
274
00:14:30,220 --> 00:14:34,289
Maybe it's a good thing that we took a
good... Har, look at ourselves before we
275
00:14:34,290 --> 00:14:36,309
went any further with this adoption
business.
276
00:14:36,310 --> 00:14:38,480
Maybe we were only meant to have the one
kid.
277
00:14:38,590 --> 00:14:39,640
Which kid?
278
00:14:40,910 --> 00:14:41,960
Jabari.
279
00:14:44,310 --> 00:14:46,230
Lynn, will you please stop calling me?
280
00:14:46,530 --> 00:14:48,990
No, I haven't watched the DVDs yet.
281
00:14:50,270 --> 00:14:53,730
But I did just get myself waxed, and I'm
ret to go.
282
00:14:55,010 --> 00:14:58,320
At least I was until you started with
all your stupid suggestions.
283
00:14:59,080 --> 00:15:02,300
I'm just saying, your dirty talk is
killing the mood.
284
00:15:03,180 --> 00:15:05,140
No, I don't want a piece of that.
285
00:15:05,360 --> 00:15:07,180
Lynn, go and spank yourself.
286
00:15:11,220 --> 00:15:12,270
Joan,
287
00:15:14,460 --> 00:15:15,510
eye of the tiger.
288
00:15:15,880 --> 00:15:17,740
Eye of the tiger. Okay.
289
00:15:19,000 --> 00:15:24,900
Now go in there, put it on yourself, and
keep going until you black out.
290
00:15:46,850 --> 00:15:48,730
No, Lynn, it didn't work.
291
00:15:49,010 --> 00:15:50,060
Mm.
292
00:15:50,170 --> 00:15:51,870
Yes, I watched the whole thing.
293
00:15:52,430 --> 00:15:55,630
It just, it wasn't erotic or
stimulating.
294
00:15:56,510 --> 00:16:00,349
And I just have to say that, honestly, I
don't think a nurse would really do
295
00:16:00,350 --> 00:16:01,400
that.
296
00:16:01,710 --> 00:16:03,470
Oh, that's my other line. Yeah, OK.
297
00:16:05,650 --> 00:16:06,700
Hello?
298
00:16:07,290 --> 00:16:09,350
Oh, Erin.
299
00:16:10,370 --> 00:16:11,420
Hi.
300
00:16:11,870 --> 00:16:13,950
I really needed to talk to you.
301
00:16:14,490 --> 00:16:15,540
You OK?
302
00:16:16,460 --> 00:16:18,870
Yeah, yeah, yeah, I'm glad you like the
cookies.
303
00:16:21,980 --> 00:16:23,060
What are you wearing?
304
00:16:25,840 --> 00:16:27,060
Under your flak jacket.
305
00:16:28,900 --> 00:16:29,950
Yeah, okay.
306
00:16:30,780 --> 00:16:32,120
Under your Kevlar vest.
307
00:16:34,380 --> 00:16:36,620
Oh, my God, he's so cute.
308
00:16:37,200 --> 00:16:40,999
And he's smart, too. Watch this. Aiden,
Aiden, give me some debt, man. Give me
309
00:16:41,000 --> 00:16:41,539
some debt.
310
00:16:41,540 --> 00:16:42,800
See, Aiden?
311
00:16:43,390 --> 00:16:45,380
We can keep you in touch with your
peeps.
312
00:16:46,530 --> 00:16:48,350
You like that?
313
00:16:48,770 --> 00:16:49,870
You like that?
314
00:16:51,190 --> 00:16:55,790
Hi! Thank you so much for watching. I
hope he wasn't in any trouble.
315
00:16:56,330 --> 00:16:57,530
Hi, big boy!
316
00:16:58,250 --> 00:17:02,750
Hi! No trouble at all. You can leave him
with us anytime.
317
00:17:03,270 --> 00:17:04,450
He's so adorable.
318
00:17:04,451 --> 00:17:06,749
This is our really good friend, Lynn.
319
00:17:06,750 --> 00:17:07,800
Hi, nice to meet you.
320
00:17:08,170 --> 00:17:09,609
Hi, Aiden is adorable.
321
00:17:09,610 --> 00:17:11,229
Thank you.
322
00:17:11,230 --> 00:17:13,460
You know, I was adopted by white people,
too.
323
00:17:14,710 --> 00:17:15,760
Really?
324
00:17:15,990 --> 00:17:17,430
But don't you worry, Allison.
325
00:17:17,550 --> 00:17:19,230
Aiden's going to grow up just fine.
326
00:17:19,231 --> 00:17:22,769
Oh, I've got to get going. Scott's going
to be home in a couple of minutes.
327
00:17:22,770 --> 00:17:26,209
Thanks again so much. Yeah, any time.
Any time. Jabari's going to hit you long
328
00:17:26,210 --> 00:17:27,470
tomorrow. 25, right?
329
00:17:27,730 --> 00:17:28,780
Right. Great.
330
00:17:29,310 --> 00:17:30,430
Bye. Bye.
331
00:17:31,250 --> 00:17:32,300
Hey, Allison.
332
00:17:32,550 --> 00:17:36,040
I was wondering if you've heard anything
else about that little girl.
333
00:17:36,041 --> 00:17:39,749
Oh, you know, she's still in foster
care, but Kevin and his partner, they
334
00:17:39,750 --> 00:17:40,969
gay couple who's interested.
335
00:17:40,970 --> 00:17:44,630
You know, the Gabby boom is no joke. So,
social worker's confident.
336
00:17:45,730 --> 00:17:48,550
Bye. Thank you. All right. Thank you.
Bye.
337
00:17:50,270 --> 00:17:53,530
Baby, did you hear that? That little
girl hasn't been placed yet.
338
00:17:53,950 --> 00:17:55,990
Yeah, but the social worker's confident.
339
00:17:55,991 --> 00:17:58,129
I know, but she wouldn't have been had
we stepped up.
340
00:17:58,130 --> 00:18:00,780
I thought we were off the whole adoption
thing, Maya.
341
00:18:01,070 --> 00:18:02,120
We are.
342
00:18:03,210 --> 00:18:04,570
I mean, I, you know...
343
00:18:05,360 --> 00:18:08,660
I think. I just, I don't know, Donna. I
just, I feel really bad.
344
00:18:08,960 --> 00:18:11,250
Why? You did the right thing by not
taking her.
345
00:18:11,251 --> 00:18:14,079
Why? What the hell are you trying to
say? That we're no good? We're straight
346
00:18:14,080 --> 00:18:16,859
shady? We messed up Jabari? Why the hell
should they trust us with the fresh
347
00:18:16,860 --> 00:18:17,910
one?
348
00:18:18,740 --> 00:18:20,920
No. I'm just saying you guys weren't
ready.
349
00:18:20,921 --> 00:18:25,139
I mean, look, it would have been way
worse to have jumped in, taken the baby
350
00:18:25,140 --> 00:18:27,790
home, and then realized that you
couldn't handle it.
351
00:18:27,791 --> 00:18:30,219
Then what would you have done? Taken her
back?
352
00:18:30,220 --> 00:18:31,270
You can do that.
353
00:18:32,300 --> 00:18:33,920
Yeah, people do that all the time.
354
00:18:33,921 --> 00:18:37,609
People shouldn't be adopting. Maybe
we're the type of people that shouldn't
355
00:18:37,610 --> 00:18:40,910
adopting. Or maybe it just wasn't the
right time.
356
00:18:41,310 --> 00:18:42,570
It wasn't the right fit.
357
00:18:43,230 --> 00:18:47,289
Look, my parents always told me that the
first time they heard about me, they
358
00:18:47,290 --> 00:18:50,000
knew in their hearts that I was meant to
be their child.
359
00:18:50,370 --> 00:18:53,140
You'll know when it's the right baby and
the right time.
360
00:18:53,730 --> 00:18:56,030
Oh, come on. You guys are wonderful
people.
361
00:18:56,710 --> 00:18:57,970
You're a terrific parent.
362
00:18:58,550 --> 00:19:00,270
Look how well Jabari turned out.
363
00:19:01,050 --> 00:19:02,730
Wow. Look at me.
364
00:19:03,560 --> 00:19:04,760
You have raised me.
365
00:19:05,740 --> 00:19:06,790
It's true.
366
00:19:06,800 --> 00:19:11,160
You know, Jabari's a terrific kid, and
we did a great job raising him.
367
00:19:11,161 --> 00:19:14,459
I was just saying that to you the other
day, wasn't I, Darnell?
368
00:19:14,460 --> 00:19:15,780
Something like that, yeah.
369
00:19:17,140 --> 00:19:18,400
Where is Jabari, anyway?
370
00:19:18,760 --> 00:19:19,810
This is the library.
371
00:19:21,900 --> 00:19:26,779
You know, everyone's entitled to lose
track of one kid, but the next one, we
372
00:19:26,780 --> 00:19:27,830
going to be on it.
373
00:19:35,540 --> 00:19:36,590
Joan!
374
00:19:37,180 --> 00:19:40,280
William, what are you doing to...
Willie!
375
00:19:40,281 --> 00:19:42,499
Why aren't you at work? What are you
doing?
376
00:19:42,500 --> 00:19:43,560
What are you doing?
377
00:19:44,780 --> 00:19:49,600
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. Is everything filed away? Yes,
378
00:19:49,840 --> 00:19:51,160
Look, look, let me explain.
379
00:19:51,400 --> 00:19:52,660
Yeah, explain something.
380
00:19:52,661 --> 00:19:57,539
You wanted me to come over here and
check and see if the contractor had
381
00:19:57,540 --> 00:19:59,219
installed everything, right? Yes, I did.
382
00:19:59,220 --> 00:20:04,240
Well, I turned on the TV and then up
pops this nasty... Yeah, wonderful.
383
00:20:04,720 --> 00:20:06,520
An absolutely riveted DVD.
384
00:20:08,500 --> 00:20:12,260
One thing led to another, and I couldn't
say no to myself.
385
00:20:14,320 --> 00:20:17,980
I don't want to know any of that,
William. Get out of my house.
386
00:20:18,360 --> 00:20:19,410
All right, all right.
387
00:20:19,740 --> 00:20:20,790
FYI, hey.
388
00:20:21,860 --> 00:20:25,180
Look, if I ever get sick, I want you to
hire that nurse.
389
00:20:25,230 --> 00:20:29,780
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.