Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,839
Hey, William.
2
00:00:03,840 --> 00:00:04,890
Hey, baby.
3
00:00:04,980 --> 00:00:06,030
Merry Christmas.
4
00:00:07,191 --> 00:00:09,119
What's this?
5
00:00:09,120 --> 00:00:11,890
Your Christmas present. And it's exactly
what you want.
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,280
How do you know what I want?
7
00:00:13,460 --> 00:00:14,600
Because I saw your list.
8
00:00:15,780 --> 00:00:17,240
That list was for Santa.
9
00:00:19,060 --> 00:00:21,120
There is no Santa, William.
10
00:00:22,260 --> 00:00:25,820
Good Lord, woman. Were you raised by the
Grinch and the Bergermeister?
11
00:00:25,821 --> 00:00:30,889
What ever happened to the happy holiday
woman that planned my Christmas party
12
00:00:30,890 --> 00:00:34,080
for the senior partners? You got senior
partner? Now she done?
13
00:00:35,110 --> 00:00:36,770
Well, no, you can't be done.
14
00:00:37,290 --> 00:00:39,760
We're well into our first -gen family
Christmas.
15
00:00:39,890 --> 00:00:41,630
We've got traditions to establish.
16
00:00:42,330 --> 00:00:48,969
Now, I figure we can spend Christmas
here caroling and egg -nogging and
17
00:00:48,970 --> 00:00:50,270
Santa on the NORAD site.
18
00:00:51,590 --> 00:00:55,510
That's gonna be a little hard, William,
because your present to me is...
19
00:00:55,720 --> 00:00:57,240
Christmas in Morocco.
20
00:00:58,980 --> 00:01:00,420
You bought my present to you?
21
00:01:00,421 --> 00:01:03,819
Yeah, only after I returned the ones you
had hidden around the house.
22
00:01:03,820 --> 00:01:04,870
Monica.
23
00:01:04,871 --> 00:01:07,179
Sweetie, I don't look a gift horse in
the mouth.
24
00:01:07,180 --> 00:01:08,680
I had that thing off at the pass.
25
00:01:10,700 --> 00:01:11,750
Okay.
26
00:01:16,091 --> 00:01:21,799
Girl, seriously, that's like your tenth
batch of cookies.
27
00:01:21,800 --> 00:01:25,770
All right, that's enough to feed Aaron's
platoon, the Sunnis, and the Shiites.
28
00:01:25,940 --> 00:01:29,700
Only half of these are for Aaron. The
other half is for my support group.
29
00:01:29,701 --> 00:01:32,979
Oh, girl, please do not tell me you're
in a 12 -step program with a bunch of
30
00:01:32,980 --> 00:01:34,240
other Christmas crazies.
31
00:01:34,620 --> 00:01:38,220
No, it's my support group for families
of service people in Iraq.
32
00:01:38,221 --> 00:01:41,979
Oh, right, right, right, girl. Yeah, I
remember you mentioning that. How's that
33
00:01:41,980 --> 00:01:47,840
going? Truth be told, they're kind of a
downer. I mean, they complain.
34
00:01:48,680 --> 00:01:49,730
A lot.
35
00:01:50,200 --> 00:01:53,599
Joan, they're away from their loved
ones. I know. You know, they're
36
00:01:53,600 --> 00:01:55,800
from them. Christmas is a time for
family.
37
00:01:56,440 --> 00:01:59,990
Shoot, Lord knows I spend the rest of
the year trying to avoid. Darn out,
38
00:02:00,240 --> 00:02:02,530
all up in your business, all drinking
family.
39
00:02:03,020 --> 00:02:05,860
But come Christmas time, we're frying up
that turkey.
40
00:02:06,380 --> 00:02:07,430
We're tight.
41
00:02:08,720 --> 00:02:13,299
Well, Aaron and I refused to have a
sucky Christmas. We made a decision to
42
00:02:13,300 --> 00:02:14,350
on the positive.
43
00:02:14,460 --> 00:02:16,990
Because, you know, we fell in love over
Christmas.
44
00:02:17,370 --> 00:02:22,490
So we're hanging on to that. And here
comes the wise girl, bearing gifts.
45
00:02:22,710 --> 00:02:24,310
Hi. Ho, ho, ho.
46
00:02:25,670 --> 00:02:26,950
Okay, open them.
47
00:02:26,951 --> 00:02:28,329
Open them, open them.
48
00:02:28,330 --> 00:02:29,380
Oh, my gosh.
49
00:02:29,430 --> 00:02:31,290
Forgot to poke holes in the box again?
50
00:02:31,291 --> 00:02:33,809
You know, Jabari, I still have a
nightmare about that dead parakeet that
51
00:02:33,810 --> 00:02:34,860
gave me.
52
00:02:49,871 --> 00:02:51,759
More like herpes.
53
00:02:51,760 --> 00:02:52,810
Oh, yeah.
54
00:02:54,420 --> 00:02:55,470
Oh, my God.
55
00:02:56,720 --> 00:02:58,360
Oh, my God, this really is Hermes.
56
00:02:59,260 --> 00:03:00,310
Wow, girl.
57
00:03:00,640 --> 00:03:03,160
I am impressed you have come up.
58
00:03:03,161 --> 00:03:07,299
You're actually going to open my gift
instead of handing it off to Big Mama
59
00:03:07,300 --> 00:03:08,350
Sight Unseen.
60
00:03:10,420 --> 00:03:11,760
It is really pretty.
61
00:03:12,980 --> 00:03:17,940
So, do you like it?
62
00:03:20,240 --> 00:03:22,530
trickery you have stuffed in this camera
box.
63
00:03:25,220 --> 00:03:26,270
Oh, my God.
64
00:03:27,480 --> 00:03:28,860
The trick is on me.
65
00:03:29,200 --> 00:03:30,840
It really is a camera.
66
00:03:31,160 --> 00:03:32,880
Oh, you know how I do.
67
00:03:33,500 --> 00:03:35,790
That's why I'm standing here in shock
and awe.
68
00:03:36,800 --> 00:03:42,019
Sweetie, not to question your
generosity, but this scarf isn't going
69
00:03:42,020 --> 00:03:43,220
the lot of manure, is it?
70
00:03:43,700 --> 00:03:44,750
No.
71
00:03:44,751 --> 00:03:48,179
I'm just doing really good this
Christmas, and I want to share with my
72
00:03:48,180 --> 00:03:49,230
Oh.
73
00:03:51,690 --> 00:03:52,740
And I am too shade.
74
00:03:52,741 --> 00:03:54,209
Okay, girl.
75
00:03:54,210 --> 00:04:01,169
I don't say this stuff to my husband,
okay? But I need a place
76
00:04:01,170 --> 00:04:02,220
to vent.
77
00:04:02,750 --> 00:04:03,870
This is my place.
78
00:04:04,950 --> 00:04:06,000
I need this.
79
00:04:06,950 --> 00:04:10,649
I need to stay strong. And the only way
I can stay strong is to be able to come
80
00:04:10,650 --> 00:04:11,700
here and vent.
81
00:04:12,250 --> 00:04:14,810
So I can say the nice things to him when
he calls.
82
00:04:16,769 --> 00:04:17,819
I need this.
83
00:04:19,610 --> 00:04:20,910
I have a hard time praying.
84
00:04:20,911 --> 00:04:24,249
How am I supposed to be positive, bro,
when my daughter's asking me, when's mom
85
00:04:24,250 --> 00:04:27,289
coming home? How come mom's fighting
when you teach me not to fight, dad? I'm
86
00:04:27,290 --> 00:04:30,249
teaching my daughter not to fight and my
wife is fighting. It don't make no
87
00:04:30,250 --> 00:04:32,809
sense. Well, we can fight differently.
And you can say that to her. I think you
88
00:04:32,810 --> 00:04:34,250
can say it doesn't make sense.
89
00:04:34,710 --> 00:04:36,880
There's a lot that we don't have answers
to.
90
00:04:36,881 --> 00:04:39,969
And there's no way that we're going to
have them. And I think it's okay to be
91
00:04:39,970 --> 00:04:43,580
honest with our children. I really would
like to be able to have children.
92
00:04:44,850 --> 00:04:46,490
Finally find a man and he goes.
93
00:04:46,770 --> 00:04:49,930
I don't, I mean, I'm not, I'm going to
stay positive.
94
00:04:50,390 --> 00:04:51,440
He's coming home.
95
00:04:51,810 --> 00:04:53,990
I finally heard from Trey. You did?
96
00:04:54,510 --> 00:04:55,560
He's in Anbar.
97
00:04:55,561 --> 00:04:59,169
It's supposed to be safe for there. I
don't believe anything they say.
98
00:04:59,170 --> 00:05:00,850
The only place I want Damon is home.
99
00:05:02,290 --> 00:05:03,650
Like half my heart is gone.
100
00:05:03,651 --> 00:05:07,289
Babe, babe, babe! Boy, get your butt
back in the kid's room.
101
00:05:07,290 --> 00:05:10,530
Babe! If you need a break, you can drop
him off at my house.
102
00:05:11,030 --> 00:05:15,390
He can wear out that new puppy we got
just before my boyfriend got caught up.
103
00:05:15,710 --> 00:05:18,840
Hey, can somebody swing by my house and
do my daughter's hair?
104
00:05:19,920 --> 00:05:22,390
You bring her by. I saw those jacked -up
ponytails.
105
00:05:23,040 --> 00:05:24,220
So did everybody else.
106
00:05:24,221 --> 00:05:26,239
That's how she took her school pictures.
107
00:05:26,240 --> 00:05:27,279
Oh.
108
00:05:27,280 --> 00:05:29,140
I couldn't afford to get her hair done.
109
00:05:29,360 --> 00:05:33,179
Well, how about we talk about it? I have
to have a yard sale just to pay my
110
00:05:33,180 --> 00:05:34,230
phone bill.
111
00:05:34,340 --> 00:05:37,280
Eight to four, Saturday, please come.
112
00:05:37,660 --> 00:05:38,710
Come with what?
113
00:05:38,760 --> 00:05:40,870
Something to swap? Nobody here got
money.
114
00:05:40,871 --> 00:05:45,279
I'd come and help out, but I had a
chance to work at Double Shift that day.
115
00:05:45,280 --> 00:05:47,810
Chase keeps begging me about some crazy
robot toy.
116
00:05:47,811 --> 00:05:49,879
Have you seen how much those toys cost?
117
00:05:49,880 --> 00:05:52,530
Toy? My kids are getting fed. Merry
Christmas to them.
118
00:05:53,540 --> 00:05:55,080
You guys, listen, listen.
119
00:05:55,300 --> 00:05:59,260
I know, I know this is a hard time for
everyone, but it's Christmas.
120
00:06:00,000 --> 00:06:06,020
And I just think Christmas is a time
of... Christmas, you know?
121
00:06:06,380 --> 00:06:08,550
You know what would be a really great
idea?
122
00:06:08,800 --> 00:06:10,420
We should have a Christmas party.
123
00:06:10,820 --> 00:06:13,340
For all of us, and for the kids, you
guys.
124
00:06:13,720 --> 00:06:15,160
I don't know about that, Joan.
125
00:06:15,161 --> 00:06:18,319
There's too much going on to spend time
and money on something like that.
126
00:06:18,320 --> 00:06:21,559
Truthfully, with Damon not here, I just
want to do a little something for Chase
127
00:06:21,560 --> 00:06:23,610
and just hurry up and get past
Christmas.
128
00:06:23,800 --> 00:06:25,700
No, listen, you guys, it's Christmas.
129
00:06:26,340 --> 00:06:30,779
We need to have a party. We could
totally have a potluck and it'll keep
130
00:06:30,780 --> 00:06:34,780
down. So, come on, you guys, let's see a
show of hands, all right?
131
00:06:36,120 --> 00:06:38,410
Who wants to be on the decorating
committee?
132
00:06:39,000 --> 00:06:40,050
Huh?
133
00:06:44,140 --> 00:06:45,580
No problem. I love decorating.
134
00:06:46,100 --> 00:06:49,020
So, who wants to be on the food
committee? You? No?
135
00:06:49,740 --> 00:06:50,790
Anyone?
136
00:06:52,200 --> 00:06:54,120
No? Well, it's no problem.
137
00:06:54,480 --> 00:06:58,240
I have a restaurant and I am a cookie
baking fool.
138
00:07:00,340 --> 00:07:01,920
Well, so that just leaves ice.
139
00:07:05,460 --> 00:07:07,020
Which I can absolutely pick up.
140
00:07:22,990 --> 00:07:24,850
I'm wrong, but isn't this the ghetto?
141
00:07:27,150 --> 00:07:31,029
Oh, no. Uh -uh. We got whites on one
side, gays on the other. We are
142
00:07:31,030 --> 00:07:32,080
gentrified.
143
00:07:33,150 --> 00:07:34,870
Okay. What are you doing?
144
00:07:35,230 --> 00:07:36,280
Oh, gosh.
145
00:07:36,490 --> 00:07:38,010
I'm organizing. Look at you.
146
00:07:39,290 --> 00:07:43,969
Not only do I have a support group party
to plan, but Mr. Sweetleson called me
147
00:07:43,970 --> 00:07:49,509
out of the blue and said that the firm's
Christmas parties have been a snooze
148
00:07:49,510 --> 00:07:50,560
since I left.
149
00:07:51,440 --> 00:07:54,030
He practically begged me to plan this
year's party.
150
00:07:54,280 --> 00:07:56,570
Well, it wasn't exactly out of the blue,
Joan.
151
00:07:57,960 --> 00:08:00,720
What? Well, I was roped into planning it
first.
152
00:08:01,000 --> 00:08:02,060
I didn't want to do it.
153
00:08:03,560 --> 00:08:06,480
So I told Sweetison to talk to you and
lay it on thick.
154
00:08:07,060 --> 00:08:10,840
Girl, you so desperate for a compliment,
you sign up for anything.
155
00:08:13,280 --> 00:08:17,839
Well, really? Do you know that I happen
to love working like a dog for no -pay
156
00:08:17,840 --> 00:08:19,540
planning parties? So, yeah.
157
00:08:20,180 --> 00:08:21,230
Joke's on you.
158
00:08:22,220 --> 00:08:23,380
Yeah, you right, Joan.
159
00:08:23,740 --> 00:08:26,100
No, I'm jealous and put in my place.
160
00:08:29,140 --> 00:08:34,939
Anyway, the first party is easy to plan.
This is liquor and more liquor. But the
161
00:08:34,940 --> 00:08:35,990
porker party?
162
00:08:37,220 --> 00:08:40,740
They're real talent. I don't know.
They're just so un -Christmassy.
163
00:08:41,960 --> 00:08:44,850
I'm just hoping this party will cheer
them up. I don't know.
164
00:08:44,940 --> 00:08:47,050
Take their mind off their money
problems.
165
00:08:47,051 --> 00:08:50,009
The only thing that takes people's minds
off their money problems.
166
00:08:50,010 --> 00:08:50,929
It's my name.
167
00:08:50,930 --> 00:08:52,250
Oh, Joan.
168
00:08:52,970 --> 00:08:54,020
Cute bag.
169
00:08:54,390 --> 00:08:56,230
What? Oh, cute bag, girl.
170
00:08:56,231 --> 00:08:57,469
Where'd you get this?
171
00:08:57,470 --> 00:08:59,390
I got it on sale at Vardy's.
172
00:08:59,590 --> 00:09:02,210
It had been $2 ,500, but it was marked
down to $1 ,250.
173
00:09:02,690 --> 00:09:04,250
Oh, Joan, do they have any more?
174
00:09:04,450 --> 00:09:05,790
Well, there were two.
175
00:09:06,090 --> 00:09:07,140
I got them both.
176
00:09:08,150 --> 00:09:09,890
I just couldn't decide which color.
177
00:09:09,990 --> 00:09:12,210
Oh, God. Mary, ho, ho, ho to me.
178
00:09:13,030 --> 00:09:17,189
Well, you better not take either of
these bags to the meeting because
179
00:09:17,190 --> 00:09:18,390
liable to stuff you in it.
180
00:09:21,290 --> 00:09:25,649
Just a bag like this could actually pay
someone's rent for like two months
181
00:09:25,650 --> 00:09:31,130
Which gives me an idea
182
00:10:24,200 --> 00:10:26,680
come up with this old bag auction last
year.
183
00:10:27,140 --> 00:10:31,060
I've got a couple of ex -wives who have
fetched at least five bucks.
184
00:11:07,020 --> 00:11:09,070
I donated the bag. Why would I buy it
back?
185
00:11:10,980 --> 00:11:12,400
Okay, we'll just move on.
186
00:11:12,680 --> 00:11:17,540
You are not going to be able to resist
this very cute little clutch.
187
00:11:40,520 --> 00:11:43,110
I'm just trying to save you with the
embarrassment.
188
00:12:25,420 --> 00:12:26,470
Search by day.
189
00:12:27,500 --> 00:12:32,600
Everybody needs a bag, William. Okay,
which means, oh, you didn't piano.
190
00:12:33,500 --> 00:12:37,679
Okay, what about this one? This one is
really cute. You know what? This could
191
00:12:37,680 --> 00:12:39,360
double as a diaper bag.
192
00:12:39,720 --> 00:12:41,360
Oh, oh, Mr. Lee.
193
00:12:41,800 --> 00:12:47,660
Mr. Lee, this bag is perfect for you
because we all know about your problem.
194
00:12:50,100 --> 00:12:51,150
Joan. Why?
195
00:12:51,220 --> 00:12:52,600
I have still got to work here.
196
00:12:54,320 --> 00:12:55,370
such a yapper.
197
00:14:15,120 --> 00:14:16,200
Never drinking again.
198
00:14:16,380 --> 00:14:19,270
Well, don't worry, because you won't
have money to drink.
199
00:14:20,420 --> 00:14:21,470
What do you mean?
200
00:14:21,471 --> 00:14:24,059
Joan, I still have friends down at the
law firm, okay?
201
00:14:24,060 --> 00:14:27,159
And they've been blowing up my phone all
morning, tossing out words like
202
00:14:27,160 --> 00:14:30,500
slander, defamation, restraining order.
203
00:14:30,820 --> 00:14:32,700
Girl, if you're going to go in and...
204
00:14:45,390 --> 00:14:46,650
Sweetie, not so screechy.
205
00:14:47,130 --> 00:14:49,410
And that's for all time, not just today.
206
00:14:50,550 --> 00:14:51,600
Shut up, Maya.
207
00:14:51,610 --> 00:14:53,050
Oh, girl.
208
00:14:54,150 --> 00:14:59,510
Are you hungover, humiliated, horrified
by your behavior? Yes.
209
00:15:00,590 --> 00:15:03,180
That's what you get for acting a fool at
my man's job.
210
00:15:03,830 --> 00:15:06,910
But you're going to feel better when you
see what's in my bag.
211
00:15:07,310 --> 00:15:08,750
Please tell me it's a shotgun.
212
00:15:08,751 --> 00:15:11,889
Girl, if it was, I would have offed you
last night after you mooned everybody
213
00:15:11,890 --> 00:15:13,150
and said, bag this.
214
00:15:14,860 --> 00:15:18,540
What I do have is a check from the firm
for $25 ,000.
215
00:15:19,500 --> 00:15:22,780
What? All you got to do is moon them to
get paid?
216
00:15:24,300 --> 00:15:26,840
Well, how come I didn't get a check on
my last day?
217
00:15:27,600 --> 00:15:31,390
It's a check for her support group,
Maya, to help them celebrate Christmas.
218
00:15:31,420 --> 00:15:33,160
Everybody in the firm contributed.
219
00:15:33,220 --> 00:15:36,020
You guilted them and kind of scared them
into helping.
220
00:15:36,840 --> 00:15:38,780
That is so sweet. You do.
221
00:15:39,660 --> 00:15:41,440
That's so beautiful.
222
00:15:42,720 --> 00:15:44,040
And I feel awful.
223
00:15:45,870 --> 00:15:46,920
You got your money.
224
00:15:48,770 --> 00:15:55,249
No, because the truth is, you guys, I'm
probably more like the people at the
225
00:15:55,250 --> 00:15:56,630
firm than the support group.
226
00:15:57,670 --> 00:16:02,749
I mean, in some twisted way, me laughing
out at them, I was probably laughing
227
00:16:02,750 --> 00:16:03,800
out at myself.
228
00:16:05,510 --> 00:16:06,560
What?
229
00:16:07,010 --> 00:16:10,410
Clarity comes the day after four
martinis. Mm -mm, five.
230
00:16:11,190 --> 00:16:12,240
All right, seven.
231
00:16:12,930 --> 00:16:13,980
I heard nine.
232
00:16:23,630 --> 00:16:24,950
I love all things Japanese.
233
00:16:24,951 --> 00:16:28,149
I know exactly where I'm going to put
it. Okay, we'll be very, very careful,
234
00:16:28,150 --> 00:16:32,180
Lynn, okay? And read the instructions
because bonsais are very, very delicate.
235
00:16:32,250 --> 00:16:33,300
And expensive.
236
00:16:33,301 --> 00:16:38,549
Well, since we're exchanging gifts, I
actually have a couple more things I
237
00:16:38,550 --> 00:16:39,249
to give you guys.
238
00:16:39,250 --> 00:16:42,090
Oh, well, Lynn, you've already given us
the camera.
239
00:16:42,370 --> 00:16:43,710
Yeah, so we done.
240
00:16:43,711 --> 00:16:47,529
Oh, no, well, these are just a couple
more things that I thought you guys
241
00:16:47,530 --> 00:16:49,929
like. You don't have to open them. You
can just put them under the tree. Okay,
242
00:16:49,930 --> 00:16:51,370
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
243
00:16:53,320 --> 00:16:56,480
You know, her, uh... Maya!
244
00:16:56,980 --> 00:16:58,160
All of your other gifts.
245
00:16:58,161 --> 00:17:02,359
There you go, Cindy. Oh, my God. Yeah,
that's all for you. Lynn, Lynn, could
246
00:17:02,360 --> 00:17:07,359
excuse us for a second? We forgot to put
out the eggnog. Oh, well, none for me.
247
00:17:07,380 --> 00:17:08,430
I don't eat eggs.
248
00:17:08,480 --> 00:17:10,470
Then we'll give you a double shot of
nod.
249
00:17:10,471 --> 00:17:14,818
Maya, why are you giving her all our
presents? Because I'm invested in the
250
00:17:14,819 --> 00:17:17,589
dynamic of Lynn being the loser. Every
group has a loser.
251
00:17:18,060 --> 00:17:20,040
And if Lynn's the winner, you know what?
252
00:17:20,339 --> 00:17:21,940
I'm next to mine as loser.
253
00:17:24,589 --> 00:17:26,150
and step up and claim the crown.
254
00:18:16,951 --> 00:18:19,129
But you were right, Joe.
255
00:18:19,130 --> 00:18:20,750
This was really good for the kids.
256
00:18:21,010 --> 00:18:25,590
Yeah, this was good for all of us. I'm
so glad you guys are enjoying it.
257
00:18:25,591 --> 00:18:28,989
Bill can't get over that check from the
rocker. I mean, I don't know how they
258
00:18:28,990 --> 00:18:33,669
found us, but God bless them. Well, you
know, sometimes we think we're alone in
259
00:18:33,670 --> 00:18:35,590
this, but people are thinking about us.
260
00:18:36,210 --> 00:18:38,210
Mom, come on in. Let's go see my toy
truck.
261
00:18:38,630 --> 00:18:39,680
Okay, baby.
262
00:18:40,930 --> 00:18:41,980
Oh, gosh.
263
00:18:42,390 --> 00:18:43,440
You know,
264
00:18:43,850 --> 00:18:47,190
I go with that law firm, and I know
someone who used to work there.
265
00:18:51,310 --> 00:18:52,750
Really? That's interesting.
266
00:18:54,790 --> 00:18:56,470
Maybe I should help with that food.
267
00:18:57,990 --> 00:18:59,040
That's a good idea.
268
00:19:14,170 --> 00:19:15,370
Well, well, well.
269
00:19:16,150 --> 00:19:17,830
If it isn't my little antichrist.
270
00:19:18,590 --> 00:19:20,090
Don't be so dramatic, William.
271
00:19:20,310 --> 00:19:21,570
I'm not being dramatic.
272
00:19:22,350 --> 00:19:23,590
I just love Christmas.
273
00:19:25,090 --> 00:19:27,570
Mom always made it seem so special and
magical.
274
00:19:28,610 --> 00:19:30,720
Even though Dad said it was a bunch of
bunk.
275
00:19:31,670 --> 00:19:34,870
But I swore when I had my own family, I
wouldn't be like him.
276
00:19:35,650 --> 00:19:38,120
And I would celebrate every moment of
Christmas.
277
00:19:39,250 --> 00:19:41,070
And I want my family to join me.
278
00:19:41,310 --> 00:19:43,420
Especially now that we have a baby
coming.
279
00:19:43,810 --> 00:19:44,860
Hurry, William.
280
00:19:44,861 --> 00:19:49,019
have a lot of Christmas traditions
growing up.
281
00:19:49,020 --> 00:19:53,320
We were always skiing in Switzerland or
scuba diving the Caribbean.
282
00:19:53,960 --> 00:19:56,000
Christmas was just a day to tip the
help.
283
00:19:57,840 --> 00:20:03,280
Okay, okay, William, I am gonna try for
us. Yes? For the dance! For the dance?
284
00:20:03,460 --> 00:20:04,510
Yes!
285
00:20:04,580 --> 00:20:05,680
So what can I do?
286
00:20:05,681 --> 00:20:08,019
Can you name all the Santa's reindeer?
287
00:20:08,020 --> 00:20:09,070
Hell no.
288
00:20:09,640 --> 00:20:11,640
Can you bake a Dickensian plum pudding?
289
00:20:12,040 --> 00:20:13,090
Negro, please.
290
00:20:15,050 --> 00:20:16,790
I suppose you have a Mrs. Claus suit.
291
00:20:17,450 --> 00:20:21,530
I do have a red thong with fake fur.
292
00:20:22,790 --> 00:20:24,830
Ho, ho, ho, Merry Christmas.
293
00:20:24,880 --> 00:20:29,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.