Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:03,569
So how's your pregnancy going, man?
2
00:00:03,890 --> 00:00:04,940
Monica okay?
3
00:00:05,150 --> 00:00:06,710
Yeah, she's all right, you know.
4
00:00:07,350 --> 00:00:12,350
She's real tired, real bitchy, throws up
all the time.
5
00:00:12,650 --> 00:00:13,850
Yeah, same old, same old.
6
00:00:13,890 --> 00:00:17,260
Yeah, well, she'll be feeling a lot
better in the second trimester.
7
00:00:17,290 --> 00:00:18,430
And so will you.
8
00:00:19,530 --> 00:00:24,069
Why? All I'm saying is take your
vitamins and get plenty of rest, because
9
00:00:24,070 --> 00:00:27,429
something about them hormones kicking in
makes them horny as hell.
10
00:00:27,430 --> 00:00:29,370
Really? She's going to wear you out.
11
00:00:29,371 --> 00:00:34,429
Really? Boy, then, once the baby comes,
she ain't gonna give you nothing for a
12
00:00:34,430 --> 00:00:35,129
long time.
13
00:00:35,130 --> 00:00:36,180
Really?
14
00:00:36,370 --> 00:00:37,420
For how long?
15
00:00:37,890 --> 00:00:39,630
Because you know Papa has his needs.
16
00:00:40,790 --> 00:00:43,620
You know it's not gonna be the same once
you get back at it.
17
00:00:45,750 --> 00:00:48,910
Why? Because of the baby fussing and
crying and everything?
18
00:00:50,070 --> 00:00:53,350
No, man, things change on a woman after
they have a baby.
19
00:00:53,351 --> 00:00:56,869
I mean, some things are nice, like to
get a little fuller up top, although
20
00:00:56,870 --> 00:00:59,340
Monica doesn't need any help in that
department.
21
00:01:00,591 --> 00:01:04,289
She's pretty hot, though, isn't she?
22
00:01:04,290 --> 00:01:06,450
You know, other things get bigger, too.
23
00:01:07,250 --> 00:01:08,630
What are you talking about?
24
00:01:09,750 --> 00:01:14,250
You know how a sweater stretches out of
shape and somebody bigger puts it on?
25
00:01:15,330 --> 00:01:16,380
Well, it's like that.
26
00:01:17,810 --> 00:01:18,860
Oh!
27
00:01:20,170 --> 00:01:21,250
Not Miss Kitty!
28
00:01:32,840 --> 00:01:38,079
Everybody, I made a special drink to
toast Monica and William because I know
29
00:01:38,080 --> 00:01:40,440
that they are going to be great parents.
30
00:01:41,480 --> 00:01:44,790
Well, let's hope they're raising kids as
fun as it was making them.
31
00:01:44,860 --> 00:01:46,080
To William and Monica.
32
00:01:48,540 --> 00:01:51,040
So what the hell is it?
33
00:01:52,220 --> 00:01:57,939
It's aromatic cucumber watermelon water
infused with organic mint from my very
34
00:01:57,940 --> 00:01:59,480
own herb bed.
35
00:02:00,940 --> 00:02:02,680
It needs to be infused with some gin.
36
00:02:03,500 --> 00:02:05,440
Monica is pregnant. She can't drink.
37
00:02:05,680 --> 00:02:06,880
So? More blue Sprite?
38
00:02:08,240 --> 00:02:10,479
That must be my hors d 'oeuvres.
39
00:02:10,480 --> 00:02:15,239
Actually, my doctor says I'm allowed to
have a glass of wine now and then.
40
00:02:15,240 --> 00:02:16,760
Oh, hell no.
41
00:02:17,780 --> 00:02:19,980
What kind of crack y 'all taking my baby
to?
42
00:02:20,400 --> 00:02:22,460
Your baby? You mean my baby?
43
00:02:23,100 --> 00:02:25,500
Your baby, my baby. It took the village,
boo.
44
00:02:27,080 --> 00:02:31,160
Well, it's... If you must know, I go to
one of the best OBGYNs in Los Angeles.
45
00:02:31,400 --> 00:02:32,820
Only the best for Miss Kitty.
46
00:02:33,160 --> 00:02:34,210
I mean, Monica.
47
00:02:38,080 --> 00:02:39,130
Oh, really?
48
00:02:39,500 --> 00:02:42,720
Well, if he's the best, why is he
pushing Moonshine?
49
00:02:44,380 --> 00:02:45,430
Maya, chill.
50
00:02:45,500 --> 00:02:47,000
That's not even your business.
51
00:02:47,020 --> 00:02:49,850
Besides, you're a pregnant woman. You
drink all the time.
52
00:02:49,851 --> 00:02:53,399
You know, they also yodel and eat stinky
cheese. Are y 'all advocating that for
53
00:02:53,400 --> 00:02:54,450
my baby, too?
54
00:02:54,451 --> 00:02:56,659
Maya, what are you talking about?
55
00:02:56,660 --> 00:03:00,949
What? I'm just... You know, I let go of
not being with a new child, and you just
56
00:03:00,950 --> 00:03:03,960
come right on in and steal what's mine,
and then liquor it up.
57
00:03:05,850 --> 00:03:09,170
Speaking of liquoring up, why don't you
knock back some?
58
00:03:10,190 --> 00:03:16,250
That's confit quesadilla with fresh
cilantro, also from my very own bed.
59
00:03:17,890 --> 00:03:23,209
Excuse me. Okay, I don't want my baby
grazing on Joan's voodoo herbs all fancy
60
00:03:23,210 --> 00:03:26,930
free. Excuse me, the baby has not built
up his immunities yet.
61
00:03:28,850 --> 00:03:32,610
Mmm, Joan, you know, this is good, but
do you have some hot sauce?
62
00:03:32,850 --> 00:03:36,090
I mean, I know I'm only a month in, but
I am craving spicy food.
63
00:03:36,091 --> 00:03:40,369
That's funny, you know, because the baby
probably gets that from Darnell, you
64
00:03:40,370 --> 00:03:43,510
know? He puts hot sauce on absolutely
everything.
65
00:03:43,710 --> 00:03:47,320
You know, it's like Patti LaBelle,
except he keeps the little man first.
66
00:03:47,990 --> 00:03:51,480
They don't need to know all that. What?
Why don't you just hush and eat?
67
00:03:51,520 --> 00:03:55,260
And Maya, I assure you, there is no
Darnell in my baby.
68
00:03:55,261 --> 00:03:58,919
You say that now, but when my baby comes
out with those big Wilkes ears, you'll
69
00:03:58,920 --> 00:04:00,300
be humming a different tune.
70
00:04:01,280 --> 00:04:05,219
That baby comes out with Darnell's big
ass ears. The tune will be the theme
71
00:04:05,220 --> 00:04:06,270
from Dumbo.
72
00:04:10,000 --> 00:04:12,220
I can't believe we got in.
73
00:04:12,540 --> 00:04:17,338
Did you see all those wannabes and
losers behind that rope just clamoring
74
00:04:17,339 --> 00:04:18,389
in?
75
00:04:20,190 --> 00:04:23,310
Telling lies, flashing lady lumps,
screaming me, me, me.
76
00:04:23,910 --> 00:04:25,850
Yeah. I'm sorry about that.
77
00:04:25,851 --> 00:04:31,089
Lynn, you know, you could have given me
a heads up if we were already on the VIP
78
00:04:31,090 --> 00:04:34,050
list. I did. I checked out all your
boobature on my cell phone.
79
00:04:35,070 --> 00:04:36,120
Now, listen.
80
00:04:37,190 --> 00:04:41,010
We're in the VIP, so don't be acting all
J -O -A -N.
81
00:04:41,410 --> 00:04:42,730
What's J -O -A -N?
82
00:04:43,950 --> 00:04:45,000
Hey.
83
00:04:45,730 --> 00:04:46,780
Lynn.
84
00:04:47,870 --> 00:04:48,920
Hey.
85
00:04:50,590 --> 00:04:54,770
Now listen, I got in here because my
manager's tight with Erica B.
86
00:04:55,850 --> 00:04:56,900
That's Badu to you.
87
00:04:57,170 --> 00:04:58,220
That is so cool.
88
00:04:58,410 --> 00:05:00,090
I've never met Erica Badu.
89
00:05:00,330 --> 00:05:01,890
That's not about to change, boo.
90
00:05:02,630 --> 00:05:06,130
Lynn, why are you being so mean? You
could have invited anybody out.
91
00:05:06,131 --> 00:05:09,669
Joan, it never even occurred to me to
invite anybody out. You're my best
92
00:05:09,670 --> 00:05:11,210
Joan. Hey, Lynn. Hey.
93
00:05:11,890 --> 00:05:13,870
And this must be your best friend, Maya.
94
00:05:14,330 --> 00:05:16,010
No, no, it's my best friend, Joan.
95
00:05:17,349 --> 00:05:19,939
No, no, no. My assistant put it right
here on my phone.
96
00:05:20,190 --> 00:05:22,110
Yeah, Maya Wilkes, Lynn's best friend.
97
00:05:24,110 --> 00:05:27,570
Oh. Oh, well, it's fine. I'll be whoever
you need me to be.
98
00:05:27,970 --> 00:05:29,960
Just as long as I get to meet Erykah
Badu.
99
00:05:30,630 --> 00:05:31,680
Right.
100
00:05:31,681 --> 00:05:35,029
I think you told your friend that wasn't
going to happen, right? Our time.
101
00:05:35,030 --> 00:05:36,170
This is us, right here.
102
00:05:36,390 --> 00:05:37,830
Oh, my God. Oh, my God.
103
00:05:38,410 --> 00:05:39,460
Oh, champagne.
104
00:05:39,830 --> 00:05:40,880
Yippee.
105
00:05:44,850 --> 00:05:45,930
This is for us, right?
106
00:05:46,480 --> 00:05:48,220
Yes, it's for us. We're celebrating.
107
00:05:48,840 --> 00:05:50,520
Celebrating? Celebrating what?
108
00:05:50,680 --> 00:05:54,260
Dirty Girl Records wants to be in
business with you.
109
00:05:54,800 --> 00:05:57,560
Oh, my God. I'm going to be a dirty
girl?
110
00:05:57,880 --> 00:06:00,420
They came through with a deal. Oh, my
God.
111
00:06:02,140 --> 00:06:05,860
Come by my office tomorrow around noon.
We'll sign the deal memo.
112
00:06:05,861 --> 00:06:08,059
Okay. Bunch tomorrow. Let's go right
now.
113
00:06:08,060 --> 00:06:10,440
I hate to butt in, but I'm butting in.
114
00:06:11,780 --> 00:06:15,940
You'll have to excuse my lackluster
attitude, but deal?
115
00:06:16,410 --> 00:06:20,790
It's a little vague, so no offense,
Stephen, but I used to be a lawyer.
116
00:06:21,910 --> 00:06:26,330
Well, now you own a restaurant, so if it
ain't about food, nip it.
117
00:06:26,630 --> 00:06:32,349
You'll be happy for me. I'm happy for
you because they're offering $50 ,000
118
00:06:32,350 --> 00:06:35,270
signing advance and 7 % royalty.
119
00:06:36,030 --> 00:06:37,080
Wow.
120
00:06:37,250 --> 00:06:40,090
Why take it all back? I mean, that
sounds impressive.
121
00:06:40,590 --> 00:06:44,209
Well, yeah. Wait a minute. Wait a
minute. Didn't Dirty Girl Records give
122
00:06:44,210 --> 00:06:45,260
flats triple that?
123
00:06:46,300 --> 00:06:50,459
The retail sluts are selling out huge
venues all over the place. I mean, I'm
124
00:06:50,460 --> 00:06:54,700
saying that you're not going to get
there, but right now, you're no retail
125
00:06:55,480 --> 00:06:59,899
Why not? Because I'm not some
prepubescent blonde rock star who
126
00:06:59,900 --> 00:07:02,480
deep? Well, guess what? That's not who I
am.
127
00:07:03,360 --> 00:07:07,180
The music industry is in flux.
128
00:07:08,560 --> 00:07:12,760
They're not taking chances anymore, but
they're willing to take a chance on you,
129
00:07:12,840 --> 00:07:15,370
so you need to be happy with what
they're offering.
130
00:07:15,560 --> 00:07:20,899
Yeah, I mean, Lynn, there was a time
when you were scrounging for 50 cents in
131
00:07:20,900 --> 00:07:23,880
couch. This is $50 ,000.
132
00:07:24,620 --> 00:07:26,620
I mean, you need to be jumping for joy.
133
00:07:26,840 --> 00:07:31,019
Just nip it, John, okay? Or I'll nip it
for you. You know me, nipping and
134
00:07:31,020 --> 00:07:32,070
sipping.
135
00:07:36,160 --> 00:07:38,080
Erica, my dear ladies and gentlemen.
136
00:08:11,050 --> 00:08:12,100
Listen,
137
00:08:18,170 --> 00:08:22,510
Steve, you don't get up there like her
without knowing your worth.
138
00:08:22,950 --> 00:08:24,290
And I know my worth.
139
00:08:24,291 --> 00:08:27,679
So this flimsy little record, it's not
going to cut it.
140
00:08:27,680 --> 00:08:28,820
Lynn. No.
141
00:08:29,720 --> 00:08:31,280
You work for me, not them.
142
00:08:32,020 --> 00:08:34,200
If I make more money, you make more
money.
143
00:08:34,919 --> 00:08:36,419
So go get us our money.
144
00:08:59,550 --> 00:09:00,930
You brand new, Matthew!
145
00:09:01,590 --> 00:09:02,640
Do you?
146
00:09:03,970 --> 00:09:05,020
Yeah,
147
00:09:05,430 --> 00:09:06,770
I can't put my finger on it.
148
00:09:07,610 --> 00:09:09,230
Something's not right with Maya.
149
00:09:12,990 --> 00:09:17,889
Well, with all due respect, I know you
love her, but I've always said
150
00:09:17,890 --> 00:09:19,289
something's not right with Maya.
151
00:09:19,290 --> 00:09:20,770
No, something's different.
152
00:09:20,771 --> 00:09:24,009
She's acting all manic like the other
night with all the jokes.
153
00:09:24,010 --> 00:09:25,730
Well, your ears are kind of big.
154
00:09:26,500 --> 00:09:29,400
No, man, all them baby jokes that she
was making.
155
00:09:29,640 --> 00:09:32,900
About how she kept saying that your baby
was her baby.
156
00:09:33,420 --> 00:09:34,860
Well, that's what she's like.
157
00:09:34,920 --> 00:09:36,060
She's possessive.
158
00:09:36,400 --> 00:09:38,600
When she worked at the firm, it was her
firm.
159
00:09:38,840 --> 00:09:41,260
It was her corner office. It was her law
degree.
160
00:09:41,261 --> 00:09:44,939
Do you know twice I had to walk home
because she drove off in what you called
161
00:09:44,940 --> 00:09:45,990
her BMW?
162
00:09:47,040 --> 00:09:49,570
No, seriously, and I'm starting to worry
about it.
163
00:09:50,040 --> 00:09:51,840
Look, you two just had a miscarriage.
164
00:09:52,320 --> 00:09:55,180
And now Monica is pregnant. That cannot
be easy on her.
165
00:09:55,930 --> 00:09:58,970
if it makes her feel good to make a few
crazy jokes in a letter.
166
00:09:58,971 --> 00:09:59,989
You think?
167
00:09:59,990 --> 00:10:02,590
Oh, she'll be back to her old self in no
time.
168
00:10:04,850 --> 00:10:09,510
Speaking of getting back to your old
self, I've been kind of thinking about,
169
00:10:09,570 --> 00:10:13,630
well, hell, obsessing about the big
stretchy sweater thing.
170
00:10:14,210 --> 00:10:20,009
I don't want to get all up in your
business, but did Maya's sweater ever go
171
00:10:20,010 --> 00:10:21,060
to a petite?
172
00:10:22,490 --> 00:10:23,590
I don't know, man.
173
00:10:24,011 --> 00:10:26,589
I'm feeling uncomfortable.
174
00:10:26,590 --> 00:10:29,669
Well, I know you guys were in high
school, and I know back then the body
175
00:10:29,670 --> 00:10:31,130
has a snap back to it.
176
00:10:31,430 --> 00:10:35,249
I know what you're trying to get to, and
I ain't trying to get to it. Well, you
177
00:10:35,250 --> 00:10:36,510
brought it up for a reason.
178
00:10:36,930 --> 00:10:40,850
I was just talking, trying to get into
your head, and that's what you gained.
179
00:10:40,990 --> 00:10:42,370
Well, now you're in my head.
180
00:10:42,950 --> 00:10:44,000
But nothing else.
181
00:10:44,890 --> 00:10:47,550
Is my pig going to be warm and snug in a
blanket?
182
00:10:48,450 --> 00:10:49,570
Cold and floundering.
183
00:10:50,150 --> 00:10:51,530
Big old pillow with tent.
184
00:10:55,960 --> 00:10:57,010
William, here.
185
00:10:57,011 --> 00:11:01,539
This book's going to tell you everything
you need to know before delivery.
186
00:11:01,540 --> 00:11:03,700
This one, everything after delivery.
187
00:11:04,060 --> 00:11:09,379
Here, and this pamphlet is going to
explain to you why her breasts are going
188
00:11:09,380 --> 00:11:10,430
leak.
189
00:11:10,960 --> 00:11:12,010
Leaking?
190
00:11:13,940 --> 00:11:15,320
Not Moe and Curly.
191
00:11:17,760 --> 00:11:19,700
Why you calling Moe and Curly?
192
00:11:20,560 --> 00:11:22,540
Darnell, man, come on, that's personal.
193
00:11:24,010 --> 00:11:27,260
Come on, tell me more about Maya's
stretched -out nether region.
194
00:11:28,430 --> 00:11:30,030
You really gonna need this one.
195
00:11:30,590 --> 00:11:32,510
It's all about postpartum depression.
196
00:11:32,870 --> 00:11:34,730
What's she got to be depressed about?
197
00:11:35,150 --> 00:11:37,390
I'm the one losing Miss Kitty Moe and
Curly.
198
00:11:39,050 --> 00:11:40,100
What the hell?
199
00:11:41,790 --> 00:11:43,230
These are Maya's.
200
00:11:44,070 --> 00:11:45,730
Take one daily as needed.
201
00:11:48,070 --> 00:11:49,690
Oh, man, these are amphetamines.
202
00:11:50,170 --> 00:11:51,350
She's taking speed?
203
00:11:53,320 --> 00:11:57,679
I knew it. I knew she was acting crazy,
talking all that my baby crap. It's
204
00:11:57,680 --> 00:12:00,819
these damn pills. Oh, calm down,
Darnell. Yes, they're uppers, but
205
00:12:00,820 --> 00:12:01,870
prescribed.
206
00:12:01,871 --> 00:12:04,439
That could be what they give women in
her condition.
207
00:12:04,440 --> 00:12:08,139
Then how come I didn't know about it,
huh? Why is she hiding them behind my
208
00:12:08,140 --> 00:12:09,190
vagina myself?
209
00:12:09,191 --> 00:12:14,139
Does she know I ain't gonna look behind
her damn butt?
210
00:12:14,140 --> 00:12:16,190
You can't come out of the gate all
heated.
211
00:12:16,660 --> 00:12:19,250
All right? You could set her off. She's
all hopped up.
212
00:12:20,040 --> 00:12:21,720
She might have the crack strength.
213
00:12:37,940 --> 00:12:42,159
Oh, cataloging all my herbs in
alphabetical order, noting their healing
214
00:12:42,160 --> 00:12:44,200
properties. I'm up to H.
215
00:12:44,560 --> 00:12:45,610
Horny gut weed.
216
00:12:47,160 --> 00:12:49,020
I think that one's self -explanatory.
217
00:12:50,820 --> 00:12:52,800
Missing errands. A little bit.
218
00:12:55,120 --> 00:12:56,860
So, did Steve get you a better deal?
219
00:12:56,861 --> 00:13:01,039
Clunk, Steve. I called Dirty Girl
Records myself, and I put it plain. They
220
00:13:01,040 --> 00:13:02,090
take it or leave it.
221
00:13:02,520 --> 00:13:03,570
Is that smart?
222
00:13:03,740 --> 00:13:05,600
Sure. What if they leave it?
223
00:13:06,180 --> 00:13:07,230
They won't.
224
00:13:07,340 --> 00:13:08,960
Look, I'm not asking for the moon.
225
00:13:09,060 --> 00:13:14,079
I told them that I wanted $150 ,000 cash
advance, 15 % royalties, a three -album
226
00:13:14,080 --> 00:13:16,659
deal, and options on my own publishing
when I blow up.
227
00:13:16,660 --> 00:13:17,710
And snacks.
228
00:13:17,711 --> 00:13:21,059
Lynn, you're going to end up losing your
deal.
229
00:13:21,060 --> 00:13:22,380
I know what I'm doing, Joan.
230
00:13:22,780 --> 00:13:24,700
Lynn, you never know what you're doing.
231
00:13:26,060 --> 00:13:27,380
Well, this time, I do.
232
00:13:28,180 --> 00:13:31,799
Look, you may know the law, a few things
about running a restaurant, and
233
00:13:31,800 --> 00:13:33,300
everything about losing a man.
234
00:13:33,301 --> 00:13:35,289
But me?
235
00:13:35,290 --> 00:13:36,550
I know the music business.
236
00:13:36,730 --> 00:13:38,330
They will meet my turn.
237
00:13:39,070 --> 00:13:43,330
Come three o 'clock today, I will be a
dirty girl.
238
00:13:43,790 --> 00:13:44,840
Hurrah.
239
00:13:47,870 --> 00:13:50,290
Lynn, it's two minutes after four.
240
00:13:52,290 --> 00:13:53,370
Any minute.
241
00:13:58,090 --> 00:13:59,140
Lynn?
242
00:14:01,110 --> 00:14:02,160
Five o 'clock.
243
00:14:18,380 --> 00:14:19,430
Who are you, big...
244
00:14:57,930 --> 00:14:58,980
What happened?
245
00:15:00,410 --> 00:15:01,460
I got a deal.
246
00:15:01,770 --> 00:15:02,820
Oh, my God!
247
00:15:03,570 --> 00:15:09,590
They met most of my terms, except for
they won't budge on the big one.
248
00:15:09,830 --> 00:15:10,880
The advance?
249
00:15:11,210 --> 00:15:12,260
No, the snack.
250
00:15:15,450 --> 00:15:16,500
Oh.
251
00:15:17,570 --> 00:15:19,010
Come on, baby, let's go again.
252
00:15:19,170 --> 00:15:22,710
No! Not unless you carpet these stairs
or move to the bed.
253
00:15:22,930 --> 00:15:25,250
I am not 19 anymore. I need some
cushion.
254
00:15:25,810 --> 00:15:26,860
Let's go upstairs.
255
00:15:27,110 --> 00:15:28,160
No!
256
00:15:29,841 --> 00:15:31,869
since I walked in.
257
00:15:31,870 --> 00:15:34,650
You didn't let me get up for my mid -sex
pee break.
258
00:15:34,651 --> 00:15:35,729
Well, go now.
259
00:15:35,730 --> 00:15:39,729
No! My lower back hurts! Well, walk it
off, woman! Come on! We ain't got much
260
00:15:39,730 --> 00:15:40,780
time!
261
00:15:40,950 --> 00:15:42,000
Time for what?
262
00:15:44,450 --> 00:15:45,500
Time for what?
263
00:15:46,250 --> 00:15:49,560
Nig Roy, I'm sitting here with a
dislocated toe. You better fess up.
264
00:15:49,750 --> 00:15:52,820
Hey, I told you to butter it up before
we played hide -the -toe.
265
00:15:54,610 --> 00:15:59,650
But I've done some research, and I've
read some books, and not everything
266
00:16:00,060 --> 00:16:04,380
Gonna snap back after we give birth.
267
00:16:05,220 --> 00:16:06,900
Are you worried about Miss Kitty?
268
00:16:07,080 --> 00:16:08,130
Not for me, no.
269
00:16:08,700 --> 00:16:09,750
But for you.
270
00:16:10,620 --> 00:16:11,670
And for us.
271
00:16:12,740 --> 00:16:14,860
And Big Willie did voice a concern or
two.
272
00:16:16,840 --> 00:16:17,890
Oh, honey.
273
00:16:18,080 --> 00:16:20,140
Miss Kitty is a show cat.
274
00:16:21,520 --> 00:16:22,820
You ain't never lied.
275
00:16:23,720 --> 00:16:26,370
There's no way I'm gonna jeopardize her
blue ribbon.
276
00:16:27,060 --> 00:16:28,110
Really?
277
00:16:28,380 --> 00:16:29,430
Oh, thank goodness.
278
00:16:31,240 --> 00:16:34,070
So, wait, what are you... Are you going
to have a C -section?
279
00:16:34,120 --> 00:16:38,319
No, my people keloid. Now, how that's
going to look when I'm nude sunbathing
280
00:16:38,320 --> 00:16:39,370
Saint -Tropez?
281
00:16:39,600 --> 00:16:42,220
So, I scheduled a tightening right
after.
282
00:16:42,500 --> 00:16:43,550
They can do that?
283
00:16:43,720 --> 00:16:45,080
They can do anything.
284
00:16:45,600 --> 00:16:47,220
Although it may not be necessary.
285
00:16:47,760 --> 00:16:50,740
I come from a long line of... Hey,
286
00:16:55,200 --> 00:16:58,300
baby, I'm late.
287
00:17:00,161 --> 00:17:03,499
Have dinner ready in a few minutes.
288
00:17:03,500 --> 00:17:04,550
How long?
289
00:17:04,660 --> 00:17:07,140
Um, I don't know, a half hour tops.
290
00:17:07,740 --> 00:17:09,460
Don't play me stupid, Maya.
291
00:17:09,780 --> 00:17:12,180
Okay, give me an hour to wash the
grains.
292
00:17:17,780 --> 00:17:20,400
What? They're a prescription from a
doctor.
293
00:17:20,680 --> 00:17:22,020
A prescription for what?
294
00:17:22,021 --> 00:17:26,338
Okay, you know what the real question
here is, Darnell? Why the hell are you
295
00:17:26,339 --> 00:17:27,540
going through my stuff?
296
00:17:27,960 --> 00:17:29,100
Because you're my wife.
297
00:17:29,870 --> 00:17:31,370
And you're not right right now.
298
00:17:31,371 --> 00:17:33,829
Well, you know what? You ain't never
right. And guess what? I don't go
299
00:17:33,830 --> 00:17:34,880
your things, okay?
300
00:17:35,530 --> 00:17:38,410
Maya, I got all my dancing shoes. We
could dance all night.
301
00:17:39,750 --> 00:17:42,030
The doctor told me to take them, okay?
302
00:17:42,610 --> 00:17:44,330
He told you to take one a day.
303
00:17:44,750 --> 00:17:46,850
And this is a two -week prescription.
304
00:17:47,270 --> 00:17:48,670
It's filled three days ago.
305
00:17:49,270 --> 00:17:50,470
There's two pills left.
306
00:17:51,150 --> 00:17:53,110
Now, the math ain't adding up.
307
00:17:54,270 --> 00:17:55,530
Add it up for me, Maya.
308
00:17:59,780 --> 00:18:00,830
Yeah, whatever.
309
00:18:03,120 --> 00:18:05,410
Stop it, Donald. Give it to me. Just
give it to me.
310
00:18:08,020 --> 00:18:09,900
Give it to me!
311
00:18:11,780 --> 00:18:12,920
What's wrong with you?
312
00:18:13,520 --> 00:18:15,340
This is not your fight, okay?
313
00:18:15,880 --> 00:18:17,480
It's not my fight? No!
314
00:18:17,860 --> 00:18:23,039
So you can struggle for some damn drugs,
but you can't fight to make me
315
00:18:23,040 --> 00:18:25,939
understand why you would need to do
this. It's not for you to understand
316
00:18:25,940 --> 00:18:26,990
you can't.
317
00:18:27,400 --> 00:18:28,960
Well, help me understand, Maya.
318
00:18:32,620 --> 00:18:35,450
Why would you take that? What the hell
is wrong with you?
319
00:18:36,700 --> 00:18:42,440
All right, fine.
320
00:18:44,320 --> 00:18:47,780
Since the miscarriage, I've been having
some bad days, okay?
321
00:18:48,420 --> 00:18:50,460
Baby, come to me when you have a bad
day.
322
00:18:50,900 --> 00:18:52,040
I'm trying to be strong.
323
00:18:52,860 --> 00:18:54,840
I'm not sick of you trying to be strong.
324
00:18:55,920 --> 00:18:59,100
We lost a baby. It's okay to cry. I do
cry.
325
00:18:59,400 --> 00:19:01,990
No, you cry for show, for dramatic. Shut
up! Shut up!
326
00:19:02,190 --> 00:19:03,240
That's not true.
327
00:19:03,730 --> 00:19:07,100
It's like you don't even know how to be
vulnerable anymore. Shut up!
328
00:19:07,150 --> 00:19:08,200
Just shut up!
329
00:19:09,070 --> 00:19:10,230
Just shut up!
330
00:19:10,490 --> 00:19:14,490
You have no idea. God, I hate you right
now.
331
00:19:15,130 --> 00:19:20,689
You have no idea. You have no idea how
hard it is trying to be vulnerable when
332
00:19:20,690 --> 00:19:24,970
you have to be strong for everyone
around you. No, you don't get it.
333
00:19:25,250 --> 00:19:26,300
Stop it!
334
00:19:27,450 --> 00:19:30,710
The minute you let your guard down,
Darnell, you lose.
335
00:19:30,711 --> 00:19:31,879
And guess what?
336
00:19:31,880 --> 00:19:33,260
I'm not prepared to lose.
337
00:19:33,740 --> 00:19:34,900
But we did lose.
338
00:19:38,600 --> 00:19:39,980
It's time to grieve.
339
00:19:41,560 --> 00:19:43,970
Come on, baby. Just give me the pills,
all right?
340
00:19:44,780 --> 00:19:45,830
Come on.
341
00:20:01,710 --> 00:20:02,760
I got you.
342
00:20:08,890 --> 00:20:13,149
I mean, you're my manager. You work for
me. I shouldn't have to be going around
343
00:20:13,150 --> 00:20:14,410
negotiating my own deal.
344
00:20:14,690 --> 00:20:18,540
And don't ever not be willing to ask for
more because that only sells me short.
345
00:20:18,690 --> 00:20:19,740
I mean,
346
00:20:19,870 --> 00:20:22,220
I hear you loud and clear. We're on the
same page.
347
00:20:22,221 --> 00:20:25,199
Good. Now go back to Dirty Girl Records
and get me those snacks.
348
00:20:25,200 --> 00:20:29,750
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.