Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,950 --> 00:00:08,028
So just because those damn bazans got a
new sprinkler system, my eyes start
2
00:00:08,029 --> 00:00:10,739
talking about how our old sprinkler
system is ghetto.
3
00:00:11,050 --> 00:00:13,630
You tell me, is Jabari with hoes ghetto?
4
00:00:14,381 --> 00:00:16,469
Wives, man.
5
00:00:16,470 --> 00:00:17,730
They're never satisfied.
6
00:00:18,430 --> 00:00:19,480
Exactly.
7
00:00:19,850 --> 00:00:22,260
Speaking of unsatisfied wives, how you
doing?
8
00:00:22,730 --> 00:00:23,780
What about Monica?
9
00:00:23,781 --> 00:00:25,069
I'm cool.
10
00:00:25,070 --> 00:00:27,709
Because we haven't talked about the
whole wedding thing for a minute.
11
00:00:27,710 --> 00:00:29,630
Yeah, well, I've been cool for a minute.
12
00:00:29,670 --> 00:00:31,650
You don't have to be cool with me, man.
13
00:00:32,280 --> 00:00:37,439
I mean, you can open up. Man to man,
just let it out. If Monica doesn't want
14
00:00:37,440 --> 00:00:39,790
make up with me, what am I going to do,
make her?
15
00:00:40,280 --> 00:00:41,330
No.
16
00:00:41,480 --> 00:00:43,020
All I can do is man up.
17
00:00:43,860 --> 00:00:44,910
So I'm fine.
18
00:00:44,911 --> 00:00:46,419
I'm coping.
19
00:00:46,420 --> 00:00:47,319
All right.
20
00:00:47,320 --> 00:00:48,480
Great. Whoa!
21
00:00:48,740 --> 00:00:50,760
Oh! Look at that snake, man!
22
00:00:52,340 --> 00:00:53,800
You thought you could just...
23
00:00:54,000 --> 00:00:56,060
Slither away without a word, didn't you?
24
00:00:57,040 --> 00:01:01,380
Die! Oh, yeah, you're coping. Die, you
false and lying serpent!
25
00:01:02,340 --> 00:01:03,390
So,
26
00:01:08,640 --> 00:01:10,720
got any plans Saturday?
27
00:01:11,820 --> 00:01:13,020
I bet I do now.
28
00:01:14,500 --> 00:01:18,360
I got the insurance money for my drowned
Porsche. I'm going to buy a new car,
29
00:01:18,460 --> 00:01:20,320
and you are going to help me negotiate.
30
00:01:20,880 --> 00:01:22,300
You were an attorney.
31
00:01:22,301 --> 00:01:24,779
You already know how to negotiate. Yeah,
yeah, yeah, yeah.
32
00:01:24,780 --> 00:01:29,779
Normally I do, but something happens to
me at a car dealership. I get all caught
33
00:01:29,780 --> 00:01:31,300
up in the pretty car dealers.
34
00:01:31,820 --> 00:01:32,870
Then I'd rather come.
35
00:01:34,560 --> 00:01:35,820
So another Porsche, huh?
36
00:01:37,280 --> 00:01:41,439
Actually, you know, the whole Porsche
thing was me trying to be somebody that
37
00:01:41,440 --> 00:01:45,020
I'm not. But now I know what I am.
38
00:01:46,320 --> 00:01:48,940
I am sensible.
39
00:01:49,340 --> 00:01:50,860
Yes. I'm efficient.
40
00:01:51,900 --> 00:01:52,950
I'm sexy.
41
00:01:54,740 --> 00:01:56,220
I'm a Toyota Camry hybrid.
42
00:01:57,020 --> 00:01:58,340
You do get good mileage.
43
00:01:59,080 --> 00:02:00,130
Shut up.
44
00:02:00,131 --> 00:02:04,939
Oh, hey, I have a friend that works at a
Toyota dealership. Maybe he can get you
45
00:02:04,940 --> 00:02:06,080
a deal. Oh, goody.
46
00:02:06,500 --> 00:02:09,090
Yeah, maybe as long as it's not a pretty
new blue one.
47
00:02:10,720 --> 00:02:11,770
Aaron?
48
00:02:12,300 --> 00:02:14,160
Hey, I thought that was you.
49
00:02:14,480 --> 00:02:16,540
Yolanda. Hey, how you doing?
50
00:02:17,220 --> 00:02:18,270
I'm good.
51
00:02:18,520 --> 00:02:19,980
Oh, I'm sorry.
52
00:02:20,680 --> 00:02:21,730
Yolanda, Joan, Joan.
53
00:02:22,000 --> 00:02:25,520
Yolanda. Hi, how are you? It's nice to
meet you. Nice meeting you, too.
54
00:02:26,060 --> 00:02:27,620
Well, look, sorry to interrupt.
55
00:02:28,640 --> 00:02:29,690
Take care, Eric.
56
00:02:30,371 --> 00:02:32,179
Bye, Joan.
57
00:02:32,180 --> 00:02:33,230
Bye.
58
00:02:36,240 --> 00:02:37,290
Your sister?
59
00:02:39,500 --> 00:02:42,480
No, she's... Oh, no, no, no, don't.
60
00:02:42,920 --> 00:02:46,170
In my mind, you were sent down from
heaven completely untouched.
61
00:02:46,560 --> 00:02:48,020
Please, don't take that away.
62
00:02:48,580 --> 00:02:49,960
So, you don't want to know?
63
00:02:51,950 --> 00:02:53,000
Because I would.
64
00:02:53,330 --> 00:02:56,580
I would hate to be in a room with
someone you were with and not know.
65
00:02:57,510 --> 00:03:00,390
Plus, I want to know everything about
you, baby.
66
00:03:02,410 --> 00:03:04,550
God, Aaron, you are so evolved.
67
00:03:05,750 --> 00:03:06,800
Thank you.
68
00:03:06,801 --> 00:03:09,629
So what are you making me for dinner,
woman?
69
00:03:09,630 --> 00:03:10,680
Or not.
70
00:03:21,420 --> 00:03:23,950
So you want to talk about what happened
out there?
71
00:03:25,700 --> 00:03:26,880
Yes, I do.
72
00:03:28,920 --> 00:03:33,440
That was one fine -looking sprinkler
system we installed my friend up high.
73
00:03:35,200 --> 00:03:36,820
I'm talking about the snake, man.
74
00:03:37,760 --> 00:03:42,040
You chopped it up into bits, lit it on
fire, and flushed the ashes.
75
00:03:43,000 --> 00:03:44,320
Well, it's gone, ain't it?
76
00:03:45,620 --> 00:03:47,440
I think you need to talk about Monica.
77
00:03:48,970 --> 00:03:50,930
Ooh, I think I need to get my pizza on.
78
00:03:56,170 --> 00:03:58,630
Uh, two large combos, Supreme.
79
00:03:59,050 --> 00:04:00,100
That's us.
80
00:04:00,150 --> 00:04:01,200
Yeah, that's me.
81
00:04:01,350 --> 00:04:03,650
That'll be, uh, 30 bucks even, plus tip.
82
00:04:05,810 --> 00:04:09,250
Wait, hold up, hold up. Where's, uh,
where's my extra cheese sauce?
83
00:04:10,030 --> 00:04:13,070
I specifically ordered extra cheese
sauce on the side.
84
00:04:14,530 --> 00:04:15,580
Yeah, you did.
85
00:04:15,690 --> 00:04:17,070
Guess they forgot it.
86
00:04:18,060 --> 00:04:19,640
I guess they forgot it.
87
00:04:21,459 --> 00:04:26,440
How smart do you have to be to remember
a side order of cheese sauce, Bernardo?
88
00:04:26,900 --> 00:04:29,420
I think Pete Bernardo got into Berkeley.
89
00:04:31,100 --> 00:04:36,939
Well, unless Bernardo is majoring in
bringing me some cheese sauce, I don't
90
00:04:36,940 --> 00:04:37,659
a damn.
91
00:04:37,660 --> 00:04:39,840
I don't pack the orders. I'm just
delivery.
92
00:04:39,841 --> 00:04:43,679
Well, then deliver me an answer to what
am I supposed to do when I get to the
93
00:04:43,680 --> 00:04:44,760
end of a slice of pizza.
94
00:04:45,310 --> 00:04:48,970
I have a perfectly good piece of crust
and no sauce to dip it in.
95
00:04:50,170 --> 00:04:51,790
Take it up with the manager, dude.
96
00:04:53,170 --> 00:04:55,730
You take it up with the manager, dude.
97
00:05:04,110 --> 00:05:06,340
Don't be flinging pizza on my property,
man.
98
00:05:07,330 --> 00:05:08,770
This is a white neighborhood.
99
00:05:10,290 --> 00:05:12,640
These folks are just starting to get
used to me.
100
00:05:15,730 --> 00:05:16,780
right.
101
00:05:17,570 --> 00:05:19,740
Everybody's afraid of the angry black
man.
102
00:05:20,110 --> 00:05:22,130
Well, maybe the black man is angry.
103
00:05:23,070 --> 00:05:25,990
Maybe the black man wanted his cheese
sauce.
104
00:05:26,910 --> 00:05:32,889
Maybe the black man's wife ran out on
him. Maybe the black man has a reason to
105
00:05:32,890 --> 00:05:33,940
be angry.
106
00:05:36,190 --> 00:05:37,510
Then be angry.
107
00:05:37,950 --> 00:05:42,349
Just do it in a way that's not going to
get you killed, because we both know you
108
00:05:42,350 --> 00:05:43,400
can't fight.
109
00:05:44,090 --> 00:05:45,140
I know.
110
00:05:51,410 --> 00:05:55,729
talking. I told him about all my old
boyfriends, mistakes I've made, lessons
111
00:05:55,730 --> 00:05:58,200
I've learned, things I'd have done
differently.
112
00:05:58,550 --> 00:05:59,600
Damn, girl.
113
00:05:59,810 --> 00:06:03,010
You come up with new and inventive ways
to run a man off every day.
114
00:06:04,970 --> 00:06:06,020
No, no.
115
00:06:06,030 --> 00:06:11,029
I talked, he talked, we were open and
free, and the surge of communication
116
00:06:11,030 --> 00:06:12,710
catapulted us to the next level.
117
00:06:12,711 --> 00:06:16,699
Well, you'll never get to my level
talking all free and open like that.
118
00:06:16,700 --> 00:06:19,679
that's why Darnell and I don't share
squat, diddly -damn, and that's why we
119
00:06:19,680 --> 00:06:20,730
happily married.
120
00:06:20,731 --> 00:06:24,819
Then why are you always flapping your
gums about being open and honest in a
121
00:06:24,820 --> 00:06:27,410
relationship? Because that's those
books, bitch.
122
00:06:30,860 --> 00:06:35,359
Look, every relationship is a part of
who you are. I think you should share,
123
00:06:35,360 --> 00:06:36,520
Jill. Exactly, Lynn.
124
00:06:37,120 --> 00:06:38,380
Especially the sex part.
125
00:06:38,900 --> 00:06:39,950
It's a real turn -on.
126
00:06:40,120 --> 00:06:43,550
It's kind of like an orgy without the
risk of disease or chapped lips.
127
00:06:44,420 --> 00:06:49,679
You know what? The last thing I need is
for Darnell to tell me about all his
128
00:06:49,680 --> 00:06:52,150
dirt or for me to tell him about my
checkered path.
129
00:06:52,860 --> 00:06:53,910
Checkered path?
130
00:06:54,120 --> 00:06:58,260
Maya, you started dating Darnell
freshman year in high school.
131
00:06:58,720 --> 00:07:01,160
I know, but I was hot in the pants in
eighth grade.
132
00:07:01,161 --> 00:07:06,339
All I know is Aaron said he doesn't want
to be caught off guard in a room with
133
00:07:06,340 --> 00:07:07,659
someone his woman's been with.
134
00:07:07,660 --> 00:07:08,710
No, really?
135
00:07:08,810 --> 00:07:11,940
How's Aaron feel about you being around
William all the time?
136
00:07:12,390 --> 00:07:13,440
Know what now?
137
00:07:17,550 --> 00:07:18,600
Me and William.
138
00:07:21,990 --> 00:07:23,490
You and William what?
139
00:07:26,290 --> 00:07:27,340
Me and William.
140
00:07:29,690 --> 00:07:32,770
Me and William.
141
00:07:43,370 --> 00:07:44,420
You and Joe.
142
00:07:45,710 --> 00:07:47,990
Oh, yes.
143
00:07:49,270 --> 00:07:50,850
But now, you and Joe.
144
00:07:53,410 --> 00:07:54,460
You cool?
145
00:07:55,330 --> 00:07:56,380
I'm cool.
146
00:07:56,750 --> 00:07:57,800
Won't be for long.
147
00:08:05,110 --> 00:08:07,270
Oh, God. This is harder than I thought.
148
00:08:07,770 --> 00:08:08,910
Switching to a hybrid?
149
00:08:08,930 --> 00:08:09,980
No.
150
00:08:09,981 --> 00:08:13,689
Choosing between the desert sand and the
magnetic gray when what I really want
151
00:08:13,690 --> 00:08:16,570
is the blue ribbon metallic with the
moon roof option.
152
00:08:16,990 --> 00:08:19,750
But apparently that only exists on the
website.
153
00:08:20,410 --> 00:08:21,810
Or not.
154
00:08:22,090 --> 00:08:25,130
Oh, God. Lady, back up off my car.
155
00:08:25,390 --> 00:08:26,440
Back up.
156
00:08:26,510 --> 00:08:28,250
Joan, I'm going to go look for Keith.
157
00:08:28,410 --> 00:08:29,460
Okay.
158
00:08:31,410 --> 00:08:32,460
Eric.
159
00:08:33,010 --> 00:08:35,350
Oh, not this suit.
160
00:08:36,909 --> 00:08:38,010
What are you doing?
161
00:08:38,330 --> 00:08:42,520
Oh. I'm good, I'm good. How are you?
Pretty good, pretty good. How's the
162
00:08:42,700 --> 00:08:44,020
Sherry and I are doing well.
163
00:08:44,300 --> 00:08:45,400
Olivia's 13 now.
164
00:08:45,401 --> 00:08:46,919
13? Yeah.
165
00:08:46,920 --> 00:08:48,599
Better watch out for the teenage boys.
166
00:08:48,600 --> 00:08:51,370
I've already got that covered. We just
got a Rottweiler.
167
00:08:52,900 --> 00:08:55,610
So wait a minute, are you serious about
this new girl?
168
00:08:55,800 --> 00:08:58,520
Well, yeah, I think so.
169
00:08:59,140 --> 00:09:02,090
Then I can't wait to meet her. All
right. And sell her a new car.
170
00:09:02,091 --> 00:09:06,139
By the way, Sherry told me I might as
well sleep in one of these cars tonight.
171
00:09:06,140 --> 00:09:08,439
Unless I made you and your girl come
over for dinner.
172
00:09:08,440 --> 00:09:09,880
All right, sounds like a plan.
173
00:09:10,400 --> 00:09:14,300
Oh, and it has the DVD navigation and
the smart key option.
174
00:09:14,660 --> 00:09:17,730
And for Aaron's girl, I'll throw in the
heated seats for free.
175
00:09:17,800 --> 00:09:20,740
Baby, this is Keith Atwood. Keith, this
is my baby Joan.
176
00:09:21,180 --> 00:09:22,230
Hey. Hi.
177
00:09:22,440 --> 00:09:25,620
Nice to meet you. Nice to meet you too,
Joan.
178
00:09:27,191 --> 00:09:32,599
Well, let's get you into the thing and
see how you like it.
179
00:09:32,600 --> 00:09:35,699
Got the key right here. Someone just
test drove this one, but they went with
180
00:09:35,700 --> 00:09:38,350
black. Oh, please don't tell her about
another color.
181
00:09:38,351 --> 00:09:44,849
Well, look, let's get going. I'll tell
you what, I'll just hop in the back and
182
00:09:44,850 --> 00:09:46,170
'all can do your thing. Okay.
183
00:09:46,350 --> 00:09:47,400
Get this door clean.
184
00:09:50,870 --> 00:09:53,280
I don't saw a ticket Aaron doesn't know
about us.
185
00:09:57,730 --> 00:10:02,510
You did what with the hoo -hoo?
186
00:10:05,371 --> 00:10:11,479
And we're supposed to have dinner with
him and his wife Saturday.
187
00:10:11,480 --> 00:10:12,530
Help!
188
00:10:14,460 --> 00:10:15,510
Where are you going?
189
00:10:15,840 --> 00:10:16,920
To get a step stool.
190
00:10:17,180 --> 00:10:20,670
Could be a mother on your ankles when
you jump down off your high horse.
191
00:10:22,040 --> 00:10:24,020
I know. I'm a bad person.
192
00:10:24,440 --> 00:10:29,119
I cannot believe you've been boring us
for years when your whole ass has been
193
00:10:29,120 --> 00:10:30,320
sitting on this scandal.
194
00:10:31,840 --> 00:10:32,960
We want the details.
195
00:10:33,300 --> 00:10:34,700
Is it too early for wine?
196
00:10:34,940 --> 00:10:35,990
Yes.
197
00:10:36,720 --> 00:10:37,770
Okay.
198
00:10:38,430 --> 00:10:39,480
Six years ago.
199
00:10:39,970 --> 00:10:41,020
I was a mess.
200
00:10:41,330 --> 00:10:42,590
Sean had moved to New York.
201
00:10:42,591 --> 00:10:46,029
Tony and I were a little shaky. Okay,
yeah, yeah, yeah. Save the excuses for
202
00:10:46,030 --> 00:10:47,470
Peter at the Pearl of the Gate.
203
00:10:48,710 --> 00:10:49,760
Get to the sand.
204
00:10:50,970 --> 00:10:52,020
Okay.
205
00:10:52,690 --> 00:10:54,490
I got a flat tire.
206
00:10:54,770 --> 00:10:56,450
And a guy stopped to help me.
207
00:10:58,790 --> 00:10:59,840
And I thanked him.
208
00:11:00,930 --> 00:11:01,980
At my place.
209
00:11:02,230 --> 00:11:03,670
Naked. On the floor.
210
00:11:04,850 --> 00:11:07,260
And the rest is my sordid motel -filled
history.
211
00:11:12,780 --> 00:11:13,830
Six years ago.
212
00:11:13,831 --> 00:11:18,439
That was around the time you all have
been my ear about my non -physical yet
213
00:11:18,440 --> 00:11:19,820
emotional affair with Stan.
214
00:11:19,960 --> 00:11:21,220
That's why I stopped.
215
00:11:21,640 --> 00:11:25,619
Because I saw what it was doing to you
and I started to get sick to my stomach.
216
00:11:25,620 --> 00:11:29,220
It was killing me. I couldn't be that
kind of woman. But you are, Jones.
217
00:11:32,000 --> 00:11:34,710
Sitting over there full of deception and
debauchery.
218
00:11:37,151 --> 00:11:44,059
What am I going to do about Aaron? We
promised that we were going to be honest
219
00:11:44,060 --> 00:11:45,110
and open.
220
00:11:45,111 --> 00:11:49,419
If you're honest about this one, I mean,
this could change his whole opinion of
221
00:11:49,420 --> 00:11:50,470
you.
222
00:11:50,540 --> 00:11:51,920
Lord knows it's sour at mine.
223
00:11:56,260 --> 00:11:57,310
Okay, listen, girl.
224
00:11:57,680 --> 00:12:02,200
What you need to do is woman up and
bitch slap that skeleton back in the
225
00:12:02,280 --> 00:12:03,900
lock the door, throw away the key.
226
00:12:04,060 --> 00:12:05,110
Really? Yes.
227
00:12:05,111 --> 00:12:08,439
There are only two circumstances where
you can tell Aaron this kind of filth.
228
00:12:08,440 --> 00:12:11,559
One, when you're in the throes of labor
and he can't hold it against you. Or
229
00:12:11,560 --> 00:12:14,870
two, when you're on your deathbed and
you need him to pull the plug.
230
00:12:16,820 --> 00:12:20,260
Although if I'm there, trust, it's been
pulled.
231
00:12:24,340 --> 00:12:25,960
Joan hooked up with a married guy.
232
00:12:27,360 --> 00:12:30,000
I didn't think old girl had it in her. I
know.
233
00:12:30,200 --> 00:12:32,360
Apparently she did. And for six months.
234
00:12:33,060 --> 00:12:34,110
Damn. I know.
235
00:12:34,400 --> 00:12:36,660
And he's a long lost friend of Aaron's.
236
00:12:37,220 --> 00:12:38,270
And...
237
00:12:38,890 --> 00:12:40,090
and his wife on Saturday.
238
00:12:40,230 --> 00:12:42,470
The wife what? Uh -huh. Damn. I know.
239
00:12:42,471 --> 00:12:45,429
Okay, but don't go acting like I told
you, okay? Because she already thinks I
240
00:12:45,430 --> 00:12:46,480
tell you everything.
241
00:12:47,710 --> 00:12:49,350
Now, why would she think that?
242
00:12:49,351 --> 00:12:53,669
Oh, I don't know, Darnell, because
somebody couldn't hold their Hennessy at
243
00:12:53,670 --> 00:12:56,770
last game party asking her about her
rash.
244
00:12:58,710 --> 00:13:00,390
That'll make no kind of damn sense.
245
00:13:00,730 --> 00:13:02,050
Then don't tell me stuff.
246
00:13:02,690 --> 00:13:04,030
I don't want to know anyway.
247
00:13:04,910 --> 00:13:05,990
So what did Aaron say?
248
00:13:06,900 --> 00:13:08,920
We told her not to tell him. Oh, now.
249
00:13:09,160 --> 00:13:10,210
She got to tell him.
250
00:13:10,211 --> 00:13:13,519
She can't have Aaron up in there eating
that man's meatloaf and he don't know
251
00:13:13,520 --> 00:13:14,570
what went down.
252
00:13:15,000 --> 00:13:16,140
I know I'd want to know.
253
00:13:16,600 --> 00:13:19,010
We damn near lost our marriage when you
did know.
254
00:13:19,540 --> 00:13:21,240
In that case, I deserve to know.
255
00:13:21,241 --> 00:13:25,139
And even though they're just dating,
come on, she's got to say something.
256
00:13:25,140 --> 00:13:27,790
If they can't communicate now, they
ain't got a shot.
257
00:13:28,120 --> 00:13:29,170
Oh.
258
00:13:29,460 --> 00:13:30,510
Look at you.
259
00:13:30,940 --> 00:13:32,080
Being all enlightened.
260
00:13:33,020 --> 00:13:35,730
How come we never talk about our past
relationships?
261
00:13:35,969 --> 00:13:37,949
Because you said you couldn't handle it.
262
00:13:38,930 --> 00:13:41,090
I can handle it, okay?
263
00:13:41,430 --> 00:13:44,610
Okay. Hey, don't get upset, though,
Maya.
264
00:13:44,611 --> 00:13:49,569
I promise, okay? I am secure. You know
what? I'll even start. All right, hey,
265
00:13:49,570 --> 00:13:50,620
handle it.
266
00:13:51,110 --> 00:13:56,649
Okay. One, we were divorced. You know, I
hit the ground pretty hard trying to
267
00:13:56,650 --> 00:14:02,549
get you out of my head, and the first
guy I went out with was a friend of
268
00:14:02,550 --> 00:14:03,600
Todd's.
269
00:14:04,010 --> 00:14:05,910
He was a doctor, okay?
270
00:14:06,510 --> 00:14:09,310
Then there was Antoine, Tony's brother.
271
00:14:09,650 --> 00:14:10,950
Ooh, I had him whipped.
272
00:14:12,470 --> 00:14:15,900
Locked himself up in my bathroom
thinking about how much he loved me.
273
00:14:16,410 --> 00:14:18,910
Then there was Alec, the baseball
player.
274
00:14:19,810 --> 00:14:23,110
You know, we never slept together. We
just did other things.
275
00:14:24,530 --> 00:14:28,749
Then there was Jalen, my ex -neighbor.
Oh, God, he had my mind twisted for a
276
00:14:28,750 --> 00:14:29,800
minute.
277
00:14:33,520 --> 00:14:34,570
Your turn.
278
00:14:35,000 --> 00:14:36,050
Lena.
279
00:14:38,960 --> 00:14:41,780
And? And Lena. That's it.
280
00:14:43,480 --> 00:14:44,530
Okay, well.
281
00:14:48,600 --> 00:14:49,650
See, baby?
282
00:14:50,160 --> 00:14:51,300
I'm not upset.
283
00:14:57,780 --> 00:14:59,800
Well, this controller's jacked.
284
00:15:00,200 --> 00:15:02,500
No, my friend, what's jacked?
285
00:15:02,880 --> 00:15:04,700
It's your skill! Oh, my!
286
00:15:05,820 --> 00:15:09,620
Yo, that was in, man. I had that. Oh,
my! I'm telling you, I had that.
287
00:15:14,380 --> 00:15:15,430
What's wrong, man?
288
00:15:16,200 --> 00:15:18,610
I'm supposed to be the angry black man
this week.
289
00:15:19,960 --> 00:15:25,019
It's Maya, all right? She went and told
me all about the men that she dated when
290
00:15:25,020 --> 00:15:25,759
we were apart.
291
00:15:25,760 --> 00:15:27,920
You know, some... I ain't mad.
292
00:15:30,020 --> 00:15:32,550
It's just the brother didn't need all
the visuals.
293
00:15:33,920 --> 00:15:36,150
You're a jealous little bitch, aren't
you?
294
00:15:43,840 --> 00:15:45,480
What the hell did you just say?
295
00:15:46,020 --> 00:15:48,430
Come on, man. I'm just trying to lighten
the mood.
296
00:15:48,431 --> 00:15:49,999
You want to lighten the mood?
297
00:15:50,000 --> 00:15:51,980
Lighten your ass up out my house.
298
00:15:54,140 --> 00:15:58,300
You know, you may want to watch that
tone.
299
00:16:01,280 --> 00:16:02,600
And who's going to make me?
300
00:16:07,690 --> 00:16:10,110
I ain't scared of you. You should be.
301
00:16:11,830 --> 00:16:13,450
Then bring it. What you want to do?
302
00:16:14,750 --> 00:16:15,800
Hold on, hold on.
303
00:16:16,130 --> 00:16:17,270
That's my bad shoulder.
304
00:16:17,271 --> 00:16:21,249
So what you want to do? Do something.
What's up?
305
00:16:21,250 --> 00:16:22,750
What's up? What you want to do?
306
00:16:23,830 --> 00:16:24,880
What's up?
307
00:16:26,230 --> 00:16:27,280
What's up?
308
00:16:28,470 --> 00:16:29,650
Left turn ahead.
309
00:16:29,950 --> 00:16:34,430
I can't wait for you to meet Sherry. She
is real good people. Yeah, I'm sure.
310
00:16:35,120 --> 00:16:38,900
They have this great cabin in Big Bear.
We used to go up there all the time.
311
00:16:39,400 --> 00:16:40,560
Stuff got in the way.
312
00:16:40,561 --> 00:16:43,419
I think he and Sherry went through a
rough patch.
313
00:16:43,420 --> 00:16:46,600
Your destination is one mile ahead on
the left. I love this.
314
00:16:47,100 --> 00:16:48,480
Aaron. Yeah.
315
00:16:50,800 --> 00:16:52,040
I was the rough patch.
316
00:16:52,800 --> 00:16:54,280
I've been up to that cabin.
317
00:16:54,880 --> 00:16:58,220
I spent four key weekends up there and
we did not do any skiing.
318
00:17:04,780 --> 00:17:06,340
Baby, can you pull the car over?
319
00:17:07,000 --> 00:17:09,290
Because my insurance can't take another
hit.
320
00:17:18,839 --> 00:17:20,599
Baby, it was six years ago.
321
00:17:21,880 --> 00:17:26,618
I made a mistake and I didn't tell you.
In fact, I didn't tell anyone because I
322
00:17:26,619 --> 00:17:27,669
was so ashamed.
323
00:17:45,830 --> 00:17:46,880
Aaron,
324
00:17:46,881 --> 00:17:53,369
we promised that we would be honest, and
I just couldn't let you go to that
325
00:17:53,370 --> 00:17:55,030
dinner not knowing.
326
00:17:56,310 --> 00:17:57,360
How did y 'all meet?
327
00:17:57,490 --> 00:17:58,950
What did y 'all do?
328
00:17:59,530 --> 00:18:00,910
Did you know he was married?
329
00:18:03,720 --> 00:18:10,420
He helped me with a flat tire, and I
invited him back to my house.
330
00:18:11,080 --> 00:18:15,160
And yes, I knew he was married. Okay,
stop, stop, stop.
331
00:18:15,400 --> 00:18:17,240
It's not helping.
332
00:18:20,520 --> 00:18:24,120
I know you must think I'm a horrible
person, even though I guess I was.
333
00:18:35,720 --> 00:18:37,400
I knew this was going to break us up.
334
00:18:41,960 --> 00:18:43,120
I'm not breaking up.
335
00:18:47,011 --> 00:18:48,939
We're not?
336
00:18:48,940 --> 00:18:49,990
No.
337
00:18:50,680 --> 00:18:53,840
I know that was hard, but I'm glad you
told me.
338
00:18:57,520 --> 00:18:59,340
You don't think I'm a bad person?
339
00:19:03,660 --> 00:19:05,580
The most honest person I've ever known.
340
00:19:07,600 --> 00:19:08,700
That's why I love you.
341
00:19:11,940 --> 00:19:12,990
Huh?
342
00:19:14,940 --> 00:19:18,700
I'm sorry, sweetie. Can you repeat that?
Because I tend to fantasize.
343
00:19:22,500 --> 00:19:23,550
I love you.
344
00:19:25,320 --> 00:19:26,540
I love you, too.
345
00:19:28,900 --> 00:19:29,950
But...
346
00:19:32,240 --> 00:19:34,350
We shouldn't go to that dinner. You
think?
347
00:19:34,380 --> 00:19:35,430
Yeah.
348
00:19:40,480 --> 00:19:44,680
Getting dizzy?
349
00:19:45,400 --> 00:19:46,450
No.
350
00:19:47,720 --> 00:19:48,770
Yes.
351
00:19:50,360 --> 00:19:51,410
Want to stop?
352
00:19:51,940 --> 00:19:52,990
No.
353
00:19:54,420 --> 00:19:55,470
Yes.
354
00:19:57,900 --> 00:19:58,950
Still mad?
355
00:20:01,889 --> 00:20:02,950
No. Will you?
356
00:20:03,610 --> 00:20:04,660
Nah, I'm good.
357
00:20:05,190 --> 00:20:06,240
See?
358
00:20:06,630 --> 00:20:08,250
Men know how to work things out.
359
00:20:10,870 --> 00:20:12,670
You're still a jealous little bitch.
360
00:20:16,550 --> 00:20:18,050
What the hell did you just say?
361
00:20:20,501 --> 00:20:22,599
Let's get it on.
362
00:20:22,600 --> 00:20:27,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.