All language subtitles for Girlfriends s07e10 Ill Have a Blue Line Christmas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:05,620 Lynn, you keep eating my Christmas cookies, I'm going to slap you into a 2 00:00:05,620 --> 00:00:08,400 night. Well, ho, ho, ho to you too, heifer. 3 00:00:08,820 --> 00:00:11,940 Mike, who put away these tree lights last year? 4 00:00:12,320 --> 00:00:13,320 That would be you. 5 00:00:13,960 --> 00:00:14,960 You know what? 6 00:00:15,340 --> 00:00:19,360 How about we put a nice ball of lights right here in the front of the tree? 7 00:00:20,700 --> 00:00:21,860 Here's my new Christmas list. 8 00:00:22,140 --> 00:00:25,920 And, uh, I narrowed it down to my top five things, right? You're going to have 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,220 to narrow that down five more. 10 00:00:28,790 --> 00:00:30,950 I'm not getting nothing for Christmas. No presents? 11 00:00:31,710 --> 00:00:33,150 That only applies to the boy, right? 12 00:00:33,770 --> 00:00:38,230 Listen, Jabari, we discussed this, okay? This year, we're going to have a quiet 13 00:00:38,230 --> 00:00:40,150 Christmas and give to the less fortunate. 14 00:00:40,410 --> 00:00:41,530 Woo! Then I'm good. 15 00:00:41,770 --> 00:00:42,770 Sorry, Jabari. 16 00:00:44,970 --> 00:00:47,710 Oh, who's that damn Salvation Army? Tell them we already gave. 17 00:00:47,970 --> 00:00:49,890 Sick of Christmas. Everybody got their hand out. 18 00:00:52,590 --> 00:00:53,590 Hi, Darnell. 19 00:00:53,710 --> 00:00:54,710 And Maya. 20 00:00:54,790 --> 00:00:58,960 Hi. I'm Donna Bazan, remember, from down the street, traditions floor plan with 21 00:00:58,960 --> 00:00:59,960 the blue trim. 22 00:00:59,980 --> 00:01:00,980 How are you? 23 00:01:01,280 --> 00:01:02,500 Here's a holiday free cake. 24 00:01:03,600 --> 00:01:07,160 Anyway, on behalf of the cul -de -sac council, I came to let you know that 25 00:01:07,160 --> 00:01:08,860 you're a little late in putting up your Christmas light. 26 00:01:09,420 --> 00:01:10,420 What light? 27 00:01:10,640 --> 00:01:12,360 Oh, holy night, surely you know. 28 00:01:13,700 --> 00:01:14,700 What? 29 00:01:14,980 --> 00:01:16,220 Well, this is Candy Cane Lane. 30 00:01:16,740 --> 00:01:20,260 We've won best lights of Lancaster for six years running. 31 00:01:20,540 --> 00:01:21,960 Hate to lose lucky seven. 32 00:01:24,560 --> 00:01:26,420 And three, two, one. 33 00:01:56,430 --> 00:01:57,430 Met the guy. 34 00:01:57,930 --> 00:01:59,290 Yeah. All right. 35 00:01:59,550 --> 00:02:00,670 I'll meet him at the wedding. 36 00:02:02,030 --> 00:02:03,890 Look, I just woke up. Can I call you later? 37 00:02:04,690 --> 00:02:05,730 Yeah, I love you, too. 38 00:02:06,110 --> 00:02:07,110 I love you. Bye. 39 00:02:29,770 --> 00:02:30,770 Is this Joan? 40 00:02:31,750 --> 00:02:34,490 I'm sorry. I thought this was... Who's this? 41 00:02:35,650 --> 00:02:36,650 Aaron. 42 00:02:37,850 --> 00:02:38,850 Hi, Aaron. 43 00:02:39,990 --> 00:02:41,690 Waters. From New Orleans. 44 00:02:42,170 --> 00:02:43,170 Oh. 45 00:02:43,430 --> 00:02:46,490 Oh, my God. I didn't... I didn't think you would call. 46 00:02:47,190 --> 00:02:48,410 I told you I would. 47 00:02:48,670 --> 00:02:52,550 I know. I just... I just didn't think you would. 48 00:02:54,070 --> 00:02:58,570 So, Aaron, how have you been? 49 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Come on, Joan. 50 00:03:02,060 --> 00:03:03,060 What is it? 51 00:03:03,280 --> 00:03:04,280 We're waiting. 52 00:03:07,180 --> 00:03:10,040 Okay. Here are the facts. 53 00:03:11,400 --> 00:03:12,400 He called. 54 00:03:15,240 --> 00:03:17,800 We're going to need a little more backstory. Who is he? 55 00:03:18,840 --> 00:03:19,840 Okay, Aaron. 56 00:03:21,680 --> 00:03:24,000 The teacher that I met in New Orleans. 57 00:03:25,180 --> 00:03:27,420 So he called. That's good news. 58 00:03:27,940 --> 00:03:29,360 Why are we here? 59 00:03:31,200 --> 00:03:35,020 Because Aaron and I talked for hours. 60 00:03:36,360 --> 00:03:41,560 And although I appear calm, I have actually projected myself into a nuptial 61 00:03:41,560 --> 00:03:44,240 fantasy land. You guys, we had a dream wedding. 62 00:03:44,640 --> 00:03:46,600 We have a hybrid minivan. 63 00:03:46,880 --> 00:03:51,580 And I'm pregnant with twins. Oh, God. And we have a golden retriever named 64 00:03:53,959 --> 00:03:58,500 Lordy my, that poor, unsuspecting fool cleaned up after Hurricane Katrina to 65 00:03:58,500 --> 00:04:00,940 come back to L .A. and get hit by a worse disaster. 66 00:04:01,980 --> 00:04:06,520 Okay, Joan, what happened to you being all empowered and not getting all 67 00:04:06,520 --> 00:04:07,520 desperate over some guy? 68 00:04:07,980 --> 00:04:09,460 He called! 69 00:04:11,380 --> 00:04:15,360 That's why I called you, so that you guys could stop me from making a fool of 70 00:04:15,360 --> 00:04:16,440 myself on my first date. 71 00:04:16,740 --> 00:04:20,940 Joan, that's just it. It's just a date with a man who's practically a stranger. 72 00:04:22,590 --> 00:04:24,250 Reel in all that Coco craziness. 73 00:04:24,730 --> 00:04:28,070 Take it one step at a time. Live in the moment. 74 00:04:28,890 --> 00:04:29,930 Okay, I'll try. 75 00:04:30,490 --> 00:04:31,490 I will. 76 00:04:32,010 --> 00:04:33,370 He's so sweet. 77 00:04:34,450 --> 00:04:36,790 I'm so, and then, God, we would be so. 78 00:04:38,650 --> 00:04:40,650 Okay, I'm going to reel it in. I see. 79 00:04:41,230 --> 00:04:45,090 I'm reeling now, but I'm freaking, and I'm reeling, and I'm freaking, and I'm 80 00:04:45,090 --> 00:04:48,070 reeling, and I'm reeling, and I'm freaking. You need to slap. I'm back. 81 00:04:52,180 --> 00:04:53,180 Fabulous, Aaron. 82 00:04:53,720 --> 00:04:58,880 Best Salvadoran restaurant in L .A. Mmm, and these pupusa things, my God. 83 00:04:59,280 --> 00:05:03,700 I mean, I've always seen a sign for pupusa, but I've actually never stopped 84 00:05:03,700 --> 00:05:08,340 eat a pupusa. And can I just say, did I really like saying pupusa? 85 00:05:08,900 --> 00:05:10,460 Pupusa! Pupusa! 86 00:05:12,540 --> 00:05:14,800 So how did you find this place? 87 00:05:15,060 --> 00:05:19,340 I ride the metro a lot. And sometimes I get off, walk around, explore new 88 00:05:19,340 --> 00:05:20,340 neighborhoods. 89 00:05:20,560 --> 00:05:21,560 I'd love to walk. 90 00:05:21,620 --> 00:05:25,460 I found the cutest little cafe walking in my neighborhood, but now that I've 91 00:05:25,460 --> 00:05:27,840 found it, I would drive there. 92 00:05:29,120 --> 00:05:34,120 Well, maybe we can walk there together some morning. 93 00:05:35,840 --> 00:05:36,840 Oh. 94 00:05:37,460 --> 00:05:38,680 Another date, huh? 95 00:05:39,460 --> 00:05:42,280 I guess this is going kind of well. 96 00:05:44,460 --> 00:05:47,480 Look, Joan, can I lay my cards on the table? 97 00:05:48,340 --> 00:05:49,340 Okay. 98 00:05:50,170 --> 00:05:53,310 I'm 38, and I'm not dating just to date. 99 00:05:54,210 --> 00:05:55,590 I'm looking for something permanent. 100 00:05:58,190 --> 00:05:59,190 Okay. 101 00:06:00,070 --> 00:06:01,070 And you? 102 00:06:02,090 --> 00:06:08,810 Um, well, I actually made a pact with myself to stay in the moment. 103 00:06:11,450 --> 00:06:13,290 Since you opened the door, let's see what's inside. 104 00:06:15,270 --> 00:06:16,710 Okay, well, come on in. 105 00:06:17,150 --> 00:06:18,150 What do you want to know? 106 00:06:18,680 --> 00:06:21,960 How's your relationship with your mother? How do you vote, and how often 107 00:06:21,960 --> 00:06:22,960 go to church? 108 00:06:23,500 --> 00:06:25,840 Great. Depends. Every Sunday. 109 00:06:27,000 --> 00:06:28,700 That falls on Easter and Christmas. 110 00:06:30,300 --> 00:06:31,400 Okay, that's good. 111 00:06:32,420 --> 00:06:34,520 All right, that moves you up to level two. 112 00:06:37,200 --> 00:06:38,380 Have you ever been married? 113 00:06:38,940 --> 00:06:39,940 No. 114 00:06:41,380 --> 00:06:43,740 Well, that kicks you up to level eight. 115 00:06:46,240 --> 00:06:49,480 Bisexuality, baby's mama, sex addiction, and are you willing to take an HIV 116 00:06:49,480 --> 00:06:50,480 test? 117 00:06:50,880 --> 00:06:51,940 Nope, nope, nope. 118 00:06:52,900 --> 00:06:53,900 Sure. 119 00:06:55,200 --> 00:06:56,200 Any other questions? 120 00:06:56,620 --> 00:06:59,760 Thousands, actually, but only two important ones. Do you like golden 121 00:06:59,780 --> 00:07:01,080 And if so, would you ever name one Coco? 122 00:07:05,500 --> 00:07:06,500 Lynn, 123 00:07:08,080 --> 00:07:09,460 what are you still doing here? 124 00:07:09,680 --> 00:07:10,840 I'm looking for my present. 125 00:07:11,880 --> 00:07:13,040 By the way, where'd you put it? 126 00:07:13,260 --> 00:07:14,780 Um, I haven't bought it yet. 127 00:07:15,360 --> 00:07:16,360 Oh, great. 128 00:07:16,500 --> 00:07:18,880 This new guy's got your priorities all twisted. 129 00:07:19,800 --> 00:07:22,320 Now I don't feel so bad about taking all these scarves. 130 00:07:23,160 --> 00:07:24,160 How was your date? 131 00:07:24,420 --> 00:07:26,880 Oh, well, he likes me. 132 00:07:27,380 --> 00:07:30,520 And I like him, and he wants to see me again. 133 00:07:31,480 --> 00:07:32,720 Something's got to be wrong. 134 00:07:33,700 --> 00:07:34,700 Okay, why do you do that? 135 00:07:35,460 --> 00:07:38,620 Always think that the universe wants less for you. Because, Lynn, that's 136 00:07:38,620 --> 00:07:43,140 what happens, okay? There I am, comfortable, dating, and happy, and 137 00:07:43,140 --> 00:07:44,140 other shoe dropped. 138 00:07:44,280 --> 00:07:45,280 Well, maybe he doesn't have feet. 139 00:07:47,300 --> 00:07:48,300 Stop projecting. 140 00:07:48,860 --> 00:07:50,260 I mean, maybe it's the same. 141 00:07:50,560 --> 00:07:51,560 Maybe it's different. 142 00:07:51,720 --> 00:07:55,300 But you'll never know if you're so busy trying to make a Mr. Wrong or Mr. Right. 143 00:07:55,900 --> 00:07:59,240 You're right, Lynn. You know what? I'm sorry. You must be sick to death of 144 00:07:59,240 --> 00:08:00,240 having this conversation. 145 00:08:00,440 --> 00:08:02,040 Not as sick as I'm going to be when we have it again tomorrow. 146 00:08:04,880 --> 00:08:08,180 I don't think any of this stuff is going to work. I mean, all we have is this 147 00:08:08,180 --> 00:08:12,820 black Santa, some old tinsel, and this hip -hop nativity. 148 00:08:14,370 --> 00:08:15,550 My, why are you tripping? 149 00:08:16,130 --> 00:08:17,810 We don't need to keep up with the Byzants. 150 00:08:18,530 --> 00:08:20,590 Nobody told us we live on Candy Cane Lane. 151 00:08:20,950 --> 00:08:23,590 Don't know. We're the only black family on this block. 152 00:08:23,870 --> 00:08:27,650 So? So I don't want these white folk thinking that we're all Bahamburg. 153 00:08:27,870 --> 00:08:30,410 Look, if they don't see any lights, they're going to think we're a nation of 154 00:08:30,410 --> 00:08:31,410 Islam. 155 00:08:33,510 --> 00:08:34,610 This is our house. 156 00:08:35,510 --> 00:08:37,990 No one can tell us how to decorate our house. 157 00:08:41,220 --> 00:08:42,320 Ho, ho, ho, neighbors. 158 00:08:43,080 --> 00:08:44,080 Ho, Donna. 159 00:08:46,880 --> 00:08:50,260 Well, a couple of us were talking and we couldn't help but notice that right in 160 00:08:50,260 --> 00:08:53,360 the middle of Candy Cane Lane there is a gaping black hole. No offense. 161 00:08:55,520 --> 00:08:59,620 Look, about this whole life business thing... No need to explain. 162 00:08:59,960 --> 00:09:03,500 Everyone knows you've lost your job at NASCAR and that things are probably a 163 00:09:03,500 --> 00:09:04,980 little bit tight this holiday season. 164 00:09:05,840 --> 00:09:09,760 So, all of us on the block have taken up a little collection to light up your 165 00:09:09,760 --> 00:09:11,630 house. Are you for real? 166 00:09:12,830 --> 00:09:15,230 Oh, we keep it real on Candy Cane Lane. 167 00:09:15,890 --> 00:09:17,330 We don't need your charity. 168 00:09:18,190 --> 00:09:22,410 And the only reason we don't have our lights up right now is because I'm 169 00:09:22,410 --> 00:09:24,410 for some special order lights from Vegas. 170 00:09:24,830 --> 00:09:25,830 Oh. Here you go. 171 00:09:26,090 --> 00:09:27,090 Yeah, that's right. 172 00:09:27,410 --> 00:09:29,010 Vegas. I'm talking neon. 173 00:09:29,310 --> 00:09:31,890 It's about to be Candy Cane Strip up in here. 174 00:09:32,410 --> 00:09:35,370 So why don't you go on home and lick on that peppermint stick. 175 00:09:41,450 --> 00:09:42,450 This blue line. 176 00:09:44,850 --> 00:09:45,850 Sorry. 177 00:09:52,130 --> 00:09:55,070 You know, I've always seen this on the way to the airport, but I've never 178 00:09:55,070 --> 00:09:56,210 actually been on it. 179 00:09:57,470 --> 00:09:59,310 Where are we? 180 00:09:59,910 --> 00:10:00,910 Long Beach. 181 00:10:00,950 --> 00:10:04,410 Oh, I've never made it to Long Beach so fast. 182 00:10:07,150 --> 00:10:08,150 Or ever. 183 00:10:11,600 --> 00:10:12,600 Can't wait to show you around. 184 00:10:13,140 --> 00:10:18,540 Long Beach has the aquarium, the ocean liner, funnel cakes. 185 00:10:20,060 --> 00:10:22,020 Long Beach have a ladies room. 186 00:10:23,060 --> 00:10:28,940 Well, um... You know what? I don't live too far from the next stop. 187 00:10:29,540 --> 00:10:30,900 You're welcome to use my place. 188 00:10:32,660 --> 00:10:35,480 On the second date? 189 00:10:36,180 --> 00:10:37,180 Come on! 190 00:10:39,440 --> 00:10:41,540 proper for me to go to your place on a second date. 191 00:10:43,300 --> 00:10:46,100 Okay. You can use the gas station on the corner. 192 00:10:46,420 --> 00:10:48,340 I'll be able to strong wheel and some wet wipes. 193 00:10:48,580 --> 00:10:50,180 All right, bunk proper. Let's go to your place. 194 00:10:54,700 --> 00:10:56,580 Um, this is it. 195 00:10:56,820 --> 00:10:57,920 This is my apartment. 196 00:10:58,180 --> 00:11:01,880 Oh, it's so cozy. 197 00:11:03,180 --> 00:11:05,300 Uh, the bathroom is right through that door. 198 00:11:28,219 --> 00:11:29,219 Lynn. Yeah? 199 00:11:29,640 --> 00:11:30,639 I was right. 200 00:11:30,640 --> 00:11:32,080 The other shoe dropped. 201 00:11:32,580 --> 00:11:33,680 Where are you? 202 00:11:33,880 --> 00:11:38,580 In the bathroom in his apartment, and it's a... His apartment is like a 203 00:11:38,580 --> 00:11:40,480 student. It's small and boxy. 204 00:11:41,740 --> 00:11:45,080 It's furnished with stuff that you could have left on the curb. 205 00:11:45,460 --> 00:11:47,400 Hey, that's where I got my love seat. 206 00:11:50,100 --> 00:11:51,440 And the whole blue line thing. 207 00:11:51,780 --> 00:11:54,640 You know, at first I thought that was romantic, but I actually think it's his 208 00:11:54,640 --> 00:11:56,000 only form of transportation. 209 00:11:57,180 --> 00:12:00,720 Joan, you just finished telling me what a great guy he is, so just stop trying 210 00:12:00,720 --> 00:12:01,699 to mess this up. 211 00:12:01,700 --> 00:12:05,600 I'm not trying to mess anything up, Lynn. I'm trying to explain to you that 212 00:12:05,600 --> 00:12:07,380 didn't see a full -size refrigerator. 213 00:12:08,400 --> 00:12:11,980 Look, Joan, if you don't want him, I'll take him. Because I think they're broke, 214 00:12:12,060 --> 00:12:13,400 but fun is sexy. 215 00:12:14,620 --> 00:12:16,780 Not if you're trying to get married. 216 00:12:17,100 --> 00:12:20,380 You're not getting married. You're on a date. Which could lead to marriage. 217 00:12:20,660 --> 00:12:21,700 Has it ever, Joan? 218 00:12:24,540 --> 00:12:25,479 Good point. 219 00:12:25,480 --> 00:12:26,480 I'm back. 220 00:12:27,600 --> 00:12:30,500 Same time tomorrow? What makes you think... Probably. 221 00:12:37,120 --> 00:12:38,700 I'm kidding. I'm ready. 222 00:12:40,480 --> 00:12:43,800 One thing about the small, boxy apartment? 223 00:12:44,880 --> 00:12:45,880 Thin walls. 224 00:13:05,480 --> 00:13:07,460 You know, you don't have to ride all the way home with me. 225 00:13:09,740 --> 00:13:11,400 Try to make sure you get home safe. 226 00:13:12,520 --> 00:13:16,580 You know, public transportation, all full of pro folk. 227 00:13:25,980 --> 00:13:29,820 Okay. See, we need two of these bad boys right here. 228 00:13:30,560 --> 00:13:31,840 Right outside the house. 229 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 Jabari. Yeah. 230 00:13:34,720 --> 00:13:36,220 Go get me some icicle lights. 231 00:13:36,440 --> 00:13:37,440 All right. 232 00:13:38,100 --> 00:13:39,880 Oh, look, 233 00:13:40,600 --> 00:13:44,880 I'm getting this. The ski and polo bed will be perfect coming off the roof. 234 00:13:46,220 --> 00:13:48,820 All we need are tree lights and poinsettias. 235 00:13:50,020 --> 00:13:51,020 He's funny. 236 00:13:51,620 --> 00:13:57,640 Jabari, head over to Lumber, right? Talk to the man. Ask him how much wood it's 237 00:13:57,640 --> 00:13:59,180 going to take to build a six -foot sleigh. 238 00:13:59,720 --> 00:14:01,620 That'll put up a stop to the pizzazz. 239 00:14:02,990 --> 00:14:06,030 Y 'all really spending a lot of money on decorations and a brother can't even 240 00:14:06,030 --> 00:14:07,030 get a PlayStation? 241 00:14:07,810 --> 00:14:09,670 A brother got one more time to bring that up. 242 00:14:13,470 --> 00:14:14,930 Home Depot has everything. 243 00:14:15,410 --> 00:14:18,470 Where do you think they're hiding to blow up Santa on the cycle? 244 00:14:21,110 --> 00:14:23,630 Oh, that's what I'm talking about right there. 245 00:14:24,410 --> 00:14:28,250 We could get like three or four of these, put them in the driveway. I mean, 246 00:14:28,250 --> 00:14:30,530 don't even trip because you can park your car on the street. 247 00:14:31,650 --> 00:14:32,650 Stop it. 248 00:14:33,390 --> 00:14:34,390 This is crazy. 249 00:14:34,730 --> 00:14:40,530 Ma, I don't want the Byzant or anybody else thinking... Thinking what? That we 250 00:14:40,530 --> 00:14:41,530 can't afford it? 251 00:14:43,410 --> 00:14:49,150 Look, I don't want anybody thinking that I can't take care of my family. 252 00:14:50,870 --> 00:14:52,070 Especially not you. 253 00:14:53,030 --> 00:14:54,450 Why would you think I think that? 254 00:14:54,970 --> 00:14:59,590 Maya, when I quit my job at NASCAR, you were the first one talking about... 255 00:14:59,960 --> 00:15:01,520 Let's have a quiet Christmas this year. 256 00:15:01,760 --> 00:15:03,420 No, no, no, let's not spend any money. 257 00:15:03,740 --> 00:15:06,880 What's wrong with a swap meat turkey? Okay, okay, okay, you're right. You're 258 00:15:06,880 --> 00:15:09,160 right. Maybe, maybe I was a little scared. 259 00:15:10,180 --> 00:15:11,180 Was, Maya? 260 00:15:11,480 --> 00:15:12,480 Okay, am. 261 00:15:13,860 --> 00:15:17,960 You know, you know that I have issue when there aren't two chefs coming in 262 00:15:17,960 --> 00:15:18,960 regular. 263 00:15:20,480 --> 00:15:23,720 I quit the job because we both agreed. 264 00:15:25,340 --> 00:15:28,540 And I came home with some of that NASCAR money. 265 00:15:29,189 --> 00:15:31,390 So I can get my garage back, remember? 266 00:15:33,930 --> 00:15:34,930 I know. 267 00:15:36,210 --> 00:15:39,530 I know, I know, Darnell. And I believe in you. 268 00:15:39,990 --> 00:15:43,790 I want you to know that I believe in you. And I know that you always take 269 00:15:43,790 --> 00:15:45,070 of everyone that you love. 270 00:15:46,930 --> 00:15:48,230 I just trip. 271 00:15:50,010 --> 00:15:51,050 You know how I do. 272 00:15:52,390 --> 00:15:53,390 All right. 273 00:15:53,970 --> 00:15:55,130 Come here, girl. 274 00:15:57,170 --> 00:15:58,170 I love you. 275 00:16:08,880 --> 00:16:09,880 Hi. 276 00:16:12,420 --> 00:16:13,560 No, please, please. 277 00:16:14,240 --> 00:16:19,020 Don't close the door. Look, I just really wanted to apologize in person. 278 00:16:21,260 --> 00:16:25,000 Okay, look, I can't take back what I said, but I could at least explain why I 279 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 said it. 280 00:16:32,170 --> 00:16:33,170 Here goes. 281 00:16:34,910 --> 00:16:39,210 I can be a little bougie. I admit that. And I'm not proud of it, but I'm working 282 00:16:39,210 --> 00:16:41,490 on it. And that's why I called my friend from the bathroom. 283 00:16:41,790 --> 00:16:43,850 So that she could talk some sense into me. 284 00:16:44,510 --> 00:16:45,870 Look, I don't judge people. 285 00:16:48,170 --> 00:16:49,170 Well, I do. 286 00:16:50,450 --> 00:16:52,970 But not by their possessions. 287 00:16:53,370 --> 00:16:54,670 Well, not usually. 288 00:16:56,830 --> 00:16:57,830 Oh, God. 289 00:16:57,970 --> 00:17:00,330 I'm just a loud -mouthed idiot, and I'm sorry. 290 00:17:01,240 --> 00:17:02,240 Is that it? 291 00:17:02,660 --> 00:17:05,000 Well, maybe. 292 00:17:07,599 --> 00:17:08,720 Well, thanks. Good night. 293 00:17:09,420 --> 00:17:10,420 Wait, wait, wait. 294 00:17:10,760 --> 00:17:12,140 Hold up, hold up. 295 00:17:13,060 --> 00:17:16,960 Look, I admitted that what I said was a little janky, but come on, Aaron, you 296 00:17:16,960 --> 00:17:17,960 basically led me there. 297 00:17:18,740 --> 00:17:19,760 So it's my fault? 298 00:17:21,200 --> 00:17:25,200 Aaron, you were the one that said that you weren't dating just to date. 299 00:17:25,540 --> 00:17:29,740 You said you wanted something permanent. You opened the door. 300 00:17:30,730 --> 00:17:31,730 Yo, Aaron. 301 00:17:32,510 --> 00:17:33,409 What's up, Boogie? 302 00:17:33,410 --> 00:17:34,690 Is it the woman you was talking about? 303 00:17:34,930 --> 00:17:35,930 Goodbye, Boogie. 304 00:17:36,670 --> 00:17:39,890 Yo, I ain't mad at you. Yeah, yeah, yeah. I'm sure you're not. All right, 305 00:17:39,890 --> 00:17:40,910 on. Come inside. 306 00:17:41,150 --> 00:17:42,150 We got nosy neighbors. 307 00:17:42,370 --> 00:17:45,510 Oh, oh, y 'all don't want that all around the hall. Yeah, I know, Boogie. 308 00:17:45,510 --> 00:17:46,510 bad. 309 00:17:50,570 --> 00:17:51,529 I'm not a fool. 310 00:17:51,530 --> 00:17:52,530 I know how this looks. 311 00:17:53,830 --> 00:17:56,470 Maybe on some level, I brought you here to see how you would react. 312 00:17:57,050 --> 00:17:58,050 To test you. 313 00:17:58,950 --> 00:17:59,950 It was unfair. 314 00:18:00,400 --> 00:18:01,400 But come on. 315 00:18:01,640 --> 00:18:03,780 A brother's best table is a TV tray. 316 00:18:06,660 --> 00:18:11,280 Aaron, why is talking about money so taboo? 317 00:18:12,120 --> 00:18:15,500 I mean, my friend Tony married a man without even knowing his financial 318 00:18:15,500 --> 00:18:17,960 situation. And he destroyed their relationship. 319 00:18:18,420 --> 00:18:19,900 And not because he was broke. 320 00:18:20,240 --> 00:18:22,320 It was because they never talked about it. 321 00:18:24,400 --> 00:18:25,400 Are you broke? 322 00:18:26,880 --> 00:18:28,180 Oh, you want to talk about it? 323 00:18:28,840 --> 00:18:30,200 Okay. All right. Okay, please. 324 00:18:31,400 --> 00:18:32,400 Okay. 325 00:18:37,160 --> 00:18:41,300 The real is, I'm doing really good right now. 326 00:18:43,440 --> 00:18:44,440 Huh? 327 00:18:45,540 --> 00:18:47,200 My life hasn't always been like this. 328 00:18:47,660 --> 00:18:49,220 It took me a while to get my act together. 329 00:18:50,420 --> 00:18:55,020 I don't like to wallow in my ghetto upbringing, but Joan, navigating my way 330 00:18:55,020 --> 00:18:56,020 that life was not easy. 331 00:18:56,740 --> 00:18:58,060 I got caught up a time or two. 332 00:19:00,120 --> 00:19:02,240 Look, I'm a good guy who got a late start. 333 00:19:02,640 --> 00:19:03,700 Should I have more? Yes. 334 00:19:03,960 --> 00:19:04,960 But I don't. 335 00:19:05,340 --> 00:19:07,160 But I'm working my ass off to catch up. 336 00:19:08,500 --> 00:19:10,160 Right now, I'm saving for a house. 337 00:19:11,380 --> 00:19:12,980 That's why my apartment looks like this. 338 00:19:14,200 --> 00:19:16,280 I'm not going to waste my money to pimp out this place. 339 00:19:23,120 --> 00:19:24,180 Here's an idea, Aaron. 340 00:19:26,580 --> 00:19:32,850 We... have already had the first date, the first fight, the hard conversation. 341 00:19:33,670 --> 00:19:35,070 So we're in pretty deep. 342 00:19:35,310 --> 00:19:39,410 I think we should just keep seeing each other. 343 00:19:42,250 --> 00:19:43,250 Or not. 344 00:19:43,910 --> 00:19:48,050 No, no. I hesitate because I was wondering if I had enough to make dinner 345 00:19:48,050 --> 00:19:51,870 two. Or do I need to drive to the store? Oh, thank God you have a car. 346 00:19:59,590 --> 00:20:04,710 milky, seven swans are swimming, six geese are laying, five golden rings, 347 00:20:04,710 --> 00:20:09,590 calling birds, three French hens, two turtle dogs, and a car. 348 00:20:09,850 --> 00:20:11,910 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 349 00:20:12,550 --> 00:20:15,050 Three, two, one. 25125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.