Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,720 --> 00:00:13,940
That was your last clue.
2
00:00:14,280 --> 00:00:16,219
Okay, um, Michael Jackson.
3
00:00:16,480 --> 00:00:18,460
Okay, he's from Gary, Indiana.
4
00:00:18,880 --> 00:00:19,930
Gary, Indiana.
5
00:00:20,800 --> 00:00:24,200
The town that knew me when. Oh, oh, oh,
oh, oh, the music man.
6
00:00:24,420 --> 00:00:27,460
Oh, damn, you got it. Well played, my
lady.
7
00:00:27,860 --> 00:00:28,910
How you doing?
8
00:00:29,020 --> 00:00:30,220
What are you guys doing?
9
00:00:30,640 --> 00:00:31,690
Oh, nothing.
10
00:00:32,000 --> 00:00:33,200
Just having a little fun.
11
00:00:33,700 --> 00:00:37,839
Are you playing Name That Musical again?
I'm playing. I don't know what
12
00:00:37,840 --> 00:00:38,679
William's doing.
13
00:00:38,680 --> 00:00:39,730
Oh.
14
00:00:42,030 --> 00:00:43,670
In that case, you're going down.
15
00:00:43,910 --> 00:00:44,960
Oh, really?
16
00:00:45,810 --> 00:00:48,350
I'm sorry I missed it. I've been working
on some.
17
00:00:48,351 --> 00:00:50,669
I've come up with a few I think can
stump you.
18
00:00:50,670 --> 00:00:51,720
Really? Why?
19
00:00:53,490 --> 00:00:57,730
You and Joan are always having fun, so
why can't I be fun, too?
20
00:00:58,070 --> 00:01:00,170
Oh, baby, you don't have to be Joan fun.
21
00:01:00,670 --> 00:01:03,970
Yeah. You're smart, sophisticated, and
beautiful.
22
00:01:03,971 --> 00:01:05,109
Wait, what?
23
00:01:05,110 --> 00:01:06,160
Yo, Mama.
24
00:01:31,760 --> 00:01:35,550
I'm thinking about renaming it, Oh, Hell
No, Don't You Dare Have a Teenager.
25
00:01:36,100 --> 00:01:39,480
What's going on with Jabari? Oh, he's
getting on my damn nerve.
26
00:01:39,481 --> 00:01:42,559
At this point, I don't even know if I
want to have another baby.
27
00:01:42,560 --> 00:01:45,799
Oh, wait, Lord, I didn't mean that. Just
don't let my next baby turn out to be a
28
00:01:45,800 --> 00:01:47,000
back -talking teenager.
29
00:01:48,860 --> 00:01:50,160
Or a beggar like Lynn.
30
00:01:50,161 --> 00:01:54,199
Maya, why are you taking some random
gratuitous hit on Lynn? Because she's
31
00:01:54,200 --> 00:01:55,580
there begging on the street.
32
00:01:58,580 --> 00:02:01,350
All right, I can already tell this is
going to hold me up.
33
00:02:01,480 --> 00:02:03,100
Keep me from getting the chilies.
34
00:02:06,940 --> 00:02:08,139
Hey. Hey.
35
00:02:08,780 --> 00:02:09,830
What are you doing?
36
00:02:10,440 --> 00:02:11,490
I'm singing.
37
00:02:12,220 --> 00:02:13,780
How long have you been out here?
38
00:02:14,160 --> 00:02:15,210
A couple hours.
39
00:02:16,740 --> 00:02:17,820
Lynn, this is insane.
40
00:02:18,020 --> 00:02:19,400
Do you even have a permit?
41
00:02:20,100 --> 00:02:22,210
This is not insane. I'm working on my
music.
42
00:02:22,500 --> 00:02:24,480
Lynn, how is singing on the street?
43
00:02:24,481 --> 00:02:26,429
Possibly helping your music career.
44
00:02:26,430 --> 00:02:30,550
Hey, Tracy Chapman was discovered on the
street doing exactly the same thing.
45
00:02:30,990 --> 00:02:34,870
Sweetie, that was one person. And she
had a fast car. What you got?
46
00:02:35,330 --> 00:02:36,970
I got three new chords and a voice.
47
00:02:36,971 --> 00:02:39,589
I'm just looking for some audience
feedback.
48
00:02:39,590 --> 00:02:40,850
How's this for feedback?
49
00:02:41,110 --> 00:02:43,520
You look like a homeless guitar
-storming fool.
50
00:02:44,690 --> 00:02:48,649
You know what? That's it. Come on. Come
on, come on. No, mine yet? What are you?
51
00:02:48,650 --> 00:02:49,790
Are you sitting in gum?
52
00:02:50,110 --> 00:02:51,430
I mean, that was just crazy.
53
00:02:52,000 --> 00:02:54,530
Okay, what's crazy is y 'all hogging up
my box seat.
54
00:02:54,800 --> 00:02:58,290
Now, either lay down some cash or step
back to the mezzanine. Thank you.
55
00:03:00,220 --> 00:03:01,420
Goodbye, Lynn. Whatever.
56
00:03:06,511 --> 00:03:08,579
Get up, William.
57
00:03:08,580 --> 00:03:09,630
Hmm? What?
58
00:03:09,631 --> 00:03:12,639
Monica, what are you doing? I thought we
could sneak in a quick hula hoop
59
00:03:12,640 --> 00:03:13,780
contest before we open.
60
00:03:14,180 --> 00:03:15,880
Why? Because it's fun.
61
00:03:15,881 --> 00:03:19,139
Why? Because I'm a fun girl who wants to
have fun with a fun man. Now, get the
62
00:03:19,140 --> 00:03:20,190
hell up.
63
00:03:21,060 --> 00:03:24,860
Monica, I... I've got to go back to
work. Oh, are you scared?
64
00:03:26,260 --> 00:03:30,580
I am starting to get a little scared.
65
00:03:31,520 --> 00:03:35,640
You should be scared, because I was the
next queen in boarding school.
66
00:03:37,040 --> 00:03:38,090
Okay,
67
00:03:38,840 --> 00:03:42,040
okay. That was a long time ago, but I
still got the hips.
68
00:03:42,760 --> 00:03:45,040
I know I can do the ankles.
69
00:03:46,060 --> 00:03:50,040
Let me take off these heels. Monica,
stop, stop, stop, stop. Look, look,
70
00:03:51,210 --> 00:03:52,530
I have got to go back to work.
71
00:03:55,010 --> 00:03:56,750
And you've got to lay off the coffee.
72
00:04:00,550 --> 00:04:01,600
Oh, oh, oh.
73
00:04:02,150 --> 00:04:03,790
Hey, hey, hey, hey, Len.
74
00:04:03,990 --> 00:04:05,390
Hi. So?
75
00:04:10,610 --> 00:04:11,660
What's so urgent?
76
00:04:11,930 --> 00:04:14,090
Well, um, I'm kind of in a bind.
77
00:04:14,630 --> 00:04:16,390
Ooh, sex toy question.
78
00:04:17,709 --> 00:04:18,759
No, freak.
79
00:04:19,140 --> 00:04:22,480
Jabari's birthday's coming up. Ah, so
you need a party stripper.
80
00:04:23,200 --> 00:04:24,250
No, freak.
81
00:04:25,740 --> 00:04:31,159
Jabari's going to be 15, okay? And I was
thinking that, you know, music would be
82
00:04:31,160 --> 00:04:36,019
great at his birthday party. You know,
like some live music. And you could
83
00:04:36,020 --> 00:04:39,780
perform. And we would pay you.
84
00:04:40,500 --> 00:04:41,720
Isn't that a great idea?
85
00:04:42,920 --> 00:04:45,330
Lynn, think about the networking
possibility.
86
00:04:45,331 --> 00:04:48,379
I mean, the kids, they would see you
play, and then they would tell their
87
00:04:48,380 --> 00:04:51,930
friends. I mean, and these birthday
parties could be like a regular gig.
88
00:04:53,700 --> 00:04:55,120
Oh, well, okay.
89
00:04:56,180 --> 00:04:57,440
My fee's $500.
90
00:04:58,320 --> 00:05:02,290
$500? But we were thinking about, like,
$25, a slice of pizza, and some dignity.
91
00:05:02,800 --> 00:05:03,850
Okay.
92
00:05:04,280 --> 00:05:05,330
What?
93
00:05:05,600 --> 00:05:08,580
Don't nick one time. Do you want to pay
her $500? No, okay.
94
00:05:09,740 --> 00:05:12,420
Lynn, it would be a coup.
95
00:05:12,920 --> 00:05:18,519
for us to get you to play here at the J
-Spot. But this is fourth bar, and we
96
00:05:18,520 --> 00:05:21,000
just, we don't, you know, we don't have
music.
97
00:05:23,420 --> 00:05:26,220
We don't have live music.
98
00:05:27,220 --> 00:05:28,270
Okay,
99
00:05:28,660 --> 00:05:30,240
you guys really suck at this.
100
00:05:30,800 --> 00:05:31,880
Whatever do you mean?
101
00:05:32,740 --> 00:05:34,480
I, myself, am perplexed.
102
00:05:36,840 --> 00:05:38,220
Okay, guys, you know what?
103
00:05:38,460 --> 00:05:41,340
I know what you're trying to do, and
it's very sweet.
104
00:05:41,341 --> 00:05:45,619
But, you know, I don't need you to offer
any handouts. My music career is going
105
00:05:45,620 --> 00:05:46,399
just fine.
106
00:05:46,400 --> 00:05:47,139
The hell?
107
00:05:47,140 --> 00:05:51,230
You're singing on the street like some
wandering, mistral, kamikaze rigmarole.
108
00:05:51,320 --> 00:05:55,779
Lynn, we're just trying to help you find
some place to sing that doesn't smell
109
00:05:55,780 --> 00:05:56,830
like hobo pee.
110
00:05:57,640 --> 00:06:03,399
Okay. I wasn't going to tell you guys
until I got settled in, but there's
111
00:06:03,400 --> 00:06:05,020
nothing to be so worried about me.
112
00:06:05,140 --> 00:06:06,380
I have a paying gig.
113
00:06:06,900 --> 00:06:09,610
Oh. Yeah, you should come down tonight
and check it out.
114
00:06:09,660 --> 00:06:10,710
We would love to.
115
00:06:10,840 --> 00:06:12,320
Okay, well, there's a cover.
116
00:06:12,660 --> 00:06:14,660
Does that mean a charge or a roof?
117
00:06:16,000 --> 00:06:18,660
No, you need to ask. What's wrong? You
just don't know.
118
00:06:21,360 --> 00:06:24,180
So I get home, and hey, this is nice.
119
00:06:24,660 --> 00:06:26,920
And Monica is jumping up on a
trampoline.
120
00:06:27,220 --> 00:06:30,920
Normally I love women on trampolines.
No, but there's a time and a place.
121
00:06:31,180 --> 00:06:33,840
Exactly, and that is certainly not
Monopoly Monday.
122
00:06:34,080 --> 00:06:35,130
I feel you.
123
00:06:46,380 --> 00:06:47,430
Where's her guitar?
124
00:06:47,640 --> 00:06:49,620
Yo, VIP, let's kick it.
125
00:06:49,840 --> 00:06:50,890
Oh, wait a minute.
126
00:06:51,320 --> 00:06:52,370
Are we?
127
00:06:53,020 --> 00:06:54,400
Ice, ice, baby.
128
00:06:54,680 --> 00:06:55,730
Is she?
129
00:06:55,731 --> 00:06:56,679
Is this?
130
00:06:56,680 --> 00:06:57,730
All right, stop.
131
00:06:58,140 --> 00:07:02,279
Collaborate and listen. Ice is back from
a brand new invention. Something grabs
132
00:07:02,280 --> 00:07:05,760
a hold of me tightly. Flows like a hot
room baby and nightly.
133
00:07:37,770 --> 00:07:39,450
I know what you guys were thinking.
134
00:07:39,530 --> 00:07:41,700
I got a little pitchy on my second
eyesight.
135
00:07:43,050 --> 00:07:46,030
No, I was thinking this isn't a gig.
136
00:07:46,450 --> 00:07:47,630
Lynn, this is karaoke.
137
00:07:48,810 --> 00:07:51,400
Well, technically it's a gig because I
work here. Oh.
138
00:07:51,610 --> 00:07:55,350
I get the crowd ripped and ready. Guess
you could say I'm a karaoke fluffer.
139
00:07:57,530 --> 00:08:01,550
Well, not to ask the obvious question,
but why?
140
00:08:02,930 --> 00:08:06,000
Because everybody knows that a lull in a
karaoke bar is death.
141
00:08:06,330 --> 00:08:10,850
No, everybody knows that karaoke is
death to a serious music career.
142
00:08:10,851 --> 00:08:14,789
Come on, guys, give me some credit here.
I know what I'm doing.
143
00:08:14,790 --> 00:08:17,080
It's good practice for my stage
performance.
144
00:08:17,350 --> 00:08:20,110
Lynn, you're not even singing your own
music. So?
145
00:08:20,650 --> 00:08:25,150
Lynn, you need to come up with something
that doesn't involve daily humiliation.
146
00:08:26,570 --> 00:08:28,330
You need a real plan.
147
00:08:28,950 --> 00:08:30,330
This is a real plan.
148
00:08:30,570 --> 00:08:31,930
No, Lynn, this is crazy.
149
00:08:32,289 --> 00:08:33,470
Okay, look.
150
00:08:34,070 --> 00:08:35,630
Okay, I can't take this anymore.
151
00:08:36,580 --> 00:08:37,659
Take what anymore?
152
00:08:38,179 --> 00:08:41,580
Oh, the fact that I'm not following your
master plan?
153
00:08:41,581 --> 00:08:45,379
Am I embarrassing you or something? You
know what, Lynn? Yeah. Frankly, yes, you
154
00:08:45,380 --> 00:08:51,059
are. Okay? You are a grown -ass woman
down here in Koreatown singing karaoke
155
00:08:51,060 --> 00:08:52,110
calling it a gig.
156
00:08:53,160 --> 00:08:56,840
Okay? You were singing on the street
without a permit.
157
00:08:58,420 --> 00:09:00,780
Whitney, look, you're stalling. Again.
158
00:09:01,770 --> 00:09:06,049
So you need to get over your fear of
failure or your fear of success or
159
00:09:06,050 --> 00:09:08,330
the hell it is and get out there and do
it.
160
00:09:08,610 --> 00:09:09,990
For real this time.
161
00:09:10,330 --> 00:09:13,040
What happened to all that other stuff
you were doing?
162
00:09:13,670 --> 00:09:17,770
Passing out flyers, passing out your
CDs, going to open mic night.
163
00:09:18,810 --> 00:09:23,930
I mean, girl, I know, I know that it
doesn't pay, but it's better than this.
164
00:09:24,330 --> 00:09:26,290
I'm still doing all that stuff.
165
00:09:27,050 --> 00:09:29,090
None of it has worked yet, okay?
166
00:09:29,091 --> 00:09:33,849
So instead of sitting home and feeling
depressed and angry and waiting for a
167
00:09:33,850 --> 00:09:37,160
call that never comes, I decided to get
out there and do something.
168
00:09:37,890 --> 00:09:42,249
Nobody wants to hear it. William, will
you please let me in here? No can do. I
169
00:09:42,250 --> 00:09:45,620
gotta get my name on that list before
somebody steals my theme song.
170
00:09:47,990 --> 00:09:49,630
You know what?
171
00:09:50,110 --> 00:09:53,989
I get enough rejection from the music
industry. I really don't need it from my
172
00:09:53,990 --> 00:09:55,040
friends, too, okay?
173
00:09:55,041 --> 00:09:56,869
Lynn, we're just trying to help.
174
00:09:56,870 --> 00:09:57,920
No.
175
00:09:58,290 --> 00:10:02,589
is me standing with you in traffic
trying to sell your book or offering to
176
00:10:02,590 --> 00:10:04,869
my painting to save your restaurant.
That's the help.
177
00:10:04,870 --> 00:10:08,350
This is you trying to fix me before I
embarrass you. What?
178
00:10:08,351 --> 00:10:11,149
You know what the sick part is? You've
got to get off on it. What are you
179
00:10:11,150 --> 00:10:14,569
talking about? Yeah, you need me to be
the loser in this friendship so that you
180
00:10:14,570 --> 00:10:16,370
can feel better about yourself. Okay.
181
00:10:16,390 --> 00:10:17,440
Excuse me.
182
00:10:52,910 --> 00:10:55,530
Which is more fun, Jack's or Crazy
Eight?
183
00:10:55,750 --> 00:10:57,910
Oh, I need some backstory.
184
00:10:58,950 --> 00:11:00,930
What's the occasion? How many players?
185
00:11:00,950 --> 00:11:02,000
What are the prizes?
186
00:11:02,130 --> 00:11:04,300
See, right there, that's what I'm
missing.
187
00:11:04,370 --> 00:11:08,490
It's not organic for me to come up with
parlor games and childish amusements.
188
00:11:08,730 --> 00:11:13,190
Well, that's obvious, but... Does this
have to do with William?
189
00:11:13,690 --> 00:11:16,190
Yeah. William loves fun and hijinks.
190
00:11:16,450 --> 00:11:20,050
All I ever give him is emotional support
and mind -blowing sex.
191
00:11:22,220 --> 00:11:23,300
What's wrong with me?
192
00:11:24,760 --> 00:11:25,880
Where's my fun bone?
193
00:11:27,500 --> 00:11:30,640
Monica, I think you mean funny bone.
194
00:11:31,340 --> 00:11:32,460
See, Joan?
195
00:11:33,520 --> 00:11:36,410
Will you teach me how to have fun with
William like you do?
196
00:11:36,740 --> 00:11:41,839
Monica, William and I have known each
other for years. It took us a long time
197
00:11:41,840 --> 00:11:46,819
develop the crazy, easy -going,
sophomoric, slightly brain -damaged
198
00:11:46,820 --> 00:11:47,870
that we have.
199
00:11:47,871 --> 00:11:52,499
Give it some time. You'll come up with
your own goofy relationship.
200
00:11:52,500 --> 00:11:56,619
Oh, Joan, I got goofy with a hula hoop.
And last night I chipped my tooth trying
201
00:11:56,620 --> 00:11:57,820
to do the electric slide.
202
00:11:58,560 --> 00:12:01,680
Wow. You committed, huh? No, I made a
fool of myself.
203
00:12:02,540 --> 00:12:03,590
Yay!
204
00:12:05,940 --> 00:12:07,520
Monica, you're halfway there.
205
00:12:08,240 --> 00:12:11,960
Making a fool of yourself is part of
having fun.
206
00:12:12,540 --> 00:12:14,060
Okay? Thanks, Joan.
207
00:12:17,870 --> 00:12:19,860
you must be having the time of your
life.
208
00:12:49,550 --> 00:12:55,189
the neighborhood and i thought i'd come
by and uh all right i caught the karaoke
209
00:12:55,190 --> 00:13:02,149
fever you can call me one karaoke
kamikaze rigamarole by the
210
00:13:02,150 --> 00:13:08,309
way you really found your voice last
night and i'm proud of you william
211
00:13:08,310 --> 00:13:12,809
nobody cares what i sound like as long
as i don't spit on anyone i'm sure what
212
00:13:12,810 --> 00:13:16,660
i'm talking about i'm talking about the
way you sit up to those bossy heifers
213
00:13:19,980 --> 00:13:22,570
Maybe they're right. Maybe I'm just
wasting my time.
214
00:13:22,720 --> 00:13:23,770
Oh, Bill.
215
00:13:23,900 --> 00:13:24,950
What do they know?
216
00:13:25,300 --> 00:13:27,500
There's no single definition of success.
217
00:13:28,100 --> 00:13:29,480
But let me ask you something.
218
00:13:29,860 --> 00:13:32,150
Are you happy when you're making your
music?
219
00:13:32,780 --> 00:13:34,680
Yeah. So you're happy.
220
00:13:35,040 --> 00:13:36,340
You're loving what you do.
221
00:13:36,740 --> 00:13:38,800
You haven't borrowed money in two days.
222
00:13:39,700 --> 00:13:41,240
To my mind, that's success.
223
00:13:41,920 --> 00:13:44,820
I mean, think about it. You wanted to
make music and you are.
224
00:13:46,440 --> 00:13:49,750
You're stuck with something. You should
be proud of yourself, man.
225
00:13:51,340 --> 00:13:52,900
Damn bossy heifers.
226
00:14:20,270 --> 00:14:21,830
And I've never been more in love.
227
00:14:24,750 --> 00:14:25,800
Unbelievable.
228
00:14:27,410 --> 00:14:28,470
Damn heifers.
229
00:14:51,501 --> 00:14:54,859
I'm going through his underwear drawer.
230
00:14:54,860 --> 00:14:57,150
I'm reading his e -mails. I'm editing
his blog.
231
00:14:57,151 --> 00:15:01,019
You know, the Wilkes business does not
need to be on the World Wide Web.
232
00:15:01,020 --> 00:15:04,719
Um, Maya, when do you have time to do
all that? I mean, you're always sitting
233
00:15:04,720 --> 00:15:05,770
here in my house.
234
00:15:05,860 --> 00:15:09,470
Well, I can't catch him in the act if I
don't give him time to do some stuff.
235
00:15:12,680 --> 00:15:16,760
Well, got your little messages, and I
must say you hit an all -time low.
236
00:15:17,360 --> 00:15:21,539
What? Three messages on my cell phone
about how I've been discovered. How far
237
00:15:21,540 --> 00:15:23,100
are you guys going to take this?
238
00:15:24,010 --> 00:15:27,800
Well, then what are you talking about?
Oh, so you don't remember this, huh?
239
00:15:27,970 --> 00:15:31,930
Hi, this is Adele. I'm Big Boy's
manager. Uh, no, it's Joan, delete.
240
00:15:33,310 --> 00:15:37,190
Hi, it's Adele again. Big Boy's manager.
No, it's still Joan. Uh, delete.
241
00:15:37,191 --> 00:15:40,729
Watch, this comes mine. Here comes mine.
Hello, this is Big Boy's assistant,
242
00:15:40,730 --> 00:15:41,529
Bridget Thompson.
243
00:15:41,530 --> 00:15:43,549
Could you do him a favor and give the
call back?
244
00:15:43,550 --> 00:15:48,549
Delete. Okay, Lynn, you must think I'm
really stupid to fall for this whole...
245
00:15:48,550 --> 00:15:49,600
Hey!
246
00:16:15,280 --> 00:16:16,330
And who did I delete?
247
00:16:16,420 --> 00:16:17,470
Your future.
248
00:16:18,860 --> 00:16:19,910
Oh, my God.
249
00:16:19,980 --> 00:16:21,660
Oh, my God. What do I do? What do I do?
250
00:16:22,140 --> 00:16:23,640
Don't hang up the phone, okay?
251
00:16:24,080 --> 00:16:27,870
Don't hang up the phone, and we can
retrieve those lost messages. Okay, how?
252
00:16:27,871 --> 00:16:30,919
Go back to the main menu. I don't know
how. I never read the manual. That's why
253
00:16:30,920 --> 00:16:33,979
I was telling you to read the manual,
Liz. I didn't read the manual. I bought
254
00:16:33,980 --> 00:16:35,240
at a yard sale. Oh, my God.
255
00:16:36,440 --> 00:16:37,490
Lizzie. Jersey.
256
00:16:38,120 --> 00:16:42,319
Okay. Do what I tell you to do when I
tell you to do it, and we will bring
257
00:16:42,320 --> 00:16:43,440
messages home safely.
258
00:16:48,360 --> 00:16:51,610
But you just need to trust me. Oh, would
you give me the damn phone?
259
00:16:51,900 --> 00:16:56,440
Be careful. Please. Okay, I'm a mother
of a 14 -year -old with the MySpace
260
00:16:56,620 --> 00:16:59,390
All right? I can talk into the CIA
mainframe if I need to.
261
00:16:59,391 --> 00:17:02,459
Recovering these messages, nothing.
262
00:17:02,460 --> 00:17:03,510
Okay. All right? Okay.
263
00:17:04,619 --> 00:17:06,359
I know. Let me see. Okay.
264
00:17:07,460 --> 00:17:08,510
Give her a minute.
265
00:17:28,699 --> 00:17:30,360
I don't know. It works on my phone.
266
00:17:34,660 --> 00:17:35,710
Man,
267
00:17:36,760 --> 00:17:41,580
what the hell is this?
268
00:17:43,380 --> 00:17:44,430
Another demo.
269
00:17:44,431 --> 00:17:46,579
These people really want to work with
you.
270
00:17:46,580 --> 00:17:47,630
I mean, who don't?
271
00:17:47,860 --> 00:17:48,910
Next.
272
00:17:50,160 --> 00:17:51,210
the last one.
273
00:17:51,520 --> 00:17:52,840
Anybody found no girl yet?
274
00:17:53,640 --> 00:17:55,020
Actually, she's right here.
275
00:17:56,700 --> 00:17:58,820
Big boy, Lynn Felty.
276
00:17:59,600 --> 00:18:00,680
Nice to meet you, Lynn.
277
00:18:00,880 --> 00:18:03,320
Nice to meet you, big boy. I mean, Mr.
Big.
278
00:18:04,040 --> 00:18:05,090
Mr. Boy.
279
00:18:05,380 --> 00:18:07,000
I mean, hey, what's up, Antoine?
280
00:18:07,340 --> 00:18:08,390
That's right.
281
00:18:09,040 --> 00:18:10,300
You're a hard lady to find.
282
00:18:10,480 --> 00:18:13,730
Yeah, well, you know, I had some trouble
retrieving my messages.
283
00:18:13,731 --> 00:18:17,279
Well, I listened to your demo. I was
feeling it, and I think it might be a
284
00:18:17,280 --> 00:18:19,690
idea of me and you get together and do
some music.
285
00:18:19,691 --> 00:18:23,119
All right, I'm going to have JoJo
contact your people for the details.
286
00:18:23,120 --> 00:18:24,280
Okay. All right.
287
00:18:27,120 --> 00:18:28,170
I have two questions.
288
00:18:28,800 --> 00:18:31,320
Who's JoJo, and where do I get some
people?
289
00:18:31,370 --> 00:18:35,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.