All language subtitles for Girlfriends s07e05 Everybody Hates Monica
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,720 --> 00:00:17,360
I left you four messages, why didn't you
call me back?
2
00:00:17,640 --> 00:00:18,700
Because you sounded upset.
3
00:00:19,680 --> 00:00:20,680
I am upset.
4
00:00:21,180 --> 00:00:22,300
That's why I didn't call you back.
5
00:00:23,760 --> 00:00:27,340
Okay, Joan, will you sit down and stop
fuming all over my virgin mojito?
6
00:00:32,010 --> 00:00:35,810
Well, according to our accountant, we
are missing over $15 ,000.
7
00:00:36,410 --> 00:00:37,590
$15 ,000?
8
00:00:43,250 --> 00:00:44,250
What?
9
00:00:45,970 --> 00:00:47,170
Would you calm down?
10
00:00:47,530 --> 00:00:50,170
How can you calm down? I've got to find
$15 ,000.
11
00:00:53,690 --> 00:00:56,050
Woman, you can see I'm in a panic. Would
you please get up?
12
00:00:57,150 --> 00:00:59,890
William, you're not going to find it
amongst a loose change.
13
00:01:00,490 --> 00:01:02,150
Well, I already found a quarter. What
you got?
14
00:01:04,590 --> 00:01:07,790
The way I see it, this is an inside job.
15
00:01:09,510 --> 00:01:10,510
How do you know that?
16
00:01:10,850 --> 00:01:14,430
Because nobody knows more about dealing
from the workplace than Maya.
17
00:01:15,750 --> 00:01:18,990
Don't be denigrating my character when
I'm trying to help you. No, I'm just
18
00:01:18,990 --> 00:01:22,530
saying that when you left the firm, some
things went missing, including a new
19
00:01:22,530 --> 00:01:23,530
laptop computer.
20
00:01:24,170 --> 00:01:27,070
I hope police like anyone would go
through the trouble of putting a laptop
21
00:01:27,070 --> 00:01:30,390
between their thighs, pulling the fire
alarm, and sneaking out with the crowd.
22
00:01:32,310 --> 00:01:33,310
Allegedly.
23
00:02:04,680 --> 00:02:05,680
I need a water.
24
00:02:06,240 --> 00:02:09,820
Oh, what you need is a towel because
you're smoking on my sofa.
25
00:02:10,880 --> 00:02:12,140
Working out like a slave.
26
00:02:12,760 --> 00:02:13,760
Hey, guys.
27
00:02:14,760 --> 00:02:19,520
Hello. Look who just dropped in. And
enough time to miss the workout.
28
00:02:19,900 --> 00:02:23,580
Oh, I'm sorry. I kind of lost track of
time. I'm in the middle of mass mailing
29
00:02:23,580 --> 00:02:25,180
my press kits to record labels.
30
00:02:25,500 --> 00:02:27,300
Joan, I need to use your postage meter.
31
00:02:27,660 --> 00:02:31,040
Lynn, I haven't had a postage meter
since I worked at the law firm.
32
00:02:31,500 --> 00:02:32,500
Um.
33
00:02:35,150 --> 00:02:37,090
In fact, you need to update the credit
card on this account.
34
00:02:38,830 --> 00:02:41,850
Oh, Joe, girl, please, let it go.
35
00:02:42,330 --> 00:02:43,690
We should be proud of our men.
36
00:02:44,270 --> 00:02:46,030
Acting all eager and feverish.
37
00:02:46,430 --> 00:02:49,190
Do you know how hard it is to steal a
postage meter from an office?
38
00:02:52,170 --> 00:02:53,170
Allegedly.
39
00:02:53,810 --> 00:02:55,370
So how goes the music game, girl?
40
00:02:56,390 --> 00:02:58,310
It's not only hard out there for our
pimps.
41
00:02:58,970 --> 00:03:02,430
I must have passed out over 100 CDs at
Capitol Records yesterday.
42
00:03:02,770 --> 00:03:03,770
Wow.
43
00:03:05,420 --> 00:03:06,480
a meeting at Capitol Records?
44
00:03:07,000 --> 00:03:10,320
Nope. I got this little topless thing
going on with the security guards.
45
00:03:11,780 --> 00:03:15,620
Yeah, and he lets me in all the open
offices, the ones with flimsy locks to
46
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
leave CDs.
47
00:03:17,080 --> 00:03:18,100
It's all about networking.
48
00:03:20,120 --> 00:03:22,540
Damn, Langer, you are so desperate.
49
00:03:23,180 --> 00:03:27,640
Um, didn't you set up a booth on the
freeway to sell Oh Hell Yes?
50
00:03:27,980 --> 00:03:30,130
Excuse me? I mean, that was not
desperate. That was entrepreneurial.
51
00:03:30,590 --> 00:03:33,210
Honey, I got a bestseller, a booth at
the African marketplace.
52
00:03:33,450 --> 00:03:34,450
What you got?
53
00:03:36,050 --> 00:03:38,610
Well, I got the A &R registry with all
the names and addresses.
54
00:03:38,870 --> 00:03:42,670
I'm doing mailings. I'm knocking on
doors. I'm posting flyers. Breaking and
55
00:03:42,670 --> 00:03:43,670
entering?
56
00:03:44,170 --> 00:03:45,350
By any means necessary.
57
00:03:46,250 --> 00:03:48,290
Look, I got a lot of irons in the fire.
58
00:03:48,670 --> 00:03:51,330
I'm even up for a gig at Prometheus
Underground tonight.
59
00:03:51,810 --> 00:03:53,230
Isn't that a place where all those
people got shot?
60
00:03:53,670 --> 00:03:54,850
So you can see how it's popping.
61
00:03:57,130 --> 00:04:00,650
No, it's only an open mic night, but I
would love it if you guys came.
62
00:04:01,190 --> 00:04:04,750
A lot of A &R guys hang out there, and
I'll need you guys to scream for me when
63
00:04:04,750 --> 00:04:05,668
I hit the stage.
64
00:04:05,670 --> 00:04:07,770
Ooh, maybe bring some panties and throw
them at me.
65
00:04:09,690 --> 00:04:10,850
My panties are expensive.
66
00:04:12,610 --> 00:04:13,610
I'll just use Jones.
67
00:04:16,370 --> 00:04:19,730
Wow, Lynn, I've never seen you with a
plan A, let alone a plan B.
68
00:04:20,149 --> 00:04:22,350
Hell, I got plan A through Z.
69
00:04:33,200 --> 00:04:34,200
Satisfied with everything?
70
00:04:34,620 --> 00:04:39,080
Mr. Prentice Storm, Senior Vice
President, Florentina Records. Did you
71
00:04:39,080 --> 00:04:40,080
idea out of my glove compartment?
72
00:04:40,380 --> 00:04:41,540
Well, you did get the gold package.
73
00:04:41,960 --> 00:04:45,160
No streaks, no spots, no tip necessary.
74
00:04:45,520 --> 00:04:49,360
Matter of fact, I'm going to tip you on
the hottest new recording artist
75
00:04:49,360 --> 00:04:51,180
currently shopping for a label.
76
00:04:51,520 --> 00:04:52,520
Yeah, right.
77
00:04:53,920 --> 00:04:55,800
Track four is going to make your mama
scream!
78
00:05:30,090 --> 00:05:34,710
I just have to be here and ready to rock
when he calls me up. Oh, and guys, make
79
00:05:34,710 --> 00:05:38,290
sure that you cheer me on because it
makes A &R people think I have a fan
80
00:05:38,410 --> 00:05:41,770
Okay, let's grab this table. No, what we
need to grab is some disinfectant
81
00:05:41,770 --> 00:05:42,770
wipes.
82
00:05:42,970 --> 00:05:44,990
Everything in this place is beyond
nasty.
83
00:05:45,410 --> 00:05:46,750
Do you smell that?
84
00:05:47,250 --> 00:05:48,690
Is somebody smoking?
85
00:05:49,190 --> 00:05:50,470
What kind of place is this?
86
00:05:50,910 --> 00:05:51,909
Excuse me.
87
00:05:51,910 --> 00:05:54,110
Excuse me. Don't know that that is
against the law.
88
00:05:54,930 --> 00:05:56,030
My, my, my.
89
00:05:56,410 --> 00:06:00,130
Come on, now. You're just a little...
cranky because you're tired.
90
00:06:00,410 --> 00:06:02,630
No, I'm cranky because I'm catching Hep
A through C up in here.
91
00:06:04,030 --> 00:06:06,270
Guys, I'm going to go see where I'm at
on Lyft. Yeah. Please.
92
00:06:07,450 --> 00:06:09,590
Ho, ho, ho, ho, ho, ho. What's the
hurry?
93
00:06:10,810 --> 00:06:13,690
Jordan Gray, A &R, Gersh Records, U .S.
And you are?
94
00:06:14,710 --> 00:06:15,710
Lynn Searcy.
95
00:06:15,950 --> 00:06:20,470
I've had my eye on you all night, and
now that I'm this close, I don't want
96
00:06:20,470 --> 00:06:21,309
to get away.
97
00:06:21,310 --> 00:06:25,250
Is this card as fake as the ID you used
to get in here, kiddo?
98
00:06:25,810 --> 00:06:26,810
Sure,
99
00:06:27,030 --> 00:06:28,030
sure. I'm young.
100
00:06:28,430 --> 00:06:32,470
But that just means I find everything
new and exciting, especially you.
101
00:06:33,090 --> 00:06:35,130
Uh, you haven't even heard me sing.
102
00:06:35,450 --> 00:06:37,130
Well, let's arrange a command
performance.
103
00:06:37,490 --> 00:06:41,950
My loft is right over on Vine. I've got
panoramic city views, great acoustics, a
104
00:06:41,950 --> 00:06:45,690
fully stocked bar, and a real passion
for new talent.
105
00:06:46,790 --> 00:06:50,930
Okay, that's a nice line, and it might
have worked on Jody Watley, but this is
106
00:06:50,930 --> 00:06:51,930
2006.
107
00:06:52,010 --> 00:06:53,010
Jody who?
108
00:06:54,990 --> 00:06:58,570
Okay, why don't you just try it on one
of these little girls who hasn't heard
109
00:06:58,570 --> 00:07:01,710
before? Because I'm not scouting for
little girls.
110
00:07:02,210 --> 00:07:06,190
I'm into molding and sculpting real
women.
111
00:07:06,710 --> 00:07:11,550
And I mean, I love the body art. This
would look great on the cover of a CD.
112
00:07:11,990 --> 00:07:17,730
Hey. I like to be hands -on with my
clients. Yeah, I think I'd rather your
113
00:07:17,730 --> 00:07:21,290
on me than your hands. Ooh, everything's
a negotiation, right?
114
00:07:24,570 --> 00:07:29,230
Okay, let's just say, for argument's
sake, that you are legit. No need to
115
00:07:30,010 --> 00:07:31,210
Tell me who you want to call.
116
00:07:32,270 --> 00:07:36,510
Huh. Mark Burnett, Simon Cowell, Damon
Dash.
117
00:07:36,910 --> 00:07:41,330
Oh, please call anybody to punch in some
numbers. Hell, I got Buckingham Palace
118
00:07:41,330 --> 00:07:42,149
on mine.
119
00:07:42,150 --> 00:07:44,950
I've got the real Queen of England,
Elton John.
120
00:07:55,950 --> 00:07:57,470
They announced your set, Lynn.
121
00:07:57,710 --> 00:07:58,710
My God!
122
00:07:58,890 --> 00:08:00,770
Oh, I need to fall asleep.
123
00:08:01,610 --> 00:08:06,190
Okay, you know, maybe it's not too late.
You guys, I know it's late.
124
00:08:06,850 --> 00:08:07,930
You don't have to stay.
125
00:08:09,170 --> 00:08:13,870
Okay, well, next time. And love you.
Yeah, yeah, and I'll be sure to buy a
126
00:08:13,870 --> 00:08:15,470
pack of pens at the swap meet.
127
00:08:16,030 --> 00:08:17,030
Okay, bye.
128
00:08:25,420 --> 00:08:27,160
I'm sorry, Mike. Oh, God, sorry.
129
00:08:27,660 --> 00:08:31,420
Look, hey, I'm so sorry I got hung up.
Do you have any more slots tonight?
130
00:08:31,640 --> 00:08:32,259
Not tonight.
131
00:08:32,260 --> 00:08:33,260
Not for you.
132
00:08:33,400 --> 00:08:37,780
Look, come on, Mike. You know I've been
coming here every night just trying to
133
00:08:37,780 --> 00:08:40,200
get a chance. And you slept through your
chip.
134
00:08:40,799 --> 00:08:44,640
Okay, look, you've got to give me five.
Just five minutes. One song.
135
00:08:45,620 --> 00:08:46,620
Not my problem.
136
00:08:47,560 --> 00:08:49,540
Hey, Jordan, heard you signed Deedlebug,
man.
137
00:08:49,780 --> 00:08:50,960
You're going to blow up. I know.
138
00:08:56,849 --> 00:08:58,250
Jordan! Hey, Jordan.
139
00:08:58,870 --> 00:09:00,210
I've been trying to get a hold of you.
140
00:09:00,690 --> 00:09:01,690
Oh, yeah? Why?
141
00:09:01,930 --> 00:09:03,650
Can't reach Buckingham Palace?
142
00:09:05,130 --> 00:09:06,210
Yeah, about that.
143
00:09:07,130 --> 00:09:08,310
Look, I wanted to apologize.
144
00:09:10,730 --> 00:09:11,730
I'm listening.
145
00:09:14,190 --> 00:09:18,790
I was thinking maybe I was being a
little too hasty about saying no to a
146
00:09:18,790 --> 00:09:19,930
performance for you.
147
00:09:21,530 --> 00:09:24,550
So, at least you want to check out my
sound?
148
00:09:26,700 --> 00:09:27,840
I'm liking it already.
149
00:09:29,820 --> 00:09:31,220
Where'd you say you left us again?
150
00:09:33,040 --> 00:09:33,520
As
151
00:09:33,520 --> 00:09:41,780
you
152
00:09:41,780 --> 00:09:46,440
know, there is a large sum of money
missing from the bar.
153
00:09:47,020 --> 00:09:49,120
Now, we're not saying that one of you
took it.
154
00:09:49,400 --> 00:09:51,780
But we're not saying that one of you
didn't.
155
00:09:52,520 --> 00:09:53,920
William, please.
156
00:09:56,080 --> 00:10:02,000
As you know, we regard everyone here at
the J spot like family.
157
00:10:02,200 --> 00:10:03,680
A family of thieves.
158
00:10:05,440 --> 00:10:06,440
William.
159
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
Sorry, you guys.
160
00:10:08,320 --> 00:10:11,620
We just really, you know, you have to
excuse him. I mean, but this comes as a
161
00:10:11,620 --> 00:10:17,600
really big shock to all of us. And it
would just be so pleasant if whoever
162
00:10:17,600 --> 00:10:20,280
have taken the money just brings it
back.
163
00:10:20,740 --> 00:10:23,440
You know, we won't ask any questions.
We'll just turn our backs.
164
00:10:23,700 --> 00:10:26,490
What? And let him rob us blind again?
165
00:10:26,770 --> 00:10:31,250
Hell, look, one of you, if not the lot
of you, are going to jail.
166
00:10:31,990 --> 00:10:35,690
Okay, okay, okay, okay. This dumb cop,
dumb cop routine is just dumb.
167
00:10:35,930 --> 00:10:40,030
Maya, we are handling this. Honey, not
fast enough, okay? I have to snake my
168
00:10:40,030 --> 00:10:42,010
to the Antelope Valley freeway by 4, and
it's 3 .50.
169
00:10:43,710 --> 00:10:50,450
Now, my spidey sense tells me that the
perp is lurking all...
170
00:10:56,300 --> 00:10:57,560
I think you have the right to
interrogate us.
171
00:10:58,500 --> 00:10:59,920
Excuse me.
172
00:11:02,440 --> 00:11:04,260
And what you gonna do, Curly Sue, huh?
173
00:11:05,420 --> 00:11:09,420
Quit? Why? Because you have a $15 ,000
cushion? You just made my life
174
00:11:10,380 --> 00:11:13,240
And I know a brother wouldn't be caught
up in a scam this flimsy.
175
00:11:14,800 --> 00:11:15,800
Oh,
176
00:11:16,980 --> 00:11:17,980
it's good you may.
177
00:11:19,520 --> 00:11:21,000
You one of them Sammy Sosa.
178
00:11:22,990 --> 00:11:25,650
like you want, so don't mess with me,
sugar cane. You just made my list.
179
00:11:26,830 --> 00:11:32,890
Maya, this is not as productive as we
thought and possibly a little bit
180
00:11:32,890 --> 00:11:33,910
offensive. Excuse me.
181
00:11:36,950 --> 00:11:37,950
Why, honey?
182
00:11:38,110 --> 00:11:39,330
Because I have the corporate ID?
183
00:11:39,630 --> 00:11:40,630
Huh? You.
184
00:11:41,950 --> 00:11:42,950
Why are you fidgeting?
185
00:11:43,570 --> 00:11:44,570
Guilty conscience?
186
00:11:44,730 --> 00:11:47,110
Notice how we cough and sneeze every
time I ask them a question.
187
00:11:47,330 --> 00:11:49,170
I'm sorry. I have a cold.
188
00:11:49,490 --> 00:11:50,490
Oh, you have a cold.
189
00:11:53,120 --> 00:11:55,500
You also have on a new pricey watch.
190
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
This? Yeah.
191
00:11:57,120 --> 00:12:01,280
I won $500 playing a scratch -off. Oh,
if that's a fact, why don't you come in
192
00:12:01,280 --> 00:12:03,420
here bragging? He told me. Who the hell
are you?
193
00:12:04,860 --> 00:12:08,200
Huh? His co -conspirator? Please, I
would never steal. No, no, no. Oh, it's
194
00:12:08,200 --> 00:12:09,600
over. Just go back to work, okay?
195
00:12:10,160 --> 00:12:11,440
Okay, we're done.
196
00:12:12,560 --> 00:12:13,880
Mm -hmm. Mm -hmm. Yeah.
197
00:12:14,460 --> 00:12:16,260
And we will be counting for it.
198
00:12:21,870 --> 00:12:25,890
It is that, Jason. I will bet my life on
it. I'd bet it, too, if I wasn't
199
00:12:25,890 --> 00:12:27,010
missing $15 ,000.
200
00:12:27,650 --> 00:12:29,850
It couldn't be Jason.
201
00:12:30,350 --> 00:12:31,890
He's one of our best employees.
202
00:12:32,850 --> 00:12:36,070
America's got you so brainwashed, you
think our white brains aren't gonna
203
00:12:36,070 --> 00:12:36,789
your money?
204
00:12:36,790 --> 00:12:38,490
Haven't you ever heard of Enron?
205
00:12:39,550 --> 00:12:44,830
Look, I'm not gonna incriminate him
based on one of your little hunches. Oh,
206
00:12:44,830 --> 00:12:48,310
honey, what else do you have besides
some missing money, a bartender with
207
00:12:48,310 --> 00:12:49,310
watch, and...
208
00:12:50,990 --> 00:12:53,950
A brand new pair of Ferragamo loafers.
209
00:13:05,790 --> 00:13:10,890
Mike, Mike, look, I know I flaked
before, but trust me, you are going to
210
00:13:10,890 --> 00:13:12,450
make sure I get a prime spot tonight.
211
00:13:13,010 --> 00:13:14,890
Don't me. Tell me why.
212
00:13:15,950 --> 00:13:19,670
I had a great meeting with Jordan Gray
the other night.
213
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
The A &R guy?
214
00:13:22,680 --> 00:13:27,320
Right. Now he's going to be pushing my
CD up the food chain over at Gersh. You
215
00:13:27,320 --> 00:13:29,920
know, this could be your last chance to
say that you discovered me.
216
00:13:30,360 --> 00:13:31,360
I'll see what I can do.
217
00:13:31,580 --> 00:13:34,720
Cool. I'm looking for your name with a
special thanks from my CD guy.
218
00:13:36,020 --> 00:13:38,100
Oh, there's Jordan right now.
219
00:13:38,360 --> 00:13:42,580
I better go give him some attention
before my set. Please, go do that. Okay,
220
00:13:42,620 --> 00:13:43,620
cool.
221
00:13:43,700 --> 00:13:47,140
Yeah, I'm 24 and I go, obviously your
hips do lie.
222
00:13:51,120 --> 00:13:52,700
Looks like I'm going to get a pretty
good spot tonight.
223
00:13:53,960 --> 00:13:56,920
I'm sorry.
224
00:14:00,760 --> 00:14:03,760
I didn't mean to break up your little
party. I just... That's all right.
225
00:14:05,320 --> 00:14:07,020
Maybe we can talk after my set tonight.
226
00:14:07,980 --> 00:14:08,980
Maybe.
227
00:14:09,240 --> 00:14:10,880
I'm Jordan Gray, and you are?
228
00:14:14,040 --> 00:14:15,040
You're kidding, right?
229
00:14:17,080 --> 00:14:18,080
About what?
230
00:14:34,770 --> 00:14:35,890
Lynn, I don't get it.
231
00:14:36,090 --> 00:14:38,870
You've had one -night stands before. Why
are you so shaken up?
232
00:14:39,270 --> 00:14:43,490
Because sleeping my way to the top was
going to be my last resort. It was going
233
00:14:43,490 --> 00:14:44,570
to be my ace in the hole.
234
00:14:45,170 --> 00:14:46,890
I was going to save that for Clive
Davis.
235
00:14:48,630 --> 00:14:50,530
Instead, I ended up sleeping my way to
the bottom.
236
00:14:51,530 --> 00:14:53,770
Oh, God, I'm just so frustrated.
237
00:14:54,770 --> 00:14:57,510
I'm doing everything that I should be
doing, but I just can't catch a break.
238
00:14:58,030 --> 00:14:59,570
Don't be so hard on yourself, girl.
239
00:14:59,830 --> 00:15:02,770
I mean, look at everything I went
through to make, oh, hell yes, a
240
00:15:05,260 --> 00:15:08,000
Please, one week on the freeway and you
were on your way to New York, first
241
00:15:08,000 --> 00:15:09,080
class to sign your contract.
242
00:15:09,780 --> 00:15:10,780
Excuse me.
243
00:15:10,920 --> 00:15:14,060
Okay, that week on the freeway was the
hardest and the most dangerous week of
244
00:15:14,060 --> 00:15:15,060
and my child's life.
245
00:15:16,080 --> 00:15:18,940
Joan, you wouldn't even have a
restaurant if William hadn't written you
246
00:15:19,280 --> 00:15:20,720
Whoa, incoming.
247
00:15:21,740 --> 00:15:25,120
Well, I'm just saying that everything
seems to always come together for you
248
00:15:25,120 --> 00:15:26,500
and never come together for me.
249
00:15:26,720 --> 00:15:29,700
You don't know how hard it is to be the
unsuccessful friend.
250
00:15:30,640 --> 00:15:31,640
Sweetie, come on.
251
00:15:32,360 --> 00:15:34,280
Len, you're just going through a tough
time right now.
252
00:15:35,570 --> 00:15:38,010
Yeah. It's called my life.
253
00:15:38,390 --> 00:15:39,690
Lynn, where are you going?
254
00:15:40,090 --> 00:15:41,130
Where I always go.
255
00:15:41,490 --> 00:15:44,990
Lynn, do not reopen the falafel wagon.
256
00:15:46,590 --> 00:15:48,830
Oh, let her go off and make the pita.
257
00:15:51,470 --> 00:15:52,470
Oh, Joan.
258
00:15:53,090 --> 00:15:54,210
It's like I wrote...
259
00:16:05,320 --> 00:16:07,460
I know. It's as profound today as the
day I wrote it.
260
00:16:08,600 --> 00:16:09,740
No, I found the money.
261
00:16:10,300 --> 00:16:13,220
What? It was at the bottom of the
hamper, the $15 ,000.
262
00:16:13,900 --> 00:16:16,520
I must have forgot to deposit it.
263
00:16:16,760 --> 00:16:18,820
After you fired that poor, poor man.
264
00:16:19,760 --> 00:16:22,660
Look, it's a dog. You just kicked him
out of the street.
265
00:16:24,560 --> 00:16:26,220
After you told me to.
266
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
Yeah, that may be.
267
00:16:28,340 --> 00:16:30,340
But you're the one who's going to sue
for lawful termination.
268
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
You need to pray.
269
00:16:35,910 --> 00:16:40,330
Joan Carol Clayton, you have stooped to
a new low.
270
00:16:40,750 --> 00:16:41,810
What do you mean?
271
00:16:42,190 --> 00:16:45,410
Oh, come off it, sister. I know you
found the $15 ,000.
272
00:16:45,630 --> 00:16:50,570
And like the sniveling, cowardly woman
you are, you planted the money in my
273
00:16:54,690 --> 00:16:56,170
That is ridiculous.
274
00:16:57,650 --> 00:16:58,650
How'd you know?
275
00:17:00,010 --> 00:17:02,110
Because I buried it in your hamper
yesterday.
276
00:17:03,290 --> 00:17:04,290
You what?
277
00:17:04,760 --> 00:17:09,380
I must have forgot to make the deposit.
And then I didn't find the bag until
278
00:17:09,380 --> 00:17:11,940
after you fired Jason.
279
00:17:13,339 --> 00:17:14,339
Me?
280
00:17:14,660 --> 00:17:17,420
Me? You're the one that gave him the
finger when he got on the bus.
281
00:17:19,700 --> 00:17:24,020
Well, excuse me. I thought I was the
victim of a hate crime.
282
00:17:24,500 --> 00:17:25,500
A hate crime?
283
00:17:26,180 --> 00:17:27,500
I hate losing money.
284
00:17:29,520 --> 00:17:31,880
William, be serious. Come on. What are
we going to do?
285
00:17:32,140 --> 00:17:35,620
We've got to make this right. No, it is
right. It is right. Look, we got the
286
00:17:35,620 --> 00:17:36,720
money back. We're good to go.
287
00:17:37,120 --> 00:17:39,300
I'm talking about Jason. We ruined his
life.
288
00:17:39,760 --> 00:17:43,960
No, no. Look, if his life was being a
bartender, it's already ruined.
289
00:18:09,200 --> 00:18:11,080
Still acting like you don't remember me?
290
00:18:11,820 --> 00:18:13,080
Hey, hey, hey, hey.
291
00:18:13,920 --> 00:18:14,920
Come on.
292
00:18:15,080 --> 00:18:16,360
It was one night.
293
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Let go.
294
00:18:19,180 --> 00:18:20,180
You're right.
295
00:18:21,120 --> 00:18:25,000
Now I can let it go.
296
00:18:30,720 --> 00:18:31,980
Hey, Mike.
297
00:18:32,700 --> 00:18:35,860
Yeah. So what time do you think I'll be
able to get on tonight?
298
00:18:37,470 --> 00:18:41,390
I don't know if I can squeeze you in
tonight, but I'll have a good idea
299
00:18:41,390 --> 00:18:42,390
two.
300
00:18:42,410 --> 00:18:43,610
All right, I'll be here.
301
00:19:17,220 --> 00:19:18,220
Jason.
302
00:19:19,020 --> 00:19:20,020
JJ.
303
00:19:22,440 --> 00:19:24,100
We feel terrible.
304
00:19:24,560 --> 00:19:25,680
Oh, my God.
305
00:19:27,800 --> 00:19:30,720
Now, of course, you have your job back.
306
00:19:30,940 --> 00:19:33,200
With a raise. Yes, and dental.
307
00:19:33,960 --> 00:19:35,260
With a raise.
308
00:19:37,480 --> 00:19:44,320
And we insist that you take $5 ,000 for
your
309
00:19:44,320 --> 00:19:45,320
pain and suffering.
310
00:19:45,590 --> 00:19:46,810
And lifelong silence.
311
00:19:49,290 --> 00:19:50,290
No.
312
00:19:57,190 --> 00:19:57,790
10
313
00:19:57,790 --> 00:20:04,930
,000.
314
00:20:05,270 --> 00:20:07,550
I hear you recently came into 15.
315
00:20:07,910 --> 00:20:09,930
Oh, no way, J .J.
316
00:20:10,570 --> 00:20:11,910
I'll get more on a lawsuit.
317
00:20:12,790 --> 00:20:14,570
20 ,000 are not a penny more.
318
00:20:17,610 --> 00:20:18,610
Have a nice day off.
23749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.