All language subtitles for Girlfriends s06e22 Aint Nothing Over There
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,489 --> 00:00:06,750
Malik Wright, quarterback, Virginia
Tech.
2
00:00:11,530 --> 00:00:18,010
Melanie, a medical degree from the
University of San Diego is not as
3
00:00:18,010 --> 00:00:20,190
prestigious as Johns Hopkins. Come on.
4
00:00:20,490 --> 00:00:22,430
No, it's still in the top ten.
5
00:00:22,770 --> 00:00:26,430
So go back and tell your mother to tell
her brother to tell his wife that her
6
00:00:26,430 --> 00:00:27,930
daughter is staying in San Diego.
7
00:00:29,450 --> 00:00:31,710
Okay, you lost me. Are we still cutting?
8
00:00:34,270 --> 00:00:36,110
Oh, there he is.
9
00:00:37,190 --> 00:00:40,650
My baby's first professional game.
10
00:00:41,150 --> 00:00:42,150
Melanie.
11
00:00:42,370 --> 00:00:45,730
Sweetie, I know you're excited, but
we... Are you still on this?
12
00:00:46,270 --> 00:00:50,610
Yes. Your parents don't want you to
throw your life away for your boyfriend.
13
00:00:51,210 --> 00:00:55,110
Look, they said they would give you your
car back.
14
00:00:58,370 --> 00:01:01,220
Joanie. You're not negotiating for sane
people.
15
00:01:01,420 --> 00:01:04,400
They re -pulled my car while I was
getting a bikini wax.
16
00:01:06,020 --> 00:01:08,140
Well, at least the walk home felt good,
right?
17
00:01:10,740 --> 00:01:12,100
Oh, uh -uh.
18
00:01:12,620 --> 00:01:14,340
Okay, all rookies, listen up.
19
00:01:14,600 --> 00:01:18,400
Here are the rules to assigned seating.
You sit in the seat to which you are
20
00:01:18,400 --> 00:01:19,400
assigned.
21
00:01:21,140 --> 00:01:22,980
Girl, why aren't you gathering your
things?
22
00:01:24,330 --> 00:01:25,990
Was that, that was directed at me?
23
00:01:26,310 --> 00:01:28,910
Is your ass warming up C -13?
24
00:01:29,770 --> 00:01:33,650
Oh, I'm sorry. During the preseason, the
wives and the girlfriends can sit
25
00:01:33,650 --> 00:01:37,510
anywhere in the bar. Well, this is the
first game of the real season, so get
26
00:01:37,510 --> 00:01:39,010
your real ass in your real seat.
27
00:01:42,990 --> 00:01:43,990
Oh, okay.
28
00:01:45,490 --> 00:01:47,550
My girlfriend.
29
00:01:59,310 --> 00:02:00,310
All right, 99.
30
00:02:02,490 --> 00:02:04,730
I thought I heard some noise in this
kitchen.
31
00:02:05,310 --> 00:02:06,310
I'm cooking.
32
00:02:06,710 --> 00:02:10,050
Oh, and I was praying it was a hungry
burger.
33
00:02:11,550 --> 00:02:13,830
Now, I thought we agreed that you would
never cook again.
34
00:02:14,050 --> 00:02:16,610
Well, today is a special occasion.
35
00:02:16,970 --> 00:02:17,970
Sit down, sit down.
36
00:02:18,770 --> 00:02:22,170
I'm making you a celebratory breakfast.
37
00:02:23,330 --> 00:02:24,950
Baby, the cereal goes in.
38
00:02:26,530 --> 00:02:27,530
It's all good.
39
00:02:27,880 --> 00:02:29,040
Meal is served, nobody dies.
40
00:02:30,640 --> 00:02:32,380
Now, what else are we celebrating?
41
00:02:32,780 --> 00:02:34,740
That you made your first official catch.
42
00:02:35,960 --> 00:02:37,500
But I didn't make first down.
43
00:02:37,760 --> 00:02:39,100
But you still caught it.
44
00:02:39,480 --> 00:02:40,660
No, baby, these are the pros.
45
00:02:41,000 --> 00:02:45,180
I gotta make every catch count. I can
still get cut. I'm a third string wide
46
00:02:45,180 --> 00:02:46,180
receiver.
47
00:02:46,380 --> 00:02:47,720
Aw, baby.
48
00:02:49,200 --> 00:02:51,280
You're at least second string to me.
49
00:02:52,660 --> 00:02:54,600
I was being hard on myself again, huh?
50
00:02:55,280 --> 00:02:56,660
Yeah. Yeah.
51
00:02:58,050 --> 00:02:59,490
Well, thank you for being here, baby.
52
00:02:59,990 --> 00:03:01,630
You know, I can't do this without you.
53
00:03:02,050 --> 00:03:04,470
Oh. Oh, you know what else I can't do?
54
00:03:05,210 --> 00:03:07,970
Sit here from 10 to 2 and wait for the
satellite company. Could you be here?
55
00:03:08,330 --> 00:03:11,430
Oh, and I'm out of protein mix. Oh,
could you pick up my suit from the
56
00:03:11,430 --> 00:03:12,430
for the coach's party tonight?
57
00:03:13,050 --> 00:03:16,630
Uh, you do know I'm not going to med
school online, right?
58
00:03:17,790 --> 00:03:21,290
Babe, I'm going to be in practice all
day and you have my car. Well, then you
59
00:03:21,290 --> 00:03:25,130
drop me off. Look, this is a stressful
time for me. And my parents have damn
60
00:03:25,130 --> 00:03:26,130
near disowned me.
61
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Your turn.
62
00:03:27,400 --> 00:03:28,400
Okay.
63
00:03:28,920 --> 00:03:30,040
Oh, God.
64
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
Exactly.
65
00:03:33,240 --> 00:03:36,660
Lord, you blessed us each with exciting
new journeys.
66
00:03:37,040 --> 00:03:40,320
Please don't let those journeys get in
the way of our journey together.
67
00:03:40,660 --> 00:03:44,660
And it's not that my journey is any more
important. It's just that her journey
68
00:03:44,660 --> 00:03:46,060
goes right by the dry cleaner.
69
00:03:48,260 --> 00:03:50,060
I'll pick up your damn suit.
70
00:03:50,840 --> 00:03:53,860
And please forgive her for her foul
language. Amen.
71
00:04:06,250 --> 00:04:07,910
I'm telling you, Melanie, they shrunk
it.
72
00:04:08,870 --> 00:04:10,530
All right, take off the jacket.
73
00:04:15,530 --> 00:04:17,529
What is going on with the crotch area in
your pain?
74
00:04:19,750 --> 00:04:20,750
What?
75
00:04:21,570 --> 00:04:23,610
You don't feel your sperm count
dropping?
76
00:04:26,350 --> 00:04:28,270
Why didn't you say something before we
left the house?
77
00:04:28,610 --> 00:04:31,430
Baby, I've been telling you that you
needed some new shoes.
78
00:04:31,710 --> 00:04:34,110
Oh, girl, don't talk about it. Be about
it.
79
00:04:34,410 --> 00:04:36,030
I am not your assistant.
80
00:04:36,430 --> 00:04:39,550
But you are my girlfriend. You got me
out here looking like a runaway slug.
81
00:04:39,890 --> 00:04:41,450
Oh, don't be ridiculous.
82
00:04:42,370 --> 00:04:43,870
You could never run away, you know.
83
00:04:45,330 --> 00:04:46,390
No, you know what?
84
00:04:47,230 --> 00:04:49,230
Forget it. I'm just going to sit down
the whole night.
85
00:04:51,390 --> 00:04:53,830
In fact, I have to. My pants just split.
86
00:04:55,880 --> 00:04:57,600
Now they want me to be a drop -back
quarterback.
87
00:04:57,980 --> 00:05:00,540
They weren't saying that last year when
they signed me for $40 million.
88
00:05:00,780 --> 00:05:01,780
I know.
89
00:05:01,800 --> 00:05:05,780
If they really care if they get a decent
line, look at Bob's big ass.
90
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
Oh, man.
91
00:05:10,560 --> 00:05:14,140
He can't even protect the mushroom cap
on his plate. How's he going to protect
92
00:05:14,140 --> 00:05:15,140
you?
93
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
Malik.
94
00:05:19,520 --> 00:05:20,600
Are you listening to me?
95
00:05:22,020 --> 00:05:24,680
Malik. Ma, do we have to do this right
now?
96
00:05:24,960 --> 00:05:28,360
Look. This is not your mom talking. I'm
your manager trying to steer your
97
00:05:28,360 --> 00:05:30,660
career. And I'll talk to the coach.
98
00:05:31,160 --> 00:05:32,940
In the meantime, stay in the pocket.
99
00:05:35,240 --> 00:05:38,860
And speaking of keeping things in your
pocket, here's your mama talking.
100
00:05:40,160 --> 00:05:42,720
That one right there, looking to need a
car note.
101
00:05:45,020 --> 00:05:47,880
That one's got two child support cases
pending right now.
102
00:05:51,560 --> 00:05:54,700
And don't you even think about her,
because she looks like her syphilis got
103
00:05:54,700 --> 00:05:55,700
syphilis.
104
00:05:58,580 --> 00:05:59,880
Derwin? Yes.
105
00:06:00,120 --> 00:06:02,600
Hi, I'm Jason Pisflight. Oh, yeah.
106
00:06:02,980 --> 00:06:06,320
Hi. I wanted to meet you since you're
part of the receiver family now.
107
00:06:06,560 --> 00:06:08,440
By the way, it was a good catch on
Sunday.
108
00:06:08,820 --> 00:06:10,220
Everyone's still talking about it.
109
00:06:10,460 --> 00:06:11,680
But don't let it get to you.
110
00:06:13,560 --> 00:06:14,560
Okay.
111
00:06:14,960 --> 00:06:16,540
This is my girlfriend, Mellon.
112
00:06:16,780 --> 00:06:19,980
Are you an out -of -town girlfriend or
an in -town girlfriend?
113
00:06:22,760 --> 00:06:23,880
only girlfriend.
114
00:06:24,340 --> 00:06:25,480
Of course you are.
115
00:06:27,320 --> 00:06:30,720
So, welcome to the San Diego Sabres
organization.
116
00:06:31,480 --> 00:06:34,940
And I hope to see you, Melanie, at the
Sabre Sunbeam meeting this Friday.
117
00:06:35,320 --> 00:06:40,420
I'm sorry, what? The Sabre Sunbeam, of
which I am president, four years now, is
118
00:06:40,420 --> 00:06:41,960
the charity arm of the organization.
119
00:06:42,300 --> 00:06:45,680
Giving back is a vital part of every
football player's career.
120
00:06:46,320 --> 00:06:50,040
So this Friday, Melanie, it's very
important you be there because this is
121
00:06:50,040 --> 00:06:53,740
meeting where everyone signs up for
their charity. Well, I'm sorry.
122
00:06:54,100 --> 00:06:56,920
Darren will have to sign himself up.
I've got class all day.
123
00:06:57,220 --> 00:06:58,220
Uh, okay.
124
00:07:00,120 --> 00:07:02,700
Looks like someone's going to get stuck
with sabers for seniors.
125
00:07:03,420 --> 00:07:05,340
Hope you don't mind losing a friend
every week.
126
00:07:07,760 --> 00:07:11,840
Woman, if you spent less time worried
about my life and more time worried
127
00:07:11,840 --> 00:07:14,640
yours, maybe I finally have a positive
mental aroma.
128
00:07:15,470 --> 00:07:17,850
And you'd have somebody to take the edge
off you.
129
00:07:18,650 --> 00:07:22,810
Okay, last time I took the edge off me,
ended up with your apple head.
130
00:07:25,010 --> 00:07:26,570
Mom, I told you.
131
00:07:27,170 --> 00:07:28,170
I'm sensitive.
132
00:07:29,450 --> 00:07:32,850
Hey, go on and be sensitive to your Nike
red. Let them hoochies be.
133
00:07:34,170 --> 00:07:35,290
It's the first day of me.
134
00:07:35,610 --> 00:07:36,890
Here come that happy woman.
135
00:07:37,310 --> 00:07:39,730
She's gonna try and get me to be in some
of that damn favorite zombie and
136
00:07:39,730 --> 00:07:40,609
charity crap.
137
00:07:40,610 --> 00:07:41,549
Oh, no, no, no.
138
00:07:41,550 --> 00:07:42,650
You should give back.
139
00:07:43,290 --> 00:07:44,290
Have fun.
140
00:07:46,950 --> 00:07:48,370
Tasha! Kelly!
141
00:07:49,010 --> 00:07:51,070
You remember the rookie receiver's
girlfriend?
142
00:07:51,590 --> 00:07:52,429
Oh, yeah.
143
00:07:52,430 --> 00:07:53,870
She was the one in my seats.
144
00:07:54,370 --> 00:07:55,370
Mm -hmm.
145
00:07:56,330 --> 00:07:59,510
So, are you an out -of -town girlfriend
or an in -town girlfriend?
146
00:08:00,710 --> 00:08:03,270
I'm the girlfriend who has her name on
the leaf.
147
00:08:05,150 --> 00:08:06,150
Get her back.
148
00:08:06,500 --> 00:08:07,500
Put this in your purse.
149
00:08:07,680 --> 00:08:08,720
Uh -uh, Jason, not now.
150
00:08:09,880 --> 00:08:10,880
Here's your good brisket.
151
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Come on, it's protein day.
152
00:08:14,180 --> 00:08:18,480
I'm gonna have it with some eggs and
peanut butter. And here's, uh, some
153
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
We're almost out.
154
00:08:21,240 --> 00:08:23,740
What? You know Bernie likes to blow
bubbles in her milk.
155
00:08:25,240 --> 00:08:27,580
Jason, I'm not putting greasy food in my
Birkin bag.
156
00:08:28,080 --> 00:08:29,640
Where is the tinfoil I put in your
purse?
157
00:08:30,500 --> 00:08:31,840
I took it out. Whoa.
158
00:08:33,460 --> 00:08:35,220
It's wrapped in two napkins. It's not
like it's dripping.
159
00:08:36,679 --> 00:08:39,820
Don't run it in my Birkin. Babies, you
don't have a Birkin bag. You have a
160
00:08:39,820 --> 00:08:41,140
bootleg bag. Just drop it in there. No.
161
00:08:43,520 --> 00:08:44,520
All right, there.
162
00:08:45,440 --> 00:08:48,020
Will you hold it for me, please? I'll go
tip my hat to a couple of folks. We can
163
00:08:48,020 --> 00:08:49,020
get out of here.
164
00:08:53,180 --> 00:08:56,640
Do you guys have some sort of bag or
something back there?
165
00:08:57,480 --> 00:08:58,480
Are you okay?
166
00:08:58,600 --> 00:08:59,600
No, she ain't okay.
167
00:08:59,960 --> 00:09:00,779
Haven't you heard?
168
00:09:00,780 --> 00:09:02,460
She's married to the cheapest man alive.
169
00:09:04,280 --> 00:09:05,280
She's not cheap.
170
00:09:05,560 --> 00:09:06,820
He's thinking about our future.
171
00:09:07,680 --> 00:09:11,500
Melanie, a lot of these rookies come in
here and they spend all their money on
172
00:09:11,500 --> 00:09:12,820
the cars and the bling.
173
00:09:13,220 --> 00:09:14,220
Don't do that.
174
00:09:15,300 --> 00:09:16,299
You did?
175
00:09:16,300 --> 00:09:18,940
You spent $9 ,000 on that bag.
176
00:09:19,260 --> 00:09:20,260
No, I didn't.
177
00:09:21,880 --> 00:09:22,880
It's fake.
178
00:09:23,280 --> 00:09:24,280
No, it's not.
179
00:09:24,580 --> 00:09:26,280
My daddy bought me one for my birthday.
180
00:09:27,040 --> 00:09:29,660
Well, maybe your daddy bought you a
fake.
181
00:09:29,940 --> 00:09:31,120
Did you ever think about that?
182
00:09:33,260 --> 00:09:34,260
Forget the purse.
183
00:09:34,570 --> 00:09:35,770
You're the one that got faked out.
184
00:09:36,090 --> 00:09:40,510
You married one of our best, as you all
usually do, but you didn't benefit in
185
00:09:40,510 --> 00:09:41,510
the least.
186
00:09:42,270 --> 00:09:44,510
I didn't marry one of yours. I married
Jason.
187
00:09:45,010 --> 00:09:48,230
Look, I know he's light, bright, and
damn near white, but we still got dead.
188
00:09:49,930 --> 00:09:53,410
You can have him on your million -man
march, but he's still marching home to
189
00:09:56,390 --> 00:09:57,530
This is true what they say.
190
00:09:58,090 --> 00:09:59,690
White folk ain't scared of us no more.
191
00:10:05,629 --> 00:10:06,670
Melanie, groupie alert.
192
00:10:09,010 --> 00:10:11,430
Oh, he had groupies in college.
193
00:10:11,770 --> 00:10:14,790
I wasn't worried about them then, and
I'm not worried about them now.
194
00:10:15,990 --> 00:10:18,830
Cranberry juice and Pinot Noir, thank
you. You're going to not worry yourself
195
00:10:18,830 --> 00:10:19,830
out of a man.
196
00:10:20,710 --> 00:10:21,750
This is the probe.
197
00:10:22,090 --> 00:10:26,050
The groupie game is played at a whole
other level here. These women are hoeing
198
00:10:26,050 --> 00:10:28,510
for hummers, homes, and hedge funds.
Trust.
199
00:10:30,250 --> 00:10:33,230
Well, if you can be taken that easily,
then... Don't be naive.
200
00:10:33,800 --> 00:10:36,500
And watch that Dion over there. She's
the worst kind.
201
00:10:37,720 --> 00:10:39,240
She's a groupie with a career.
202
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Image consultant.
203
00:10:41,760 --> 00:10:45,940
I ain't saying she a gold digger, but
she ain't consulting with no broke.
204
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
Receivers.
205
00:11:09,960 --> 00:11:12,580
Sorry I came on in, but I heard the
screaming, and I thought this might be a
206
00:11:12,580 --> 00:11:13,660
penny -from -good -time situation.
207
00:11:15,300 --> 00:11:16,860
Hey, honey, just go get your hat.
208
00:11:18,820 --> 00:11:19,820
Well,
209
00:11:20,040 --> 00:11:21,840
Tasha, what brings you by?
210
00:11:22,320 --> 00:11:24,740
What? A neighbor can't stop in and say
hey?
211
00:11:25,400 --> 00:11:28,140
Well, you've lived here in Rancho La
Jolla for a year and haven't so far.
212
00:11:28,440 --> 00:11:30,900
Well, I haven't needed anything till
now.
213
00:11:31,980 --> 00:11:34,200
So, about this Sabre Sunbeam situation.
214
00:11:34,880 --> 00:11:37,420
I'll be there on Friday as long as Malik
gets United Way.
215
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
They do commercials.
216
00:11:39,310 --> 00:11:40,510
He's been taking acting class.
217
00:11:41,930 --> 00:11:45,450
Well, as much as I want you and Malik
involved, I can't bend the rules.
218
00:11:46,510 --> 00:11:47,550
You have to wait till the meeting.
219
00:11:48,750 --> 00:11:49,890
I'll comb your daughter's hair.
220
00:11:51,190 --> 00:11:52,190
United way it is.
221
00:11:53,950 --> 00:11:56,150
So, did you hear the dirt?
222
00:11:56,870 --> 00:11:58,990
Derwin hired Dion to be his image
consultant.
223
00:11:59,830 --> 00:12:01,990
Well, I guess we can kiss little Miss
Med School goodbye.
224
00:12:02,790 --> 00:12:03,950
I tried to help her.
225
00:12:04,350 --> 00:12:06,670
Now the only way for her to keep her man
is to get pregnant.
226
00:12:11,240 --> 00:12:13,560
Are you sure Brittany's not trapped
under some of this rubble?
227
00:12:14,940 --> 00:12:17,000
I'm sorry, girl, but this place is a hot
mess.
228
00:12:17,400 --> 00:12:19,700
I tried to look past it, but damn.
229
00:12:20,680 --> 00:12:22,600
But we don't live like this normally.
230
00:12:22,840 --> 00:12:25,560
It's just with the start of the new
season, Brittany starting school.
231
00:12:26,120 --> 00:12:27,340
I'm just a little overwhelmed.
232
00:12:27,620 --> 00:12:28,820
A little overwhelmed?
233
00:12:29,300 --> 00:12:32,440
Honey, there's a cobweb over there that
says some pig.
234
00:12:34,200 --> 00:12:35,960
This isn't about Brittany starting
school.
235
00:12:36,680 --> 00:12:38,560
You must be acting out. What?
236
00:12:39,160 --> 00:12:40,300
I saw this on Oprah.
237
00:12:41,680 --> 00:12:43,160
Nobody lives this nasty.
238
00:12:43,580 --> 00:12:45,200
So come on, talk to me.
239
00:12:45,580 --> 00:12:47,000
Are you mad because he's cheating?
240
00:12:48,120 --> 00:12:49,120
Is he cheating on you?
241
00:12:49,380 --> 00:12:50,380
Is he abusive?
242
00:12:51,440 --> 00:12:52,440
Blink.
243
00:12:52,640 --> 00:12:53,960
I'll get you to a safe house.
244
00:12:54,640 --> 00:13:00,320
No, my husband is fine, and I'm not
acting out. He just believes, I mean, we
245
00:13:00,320 --> 00:13:03,900
believe it's ridiculous to spend a lot
of money on overpriced stuff we don't
246
00:13:03,900 --> 00:13:06,080
need. Like that $9 ,000 purse?
247
00:13:06,420 --> 00:13:08,160
I told you it's fake, honey.
248
00:13:08,500 --> 00:13:09,500
I know fake.
249
00:13:09,920 --> 00:13:12,820
Before my league got in the league, I
was pilling fake purses out the back of
250
00:13:12,820 --> 00:13:13,820
neon.
251
00:13:16,800 --> 00:13:17,920
Okay, it's real.
252
00:13:20,800 --> 00:13:22,460
I just wanted something for myself.
253
00:13:23,640 --> 00:13:26,280
But now I hate that purse because it
represents who I've become.
254
00:13:27,360 --> 00:13:32,540
Perfect on the outside, but hollow and
stinky on the inside.
255
00:13:32,800 --> 00:13:33,960
I like this house.
256
00:13:37,630 --> 00:13:39,850
Watch it now. Watch it. Hey, watch
yourself. Watch yourself.
257
00:13:40,230 --> 00:13:41,230
Oh, don't.
258
00:13:41,710 --> 00:13:45,370
I'm looking right, girl. That's right.
Can't shame my mama. Can't shame my
259
00:13:46,650 --> 00:13:48,090
Hey, hey, baby.
260
00:13:49,390 --> 00:13:51,210
Hey. How was school?
261
00:13:52,590 --> 00:13:53,590
Hard.
262
00:13:54,830 --> 00:13:55,830
Melanie, hi.
263
00:13:56,150 --> 00:14:00,030
I'm Dion. I've been so looking forward
to meeting you.
264
00:14:00,590 --> 00:14:04,430
Derwin can't stop talking about you.
Baby, Dion picked up a couple of suits
265
00:14:04,430 --> 00:14:05,430
my new image.
266
00:14:05,510 --> 00:14:06,510
What do you think?
267
00:14:07,560 --> 00:14:08,860
You look good.
268
00:14:09,760 --> 00:14:14,460
And now he won't have to sit down all
night at the coach's party next year. I
269
00:14:14,460 --> 00:14:15,480
told you about that.
270
00:14:15,720 --> 00:14:19,720
Oh, no, Melanie. Can you believe you sat
there the whole night?
271
00:14:22,340 --> 00:14:23,340
Suffocating myself.
272
00:14:27,240 --> 00:14:31,680
Okay, uh, Derwin, I'm gonna step out so
you can get your pants off.
273
00:14:32,360 --> 00:14:33,880
Did you step out when you put them on?
274
00:14:34,680 --> 00:14:35,680
Oh, man.
275
00:14:36,300 --> 00:14:37,300
Man.
276
00:14:38,250 --> 00:14:39,250
Of course I did.
277
00:14:41,510 --> 00:14:42,670
Baby. Baby.
278
00:14:43,450 --> 00:14:46,490
Babe, she's just trying to get them to
the tail before they close. Come on,
279
00:14:46,790 --> 00:14:48,670
She does a lot for an image consultant.
280
00:14:49,290 --> 00:14:52,230
Now, see, I thought you would be happy.
She's doing everything that you don't
281
00:14:52,230 --> 00:14:53,129
want to do.
282
00:14:53,130 --> 00:14:56,590
Oh. And the nights I don't feel like
giving you some what.
283
00:14:57,070 --> 00:14:58,950
She's going to roll over and do the job
for me?
284
00:14:59,550 --> 00:15:05,170
So she rolling around in the bed with us
when we get... Get thee behind me,
285
00:15:05,210 --> 00:15:06,210
Satan.
286
00:15:07,510 --> 00:15:09,700
I'm upset. sex, and you want to crack
jokes?
287
00:15:10,220 --> 00:15:12,340
It's because you sound like a crazy
woman.
288
00:15:15,200 --> 00:15:19,880
Um, I'm not going to be able to get to
the tailors on time, and, uh, I have
289
00:15:19,880 --> 00:15:23,940
another client to see, so... Derwin,
would you still like me to attend the
290
00:15:23,940 --> 00:15:27,500
Sunbeam meeting tomorrow? Yeah, yeah,
just pick United Negro College Fund and
291
00:15:27,500 --> 00:15:31,200
Habitat for Humanity. Great, great. Um,
I'll see you tomorrow.
292
00:15:32,580 --> 00:15:33,600
Good night, Melanie.
293
00:15:37,480 --> 00:15:38,480
Good night, Dion.
294
00:15:43,440 --> 00:15:45,000
Why are you wasting your money on her?
295
00:15:45,460 --> 00:15:48,920
Baby, I told you, the game is more than
just performing on the field.
296
00:15:49,140 --> 00:15:53,260
It's about what happens off the field,
too. Now, look, if I dress better, if I
297
00:15:53,260 --> 00:15:57,120
speak better, if I conduct myself well,
girl, that'll help attract the top
298
00:15:57,120 --> 00:16:01,820
agents and the managers, which means
endorsement deals, baby, merchandising.
299
00:16:02,480 --> 00:16:04,180
I'm not just a football player.
300
00:16:04,800 --> 00:16:05,800
I'm a corporation.
301
00:16:08,340 --> 00:16:10,020
Sunday, you barely caught a pass.
302
00:16:10,260 --> 00:16:13,160
And now you're already designing your
Derwin action figure?
303
00:16:18,240 --> 00:16:21,900
Derwin, um, I'm sorry. No, no, look, if
you don't want to be a part of this, you
304
00:16:21,900 --> 00:16:22,900
can leave now.
305
00:16:28,200 --> 00:16:30,360
Okay, wait a minute.
306
00:16:30,900 --> 00:16:32,080
You can't be 39.
307
00:16:32,600 --> 00:16:34,840
That means you had him when you were 15.
308
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
You little hoe.
309
00:16:38,640 --> 00:16:39,640
Slow your roll.
310
00:16:39,760 --> 00:16:41,060
We ain't cool like that yet.
311
00:16:44,760 --> 00:16:45,760
Hi.
312
00:16:46,720 --> 00:16:47,659
Hey, Melanie.
313
00:16:47,660 --> 00:16:48,660
What are you doing here?
314
00:16:50,500 --> 00:16:52,040
The Sunday meeting is today, right?
315
00:16:52,420 --> 00:16:53,740
Not for folks in med school.
316
00:16:53,940 --> 00:16:55,540
So turn it around and get back to class.
317
00:16:55,860 --> 00:16:57,500
Oh, come on, people.
318
00:16:58,180 --> 00:17:01,260
One minute it's watch your man, the
groupies are going to get him. Now it's
319
00:17:01,260 --> 00:17:02,680
back to class. What is it?
320
00:17:03,220 --> 00:17:05,839
We said watch your man. We didn't say
give up your life.
321
00:17:06,329 --> 00:17:07,329
She did.
322
00:17:07,450 --> 00:17:12,050
She said this is the life of a saber
woman, giving up your hopes and dreams
323
00:17:12,050 --> 00:17:13,490
your man. So sign me up.
324
00:17:13,950 --> 00:17:16,670
In all fairness, I was a little buzzed.
325
00:17:17,790 --> 00:17:21,369
Hell, Dermot's going to need you to
become a doctor. He may not make it in
326
00:17:21,369 --> 00:17:24,410
pros. Oh, he's going to make it. He may
not.
327
00:17:24,650 --> 00:17:27,770
He's going to make it. He may not.
328
00:17:29,950 --> 00:17:32,370
Of course he's going to make it, Tasha.
329
00:17:33,190 --> 00:17:34,190
Kelly.
330
00:17:35,370 --> 00:17:38,390
You! saw it. Come on, he didn't catch
that ball. It hit him.
331
00:17:39,890 --> 00:17:41,010
He's gonna make it.
332
00:17:41,770 --> 00:17:42,770
I may not.
333
00:17:44,550 --> 00:17:45,550
I can't study.
334
00:17:46,330 --> 00:17:47,730
I'm too busy Googling Dion.
335
00:17:50,930 --> 00:17:52,970
Hell, if I swung that way, I'd want her
too.
336
00:17:53,510 --> 00:17:54,510
She's gorgeous.
337
00:17:55,430 --> 00:17:58,090
Graduated from Spelman and willing to
kiss his ass.
338
00:17:58,370 --> 00:18:00,070
You found all that on Google?
339
00:18:00,950 --> 00:18:02,390
I am done with Yahoo.
340
00:18:05,900 --> 00:18:07,280
I'm telling you, I'm going to lose them.
341
00:18:08,780 --> 00:18:10,020
She's already got us fighting.
342
00:18:11,860 --> 00:18:13,000
Uh -uh, uh -uh.
343
00:18:13,480 --> 00:18:14,620
Suck back those tears.
344
00:18:14,900 --> 00:18:16,460
Oh, God, I can't.
345
00:18:17,460 --> 00:18:20,040
I gave up John Popkin for him and my
parents.
346
00:18:21,040 --> 00:18:22,220
It isn't fair.
347
00:18:23,240 --> 00:18:26,540
I thought all I'd have to do was show up
for eight home games and maybe set a
348
00:18:26,540 --> 00:18:27,540
few fractures.
349
00:18:28,080 --> 00:18:29,580
You know, once I learn how.
350
00:18:30,920 --> 00:18:33,540
You know, I've got to do charity work.
What about my knee?
351
00:18:34,320 --> 00:18:35,320
Sweetie.
352
00:18:35,460 --> 00:18:38,680
Maybe the best thing he did for your
relationship was hire Dion.
353
00:18:39,060 --> 00:18:40,060
Now what now?
354
00:18:41,360 --> 00:18:44,000
You two have a lot on your plate right
now.
355
00:18:44,280 --> 00:18:45,280
Trust me.
356
00:18:45,680 --> 00:18:49,160
Let Dion focus on the little things so
you can focus on each other.
357
00:18:50,140 --> 00:18:53,540
Because without each other, the rest of
it doesn't matter.
358
00:18:56,340 --> 00:19:02,800
My husband may be cheap, but at least at
night, when I'm lying next to him, I
359
00:19:02,800 --> 00:19:03,800
know he loves me.
360
00:19:05,949 --> 00:19:07,050
Ooh, what's wrong?
361
00:19:08,190 --> 00:19:09,210
I need a man.
362
00:19:50,570 --> 00:19:52,110
Heard you went to that thumb beam
meeting.
363
00:19:53,950 --> 00:19:54,950
I got your habitat.
364
00:19:56,610 --> 00:19:59,350
In the off season, you're going to be
building houses in New Orleans.
365
00:20:01,310 --> 00:20:02,310
Hey.
366
00:20:07,750 --> 00:20:09,230
I do want to be here.
367
00:20:10,170 --> 00:20:11,310
And I want you here.
368
00:20:11,610 --> 00:20:13,110
It's just more than I expected.
369
00:20:13,670 --> 00:20:14,670
Me too.
370
00:20:15,530 --> 00:20:19,370
So, if I freak out sometimes, because
you know I will...
371
00:20:22,540 --> 00:20:25,340
You can't go kicking me out like some
out -of -town girlfriend.
372
00:20:26,160 --> 00:20:28,480
And you can't talk like you don't
believe in me.
373
00:20:28,980 --> 00:20:29,980
I need you.
374
00:20:30,960 --> 00:20:33,880
Because that's the only way I'm going to
get my own action figure.
375
00:20:34,160 --> 00:20:35,160
My own shoe.
376
00:20:35,340 --> 00:20:36,540
My own energy drink.
377
00:20:37,680 --> 00:20:38,780
My own groupie.
378
00:20:42,680 --> 00:20:45,440
Girl, I can't even catch a pillow. You
better get back to study.
379
00:20:45,660 --> 00:20:47,540
I may need something to fall back on.
27865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.