All language subtitles for Girlfriends s06e14 Work in Progress
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,439 --> 00:00:18,400
What are you doing? Johnny Cochran is
dead.
2
00:00:19,040 --> 00:00:21,120
I didn't know that. That's why I told
him you're his brother.
3
00:00:22,500 --> 00:00:25,720
Now hold this glove up, smile, and say,
if it doesn't fit, you must acquit.
4
00:00:28,180 --> 00:00:31,700
Hi, hello, how are you? How about I say,
get the hell out of here before I call
5
00:00:31,700 --> 00:00:32,700
security?
6
00:00:32,860 --> 00:00:33,940
Nah, that doesn't rhyme.
7
00:00:35,500 --> 00:00:38,100
Now, if you'll excuse us, we're going to
go visit that Oshu -chan guy.
8
00:00:39,400 --> 00:00:43,360
Tugiwa, Oscar Joshi -shosha, Morgan
Freeman -desu.
9
00:00:44,080 --> 00:00:45,019
What's it at?
10
00:00:45,020 --> 00:00:46,500
Hi. Lynn.
11
00:00:47,000 --> 00:00:48,100
Hey. What?
12
00:00:48,500 --> 00:00:53,060
Come on, Lynn. I thought you were done
with these dead -end, possibly illegal
13
00:00:53,060 --> 00:00:54,060
jobs.
14
00:00:54,380 --> 00:00:56,780
Whatever happened to you dedicating your
life to your music?
15
00:00:57,200 --> 00:00:58,980
I just got a little stuck.
16
00:00:59,740 --> 00:01:00,740
On what?
17
00:01:00,980 --> 00:01:01,980
The usual.
18
00:01:02,020 --> 00:01:04,140
How to read music, write music, play
music.
19
00:01:04,340 --> 00:01:07,120
But once I figured that out, music what?
20
00:01:46,730 --> 00:01:49,930
has really turned this place around.
There's all kinds of celebrities in
21
00:01:50,170 --> 00:01:54,770
I spotted two image awards, an Emmy
nominee, three -legged as a Dodger, and
22
00:01:54,770 --> 00:01:57,210
six -foot corn bedhead over there has
got to be a spark.
23
00:01:57,970 --> 00:02:01,050
I sure picked the right time to buy my
new video phone.
24
00:02:01,250 --> 00:02:02,330
There's Eric Dickerson.
25
00:02:02,830 --> 00:02:04,910
Hey! Say hi to my mama.
26
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
Hi, Mama.
27
00:02:08,030 --> 00:02:10,889
Ooh, ooh, ooh, that's my favorite tight
end.
28
00:02:11,110 --> 00:02:11,969
Oh, a team.
29
00:02:11,970 --> 00:02:12,929
My team.
30
00:02:12,930 --> 00:02:14,050
If I play my cards right.
31
00:02:15,370 --> 00:02:16,430
Oh, my gosh, there's Javon Denham.
32
00:02:17,550 --> 00:02:18,550
Javon Denham.
33
00:02:18,910 --> 00:02:19,910
William Dent.
34
00:02:19,950 --> 00:02:21,390
Hey, man. I'm a big fan.
35
00:02:21,770 --> 00:02:23,510
Welcome to the J -Spot. Thank you.
36
00:02:24,130 --> 00:02:26,450
Oh, you know, you're on my fantasy
basketball team.
37
00:02:26,690 --> 00:02:27,690
Really? Yeah.
38
00:02:27,910 --> 00:02:28,910
Stop passing.
39
00:02:28,970 --> 00:02:30,650
I make more points when you score.
40
00:02:31,650 --> 00:02:33,610
I'm all over it, bro. Oh, thanks.
41
00:02:34,010 --> 00:02:35,130
Well, welcome.
42
00:02:35,830 --> 00:02:38,130
You need anything, just let me know. Are
you the manager?
43
00:02:38,410 --> 00:02:39,490
No, I'm the owner.
44
00:02:39,910 --> 00:02:42,140
Really? I thought a woman owned the
place.
45
00:02:42,420 --> 00:02:44,140
Oh, yeah, yeah. What are you talking
about, Joan?
46
00:02:44,380 --> 00:02:46,120
That's her over by the bar in the green
dress.
47
00:02:46,440 --> 00:02:49,580
You might want to tell Maya to stop
getting out cuckoo for Cocoa Puffs over
48
00:02:49,580 --> 00:02:52,720
celebrities. She has to check that
camera and get her some damn dignity.
49
00:02:53,120 --> 00:02:55,200
Oh, so just look at Javon Dennis coming
my way.
50
00:02:57,740 --> 00:02:58,740
Hi.
51
00:02:58,960 --> 00:02:59,960
Tony Childs.
52
00:03:00,200 --> 00:03:01,900
Yes, of Tony Childs Realty.
53
00:03:02,700 --> 00:03:03,760
Do you like an ocean view?
54
00:03:03,980 --> 00:03:05,640
I already have a house, actually.
Perfect.
55
00:03:06,240 --> 00:03:07,240
I'll help you sell it.
56
00:03:07,360 --> 00:03:08,360
Hi, Javon.
57
00:03:08,810 --> 00:03:09,810
I'm Joan Clayton.
58
00:03:09,950 --> 00:03:12,470
I'm the owner. It's nice to meet you. I
hope you're having a good time.
59
00:03:12,710 --> 00:03:14,250
I always have a good time. Thanks, Joan.
60
00:03:14,470 --> 00:03:16,450
You'll have a better time living next
door to Jim Carrey.
61
00:03:16,730 --> 00:03:17,569
It's funny.
62
00:03:17,570 --> 00:03:18,570
Hey, Chip and Kim!
63
00:03:18,950 --> 00:03:20,610
Do you still have that million dollars
from a raise of rice?
64
00:03:22,070 --> 00:03:23,170
This place is nice.
65
00:03:23,610 --> 00:03:26,510
Thank you. Yeah, L .A. needed something
like this. Yeah.
66
00:03:26,930 --> 00:03:28,430
Good to see a sister doing her thing.
67
00:03:29,570 --> 00:03:30,870
And a brother.
68
00:03:31,230 --> 00:03:32,230
And a brother.
69
00:03:33,050 --> 00:03:34,050
Anyway...
70
00:03:38,410 --> 00:03:41,050
I was hoping I could get one of your
cards. I'm looking for a place to throw
71
00:03:41,050 --> 00:03:42,050
birthday party.
72
00:03:42,970 --> 00:03:43,970
What's your drink?
73
00:03:44,470 --> 00:03:45,470
Black Jack O 'Night.
74
00:03:46,690 --> 00:03:50,710
Well, then, how about I send over a
round with my card?
75
00:03:51,130 --> 00:03:52,130
That'd be great.
76
00:03:52,330 --> 00:03:53,410
Cool. Have a good time.
77
00:03:53,630 --> 00:03:54,630
All right.
78
00:03:56,090 --> 00:03:59,010
Look at you.
79
00:04:00,010 --> 00:04:01,590
Being all coy with a boy.
80
00:04:02,830 --> 00:04:04,070
Why don't you get some games?
81
00:04:04,810 --> 00:04:06,310
Maya, I'm not being coy.
82
00:04:06,880 --> 00:04:10,700
The editor of Los Angeles Living just
walked in, and he's doing a story on
83
00:04:10,700 --> 00:04:13,560
best new hotspots, and I'm hoping to
impress him, so get lost. Okay.
84
00:04:16,820 --> 00:04:17,820
Derek,
85
00:04:18,339 --> 00:04:20,360
Joan Clayton. Joan, hey.
86
00:04:20,740 --> 00:04:21,740
Hey. Great night.
87
00:04:22,060 --> 00:04:23,180
Oh, thank you.
88
00:04:23,620 --> 00:04:29,440
Thank you so much for coming, and I'm so
honored that the J spot is even in the
89
00:04:29,440 --> 00:04:30,520
running for the best of article.
90
00:04:30,880 --> 00:04:34,440
Listen, just pretend that I'm not even
here. Okay, go about your business, and
91
00:04:34,440 --> 00:04:36,040
I'll just be a fly on the wall.
92
00:04:36,460 --> 00:04:40,440
As long as you're not a fly in our
nachos, because we've already got enough
93
00:04:40,440 --> 00:04:41,440
those.
94
00:04:44,480 --> 00:04:45,480
I'm kidding.
95
00:04:46,300 --> 00:04:47,740
No, I'm just kidding.
96
00:04:53,620 --> 00:04:58,580
Truth be told, I kind of hate the whole
angle of articles like this. L .A.'s
97
00:04:58,580 --> 00:04:59,580
best new hot spots.
98
00:04:59,660 --> 00:05:01,700
It speaks to the worst of L .A.
99
00:05:02,349 --> 00:05:04,110
Nobody's loyal to any one place.
100
00:05:04,390 --> 00:05:07,150
They're always looking for the next best
place to be seen.
101
00:05:07,350 --> 00:05:09,650
Yeah, it's like dating in this town.
102
00:05:09,870 --> 00:05:14,470
You start seeing somebody, and as soon
as you start clicking, he's checking out
103
00:05:14,470 --> 00:05:15,690
the woman at the next table.
104
00:05:17,830 --> 00:05:22,550
I find it hard to believe that anybody
dating you would be looking anywhere
105
00:05:22,550 --> 00:05:23,550
else.
106
00:05:25,710 --> 00:05:28,350
Shouldn't you be writing that down?
Because that should be in the article.
107
00:05:30,220 --> 00:05:32,660
I got everything I needed for the
article two hours ago.
108
00:05:33,980 --> 00:05:39,420
Oh. I was thinking this is an awfully
long interview for a two -paragraph
109
00:05:39,420 --> 00:05:40,860
with the possibility of a photo.
110
00:05:42,200 --> 00:05:43,480
There is going to be a photo, right?
111
00:05:46,120 --> 00:05:49,840
So how about a follow -up interview
tomorrow over dinner?
112
00:05:51,180 --> 00:05:55,100
I would love it. And you can quote me on
that.
113
00:05:58,540 --> 00:05:59,540
Huh.
114
00:06:00,940 --> 00:06:04,080
Thanks for meeting with me. Ah, thanks
for treating me.
115
00:06:06,160 --> 00:06:07,160
Tell me something.
116
00:06:07,300 --> 00:06:09,380
Do you think your house will pass for
the Brady Bunch house?
117
00:06:09,700 --> 00:06:10,700
What?
118
00:06:10,860 --> 00:06:13,960
Great. So when Florence Henderson shows
up, just go, Will.
119
00:06:16,140 --> 00:06:18,520
Lynn, I don't know why I bother doing
nice things for you.
120
00:06:19,020 --> 00:06:20,680
Because you certainly don't deserve it.
121
00:06:21,520 --> 00:06:25,660
But... This is for you.
122
00:06:25,920 --> 00:06:27,080
Oh, my God.
123
00:06:27,840 --> 00:06:28,799
That's right.
124
00:06:28,800 --> 00:06:30,440
It's time for you to face the music.
125
00:06:31,280 --> 00:06:33,160
You bought this for me?
126
00:06:33,480 --> 00:06:36,440
Well, it's been a month since you
dedicated yourself to your music and you
127
00:06:36,440 --> 00:06:37,440
haven't done a damn thing.
128
00:06:38,880 --> 00:06:40,200
You've got a beautiful voice.
129
00:06:40,820 --> 00:06:43,460
Now you've got the best guitar that
Costco has to offer.
130
00:06:45,320 --> 00:06:47,420
And if you break it, there are five more
in the pack.
131
00:06:49,400 --> 00:06:51,000
So there'll be no excuses.
132
00:06:51,760 --> 00:06:53,060
I still don't know how to play guitar.
133
00:06:54,000 --> 00:06:56,020
Lynn, you have five master's degrees.
134
00:06:56,340 --> 00:06:57,720
You can learn how to play guitar.
135
00:06:58,299 --> 00:07:01,280
Okay, so even if I knew how to play the
guitar, I don't know what to sing about?
136
00:07:01,620 --> 00:07:02,920
Well, just sing about what you know.
137
00:07:03,540 --> 00:07:04,940
Sing about what's in front of you.
138
00:07:05,420 --> 00:07:07,580
Just pluck those strings and sing.
139
00:07:08,760 --> 00:07:10,000
Liam, I don't know how to...
140
00:07:37,130 --> 00:07:38,130
It was fantastic.
141
00:07:38,710 --> 00:07:39,710
Well,
142
00:07:40,210 --> 00:07:43,670
you know, after all the stuff you said
about L .A. being a rootless, soulless
143
00:07:43,670 --> 00:07:47,350
town, I just kind of thought it'd be
nice to be in a homey atmosphere with a
144
00:07:47,350 --> 00:07:48,249
home -cooked meal.
145
00:07:48,250 --> 00:07:49,870
I am enjoying the atmosphere.
146
00:07:50,570 --> 00:07:52,890
But I know that the food was from the J
-Spot. Oh.
147
00:07:53,410 --> 00:07:54,410
Mm -hmm.
148
00:07:55,190 --> 00:07:59,230
I just want to remind you how good the
food is at the J -Spot. Joan, you
149
00:07:59,230 --> 00:08:00,910
made the list. You don't have to butter
me up.
150
00:08:01,750 --> 00:08:03,770
Oh. Well, then get the hell out.
151
00:08:09,840 --> 00:08:10,840
Do you want some more wine?
152
00:08:11,080 --> 00:08:12,540
That'd be nice. Okay. Hey.
153
00:08:16,140 --> 00:08:17,140
Oh,
154
00:08:21,460 --> 00:08:22,119
thanks, too.
155
00:08:22,120 --> 00:08:25,720
Oh, great. It's your wife.
156
00:08:30,120 --> 00:08:32,480
No, she wouldn't be calling me on this
number.
157
00:08:36,580 --> 00:08:37,760
I'm just kidding. It's work.
158
00:08:39,500 --> 00:08:40,500
Hey, what's up?
159
00:08:42,080 --> 00:08:43,080
Yeah?
160
00:08:44,100 --> 00:08:46,500
What do you mean his kid doesn't like
it? You've got to be kidding me.
161
00:08:47,740 --> 00:08:49,920
No, I know that she's a messenger. I
know.
162
00:08:50,880 --> 00:08:52,960
Okay, then just tell him I'm on it, all
right?
163
00:08:53,500 --> 00:08:54,580
Okay, bye.
164
00:08:55,840 --> 00:08:57,400
Damn. Is everything okay?
165
00:08:57,840 --> 00:09:01,240
Well, it turns out that my boss's kid
doesn't like the restaurant that I
166
00:09:01,240 --> 00:09:02,099
for the cover.
167
00:09:02,100 --> 00:09:05,360
What does a 16 -year -old with hot
pocket breath know about Asian fusion?
168
00:09:06,700 --> 00:09:09,840
If you're going to let a brother pick
the cover, then let a brother pick the
169
00:09:09,840 --> 00:09:11,240
cover. Pick the cover, brother.
170
00:09:13,280 --> 00:09:15,580
You know, I shouldn't be dumping all
this on you.
171
00:09:16,080 --> 00:09:17,080
No, it's okay.
172
00:09:17,320 --> 00:09:18,319
It's okay.
173
00:09:18,320 --> 00:09:20,400
The last thing I need right now is the
stress.
174
00:09:21,700 --> 00:09:25,360
I own my own restaurant. Boy, I know a
lot about stress.
175
00:09:26,160 --> 00:09:27,160
Oh, yeah?
176
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
Like what?
177
00:09:30,460 --> 00:09:31,660
Like how to make it go away.
178
00:09:48,780 --> 00:09:49,780
Cover girl.
179
00:09:50,620 --> 00:09:51,620
What are you talking about?
180
00:09:51,820 --> 00:09:53,580
Los Angeles Living called.
181
00:09:53,800 --> 00:09:56,340
The restaurant's going to be on the
cover.
182
00:09:56,820 --> 00:09:58,920
What? I just got off the phone.
183
00:09:59,180 --> 00:10:00,640
We're on the cover of the magazine.
184
00:10:00,960 --> 00:10:02,520
Oh, my God. We're on the cover of the
magazine.
185
00:10:03,680 --> 00:10:04,680
Oh, my God.
186
00:10:05,620 --> 00:10:07,820
They looked at like 200 other
restaurants.
187
00:10:08,220 --> 00:10:09,840
I know. And he chose us.
188
00:10:10,700 --> 00:10:12,300
What did you do, Jones? Sleep with the
guy?
189
00:10:21,349 --> 00:10:25,770
Okay, Maya, you're the first person I
wrote a song about.
190
00:10:26,450 --> 00:10:29,910
Well, actually, William's the first
person, but you're the first woman.
191
00:10:30,110 --> 00:10:32,150
Okay. Well, actually, the first black
woman.
192
00:10:33,670 --> 00:10:34,830
And, well, in this house.
193
00:10:35,990 --> 00:10:37,230
Today. Anyway.
194
00:10:40,030 --> 00:10:41,930
Authoress, what are you?
195
00:11:04,110 --> 00:11:07,070
Todd and the baby and how you were like
a really bad mom and everything in the
196
00:11:07,070 --> 00:11:08,070
beginning?
197
00:11:09,370 --> 00:11:10,430
Baby crying.
198
00:11:13,250 --> 00:11:14,530
Mama don't care.
199
00:11:16,250 --> 00:11:17,250
Lynn!
200
00:11:17,370 --> 00:11:19,890
How about I smash that guitar over your
head? How about that?
201
00:11:20,290 --> 00:11:21,630
I don't care. I got five more.
202
00:11:23,870 --> 00:11:24,869
Listen, Lynn.
203
00:11:24,870 --> 00:11:28,410
Girl, not that we're not happy for you
making strides in your music career and
204
00:11:28,410 --> 00:11:29,410
whatnot, okay?
205
00:11:29,670 --> 00:11:32,050
But we're here to celebrate Joan and her
cover.
206
00:11:33,480 --> 00:11:34,480
Where is she? Jo?
207
00:11:35,800 --> 00:11:38,980
Sorry, you guys. I was on the phone with
my stylist.
208
00:11:40,800 --> 00:11:43,280
I'm getting a star treatment for this
magazine shoot.
209
00:11:44,120 --> 00:11:46,520
Wardrobe, hair, makeup.
210
00:11:47,020 --> 00:11:48,020
And airbrushing.
211
00:11:49,960 --> 00:11:54,220
Can you believe it? I mean, it was like
three months ago I was going to close
212
00:11:54,220 --> 00:11:55,099
the J spot.
213
00:11:55,100 --> 00:11:59,800
And now I'm L .A.'s hottest hot spot on
the cover of Los Angeles Living. Whoa!
214
00:12:08,240 --> 00:12:09,960
You went to the trials of Job to get
that cover.
215
00:12:10,240 --> 00:12:12,500
I don't know about Job, but... But what?
216
00:12:13,140 --> 00:12:18,460
But nothing. It's just... Cover girl,
what are you
217
00:12:18,460 --> 00:12:21,240
covering up?
218
00:12:22,780 --> 00:12:24,680
Why would you say I'm covering something
up?
219
00:12:25,300 --> 00:12:28,200
I'm not covering anything up. Why are
you insinuating that I'm covering
220
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
something up?
221
00:12:29,360 --> 00:12:34,060
I wasn't. It just happened to be a
clever turn of phrase and fit the one
222
00:12:34,060 --> 00:12:35,060
know how to play.
223
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
Wait a minute.
224
00:12:37,580 --> 00:12:39,200
You popping them knuckles? You
stretching that neck?
225
00:12:40,140 --> 00:12:42,980
That means you're uncomfortable and
you're shady about something. Y 'all see
226
00:12:43,620 --> 00:12:48,720
I am not stretching my neck, okay? Just,
I... Left on it funny.
227
00:12:52,000 --> 00:12:53,380
With Derek on top of me.
228
00:13:10,090 --> 00:13:12,550
are deep in your spinsterhood, and you
finally brought your A game.
229
00:13:13,150 --> 00:13:15,250
Yeah, if A stands for ass.
230
00:13:17,070 --> 00:13:20,690
Wish he showed, gave up, and I can only
assume got smacked off.
231
00:13:23,050 --> 00:13:29,190
Okay, you guys, yes, yes, I slept with
him, and yes, I thought about the cover,
232
00:13:29,330 --> 00:13:30,590
but it wasn't calculated.
233
00:13:31,010 --> 00:13:36,670
I mean, he's attractive, and it felt
right, and two bottles of wine.
234
00:13:40,970 --> 00:13:47,070
good girl one night does not a hall make
well since you had sex for profit it
235
00:13:47,070 --> 00:13:53,870
kind of does okay look you guys the j
spot deserved that cover and me
236
00:13:53,870 --> 00:13:56,390
sleeping with him had nothing to do with
it oh really
237
00:14:40,220 --> 00:14:43,780
Oh, and here's pensive.
238
00:14:44,440 --> 00:14:46,700
Oh, thinking deep thoughts.
239
00:14:49,520 --> 00:14:50,520
Cheers, cheers.
240
00:14:50,900 --> 00:14:53,280
Oh, down, tiger. Save me, Siegfried.
241
00:14:55,020 --> 00:14:58,140
You know what? This is going to be a
great shoot.
242
00:14:58,400 --> 00:15:02,560
Just relax. Let me take a couple of test
shots, then we'll be ready to go, okay?
243
00:15:03,020 --> 00:15:05,740
So, um, I should just stand here?
244
00:15:05,940 --> 00:15:06,940
Uh -huh, stand there.
245
00:15:07,180 --> 00:15:08,180
Okay.
246
00:15:09,120 --> 00:15:10,120
There it is.
247
00:15:10,400 --> 00:15:13,740
Oh, you're so thin. I respect that.
248
00:15:15,180 --> 00:15:17,940
Okay, so take five, then we'll be ready
to go.
249
00:15:18,550 --> 00:15:19,550
Okay. Okay.
250
00:15:20,130 --> 00:15:21,130
Thank you.
251
00:15:22,650 --> 00:15:23,990
Oh, beautiful.
252
00:15:24,270 --> 00:15:26,270
I was wondering if you were going to
show up.
253
00:15:26,490 --> 00:15:27,750
I wouldn't miss it. Hey.
254
00:15:28,390 --> 00:15:29,390
Whoa, whoa, whoa.
255
00:15:29,730 --> 00:15:30,850
Hours of hair and makeup.
256
00:15:31,310 --> 00:15:32,750
Don't worry. I'm not going to mess it
up.
257
00:15:33,190 --> 00:15:39,750
I just think we should keep a
professional distance.
258
00:15:40,010 --> 00:15:43,090
You know, I wouldn't want anyone to
think we've got the cover because of our
259
00:15:43,090 --> 00:15:44,090
personal relations.
260
00:15:45,270 --> 00:15:47,340
Good. Who cares what people think?
261
00:15:47,580 --> 00:15:48,580
Well, I do.
262
00:15:49,340 --> 00:15:50,620
Well, you know how people are.
263
00:15:53,040 --> 00:15:56,740
No, I don't, but you seem to, so tell
me.
264
00:15:57,080 --> 00:15:58,120
Don't, we're ready.
265
00:15:58,460 --> 00:15:59,460
You gotta go.
266
00:16:00,220 --> 00:16:01,220
Oh,
267
00:16:01,940 --> 00:16:03,240
thank you. Thank you.
268
00:16:05,700 --> 00:16:09,200
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait. I thought you were going to say
269
00:16:09,200 --> 00:16:09,759
wasn't ready.
270
00:16:09,760 --> 00:16:11,920
Honey, you were born ready.
271
00:16:20,360 --> 00:16:21,360
somebody else.
272
00:16:22,940 --> 00:16:23,940
Okay.
273
00:16:24,820 --> 00:16:26,640
Ooh, that's it.
274
00:16:27,180 --> 00:16:29,280
Oh, you're so nasty.
275
00:16:30,440 --> 00:16:31,620
Stop it.
276
00:16:32,700 --> 00:16:36,400
Derek, you did not tell me we had an it
girl.
277
00:16:36,820 --> 00:16:42,040
Oh, so sexy, so sensual. You're making
me stray.
278
00:16:59,440 --> 00:17:00,700
I thought I'd stick around and ask you
something.
279
00:17:01,360 --> 00:17:02,880
Sorry, no autograph.
280
00:17:05,800 --> 00:17:07,500
Joan, I just need to know what's up.
281
00:17:10,260 --> 00:17:11,800
Did you sleep with me for this cover?
282
00:17:12,099 --> 00:17:13,099
Oh, my God.
283
00:17:13,940 --> 00:17:14,940
No, whoa.
284
00:17:15,520 --> 00:17:20,319
Okay, I'm so hurt that you would even
think that. What would make you say
285
00:17:20,579 --> 00:17:24,460
Joan, you started it, you know, with
this whole professional distance thing.
286
00:17:24,740 --> 00:17:28,000
Yo, I didn't mean it like that. I mean,
Derek, I'm... I'm...
287
00:17:28,319 --> 00:17:29,320
I'm not like that.
288
00:17:29,480 --> 00:17:32,100
Look, I don't know what you're like. I'm
just trying to figure out things.
289
00:17:32,800 --> 00:17:35,840
I'm sorry. I thought we made a
connection.
290
00:17:36,320 --> 00:17:39,440
Hey, that's what I was thinking. But,
you know, like we said the other night,
291
00:17:39,500 --> 00:17:43,800
this is L .A., and if this was the one
time you got something, I got something
292
00:17:43,800 --> 00:17:47,420
kind of thing, I can live with that. But
I just need to know what's going on.
293
00:17:48,140 --> 00:17:49,140
No.
294
00:17:49,540 --> 00:17:55,920
No. Derek, I mean, I know I've only
known you for a short time, but I have
295
00:17:55,920 --> 00:17:56,920
feelings for you.
296
00:18:00,490 --> 00:18:03,930
I mean, I'm practically in love with
you.
297
00:18:08,770 --> 00:18:09,770
Come here, girl.
298
00:18:10,370 --> 00:18:11,370
Come here.
299
00:18:15,910 --> 00:18:17,250
Joan. Joan.
300
00:18:17,450 --> 00:18:18,450
Look who's here.
301
00:18:19,190 --> 00:18:20,190
Barry Zito.
302
00:18:20,390 --> 00:18:24,150
Oh, what an honor to have you here. Oh,
Joan.
303
00:18:24,650 --> 00:18:28,790
And Derek. Barry. Barry. Derek. Barry,
nice to meet you. Nice to meet you.
304
00:18:29,390 --> 00:18:30,470
Congratulations on the cover.
305
00:18:30,670 --> 00:18:31,509
Thank you.
306
00:18:31,510 --> 00:18:32,510
You look beautiful.
307
00:18:32,810 --> 00:18:33,810
Very.
308
00:18:34,730 --> 00:18:37,010
You have absolutely no idea who I am, do
you?
309
00:18:37,870 --> 00:18:40,610
Of course I do. You're very.
310
00:18:41,050 --> 00:18:44,610
It's okay, Joey. I'm a starter for the
A's. The A's.
311
00:18:45,430 --> 00:18:47,090
Baseball. Got it.
312
00:18:50,310 --> 00:18:51,990
I'll be right back. Okay.
313
00:18:52,770 --> 00:18:53,770
Baseball. Baseball.
314
00:18:56,370 --> 00:18:58,010
Hey. Hey.
315
00:18:59,340 --> 00:19:00,580
got back to me about my party.
316
00:19:00,980 --> 00:19:04,800
But I understand. I mean, this is L
.A.'s best new hotspot.
317
00:19:06,640 --> 00:19:09,080
Guess the brothers just gotta be happy
you got in the front door, huh?
318
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
Congratulations, Joe.
319
00:19:12,300 --> 00:19:13,900
Javon, you know you're always welcome
here.
320
00:19:14,140 --> 00:19:15,680
But here, I don't get all of your
attention.
321
00:19:16,580 --> 00:19:17,580
How about dinner sometime?
322
00:19:18,920 --> 00:19:19,920
I'd love that.
323
00:19:20,220 --> 00:19:21,220
You got my card?
324
00:19:22,240 --> 00:19:23,240
Call me.
325
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
I'll do that.
326
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Here's another one.
327
00:19:33,160 --> 00:19:40,020
Lawyer man, you're working late just to
cover up the fact you can't get a
328
00:19:40,020 --> 00:19:41,200
date. What?
329
00:19:43,120 --> 00:19:45,640
You can't handle the troubadour who
thinks the truth.
330
00:19:46,660 --> 00:19:50,520
I'll give you $50 if you take that
guitar and go play out in traffic.
23516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.