All language subtitles for Girlfriends s06e14 Work in Progress.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,439 --> 00:00:18,400 What are you doing? Johnny Cochran is dead. 2 00:00:19,040 --> 00:00:21,990 I didn't know that. That's why I told him you're his brother. 3 00:00:22,500 --> 00:00:26,170 Now hold this glove up, smile, and say, if it doesn't fit, you must acquit. 4 00:00:26,171 --> 00:00:31,699 Hi, hello, how are you? How about I say, get the hell out of here before I call 5 00:00:31,700 --> 00:00:32,750 security? 6 00:00:32,860 --> 00:00:34,060 Nah, that doesn't rhyme. 7 00:00:35,500 --> 00:00:38,930 Now, if you'll excuse us, we're going to go visit that Oshu -chan guy. 8 00:00:39,400 --> 00:00:43,360 Tugiwa, Oscar Joshi -shosha, Morgan Freeman -desu. 9 00:00:43,361 --> 00:00:45,019 What's it at? 10 00:00:45,020 --> 00:00:46,500 Hi. Lynn. 11 00:00:47,000 --> 00:00:48,100 Hey. What? 12 00:00:48,500 --> 00:00:53,059 Come on, Lynn. I thought you were done with these dead -end, possibly illegal 13 00:00:53,060 --> 00:00:54,110 jobs. 14 00:00:54,111 --> 00:00:57,199 Whatever happened to you dedicating your life to your music? 15 00:00:57,200 --> 00:00:58,980 I just got a little stuck. 16 00:00:59,740 --> 00:01:00,790 On what? 17 00:01:00,791 --> 00:01:02,019 The usual. 18 00:01:02,020 --> 00:01:04,190 How to read music, write music, play music. 19 00:01:04,340 --> 00:01:07,120 But once I figured that out, music what? 20 00:01:43,061 --> 00:01:50,169 has really turned this place around. There's all kinds of celebrities in 21 00:01:50,170 --> 00:01:54,769 I spotted two image awards, an Emmy nominee, three -legged as a Dodger, and 22 00:01:54,770 --> 00:01:57,480 six -foot corn bedhead over there has got to be a spark. 23 00:01:57,970 --> 00:02:01,050 I sure picked the right time to buy my new video phone. 24 00:02:01,250 --> 00:02:02,450 There's Eric Dickerson. 25 00:02:02,830 --> 00:02:04,910 Hey! Say hi to my mama. 26 00:02:05,250 --> 00:02:06,300 Hi, Mama. 27 00:02:08,030 --> 00:02:10,889 Ooh, ooh, ooh, that's my favorite tight end. 28 00:02:10,890 --> 00:02:11,969 Oh, a team. 29 00:02:11,970 --> 00:02:12,929 My team. 30 00:02:12,930 --> 00:02:14,070 If I play my cards right. 31 00:02:15,370 --> 00:02:17,050 Oh, my gosh, there's Javon Denham. 32 00:02:17,550 --> 00:02:18,600 Javon Denham. 33 00:02:18,601 --> 00:02:19,949 William Dent. 34 00:02:19,950 --> 00:02:21,390 Hey, man. I'm a big fan. 35 00:02:21,770 --> 00:02:23,510 Welcome to the J -Spot. Thank you. 36 00:02:23,511 --> 00:02:26,689 Oh, you know, you're on my fantasy basketball team. 37 00:02:26,690 --> 00:02:27,740 Really? Yeah. 38 00:02:27,910 --> 00:02:28,960 Stop passing. 39 00:02:28,970 --> 00:02:30,650 I make more points when you score. 40 00:02:31,650 --> 00:02:33,610 I'm all over it, bro. Oh, thanks. 41 00:02:34,010 --> 00:02:35,130 Well, welcome. 42 00:02:35,131 --> 00:02:38,409 You need anything, just let me know. Are you the manager? 43 00:02:38,410 --> 00:02:39,490 No, I'm the owner. 44 00:02:39,910 --> 00:02:42,140 Really? I thought a woman owned the place. 45 00:02:42,141 --> 00:02:44,379 Oh, yeah, yeah. What are you talking about, Joan? 46 00:02:44,380 --> 00:02:46,439 That's her over by the bar in the green dress. 47 00:02:46,440 --> 00:02:49,579 You might want to tell Maya to stop getting out cuckoo for Cocoa Puffs over 48 00:02:49,580 --> 00:02:53,119 celebrities. She has to check that camera and get her some damn dignity. 49 00:02:53,120 --> 00:02:55,410 Oh, so just look at Javon Dennis coming my way. 50 00:02:57,740 --> 00:02:58,790 Hi. 51 00:02:58,960 --> 00:03:00,010 Tony Childs. 52 00:03:00,200 --> 00:03:01,900 Yes, of Tony Childs Realty. 53 00:03:02,700 --> 00:03:03,960 Do you like an ocean view? 54 00:03:03,980 --> 00:03:06,090 I already have a house, actually. Perfect. 55 00:03:06,240 --> 00:03:07,290 I'll help you sell it. 56 00:03:07,360 --> 00:03:08,410 Hi, Javon. 57 00:03:08,810 --> 00:03:09,860 I'm Joan Clayton. 58 00:03:09,861 --> 00:03:12,709 I'm the owner. It's nice to meet you. I hope you're having a good time. 59 00:03:12,710 --> 00:03:14,469 I always have a good time. Thanks, Joan. 60 00:03:14,470 --> 00:03:16,729 You'll have a better time living next door to Jim Carrey. 61 00:03:16,730 --> 00:03:17,569 It's funny. 62 00:03:17,570 --> 00:03:18,620 Hey, Chip and Kim! 63 00:03:18,950 --> 00:03:21,960 Do you still have that million dollars from a raise of rice? 64 00:03:22,070 --> 00:03:23,170 This place is nice. 65 00:03:23,610 --> 00:03:26,510 Thank you. Yeah, L .A. needed something like this. Yeah. 66 00:03:26,930 --> 00:03:28,670 Good to see a sister doing her thing. 67 00:03:29,570 --> 00:03:30,870 And a brother. 68 00:03:31,230 --> 00:03:32,280 And a brother. 69 00:03:33,050 --> 00:03:34,100 Anyway... 70 00:03:34,801 --> 00:03:41,049 I was hoping I could get one of your cards. I'm looking for a place to throw 71 00:03:41,050 --> 00:03:42,100 birthday party. 72 00:03:42,970 --> 00:03:44,020 What's your drink? 73 00:03:44,470 --> 00:03:45,520 Black Jack O 'Night. 74 00:03:46,690 --> 00:03:50,710 Well, then, how about I send over a round with my card? 75 00:03:51,130 --> 00:03:52,180 That'd be great. 76 00:03:52,330 --> 00:03:53,410 Cool. Have a good time. 77 00:03:53,630 --> 00:03:54,680 All right. 78 00:03:56,090 --> 00:03:59,010 Look at you. 79 00:04:00,010 --> 00:04:01,590 Being all coy with a boy. 80 00:04:02,830 --> 00:04:04,270 Why don't you get some games? 81 00:04:04,810 --> 00:04:06,310 Maya, I'm not being coy. 82 00:04:06,880 --> 00:04:10,699 The editor of Los Angeles Living just walked in, and he's doing a story on 83 00:04:10,700 --> 00:04:14,010 best new hotspots, and I'm hoping to impress him, so get lost. Okay. 84 00:04:16,820 --> 00:04:17,870 Derek, 85 00:04:18,339 --> 00:04:20,360 Joan Clayton. Joan, hey. 86 00:04:20,740 --> 00:04:21,790 Hey. Great night. 87 00:04:22,060 --> 00:04:23,180 Oh, thank you. 88 00:04:23,620 --> 00:04:29,439 Thank you so much for coming, and I'm so honored that the J spot is even in the 89 00:04:29,440 --> 00:04:30,879 running for the best of article. 90 00:04:30,880 --> 00:04:34,439 Listen, just pretend that I'm not even here. Okay, go about your business, and 91 00:04:34,440 --> 00:04:36,040 I'll just be a fly on the wall. 92 00:04:36,460 --> 00:04:40,439 As long as you're not a fly in our nachos, because we've already got enough 93 00:04:40,440 --> 00:04:41,490 those. 94 00:04:44,480 --> 00:04:45,530 I'm kidding. 95 00:04:46,300 --> 00:04:47,740 No, I'm just kidding. 96 00:04:53,620 --> 00:04:58,579 Truth be told, I kind of hate the whole angle of articles like this. L .A.'s 97 00:04:58,580 --> 00:04:59,630 best new hot spots. 98 00:04:59,660 --> 00:05:01,700 It speaks to the worst of L .A. 99 00:05:02,349 --> 00:05:04,110 Nobody's loyal to any one place. 100 00:05:04,390 --> 00:05:07,280 They're always looking for the next best place to be seen. 101 00:05:07,350 --> 00:05:09,650 Yeah, it's like dating in this town. 102 00:05:09,870 --> 00:05:14,469 You start seeing somebody, and as soon as you start clicking, he's checking out 103 00:05:14,470 --> 00:05:15,790 the woman at the next table. 104 00:05:17,830 --> 00:05:22,549 I find it hard to believe that anybody dating you would be looking anywhere 105 00:05:22,550 --> 00:05:23,600 else. 106 00:05:25,710 --> 00:05:29,440 Shouldn't you be writing that down? Because that should be in the article. 107 00:05:30,220 --> 00:05:32,990 I got everything I needed for the article two hours ago. 108 00:05:33,980 --> 00:05:39,419 Oh. I was thinking this is an awfully long interview for a two -paragraph 109 00:05:39,420 --> 00:05:40,980 with the possibility of a photo. 110 00:05:42,200 --> 00:05:43,940 There is going to be a photo, right? 111 00:05:46,120 --> 00:05:49,840 So how about a follow -up interview tomorrow over dinner? 112 00:05:51,180 --> 00:05:55,100 I would love it. And you can quote me on that. 113 00:05:58,540 --> 00:05:59,590 Huh. 114 00:06:00,940 --> 00:06:04,080 Thanks for meeting with me. Ah, thanks for treating me. 115 00:06:06,160 --> 00:06:07,210 Tell me something. 116 00:06:07,211 --> 00:06:09,699 Do you think your house will pass for the Brady Bunch house? 117 00:06:09,700 --> 00:06:10,750 What? 118 00:06:10,860 --> 00:06:13,960 Great. So when Florence Henderson shows up, just go, Will. 119 00:06:16,140 --> 00:06:18,970 Lynn, I don't know why I bother doing nice things for you. 120 00:06:19,020 --> 00:06:21,000 Because you certainly don't deserve it. 121 00:06:21,520 --> 00:06:25,660 But... This is for you. 122 00:06:25,920 --> 00:06:27,080 Oh, my God. 123 00:06:27,081 --> 00:06:28,799 That's right. 124 00:06:28,800 --> 00:06:30,480 It's time for you to face the music. 125 00:06:31,280 --> 00:06:33,160 You bought this for me? 126 00:06:33,161 --> 00:06:36,439 Well, it's been a month since you dedicated yourself to your music and you 127 00:06:36,440 --> 00:06:37,700 haven't done a damn thing. 128 00:06:38,880 --> 00:06:40,320 You've got a beautiful voice. 129 00:06:40,820 --> 00:06:43,590 Now you've got the best guitar that Costco has to offer. 130 00:06:45,320 --> 00:06:47,850 And if you break it, there are five more in the pack. 131 00:06:49,400 --> 00:06:51,000 So there'll be no excuses. 132 00:06:51,760 --> 00:06:53,560 I still don't know how to play guitar. 133 00:06:54,000 --> 00:06:56,020 Lynn, you have five master's degrees. 134 00:06:56,340 --> 00:06:57,900 You can learn how to play guitar. 135 00:06:57,901 --> 00:07:01,619 Okay, so even if I knew how to play the guitar, I don't know what to sing about? 136 00:07:01,620 --> 00:07:03,360 Well, just sing about what you know. 137 00:07:03,540 --> 00:07:05,160 Sing about what's in front of you. 138 00:07:05,420 --> 00:07:07,580 Just pluck those strings and sing. 139 00:07:08,760 --> 00:07:10,000 Liam, I don't know how to... 140 00:07:37,130 --> 00:07:38,180 It was fantastic. 141 00:07:38,710 --> 00:07:39,760 Well, 142 00:07:39,761 --> 00:07:43,669 you know, after all the stuff you said about L .A. being a rootless, soulless 143 00:07:43,670 --> 00:07:47,349 town, I just kind of thought it'd be nice to be in a homey atmosphere with a 144 00:07:47,350 --> 00:07:48,249 home -cooked meal. 145 00:07:48,250 --> 00:07:49,870 I am enjoying the atmosphere. 146 00:07:50,570 --> 00:07:52,890 But I know that the food was from the J -Spot. Oh. 147 00:07:53,410 --> 00:07:54,460 Mm -hmm. 148 00:07:55,190 --> 00:07:59,229 I just want to remind you how good the food is at the J -Spot. Joan, you 149 00:07:59,230 --> 00:08:01,400 made the list. You don't have to butter me up. 150 00:08:01,750 --> 00:08:03,770 Oh. Well, then get the hell out. 151 00:08:08,521 --> 00:08:11,079 Do you want some more wine? 152 00:08:11,080 --> 00:08:12,540 That'd be nice. Okay. Hey. 153 00:08:16,140 --> 00:08:17,190 Oh, 154 00:08:20,411 --> 00:08:22,119 thanks, too. 155 00:08:22,120 --> 00:08:25,720 Oh, great. It's your wife. 156 00:08:30,120 --> 00:08:32,480 No, she wouldn't be calling me on this number. 157 00:08:36,580 --> 00:08:37,900 I'm just kidding. It's work. 158 00:08:39,500 --> 00:08:40,550 Hey, what's up? 159 00:08:42,080 --> 00:08:43,130 Yeah? 160 00:08:44,100 --> 00:08:47,470 What do you mean his kid doesn't like it? You've got to be kidding me. 161 00:08:47,740 --> 00:08:49,920 No, I know that she's a messenger. I know. 162 00:08:50,880 --> 00:08:53,170 Okay, then just tell him I'm on it, all right? 163 00:08:53,500 --> 00:08:54,580 Okay, bye. 164 00:08:55,840 --> 00:08:57,400 Damn. Is everything okay? 165 00:08:57,401 --> 00:09:01,239 Well, it turns out that my boss's kid doesn't like the restaurant that I 166 00:09:01,240 --> 00:09:02,099 for the cover. 167 00:09:02,100 --> 00:09:05,770 What does a 16 -year -old with hot pocket breath know about Asian fusion? 168 00:09:05,771 --> 00:09:09,839 If you're going to let a brother pick the cover, then let a brother pick the 169 00:09:09,840 --> 00:09:11,340 cover. Pick the cover, brother. 170 00:09:13,280 --> 00:09:15,690 You know, I shouldn't be dumping all this on you. 171 00:09:16,080 --> 00:09:17,130 No, it's okay. 172 00:09:17,131 --> 00:09:18,319 It's okay. 173 00:09:18,320 --> 00:09:20,550 The last thing I need right now is the stress. 174 00:09:21,700 --> 00:09:25,360 I own my own restaurant. Boy, I know a lot about stress. 175 00:09:26,160 --> 00:09:27,210 Oh, yeah? 176 00:09:27,340 --> 00:09:28,390 Like what? 177 00:09:30,460 --> 00:09:31,720 Like how to make it go away. 178 00:09:48,780 --> 00:09:49,830 Cover girl. 179 00:09:49,831 --> 00:09:51,819 What are you talking about? 180 00:09:51,820 --> 00:09:53,580 Los Angeles Living called. 181 00:09:53,800 --> 00:09:56,340 The restaurant's going to be on the cover. 182 00:09:56,820 --> 00:09:58,920 What? I just got off the phone. 183 00:09:59,180 --> 00:10:00,860 We're on the cover of the magazine. 184 00:10:00,960 --> 00:10:03,190 Oh, my God. We're on the cover of the magazine. 185 00:10:03,680 --> 00:10:04,730 Oh, my God. 186 00:10:05,620 --> 00:10:07,820 They looked at like 200 other restaurants. 187 00:10:08,220 --> 00:10:09,840 I know. And he chose us. 188 00:10:10,700 --> 00:10:12,870 What did you do, Jones? Sleep with the guy? 189 00:10:21,349 --> 00:10:25,770 Okay, Maya, you're the first person I wrote a song about. 190 00:10:25,771 --> 00:10:30,109 Well, actually, William's the first person, but you're the first woman. 191 00:10:30,110 --> 00:10:32,340 Okay. Well, actually, the first black woman. 192 00:10:33,670 --> 00:10:34,870 And, well, in this house. 193 00:10:35,990 --> 00:10:37,230 Today. Anyway. 194 00:10:40,030 --> 00:10:41,930 Authoress, what are you? 195 00:11:00,321 --> 00:11:07,069 Todd and the baby and how you were like a really bad mom and everything in the 196 00:11:07,070 --> 00:11:08,120 beginning? 197 00:11:09,370 --> 00:11:10,430 Baby crying. 198 00:11:13,250 --> 00:11:14,530 Mama don't care. 199 00:11:16,250 --> 00:11:17,300 Lynn! 200 00:11:17,301 --> 00:11:20,289 How about I smash that guitar over your head? How about that? 201 00:11:20,290 --> 00:11:21,630 I don't care. I got five more. 202 00:11:22,821 --> 00:11:24,869 Listen, Lynn. 203 00:11:24,870 --> 00:11:28,409 Girl, not that we're not happy for you making strides in your music career and 204 00:11:28,410 --> 00:11:29,460 whatnot, okay? 205 00:11:29,670 --> 00:11:32,050 But we're here to celebrate Joan and her cover. 206 00:11:33,480 --> 00:11:34,530 Where is she? Jo? 207 00:11:35,800 --> 00:11:38,980 Sorry, you guys. I was on the phone with my stylist. 208 00:11:40,800 --> 00:11:43,510 I'm getting a star treatment for this magazine shoot. 209 00:11:44,120 --> 00:11:46,520 Wardrobe, hair, makeup. 210 00:11:47,020 --> 00:11:48,070 And airbrushing. 211 00:11:49,960 --> 00:11:54,219 Can you believe it? I mean, it was like three months ago I was going to close 212 00:11:54,220 --> 00:11:55,099 the J spot. 213 00:11:55,100 --> 00:11:59,800 And now I'm L .A.'s hottest hot spot on the cover of Los Angeles Living. Whoa! 214 00:12:05,951 --> 00:12:10,239 You went to the trials of Job to get that cover. 215 00:12:10,240 --> 00:12:12,500 I don't know about Job, but... But what? 216 00:12:13,140 --> 00:12:18,459 But nothing. It's just... Cover girl, what are you 217 00:12:18,460 --> 00:12:21,240 covering up? 218 00:12:22,780 --> 00:12:25,070 Why would you say I'm covering something up? 219 00:12:25,071 --> 00:12:28,199 I'm not covering anything up. Why are you insinuating that I'm covering 220 00:12:28,200 --> 00:12:29,250 something up? 221 00:12:29,360 --> 00:12:34,059 I wasn't. It just happened to be a clever turn of phrase and fit the one 222 00:12:34,060 --> 00:12:35,110 know how to play. 223 00:12:35,880 --> 00:12:36,930 Wait a minute. 224 00:12:36,931 --> 00:12:40,139 You popping them knuckles? You stretching that neck? 225 00:12:40,140 --> 00:12:43,619 That means you're uncomfortable and you're shady about something. Y 'all see 226 00:12:43,620 --> 00:12:48,720 I am not stretching my neck, okay? Just, I... Left on it funny. 227 00:12:52,000 --> 00:12:53,380 With Derek on top of me. 228 00:13:06,721 --> 00:13:13,149 are deep in your spinsterhood, and you finally brought your A game. 229 00:13:13,150 --> 00:13:15,250 Yeah, if A stands for ass. 230 00:13:17,070 --> 00:13:20,690 Wish he showed, gave up, and I can only assume got smacked off. 231 00:13:23,050 --> 00:13:29,190 Okay, you guys, yes, yes, I slept with him, and yes, I thought about the cover, 232 00:13:29,330 --> 00:13:30,590 but it wasn't calculated. 233 00:13:31,010 --> 00:13:36,670 I mean, he's attractive, and it felt right, and two bottles of wine. 234 00:13:40,970 --> 00:13:47,069 good girl one night does not a hall make well since you had sex for profit it 235 00:13:47,070 --> 00:13:53,869 kind of does okay look you guys the j spot deserved that cover and me 236 00:13:53,870 --> 00:13:56,520 sleeping with him had nothing to do with it oh really 237 00:14:40,220 --> 00:14:43,780 Oh, and here's pensive. 238 00:14:44,440 --> 00:14:46,700 Oh, thinking deep thoughts. 239 00:14:49,520 --> 00:14:50,570 Cheers, cheers. 240 00:14:50,900 --> 00:14:53,280 Oh, down, tiger. Save me, Siegfried. 241 00:14:55,020 --> 00:14:58,140 You know what? This is going to be a great shoot. 242 00:14:58,400 --> 00:15:02,560 Just relax. Let me take a couple of test shots, then we'll be ready to go, okay? 243 00:15:03,020 --> 00:15:05,740 So, um, I should just stand here? 244 00:15:05,940 --> 00:15:06,990 Uh -huh, stand there. 245 00:15:07,180 --> 00:15:08,230 Okay. 246 00:15:09,120 --> 00:15:10,170 There it is. 247 00:15:10,400 --> 00:15:13,740 Oh, you're so thin. I respect that. 248 00:15:15,180 --> 00:15:17,940 Okay, so take five, then we'll be ready to go. 249 00:15:18,550 --> 00:15:19,600 Okay. Okay. 250 00:15:20,130 --> 00:15:21,180 Thank you. 251 00:15:22,650 --> 00:15:23,990 Oh, beautiful. 252 00:15:24,270 --> 00:15:26,440 I was wondering if you were going to show up. 253 00:15:26,490 --> 00:15:27,750 I wouldn't miss it. Hey. 254 00:15:28,390 --> 00:15:29,440 Whoa, whoa, whoa. 255 00:15:29,730 --> 00:15:30,930 Hours of hair and makeup. 256 00:15:30,931 --> 00:15:33,189 Don't worry. I'm not going to mess it up. 257 00:15:33,190 --> 00:15:39,750 I just think we should keep a professional distance. 258 00:15:39,751 --> 00:15:43,089 You know, I wouldn't want anyone to think we've got the cover because of our 259 00:15:43,090 --> 00:15:44,140 personal relations. 260 00:15:45,270 --> 00:15:47,340 Good. Who cares what people think? 261 00:15:47,580 --> 00:15:48,630 Well, I do. 262 00:15:49,340 --> 00:15:50,780 Well, you know how people are. 263 00:15:53,040 --> 00:15:56,740 No, I don't, but you seem to, so tell me. 264 00:15:57,080 --> 00:15:58,130 Don't, we're ready. 265 00:15:58,460 --> 00:15:59,510 You gotta go. 266 00:16:00,220 --> 00:16:01,270 Oh, 267 00:16:01,940 --> 00:16:03,240 thank you. Thank you. 268 00:16:03,241 --> 00:16:09,199 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. I thought you were going to say 269 00:16:09,200 --> 00:16:09,759 wasn't ready. 270 00:16:09,760 --> 00:16:11,920 Honey, you were born ready. 271 00:16:20,360 --> 00:16:21,410 somebody else. 272 00:16:22,940 --> 00:16:23,990 Okay. 273 00:16:24,820 --> 00:16:26,640 Ooh, that's it. 274 00:16:27,180 --> 00:16:29,280 Oh, you're so nasty. 275 00:16:30,440 --> 00:16:31,620 Stop it. 276 00:16:32,700 --> 00:16:36,400 Derek, you did not tell me we had an it girl. 277 00:16:36,820 --> 00:16:42,040 Oh, so sexy, so sensual. You're making me stray. 278 00:16:56,971 --> 00:17:01,359 I thought I'd stick around and ask you something. 279 00:17:01,360 --> 00:17:02,880 Sorry, no autograph. 280 00:17:05,800 --> 00:17:07,500 Joan, I just need to know what's up. 281 00:17:10,260 --> 00:17:12,060 Did you sleep with me for this cover? 282 00:17:12,099 --> 00:17:13,149 Oh, my God. 283 00:17:13,940 --> 00:17:14,990 No, whoa. 284 00:17:15,520 --> 00:17:20,319 Okay, I'm so hurt that you would even think that. What would make you say 285 00:17:20,579 --> 00:17:24,489 Joan, you started it, you know, with this whole professional distance thing. 286 00:17:24,740 --> 00:17:28,000 Yo, I didn't mean it like that. I mean, Derek, I'm... I'm... 287 00:17:28,319 --> 00:17:29,369 I'm not like that. 288 00:17:29,370 --> 00:17:32,799 Look, I don't know what you're like. I'm just trying to figure out things. 289 00:17:32,800 --> 00:17:35,840 I'm sorry. I thought we made a connection. 290 00:17:35,841 --> 00:17:39,499 Hey, that's what I was thinking. But, you know, like we said the other night, 291 00:17:39,500 --> 00:17:43,799 this is L .A., and if this was the one time you got something, I got something 292 00:17:43,800 --> 00:17:47,420 kind of thing, I can live with that. But I just need to know what's going on. 293 00:17:48,140 --> 00:17:49,190 No. 294 00:17:49,540 --> 00:17:55,919 No. Derek, I mean, I know I've only known you for a short time, but I have 295 00:17:55,920 --> 00:17:56,970 feelings for you. 296 00:18:00,490 --> 00:18:03,930 I mean, I'm practically in love with you. 297 00:18:08,770 --> 00:18:09,820 Come here, girl. 298 00:18:10,370 --> 00:18:11,420 Come here. 299 00:18:15,910 --> 00:18:17,250 Joan. Joan. 300 00:18:17,450 --> 00:18:18,500 Look who's here. 301 00:18:19,190 --> 00:18:20,240 Barry Zito. 302 00:18:20,390 --> 00:18:24,150 Oh, what an honor to have you here. Oh, Joan. 303 00:18:24,650 --> 00:18:28,790 And Derek. Barry. Barry. Derek. Barry, nice to meet you. Nice to meet you. 304 00:18:28,791 --> 00:18:30,669 Congratulations on the cover. 305 00:18:30,670 --> 00:18:31,509 Thank you. 306 00:18:31,510 --> 00:18:32,560 You look beautiful. 307 00:18:32,810 --> 00:18:33,860 Very. 308 00:18:34,730 --> 00:18:37,010 You have absolutely no idea who I am, do you? 309 00:18:37,870 --> 00:18:40,610 Of course I do. You're very. 310 00:18:41,050 --> 00:18:44,610 It's okay, Joey. I'm a starter for the A's. The A's. 311 00:18:45,430 --> 00:18:47,090 Baseball. Got it. 312 00:18:50,310 --> 00:18:51,990 I'll be right back. Okay. 313 00:18:52,770 --> 00:18:53,820 Baseball. Baseball. 314 00:18:56,370 --> 00:18:58,010 Hey. Hey. 315 00:18:59,340 --> 00:19:00,720 got back to me about my party. 316 00:19:00,980 --> 00:19:04,800 But I understand. I mean, this is L .A.'s best new hotspot. 317 00:19:06,640 --> 00:19:10,130 Guess the brothers just gotta be happy you got in the front door, huh? 318 00:19:10,160 --> 00:19:11,300 Congratulations, Joe. 319 00:19:11,301 --> 00:19:14,139 Javon, you know you're always welcome here. 320 00:19:14,140 --> 00:19:16,310 But here, I don't get all of your attention. 321 00:19:16,580 --> 00:19:17,960 How about dinner sometime? 322 00:19:18,920 --> 00:19:19,970 I'd love that. 323 00:19:20,220 --> 00:19:21,270 You got my card? 324 00:19:22,240 --> 00:19:23,290 Call me. 325 00:19:23,360 --> 00:19:24,410 I'll do that. 326 00:19:31,280 --> 00:19:32,330 Here's another one. 327 00:19:33,160 --> 00:19:40,019 Lawyer man, you're working late just to cover up the fact you can't get a 328 00:19:40,020 --> 00:19:41,200 date. What? 329 00:19:43,120 --> 00:19:45,830 You can't handle the troubadour who thinks the truth. 330 00:19:46,660 --> 00:19:50,520 I'll give you $50 if you take that guitar and go play out in traffic. 331 00:19:50,570 --> 00:19:55,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.