Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:05,610
Desiree, welcome to the day spa.
2
00:00:05,850 --> 00:00:10,610
We are so excited to have a chef of your
caliber even considering this position.
3
00:00:10,990 --> 00:00:12,390
Thank you. You're welcome.
4
00:00:12,810 --> 00:00:15,630
Am I late? No, not at all. Desiree just
got here, Desiree.
5
00:00:15,950 --> 00:00:17,130
This is... William!
6
00:00:17,450 --> 00:00:19,190
Debbie! Oh, my God!
7
00:00:19,950 --> 00:00:23,350
I thought you moved back to Chicago. I
did, but then I moved back here.
8
00:00:23,670 --> 00:00:25,110
Well, welcome back. Thank you.
9
00:00:25,979 --> 00:00:29,980
So you two know each other? Yeah,
William and I dated a few years back.
10
00:00:30,220 --> 00:00:31,800
Oh. Wow, you look good.
11
00:00:32,060 --> 00:00:33,110
So do you.
12
00:00:33,320 --> 00:00:34,370
Uh -huh.
13
00:00:35,100 --> 00:00:36,150
Desi?
14
00:00:37,720 --> 00:00:38,800
Joan is my girlfriend.
15
00:00:39,160 --> 00:00:40,800
Mm -hmm. We are very happy.
16
00:00:42,200 --> 00:00:43,250
That's great.
17
00:00:43,380 --> 00:00:48,039
Joan, you're a lucky girl. William is
quite a cat. Yes, and that's why I
18
00:00:48,040 --> 00:00:49,090
him.
19
00:00:50,090 --> 00:00:53,250
Uh, you know what? I forgot to put some
money in the meter.
20
00:00:53,610 --> 00:00:55,150
I'll be right back. Okay.
21
00:01:02,590 --> 00:01:03,810
You dated Super Chef?
22
00:01:05,129 --> 00:01:06,749
You ruined everything, William.
23
00:01:07,270 --> 00:01:08,320
What?
24
00:01:08,321 --> 00:01:10,089
What are you talking about?
25
00:01:10,090 --> 00:01:11,170
So we went out. Big deal.
26
00:01:11,510 --> 00:01:12,560
Big deal?
27
00:01:12,870 --> 00:01:16,090
William, this is huge. I mean, did you
have sex with her?
28
00:01:16,470 --> 00:01:18,820
Well, of course I did. We went out for
two months.
29
00:01:18,821 --> 00:01:22,779
You're the only person I know crazy
enough to go out with someone and wait
30
00:01:22,780 --> 00:01:27,160
months to... Which I'm totally cool
with, because it was a mutual decision.
31
00:01:54,190 --> 00:01:56,720
that you've loved up. Oh, Joan, you're
being silly.
32
00:01:57,090 --> 00:01:58,470
There wasn't any loving up.
33
00:01:59,350 --> 00:02:01,210
Honestly, it was more like growing up.
34
00:02:01,790 --> 00:02:03,970
Worst sex I've ever had. Oh, really?
35
00:02:04,690 --> 00:02:06,950
I've had way better sex than with
Desiree.
36
00:02:08,070 --> 00:02:09,389
Really? Yeah.
37
00:02:10,289 --> 00:02:11,670
So don't worry about it.
38
00:02:12,810 --> 00:02:14,390
Okay. Okay.
39
00:02:20,190 --> 00:02:21,750
So this is way better sex.
40
00:02:23,440 --> 00:02:24,490
Who's with?
41
00:02:25,900 --> 00:02:26,950
What?
42
00:02:29,060 --> 00:02:33,700
You said you had way better sex than
Desiree, so with who?
43
00:02:33,920 --> 00:02:34,970
Who's your best?
44
00:02:36,120 --> 00:02:39,040
I don't know, Joan. I never really
thought about it.
45
00:02:39,280 --> 00:02:40,780
Well, let's think about it now.
46
00:02:42,080 --> 00:02:43,240
So, who is it?
47
00:02:43,880 --> 00:02:44,930
Monica?
48
00:02:45,760 --> 00:02:46,810
Yvonne?
49
00:02:47,080 --> 00:02:48,130
Kara?
50
00:02:49,720 --> 00:02:50,770
Lynn?
51
00:02:56,341 --> 00:02:58,249
It was Lynn?
52
00:02:58,250 --> 00:03:00,869
Hey, I didn't say that. You said that. I
didn't say that.
53
00:03:00,870 --> 00:03:03,160
Okay, well, then why did you react like
that?
54
00:03:03,170 --> 00:03:04,310
Can I touch your booty?
55
00:03:07,590 --> 00:03:11,380
Well, look, give it until noon tomorrow,
and if they don't respond, move on.
56
00:03:12,541 --> 00:03:14,389
All right.
57
00:03:14,390 --> 00:03:15,440
Ciao, ciao, ciao.
58
00:03:16,330 --> 00:03:21,130
Paul, sorry I'm late, but I was busy
finding you the perfect house. That's
59
00:03:21,210 --> 00:03:25,090
Tony. As I recall, punctuality was never
one of your strong points.
60
00:03:25,560 --> 00:03:28,570
True, but as I recall, you used to say I
was worth waiting for.
61
00:03:28,880 --> 00:03:31,110
Of course, you used to say it was in
diamonds.
62
00:03:31,840 --> 00:03:33,340
You were worth every carat.
63
00:03:33,840 --> 00:03:35,580
Well, then why didn't you marry me?
64
00:03:35,600 --> 00:03:36,650
I was young.
65
00:03:36,960 --> 00:03:38,010
I was stupid.
66
00:03:39,040 --> 00:03:41,150
Now that my divorce is final, maybe I
will.
67
00:03:42,620 --> 00:03:43,670
I was just playing.
68
00:03:45,120 --> 00:03:46,170
I wasn't.
69
00:03:46,740 --> 00:03:50,879
Okay, I know my face can be mesmerizing,
but look below. That ain't a fanny
70
00:03:50,880 --> 00:03:51,930
pack. I'm pregnant.
71
00:03:52,720 --> 00:03:54,890
And you're also not wearing a wedding
ring.
72
00:03:54,910 --> 00:03:58,160
Yeah, because my fingers are swollen to
the size of jumbo franks.
73
00:03:58,730 --> 00:03:59,970
But, Paul, I'm married.
74
00:04:00,910 --> 00:04:02,590
Separated, but very much married.
75
00:04:03,250 --> 00:04:04,300
Understood.
76
00:04:04,690 --> 00:04:05,740
Okay.
77
00:04:06,610 --> 00:04:11,030
So, in this crazy L .A. market, what can
a brother get for $15 million?
78
00:04:12,990 --> 00:04:14,430
And why did we break up again?
79
00:04:18,870 --> 00:04:23,109
Thanks for, um, walking me upstairs. No
problem. I needed to come up and check
80
00:04:23,110 --> 00:04:24,160
my mail.
81
00:04:26,670 --> 00:04:29,790
Oh. Dr. Count seemed happy with the
baby's development.
82
00:04:30,070 --> 00:04:31,120
Yeah, that's great.
83
00:04:33,510 --> 00:04:34,770
Can I get you some coffee?
84
00:04:34,771 --> 00:04:37,669
No, thanks. I'm tired. I just want to
get back to the hotel.
85
00:04:37,670 --> 00:04:39,900
Damn it, Todd. Why are you being so mean
to me?
86
00:04:39,901 --> 00:04:41,129
What are you talking about?
87
00:04:41,130 --> 00:04:44,380
I'm talking about all the curt
responses, the sideways glances.
88
00:04:45,210 --> 00:04:48,040
Why didn't you say God bless you when I
sneezed earlier?
89
00:04:48,790 --> 00:04:52,150
I didn't say God bless you because I
said Gesundheit.
90
00:04:52,670 --> 00:04:54,780
Exactly. Why you gotta be like that,
Todd?
91
00:04:56,140 --> 00:04:57,190
Fine.
92
00:04:57,460 --> 00:04:58,510
God bless you.
93
00:04:59,900 --> 00:05:00,950
Apology accepted.
94
00:05:06,460 --> 00:05:08,810
You know you don't have to stay in a
hotel, Todd.
95
00:05:09,840 --> 00:05:10,890
Why do you do that?
96
00:05:11,280 --> 00:05:12,330
Do what?
97
00:05:12,520 --> 00:05:14,380
Put me in a position to tell you no.
98
00:05:15,020 --> 00:05:16,300
Stop making this so hard.
99
00:05:16,620 --> 00:05:20,799
Me? How am I making this hard? By being
cordial to my baby's daddy? By being
100
00:05:20,800 --> 00:05:21,709
nice to you?
101
00:05:21,710 --> 00:05:24,749
I don't need you to be nice. I need you
to acknowledge the fact that we're going
102
00:05:24,750 --> 00:05:25,800
through a divorce.
103
00:05:25,801 --> 00:05:26,669
I do.
104
00:05:26,670 --> 00:05:30,450
No, you don't. If I weren't
acknowledging it, how could I be
105
00:05:30,451 --> 00:05:35,069
You got the settlement agreement last
week. Why haven't you signed it yet?
106
00:05:35,070 --> 00:05:36,489
Because I haven't read it yet.
107
00:05:36,490 --> 00:05:39,190
Tony, it's simple. We leave with what we
came in with.
108
00:05:39,430 --> 00:05:42,080
I take the bulk of the debt. I know what
it says. I read it.
109
00:05:42,790 --> 00:05:44,550
Do you agree with it? I guess.
110
00:05:44,890 --> 00:05:45,940
Then sign it.
111
00:05:47,830 --> 00:05:48,880
I don't have a pen.
112
00:05:50,520 --> 00:05:51,570
Here.
113
00:05:54,680 --> 00:05:55,730
Fine.
114
00:06:11,960 --> 00:06:13,100
Happy now?
115
00:06:22,510 --> 00:06:25,880
But I'm pretty sure these aren't legal
if you sign them, kiss my ass.
116
00:06:29,190 --> 00:06:33,929
Ooh, man, girl, you surely know how to
pick a winner. I mean, I laughed, I
117
00:06:33,930 --> 00:06:35,830
cried, I talked back to the TV.
118
00:06:37,270 --> 00:06:39,130
It's the best movie I've seen all year.
119
00:06:40,350 --> 00:06:45,350
You know, Maya, I know you think that
Lynn's movies...
120
00:06:46,080 --> 00:06:50,140
The best movie, but we haven't seen the
movie that I chose yet. I mean, maybe.
121
00:06:50,141 --> 00:06:53,879
My movie is the best movie. But we
wouldn't know that until we actually
122
00:06:53,880 --> 00:06:57,539
my movie. I mean, I know you decided
that Lynn's movie is the best movie, but
123
00:06:57,540 --> 00:07:00,100
now my movie feels like it can't
compete.
124
00:07:00,101 --> 00:07:05,499
What is wrong with you, girl? You've
been acting weird all week. Nothing. I
125
00:07:05,500 --> 00:07:06,820
want my movie to have a shot.
126
00:07:06,821 --> 00:07:10,339
Step back from the damn crazy. Well,
what's the damn movie? It's not about
127
00:07:10,340 --> 00:07:11,219
damn movie.
128
00:07:11,220 --> 00:07:12,800
My God, then what's it about?
129
00:07:14,160 --> 00:07:15,210
It's about William.
130
00:07:15,211 --> 00:07:16,559
I don't know.
131
00:07:16,560 --> 00:07:18,910
What'd Big Willie do now? You know what,
Lynn?
132
00:07:20,620 --> 00:07:24,759
I would really appreciate it if you
would stop calling William Big Willie.
133
00:07:24,760 --> 00:07:29,059
his girlfriend now. Uh -huh. And I don't
need a constant reminder of your past
134
00:07:29,060 --> 00:07:31,979
together. It's bad enough that you're
the best sex he ever had.
135
00:07:31,980 --> 00:07:34,210
Of course I'm his best. I'm everybody's
best.
136
00:07:35,900 --> 00:07:38,610
But you've been with everybody, so you
got that right.
137
00:07:38,611 --> 00:07:40,399
Joan, relax.
138
00:07:40,400 --> 00:07:43,650
I mean, just because I was his best does
not mean that he's my best.
139
00:07:43,940 --> 00:07:44,990
Really?
140
00:07:46,160 --> 00:07:50,060
I mean, on a scale of one to ten,
William is like a four. And I'm rounding
141
00:07:51,140 --> 00:07:54,440
So what's with all the big willy talk?
142
00:07:55,540 --> 00:07:59,420
Just because a man has a 747 does not
mean he knows how to land it.
143
00:08:03,580 --> 00:08:04,630
Wow.
144
00:08:04,631 --> 00:08:07,979
I didn't think they made houses with
panic rooms in them anymore.
145
00:08:07,980 --> 00:08:09,120
Yeah, the view is great.
146
00:08:10,320 --> 00:08:11,760
Okay, Tony, what's going on?
147
00:08:12,640 --> 00:08:16,299
Nothing. I'm... I'm fine. You're not
fine. You're preoccupied. You're
148
00:08:16,300 --> 00:08:18,770
distracted. You're wearing two different
shoes.
149
00:08:20,240 --> 00:08:21,290
Talk to me.
150
00:08:23,940 --> 00:08:25,260
My marriage is over.
151
00:08:26,320 --> 00:08:28,380
I signed the divorce papers yesterday.
152
00:08:28,960 --> 00:08:30,010
I'm sorry.
153
00:08:30,280 --> 00:08:35,120
It just all went wrong, and it was all
my fault.
154
00:08:35,320 --> 00:08:36,370
Hey.
155
00:08:37,380 --> 00:08:39,919
You know, it takes two to mess up a
marriage.
156
00:08:40,740 --> 00:08:41,790
I get that.
157
00:08:42,760 --> 00:08:46,340
But I can be a real self -centered
spoiled bitch sometimes.
158
00:08:46,341 --> 00:08:49,819
Tony, I think you're being too hard on
yourself. I don't remember you being
159
00:08:49,820 --> 00:08:50,870
self -centered.
160
00:08:51,560 --> 00:08:55,979
I recall the time you drove down to
Mexico to smuggle in my favorite Cuban
161
00:08:55,980 --> 00:08:57,740
cigars just to cheer me up.
162
00:08:58,460 --> 00:08:59,780
Actually, my maid did that.
163
00:08:59,781 --> 00:09:03,879
Of course, she got arrested at the
border, but I did give her Tuesday off
164
00:09:03,880 --> 00:09:04,930
fight the charges.
165
00:09:05,640 --> 00:09:08,420
See, you are a giving person.
166
00:09:09,460 --> 00:09:13,240
The way I see it, any man that lets you
go, It's stupid.
167
00:09:13,480 --> 00:09:14,620
You should know stupid.
168
00:09:16,980 --> 00:09:22,619
Okay, so is this the part where I'm
supposed to say, I'm a damn good catch
169
00:09:22,620 --> 00:09:23,670
if Todd can't see it?
170
00:09:24,000 --> 00:09:25,050
Yes.
171
00:09:25,480 --> 00:09:26,530
And you are.
172
00:09:27,540 --> 00:09:29,300
Thank you, Paul.
173
00:09:30,300 --> 00:09:32,060
You make me feel so much better.
174
00:09:36,820 --> 00:09:41,600
So, um, what do you think about this
panic room, huh?
175
00:09:59,660 --> 00:10:01,890
Uh, Tony, the alarm shut off two minutes
ago.
176
00:10:02,780 --> 00:10:05,070
Really? Because I heard her ringing in
my ear.
177
00:10:05,340 --> 00:10:06,900
That ain't because of the alarm.
178
00:10:06,901 --> 00:10:12,519
Now, Tony, I know you're going through a
hard time. I've just been through one
179
00:10:12,520 --> 00:10:15,760
myself. But it's like you said, perhaps
it's time to move on.
180
00:10:16,180 --> 00:10:17,230
Move on?
181
00:10:17,231 --> 00:10:21,119
Paul, I'm pregnant, and I'm in the
middle of a divorce. I have no position
182
00:10:21,120 --> 00:10:21,739
move on.
183
00:10:21,740 --> 00:10:23,480
We don't have to jump into anything.
184
00:10:24,600 --> 00:10:28,980
But I just remember it was easy with
you. We had fun, we vibed.
185
00:10:29,500 --> 00:10:31,490
Maybe we could pick up where we left
off.
186
00:10:31,900 --> 00:10:35,690
Find out if there's something really
dear, and if it leads somewhere, then
187
00:10:36,740 --> 00:10:38,910
I don't like to mix business with
pleasure.
188
00:10:39,680 --> 00:10:43,120
Fine. I've decided to buy the house.
We'll have the paperwork done by
189
00:10:43,260 --> 00:10:44,310
Business over.
190
00:10:44,920 --> 00:10:46,700
Well, there's escrow.
191
00:10:47,060 --> 00:10:50,280
The inspection process closing is a ways
off.
192
00:10:51,400 --> 00:10:52,450
Termites.
193
00:10:53,340 --> 00:10:55,340
Tony, have dinner with me.
194
00:11:02,400 --> 00:11:04,930
Whatever y 'all are doing, stop. I need
some advice.
195
00:11:05,420 --> 00:11:06,470
Paul kissed me.
196
00:11:06,820 --> 00:11:09,050
And I'm not talking about a peck on the
cheek.
197
00:11:09,051 --> 00:11:12,579
I'm talking about bodies pressed up
against a wall, and now he wants to go
198
00:11:12,580 --> 00:11:15,639
with me. Oh, Tony. I know, I know, I
know. I'm not ready to jump into a
199
00:11:15,640 --> 00:11:19,010
relationship. Hell, I'm not even over
Todd. But Todd doesn't want me.
200
00:11:19,040 --> 00:11:20,900
And I need to move on and get a grip.
201
00:11:21,180 --> 00:11:23,590
And maybe going out with Paul is a
start, right?
202
00:11:23,600 --> 00:11:24,980
Tony, maybe. That's not true.
203
00:11:24,981 --> 00:11:29,799
I'm not looking for a man to rescue me.
I plan to take care of myself and...
204
00:11:29,800 --> 00:11:34,819
my baby but damn it feels good to be
wanted maybe y 'all are used to being
205
00:11:34,820 --> 00:11:40,079
rejected not me you know what i don't
need all this judgment it's just a date
206
00:11:40,080 --> 00:11:45,099
not marriage not a relationship a date
that i'm going on no matter what y 'all
207
00:11:45,100 --> 00:11:46,360
negative nelly say okay
208
00:12:06,750 --> 00:12:08,070
You're over the Lynn thing.
209
00:12:08,210 --> 00:12:09,670
Yeah. See?
210
00:12:10,390 --> 00:12:11,950
I told you it wasn't a big deal.
211
00:12:12,170 --> 00:12:14,230
Nope. The past is the past.
212
00:12:14,610 --> 00:12:18,930
Yep. You know what? If Lynn and I had
great sex... Nope.
213
00:12:21,190 --> 00:12:23,410
Nope. Not according to Lynn.
214
00:12:24,290 --> 00:12:25,340
What?
215
00:12:26,490 --> 00:12:27,590
According to Lynn.
216
00:12:28,150 --> 00:12:29,200
I'm a four?
217
00:12:29,590 --> 00:12:30,830
You rated me a four?
218
00:12:31,790 --> 00:12:34,860
John told you? Of course he told me.
What'd you think she'd do?
219
00:12:34,861 --> 00:12:38,379
Break up with you, cheat on you, laugh
behind your back, but tell you?
220
00:12:38,380 --> 00:12:39,430
That's just hurtful.
221
00:12:40,360 --> 00:12:43,680
Hurtful? I used all my best moves.
222
00:12:44,211 --> 00:12:46,199
On me?
223
00:12:46,200 --> 00:12:47,250
Are you sure?
224
00:12:48,360 --> 00:12:49,410
I mean, why?
225
00:12:50,520 --> 00:12:53,280
Because I wanted a good score.
226
00:12:53,980 --> 00:12:58,779
I know how it is when you girls go off
to the spa and you get all naked and you
227
00:12:58,780 --> 00:12:59,860
tell your sex stories.
228
00:13:01,260 --> 00:13:02,310
We don't do that.
229
00:13:02,820 --> 00:13:04,260
Well, I know how it is when you...
230
00:13:04,350 --> 00:13:07,910
Trot off to the ladies' room and get all
naked and tell your sex stories.
231
00:13:09,050 --> 00:13:10,290
We don't do that either.
232
00:13:11,090 --> 00:13:12,950
These days turn out to be a real bummer.
233
00:13:15,170 --> 00:13:18,210
Look, William, let me tell you a little
secret.
234
00:13:19,330 --> 00:13:23,000
I only said you were four because I
didn't want Joan to get all freaked out.
235
00:13:23,130 --> 00:13:27,690
I mean, how would she react if she found
out that her man had rocked my world?
236
00:13:28,690 --> 00:13:33,469
So you thought telling her her man was a
terrible lover was the better way to
237
00:13:33,470 --> 00:13:34,520
go?
238
00:13:37,050 --> 00:13:38,370
So I was good.
239
00:13:39,470 --> 00:13:42,360
Extraordinary. Phenomenal. Like no
other. You're my daddy.
240
00:13:44,130 --> 00:13:45,180
All right.
241
00:13:45,690 --> 00:13:47,490
This master's already got a new pony.
242
00:13:49,341 --> 00:13:51,249
Still we cool?
243
00:13:51,250 --> 00:13:52,300
Yes.
244
00:13:52,810 --> 00:13:53,860
No.
245
00:13:54,190 --> 00:13:55,450
I'm going to need a number.
246
00:13:57,650 --> 00:13:58,700
Fine.
247
00:13:59,130 --> 00:14:00,180
You're a ten.
248
00:14:01,150 --> 00:14:02,200
See, I knew it. A ten.
249
00:14:03,580 --> 00:14:04,630
Minus six.
250
00:14:07,840 --> 00:14:08,980
Look at your sweetness.
251
00:14:09,640 --> 00:14:12,160
Mommy has a date tonight, so I need to
eat cute.
252
00:14:12,161 --> 00:14:16,379
Don't worry, I'm going to put some beef
jerky and some Skittles in my purse and
253
00:14:16,380 --> 00:14:18,240
hook you up on a bathroom break, okay?
254
00:14:20,300 --> 00:14:21,800
Well, he's early.
255
00:14:22,400 --> 00:14:23,450
Can you blame him?
256
00:14:23,820 --> 00:14:24,870
Look at it.
257
00:14:36,079 --> 00:14:38,120
Hey. Hey. What are you doing here?
258
00:14:38,480 --> 00:14:39,530
We need to talk.
259
00:14:39,800 --> 00:14:40,850
Why, Todd?
260
00:14:41,140 --> 00:14:43,490
What? You changed your mind? You want me
back?
261
00:14:43,880 --> 00:14:44,930
Yeah.
262
00:14:45,460 --> 00:14:46,510
What?
263
00:14:47,000 --> 00:14:49,120
I changed my mind. I want you back.
264
00:14:50,040 --> 00:14:51,090
What?
265
00:14:52,180 --> 00:14:53,230
I know.
266
00:14:54,060 --> 00:14:59,039
It's the last thing you expected to hear
from me, but I finally realized you
267
00:14:59,040 --> 00:15:00,480
were right. You've been right.
268
00:15:01,020 --> 00:15:05,039
We can make this marriage work if we
try, and, well... We should try for the
269
00:15:05,040 --> 00:15:06,090
baby.
270
00:15:06,460 --> 00:15:07,880
So this is about the baby.
271
00:15:09,000 --> 00:15:10,140
Some of it.
272
00:15:11,140 --> 00:15:15,260
But it's also about us. When you signed
those papers, it really hit home.
273
00:15:15,261 --> 00:15:19,679
And before we start moving on and seeing
other people, we should make sure it's
274
00:15:19,680 --> 00:15:20,820
something we both want.
275
00:15:23,280 --> 00:15:25,240
So that's what this is all about.
276
00:15:25,241 --> 00:15:26,619
What do you mean?
277
00:15:26,620 --> 00:15:27,800
Me going out on a date.
278
00:15:28,120 --> 00:15:30,710
What? With Paul, Todd. Don't act like
you don't know.
279
00:15:32,400 --> 00:15:33,840
Are you afraid I'm moving on?
280
00:15:34,060 --> 00:15:36,300
I won't be around to pine after old
Todd?
281
00:15:36,500 --> 00:15:40,819
No. Okay, so on the day I just happened
to have a date, you decided to come over
282
00:15:40,820 --> 00:15:43,739
here and say what I've been wanting you
to say for the past six damn months,
283
00:15:43,740 --> 00:15:44,790
Todd? What?
284
00:15:45,940 --> 00:15:46,990
Who told you?
285
00:15:47,900 --> 00:15:49,520
Never mind. I'll find out myself.
286
00:15:50,080 --> 00:15:51,660
Tony, stop. This is silly.
287
00:15:56,360 --> 00:15:59,250
Hello. Did you tell Todd I was going out
with Paul tonight?
288
00:15:59,280 --> 00:16:00,330
Huh? No.
289
00:16:00,840 --> 00:16:02,340
Joan, I'm not playing with you.
290
00:16:02,740 --> 00:16:04,400
Tony, I swear, I didn't tell Todd.
291
00:16:04,401 --> 00:16:05,399
Then who did?
292
00:16:05,400 --> 00:16:08,639
You guys were the only people who knew
besides Paul and the girl who did my
293
00:16:08,640 --> 00:16:12,130
-pedi, and she doesn't even speak
English, so somebody better start
294
00:16:12,280 --> 00:16:15,230
Put Lynn on the phone. I know her broke
ass is over there. Tony.
295
00:16:17,000 --> 00:16:19,110
Lynn, Tony wants to talk to your broke
ass.
296
00:16:19,111 --> 00:16:23,719
Hey, T -T -Tony, what's up, girl? Can
you tell Todd I was going out with Paul
297
00:16:23,720 --> 00:16:24,800
tonight? What?
298
00:16:25,000 --> 00:16:26,380
When did I have to tell Todd?
299
00:16:26,500 --> 00:16:29,330
Hey, you know I've been way too busy
rehearsing the play.
300
00:16:29,350 --> 00:16:30,400
Rizzo in Greece.
301
00:16:30,401 --> 00:16:34,729
I told him, Tony. What the hell were you
thinking, Maya?
302
00:16:34,730 --> 00:16:38,160
Because I know you still want him. You
had no right to tell my business.
303
00:16:38,161 --> 00:16:41,129
Stop yelling at Maya. Get off the phone
and talk to me.
304
00:16:41,130 --> 00:16:43,720
Don't tell me what to do. We're
divorced, remember?
305
00:16:49,090 --> 00:16:50,140
Tony,
306
00:16:50,141 --> 00:16:54,209
come out here. Stop this. Leave me
alone. This is none of your business.
307
00:16:54,210 --> 00:16:57,210
This is my business. You're my wife. Oh,
so now I'm your wife?
308
00:16:59,070 --> 00:17:02,190
Tony, I told him because I love you and
I want you to be happy.
309
00:17:03,150 --> 00:17:04,200
I am happy.
310
00:17:04,430 --> 00:17:05,609
No, Tony, you're not.
311
00:17:06,210 --> 00:17:07,349
You're not. He's right.
312
00:17:08,130 --> 00:17:12,369
And I know because even though it's been
two years, in my heart of hearts, Tony,
313
00:17:12,430 --> 00:17:17,249
if Darnell wanted me back, if he gave me
a hint that he wanted me back, I'd be
314
00:17:17,250 --> 00:17:18,300
there in a heartbeat.
315
00:17:18,670 --> 00:17:20,230
Excuse me, how's this about me?
316
00:17:20,930 --> 00:17:25,929
No matter what I say, no matter what I
do, okay, no matter what I write, I know
317
00:17:25,930 --> 00:17:27,490
that Darnell's the one I want.
318
00:17:31,590 --> 00:17:32,670
Get off the damn phone.
319
00:17:33,950 --> 00:17:38,310
Tony, I don't have another chance, but
you do.
320
00:17:39,330 --> 00:17:44,549
Okay, now hate me if you want, but get
off of this phone and go talk to your
321
00:17:44,550 --> 00:17:45,600
husband.
322
00:17:46,690 --> 00:17:47,740
Tony.
323
00:17:48,370 --> 00:17:49,420
Todd.
324
00:17:49,571 --> 00:17:57,359
You just want me back because you don't
want anyone else to have me, and that is
325
00:17:57,360 --> 00:17:58,319
not good enough.
326
00:17:58,320 --> 00:18:01,930
You're right. The thought of you with
someone else kills me, but so what?
327
00:18:02,160 --> 00:18:03,820
It woke me up. I love you.
328
00:18:04,400 --> 00:18:06,140
Why? What's changed?
329
00:18:06,740 --> 00:18:08,360
I never stopped loving you.
330
00:18:09,060 --> 00:18:12,360
I was just so angry, and I don't want to
be angry anymore.
331
00:18:13,760 --> 00:18:15,100
And I don't want them to win.
332
00:18:15,780 --> 00:18:16,830
Who's them?
333
00:18:17,420 --> 00:18:22,160
You know people took bets out on us, and
no one thought we would make it.
334
00:18:22,161 --> 00:18:23,969
So what?
335
00:18:23,970 --> 00:18:26,010
Just pretend none of this ever happened?
336
00:18:26,490 --> 00:18:28,720
Do you have any idea what you put me
through?
337
00:18:29,070 --> 00:18:30,690
I know. No, you don't know.
338
00:18:31,410 --> 00:18:34,970
I allowed myself to look stupid for you,
Todd, and I don't do that.
339
00:18:34,971 --> 00:18:39,949
I don't want you to want me back just
because some other man wants me. That's
340
00:18:39,950 --> 00:18:41,270
always going to be the case.
341
00:18:43,130 --> 00:18:45,170
I want you to want me, period.
342
00:18:47,510 --> 00:18:49,110
Or at least want me because...
343
00:18:50,960 --> 00:18:53,010
Please want me because I really want
you.
344
00:18:53,460 --> 00:18:54,580
I love you, Tony.
345
00:18:56,300 --> 00:18:57,500
You're just saying that.
346
00:18:57,860 --> 00:18:59,780
I'm just saying that because it's true.
347
00:19:00,920 --> 00:19:03,120
Honey, come out here and talk to me.
348
00:19:04,020 --> 00:19:05,070
Let's make this work.
349
00:19:07,280 --> 00:19:10,660
If you'd like to make a call, please
hang up and try again.
350
00:19:35,960 --> 00:19:39,440
So, the job is yours if you want it. I
do.
351
00:19:39,640 --> 00:19:45,980
I do. But before I accept, you should
know that William and I slept together.
352
00:19:46,200 --> 00:19:51,039
Oh, I already know. But William and I
discussed it, and we have decided that
353
00:19:51,040 --> 00:19:51,999
past is the past.
354
00:19:52,000 --> 00:19:53,660
Oh, well, then, okay, great.
355
00:19:54,120 --> 00:19:55,170
I accept.
356
00:19:56,080 --> 00:20:00,559
So, down to business. I think we need a
signature appetizer, and I have some
357
00:20:00,560 --> 00:20:02,120
wonderful ideas on the subject.
358
00:20:02,420 --> 00:20:03,560
How is William in bed?
359
00:20:05,591 --> 00:20:07,439
No, it's okay.
360
00:20:07,440 --> 00:20:09,060
Oh, you know, we're just talking.
361
00:20:09,200 --> 00:20:10,250
Just talking.
362
00:20:10,660 --> 00:20:11,960
Actually, girl,
363
00:20:13,620 --> 00:20:15,140
he was the best I ever had.
364
00:20:15,580 --> 00:20:20,840
The best of the best.
365
00:20:21,480 --> 00:20:23,240
By the way, you're so fired.
366
00:20:23,290 --> 00:20:27,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.