All language subtitles for Girlfriends s05e13 All in a Panic.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,829 --> 00:00:05,610 Desiree, welcome to the day spa. 2 00:00:05,850 --> 00:00:10,610 We are so excited to have a chef of your caliber even considering this position. 3 00:00:10,990 --> 00:00:12,390 Thank you. You're welcome. 4 00:00:12,810 --> 00:00:15,630 Am I late? No, not at all. Desiree just got here, Desiree. 5 00:00:15,950 --> 00:00:17,130 This is... William! 6 00:00:17,450 --> 00:00:19,190 Debbie! Oh, my God! 7 00:00:19,950 --> 00:00:23,350 I thought you moved back to Chicago. I did, but then I moved back here. 8 00:00:23,670 --> 00:00:25,110 Well, welcome back. Thank you. 9 00:00:25,979 --> 00:00:29,980 So you two know each other? Yeah, William and I dated a few years back. 10 00:00:30,220 --> 00:00:31,800 Oh. Wow, you look good. 11 00:00:32,060 --> 00:00:33,110 So do you. 12 00:00:33,320 --> 00:00:34,370 Uh -huh. 13 00:00:35,100 --> 00:00:36,150 Desi? 14 00:00:37,720 --> 00:00:38,800 Joan is my girlfriend. 15 00:00:39,160 --> 00:00:40,800 Mm -hmm. We are very happy. 16 00:00:42,200 --> 00:00:43,250 That's great. 17 00:00:43,380 --> 00:00:48,039 Joan, you're a lucky girl. William is quite a cat. Yes, and that's why I 18 00:00:48,040 --> 00:00:49,090 him. 19 00:00:50,090 --> 00:00:53,250 Uh, you know what? I forgot to put some money in the meter. 20 00:00:53,610 --> 00:00:55,150 I'll be right back. Okay. 21 00:01:02,590 --> 00:01:03,810 You dated Super Chef? 22 00:01:05,129 --> 00:01:06,749 You ruined everything, William. 23 00:01:07,270 --> 00:01:08,320 What? 24 00:01:08,321 --> 00:01:10,089 What are you talking about? 25 00:01:10,090 --> 00:01:11,170 So we went out. Big deal. 26 00:01:11,510 --> 00:01:12,560 Big deal? 27 00:01:12,870 --> 00:01:16,090 William, this is huge. I mean, did you have sex with her? 28 00:01:16,470 --> 00:01:18,820 Well, of course I did. We went out for two months. 29 00:01:18,821 --> 00:01:22,779 You're the only person I know crazy enough to go out with someone and wait 30 00:01:22,780 --> 00:01:27,160 months to... Which I'm totally cool with, because it was a mutual decision. 31 00:01:54,190 --> 00:01:56,720 that you've loved up. Oh, Joan, you're being silly. 32 00:01:57,090 --> 00:01:58,470 There wasn't any loving up. 33 00:01:59,350 --> 00:02:01,210 Honestly, it was more like growing up. 34 00:02:01,790 --> 00:02:03,970 Worst sex I've ever had. Oh, really? 35 00:02:04,690 --> 00:02:06,950 I've had way better sex than with Desiree. 36 00:02:08,070 --> 00:02:09,389 Really? Yeah. 37 00:02:10,289 --> 00:02:11,670 So don't worry about it. 38 00:02:12,810 --> 00:02:14,390 Okay. Okay. 39 00:02:20,190 --> 00:02:21,750 So this is way better sex. 40 00:02:23,440 --> 00:02:24,490 Who's with? 41 00:02:25,900 --> 00:02:26,950 What? 42 00:02:29,060 --> 00:02:33,700 You said you had way better sex than Desiree, so with who? 43 00:02:33,920 --> 00:02:34,970 Who's your best? 44 00:02:36,120 --> 00:02:39,040 I don't know, Joan. I never really thought about it. 45 00:02:39,280 --> 00:02:40,780 Well, let's think about it now. 46 00:02:42,080 --> 00:02:43,240 So, who is it? 47 00:02:43,880 --> 00:02:44,930 Monica? 48 00:02:45,760 --> 00:02:46,810 Yvonne? 49 00:02:47,080 --> 00:02:48,130 Kara? 50 00:02:49,720 --> 00:02:50,770 Lynn? 51 00:02:56,341 --> 00:02:58,249 It was Lynn? 52 00:02:58,250 --> 00:03:00,869 Hey, I didn't say that. You said that. I didn't say that. 53 00:03:00,870 --> 00:03:03,160 Okay, well, then why did you react like that? 54 00:03:03,170 --> 00:03:04,310 Can I touch your booty? 55 00:03:07,590 --> 00:03:11,380 Well, look, give it until noon tomorrow, and if they don't respond, move on. 56 00:03:12,541 --> 00:03:14,389 All right. 57 00:03:14,390 --> 00:03:15,440 Ciao, ciao, ciao. 58 00:03:16,330 --> 00:03:21,130 Paul, sorry I'm late, but I was busy finding you the perfect house. That's 59 00:03:21,210 --> 00:03:25,090 Tony. As I recall, punctuality was never one of your strong points. 60 00:03:25,560 --> 00:03:28,570 True, but as I recall, you used to say I was worth waiting for. 61 00:03:28,880 --> 00:03:31,110 Of course, you used to say it was in diamonds. 62 00:03:31,840 --> 00:03:33,340 You were worth every carat. 63 00:03:33,840 --> 00:03:35,580 Well, then why didn't you marry me? 64 00:03:35,600 --> 00:03:36,650 I was young. 65 00:03:36,960 --> 00:03:38,010 I was stupid. 66 00:03:39,040 --> 00:03:41,150 Now that my divorce is final, maybe I will. 67 00:03:42,620 --> 00:03:43,670 I was just playing. 68 00:03:45,120 --> 00:03:46,170 I wasn't. 69 00:03:46,740 --> 00:03:50,879 Okay, I know my face can be mesmerizing, but look below. That ain't a fanny 70 00:03:50,880 --> 00:03:51,930 pack. I'm pregnant. 71 00:03:52,720 --> 00:03:54,890 And you're also not wearing a wedding ring. 72 00:03:54,910 --> 00:03:58,160 Yeah, because my fingers are swollen to the size of jumbo franks. 73 00:03:58,730 --> 00:03:59,970 But, Paul, I'm married. 74 00:04:00,910 --> 00:04:02,590 Separated, but very much married. 75 00:04:03,250 --> 00:04:04,300 Understood. 76 00:04:04,690 --> 00:04:05,740 Okay. 77 00:04:06,610 --> 00:04:11,030 So, in this crazy L .A. market, what can a brother get for $15 million? 78 00:04:12,990 --> 00:04:14,430 And why did we break up again? 79 00:04:18,870 --> 00:04:23,109 Thanks for, um, walking me upstairs. No problem. I needed to come up and check 80 00:04:23,110 --> 00:04:24,160 my mail. 81 00:04:26,670 --> 00:04:29,790 Oh. Dr. Count seemed happy with the baby's development. 82 00:04:30,070 --> 00:04:31,120 Yeah, that's great. 83 00:04:33,510 --> 00:04:34,770 Can I get you some coffee? 84 00:04:34,771 --> 00:04:37,669 No, thanks. I'm tired. I just want to get back to the hotel. 85 00:04:37,670 --> 00:04:39,900 Damn it, Todd. Why are you being so mean to me? 86 00:04:39,901 --> 00:04:41,129 What are you talking about? 87 00:04:41,130 --> 00:04:44,380 I'm talking about all the curt responses, the sideways glances. 88 00:04:45,210 --> 00:04:48,040 Why didn't you say God bless you when I sneezed earlier? 89 00:04:48,790 --> 00:04:52,150 I didn't say God bless you because I said Gesundheit. 90 00:04:52,670 --> 00:04:54,780 Exactly. Why you gotta be like that, Todd? 91 00:04:56,140 --> 00:04:57,190 Fine. 92 00:04:57,460 --> 00:04:58,510 God bless you. 93 00:04:59,900 --> 00:05:00,950 Apology accepted. 94 00:05:06,460 --> 00:05:08,810 You know you don't have to stay in a hotel, Todd. 95 00:05:09,840 --> 00:05:10,890 Why do you do that? 96 00:05:11,280 --> 00:05:12,330 Do what? 97 00:05:12,520 --> 00:05:14,380 Put me in a position to tell you no. 98 00:05:15,020 --> 00:05:16,300 Stop making this so hard. 99 00:05:16,620 --> 00:05:20,799 Me? How am I making this hard? By being cordial to my baby's daddy? By being 100 00:05:20,800 --> 00:05:21,709 nice to you? 101 00:05:21,710 --> 00:05:24,749 I don't need you to be nice. I need you to acknowledge the fact that we're going 102 00:05:24,750 --> 00:05:25,800 through a divorce. 103 00:05:25,801 --> 00:05:26,669 I do. 104 00:05:26,670 --> 00:05:30,450 No, you don't. If I weren't acknowledging it, how could I be 105 00:05:30,451 --> 00:05:35,069 You got the settlement agreement last week. Why haven't you signed it yet? 106 00:05:35,070 --> 00:05:36,489 Because I haven't read it yet. 107 00:05:36,490 --> 00:05:39,190 Tony, it's simple. We leave with what we came in with. 108 00:05:39,430 --> 00:05:42,080 I take the bulk of the debt. I know what it says. I read it. 109 00:05:42,790 --> 00:05:44,550 Do you agree with it? I guess. 110 00:05:44,890 --> 00:05:45,940 Then sign it. 111 00:05:47,830 --> 00:05:48,880 I don't have a pen. 112 00:05:50,520 --> 00:05:51,570 Here. 113 00:05:54,680 --> 00:05:55,730 Fine. 114 00:06:11,960 --> 00:06:13,100 Happy now? 115 00:06:22,510 --> 00:06:25,880 But I'm pretty sure these aren't legal if you sign them, kiss my ass. 116 00:06:29,190 --> 00:06:33,929 Ooh, man, girl, you surely know how to pick a winner. I mean, I laughed, I 117 00:06:33,930 --> 00:06:35,830 cried, I talked back to the TV. 118 00:06:37,270 --> 00:06:39,130 It's the best movie I've seen all year. 119 00:06:40,350 --> 00:06:45,350 You know, Maya, I know you think that Lynn's movies... 120 00:06:46,080 --> 00:06:50,140 The best movie, but we haven't seen the movie that I chose yet. I mean, maybe. 121 00:06:50,141 --> 00:06:53,879 My movie is the best movie. But we wouldn't know that until we actually 122 00:06:53,880 --> 00:06:57,539 my movie. I mean, I know you decided that Lynn's movie is the best movie, but 123 00:06:57,540 --> 00:07:00,100 now my movie feels like it can't compete. 124 00:07:00,101 --> 00:07:05,499 What is wrong with you, girl? You've been acting weird all week. Nothing. I 125 00:07:05,500 --> 00:07:06,820 want my movie to have a shot. 126 00:07:06,821 --> 00:07:10,339 Step back from the damn crazy. Well, what's the damn movie? It's not about 127 00:07:10,340 --> 00:07:11,219 damn movie. 128 00:07:11,220 --> 00:07:12,800 My God, then what's it about? 129 00:07:14,160 --> 00:07:15,210 It's about William. 130 00:07:15,211 --> 00:07:16,559 I don't know. 131 00:07:16,560 --> 00:07:18,910 What'd Big Willie do now? You know what, Lynn? 132 00:07:20,620 --> 00:07:24,759 I would really appreciate it if you would stop calling William Big Willie. 133 00:07:24,760 --> 00:07:29,059 his girlfriend now. Uh -huh. And I don't need a constant reminder of your past 134 00:07:29,060 --> 00:07:31,979 together. It's bad enough that you're the best sex he ever had. 135 00:07:31,980 --> 00:07:34,210 Of course I'm his best. I'm everybody's best. 136 00:07:35,900 --> 00:07:38,610 But you've been with everybody, so you got that right. 137 00:07:38,611 --> 00:07:40,399 Joan, relax. 138 00:07:40,400 --> 00:07:43,650 I mean, just because I was his best does not mean that he's my best. 139 00:07:43,940 --> 00:07:44,990 Really? 140 00:07:46,160 --> 00:07:50,060 I mean, on a scale of one to ten, William is like a four. And I'm rounding 141 00:07:51,140 --> 00:07:54,440 So what's with all the big willy talk? 142 00:07:55,540 --> 00:07:59,420 Just because a man has a 747 does not mean he knows how to land it. 143 00:08:03,580 --> 00:08:04,630 Wow. 144 00:08:04,631 --> 00:08:07,979 I didn't think they made houses with panic rooms in them anymore. 145 00:08:07,980 --> 00:08:09,120 Yeah, the view is great. 146 00:08:10,320 --> 00:08:11,760 Okay, Tony, what's going on? 147 00:08:12,640 --> 00:08:16,299 Nothing. I'm... I'm fine. You're not fine. You're preoccupied. You're 148 00:08:16,300 --> 00:08:18,770 distracted. You're wearing two different shoes. 149 00:08:20,240 --> 00:08:21,290 Talk to me. 150 00:08:23,940 --> 00:08:25,260 My marriage is over. 151 00:08:26,320 --> 00:08:28,380 I signed the divorce papers yesterday. 152 00:08:28,960 --> 00:08:30,010 I'm sorry. 153 00:08:30,280 --> 00:08:35,120 It just all went wrong, and it was all my fault. 154 00:08:35,320 --> 00:08:36,370 Hey. 155 00:08:37,380 --> 00:08:39,919 You know, it takes two to mess up a marriage. 156 00:08:40,740 --> 00:08:41,790 I get that. 157 00:08:42,760 --> 00:08:46,340 But I can be a real self -centered spoiled bitch sometimes. 158 00:08:46,341 --> 00:08:49,819 Tony, I think you're being too hard on yourself. I don't remember you being 159 00:08:49,820 --> 00:08:50,870 self -centered. 160 00:08:51,560 --> 00:08:55,979 I recall the time you drove down to Mexico to smuggle in my favorite Cuban 161 00:08:55,980 --> 00:08:57,740 cigars just to cheer me up. 162 00:08:58,460 --> 00:08:59,780 Actually, my maid did that. 163 00:08:59,781 --> 00:09:03,879 Of course, she got arrested at the border, but I did give her Tuesday off 164 00:09:03,880 --> 00:09:04,930 fight the charges. 165 00:09:05,640 --> 00:09:08,420 See, you are a giving person. 166 00:09:09,460 --> 00:09:13,240 The way I see it, any man that lets you go, It's stupid. 167 00:09:13,480 --> 00:09:14,620 You should know stupid. 168 00:09:16,980 --> 00:09:22,619 Okay, so is this the part where I'm supposed to say, I'm a damn good catch 169 00:09:22,620 --> 00:09:23,670 if Todd can't see it? 170 00:09:24,000 --> 00:09:25,050 Yes. 171 00:09:25,480 --> 00:09:26,530 And you are. 172 00:09:27,540 --> 00:09:29,300 Thank you, Paul. 173 00:09:30,300 --> 00:09:32,060 You make me feel so much better. 174 00:09:36,820 --> 00:09:41,600 So, um, what do you think about this panic room, huh? 175 00:09:59,660 --> 00:10:01,890 Uh, Tony, the alarm shut off two minutes ago. 176 00:10:02,780 --> 00:10:05,070 Really? Because I heard her ringing in my ear. 177 00:10:05,340 --> 00:10:06,900 That ain't because of the alarm. 178 00:10:06,901 --> 00:10:12,519 Now, Tony, I know you're going through a hard time. I've just been through one 179 00:10:12,520 --> 00:10:15,760 myself. But it's like you said, perhaps it's time to move on. 180 00:10:16,180 --> 00:10:17,230 Move on? 181 00:10:17,231 --> 00:10:21,119 Paul, I'm pregnant, and I'm in the middle of a divorce. I have no position 182 00:10:21,120 --> 00:10:21,739 move on. 183 00:10:21,740 --> 00:10:23,480 We don't have to jump into anything. 184 00:10:24,600 --> 00:10:28,980 But I just remember it was easy with you. We had fun, we vibed. 185 00:10:29,500 --> 00:10:31,490 Maybe we could pick up where we left off. 186 00:10:31,900 --> 00:10:35,690 Find out if there's something really dear, and if it leads somewhere, then 187 00:10:36,740 --> 00:10:38,910 I don't like to mix business with pleasure. 188 00:10:39,680 --> 00:10:43,120 Fine. I've decided to buy the house. We'll have the paperwork done by 189 00:10:43,260 --> 00:10:44,310 Business over. 190 00:10:44,920 --> 00:10:46,700 Well, there's escrow. 191 00:10:47,060 --> 00:10:50,280 The inspection process closing is a ways off. 192 00:10:51,400 --> 00:10:52,450 Termites. 193 00:10:53,340 --> 00:10:55,340 Tony, have dinner with me. 194 00:11:02,400 --> 00:11:04,930 Whatever y 'all are doing, stop. I need some advice. 195 00:11:05,420 --> 00:11:06,470 Paul kissed me. 196 00:11:06,820 --> 00:11:09,050 And I'm not talking about a peck on the cheek. 197 00:11:09,051 --> 00:11:12,579 I'm talking about bodies pressed up against a wall, and now he wants to go 198 00:11:12,580 --> 00:11:15,639 with me. Oh, Tony. I know, I know, I know. I'm not ready to jump into a 199 00:11:15,640 --> 00:11:19,010 relationship. Hell, I'm not even over Todd. But Todd doesn't want me. 200 00:11:19,040 --> 00:11:20,900 And I need to move on and get a grip. 201 00:11:21,180 --> 00:11:23,590 And maybe going out with Paul is a start, right? 202 00:11:23,600 --> 00:11:24,980 Tony, maybe. That's not true. 203 00:11:24,981 --> 00:11:29,799 I'm not looking for a man to rescue me. I plan to take care of myself and... 204 00:11:29,800 --> 00:11:34,819 my baby but damn it feels good to be wanted maybe y 'all are used to being 205 00:11:34,820 --> 00:11:40,079 rejected not me you know what i don't need all this judgment it's just a date 206 00:11:40,080 --> 00:11:45,099 not marriage not a relationship a date that i'm going on no matter what y 'all 207 00:11:45,100 --> 00:11:46,360 negative nelly say okay 208 00:12:06,750 --> 00:12:08,070 You're over the Lynn thing. 209 00:12:08,210 --> 00:12:09,670 Yeah. See? 210 00:12:10,390 --> 00:12:11,950 I told you it wasn't a big deal. 211 00:12:12,170 --> 00:12:14,230 Nope. The past is the past. 212 00:12:14,610 --> 00:12:18,930 Yep. You know what? If Lynn and I had great sex... Nope. 213 00:12:21,190 --> 00:12:23,410 Nope. Not according to Lynn. 214 00:12:24,290 --> 00:12:25,340 What? 215 00:12:26,490 --> 00:12:27,590 According to Lynn. 216 00:12:28,150 --> 00:12:29,200 I'm a four? 217 00:12:29,590 --> 00:12:30,830 You rated me a four? 218 00:12:31,790 --> 00:12:34,860 John told you? Of course he told me. What'd you think she'd do? 219 00:12:34,861 --> 00:12:38,379 Break up with you, cheat on you, laugh behind your back, but tell you? 220 00:12:38,380 --> 00:12:39,430 That's just hurtful. 221 00:12:40,360 --> 00:12:43,680 Hurtful? I used all my best moves. 222 00:12:44,211 --> 00:12:46,199 On me? 223 00:12:46,200 --> 00:12:47,250 Are you sure? 224 00:12:48,360 --> 00:12:49,410 I mean, why? 225 00:12:50,520 --> 00:12:53,280 Because I wanted a good score. 226 00:12:53,980 --> 00:12:58,779 I know how it is when you girls go off to the spa and you get all naked and you 227 00:12:58,780 --> 00:12:59,860 tell your sex stories. 228 00:13:01,260 --> 00:13:02,310 We don't do that. 229 00:13:02,820 --> 00:13:04,260 Well, I know how it is when you... 230 00:13:04,350 --> 00:13:07,910 Trot off to the ladies' room and get all naked and tell your sex stories. 231 00:13:09,050 --> 00:13:10,290 We don't do that either. 232 00:13:11,090 --> 00:13:12,950 These days turn out to be a real bummer. 233 00:13:15,170 --> 00:13:18,210 Look, William, let me tell you a little secret. 234 00:13:19,330 --> 00:13:23,000 I only said you were four because I didn't want Joan to get all freaked out. 235 00:13:23,130 --> 00:13:27,690 I mean, how would she react if she found out that her man had rocked my world? 236 00:13:28,690 --> 00:13:33,469 So you thought telling her her man was a terrible lover was the better way to 237 00:13:33,470 --> 00:13:34,520 go? 238 00:13:37,050 --> 00:13:38,370 So I was good. 239 00:13:39,470 --> 00:13:42,360 Extraordinary. Phenomenal. Like no other. You're my daddy. 240 00:13:44,130 --> 00:13:45,180 All right. 241 00:13:45,690 --> 00:13:47,490 This master's already got a new pony. 242 00:13:49,341 --> 00:13:51,249 Still we cool? 243 00:13:51,250 --> 00:13:52,300 Yes. 244 00:13:52,810 --> 00:13:53,860 No. 245 00:13:54,190 --> 00:13:55,450 I'm going to need a number. 246 00:13:57,650 --> 00:13:58,700 Fine. 247 00:13:59,130 --> 00:14:00,180 You're a ten. 248 00:14:01,150 --> 00:14:02,200 See, I knew it. A ten. 249 00:14:03,580 --> 00:14:04,630 Minus six. 250 00:14:07,840 --> 00:14:08,980 Look at your sweetness. 251 00:14:09,640 --> 00:14:12,160 Mommy has a date tonight, so I need to eat cute. 252 00:14:12,161 --> 00:14:16,379 Don't worry, I'm going to put some beef jerky and some Skittles in my purse and 253 00:14:16,380 --> 00:14:18,240 hook you up on a bathroom break, okay? 254 00:14:20,300 --> 00:14:21,800 Well, he's early. 255 00:14:22,400 --> 00:14:23,450 Can you blame him? 256 00:14:23,820 --> 00:14:24,870 Look at it. 257 00:14:36,079 --> 00:14:38,120 Hey. Hey. What are you doing here? 258 00:14:38,480 --> 00:14:39,530 We need to talk. 259 00:14:39,800 --> 00:14:40,850 Why, Todd? 260 00:14:41,140 --> 00:14:43,490 What? You changed your mind? You want me back? 261 00:14:43,880 --> 00:14:44,930 Yeah. 262 00:14:45,460 --> 00:14:46,510 What? 263 00:14:47,000 --> 00:14:49,120 I changed my mind. I want you back. 264 00:14:50,040 --> 00:14:51,090 What? 265 00:14:52,180 --> 00:14:53,230 I know. 266 00:14:54,060 --> 00:14:59,039 It's the last thing you expected to hear from me, but I finally realized you 267 00:14:59,040 --> 00:15:00,480 were right. You've been right. 268 00:15:01,020 --> 00:15:05,039 We can make this marriage work if we try, and, well... We should try for the 269 00:15:05,040 --> 00:15:06,090 baby. 270 00:15:06,460 --> 00:15:07,880 So this is about the baby. 271 00:15:09,000 --> 00:15:10,140 Some of it. 272 00:15:11,140 --> 00:15:15,260 But it's also about us. When you signed those papers, it really hit home. 273 00:15:15,261 --> 00:15:19,679 And before we start moving on and seeing other people, we should make sure it's 274 00:15:19,680 --> 00:15:20,820 something we both want. 275 00:15:23,280 --> 00:15:25,240 So that's what this is all about. 276 00:15:25,241 --> 00:15:26,619 What do you mean? 277 00:15:26,620 --> 00:15:27,800 Me going out on a date. 278 00:15:28,120 --> 00:15:30,710 What? With Paul, Todd. Don't act like you don't know. 279 00:15:32,400 --> 00:15:33,840 Are you afraid I'm moving on? 280 00:15:34,060 --> 00:15:36,300 I won't be around to pine after old Todd? 281 00:15:36,500 --> 00:15:40,819 No. Okay, so on the day I just happened to have a date, you decided to come over 282 00:15:40,820 --> 00:15:43,739 here and say what I've been wanting you to say for the past six damn months, 283 00:15:43,740 --> 00:15:44,790 Todd? What? 284 00:15:45,940 --> 00:15:46,990 Who told you? 285 00:15:47,900 --> 00:15:49,520 Never mind. I'll find out myself. 286 00:15:50,080 --> 00:15:51,660 Tony, stop. This is silly. 287 00:15:56,360 --> 00:15:59,250 Hello. Did you tell Todd I was going out with Paul tonight? 288 00:15:59,280 --> 00:16:00,330 Huh? No. 289 00:16:00,840 --> 00:16:02,340 Joan, I'm not playing with you. 290 00:16:02,740 --> 00:16:04,400 Tony, I swear, I didn't tell Todd. 291 00:16:04,401 --> 00:16:05,399 Then who did? 292 00:16:05,400 --> 00:16:08,639 You guys were the only people who knew besides Paul and the girl who did my 293 00:16:08,640 --> 00:16:12,130 -pedi, and she doesn't even speak English, so somebody better start 294 00:16:12,280 --> 00:16:15,230 Put Lynn on the phone. I know her broke ass is over there. Tony. 295 00:16:17,000 --> 00:16:19,110 Lynn, Tony wants to talk to your broke ass. 296 00:16:19,111 --> 00:16:23,719 Hey, T -T -Tony, what's up, girl? Can you tell Todd I was going out with Paul 297 00:16:23,720 --> 00:16:24,800 tonight? What? 298 00:16:25,000 --> 00:16:26,380 When did I have to tell Todd? 299 00:16:26,500 --> 00:16:29,330 Hey, you know I've been way too busy rehearsing the play. 300 00:16:29,350 --> 00:16:30,400 Rizzo in Greece. 301 00:16:30,401 --> 00:16:34,729 I told him, Tony. What the hell were you thinking, Maya? 302 00:16:34,730 --> 00:16:38,160 Because I know you still want him. You had no right to tell my business. 303 00:16:38,161 --> 00:16:41,129 Stop yelling at Maya. Get off the phone and talk to me. 304 00:16:41,130 --> 00:16:43,720 Don't tell me what to do. We're divorced, remember? 305 00:16:49,090 --> 00:16:50,140 Tony, 306 00:16:50,141 --> 00:16:54,209 come out here. Stop this. Leave me alone. This is none of your business. 307 00:16:54,210 --> 00:16:57,210 This is my business. You're my wife. Oh, so now I'm your wife? 308 00:16:59,070 --> 00:17:02,190 Tony, I told him because I love you and I want you to be happy. 309 00:17:03,150 --> 00:17:04,200 I am happy. 310 00:17:04,430 --> 00:17:05,609 No, Tony, you're not. 311 00:17:06,210 --> 00:17:07,349 You're not. He's right. 312 00:17:08,130 --> 00:17:12,369 And I know because even though it's been two years, in my heart of hearts, Tony, 313 00:17:12,430 --> 00:17:17,249 if Darnell wanted me back, if he gave me a hint that he wanted me back, I'd be 314 00:17:17,250 --> 00:17:18,300 there in a heartbeat. 315 00:17:18,670 --> 00:17:20,230 Excuse me, how's this about me? 316 00:17:20,930 --> 00:17:25,929 No matter what I say, no matter what I do, okay, no matter what I write, I know 317 00:17:25,930 --> 00:17:27,490 that Darnell's the one I want. 318 00:17:31,590 --> 00:17:32,670 Get off the damn phone. 319 00:17:33,950 --> 00:17:38,310 Tony, I don't have another chance, but you do. 320 00:17:39,330 --> 00:17:44,549 Okay, now hate me if you want, but get off of this phone and go talk to your 321 00:17:44,550 --> 00:17:45,600 husband. 322 00:17:46,690 --> 00:17:47,740 Tony. 323 00:17:48,370 --> 00:17:49,420 Todd. 324 00:17:49,571 --> 00:17:57,359 You just want me back because you don't want anyone else to have me, and that is 325 00:17:57,360 --> 00:17:58,319 not good enough. 326 00:17:58,320 --> 00:18:01,930 You're right. The thought of you with someone else kills me, but so what? 327 00:18:02,160 --> 00:18:03,820 It woke me up. I love you. 328 00:18:04,400 --> 00:18:06,140 Why? What's changed? 329 00:18:06,740 --> 00:18:08,360 I never stopped loving you. 330 00:18:09,060 --> 00:18:12,360 I was just so angry, and I don't want to be angry anymore. 331 00:18:13,760 --> 00:18:15,100 And I don't want them to win. 332 00:18:15,780 --> 00:18:16,830 Who's them? 333 00:18:17,420 --> 00:18:22,160 You know people took bets out on us, and no one thought we would make it. 334 00:18:22,161 --> 00:18:23,969 So what? 335 00:18:23,970 --> 00:18:26,010 Just pretend none of this ever happened? 336 00:18:26,490 --> 00:18:28,720 Do you have any idea what you put me through? 337 00:18:29,070 --> 00:18:30,690 I know. No, you don't know. 338 00:18:31,410 --> 00:18:34,970 I allowed myself to look stupid for you, Todd, and I don't do that. 339 00:18:34,971 --> 00:18:39,949 I don't want you to want me back just because some other man wants me. That's 340 00:18:39,950 --> 00:18:41,270 always going to be the case. 341 00:18:43,130 --> 00:18:45,170 I want you to want me, period. 342 00:18:47,510 --> 00:18:49,110 Or at least want me because... 343 00:18:50,960 --> 00:18:53,010 Please want me because I really want you. 344 00:18:53,460 --> 00:18:54,580 I love you, Tony. 345 00:18:56,300 --> 00:18:57,500 You're just saying that. 346 00:18:57,860 --> 00:18:59,780 I'm just saying that because it's true. 347 00:19:00,920 --> 00:19:03,120 Honey, come out here and talk to me. 348 00:19:04,020 --> 00:19:05,070 Let's make this work. 349 00:19:07,280 --> 00:19:10,660 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 350 00:19:35,960 --> 00:19:39,440 So, the job is yours if you want it. I do. 351 00:19:39,640 --> 00:19:45,980 I do. But before I accept, you should know that William and I slept together. 352 00:19:46,200 --> 00:19:51,039 Oh, I already know. But William and I discussed it, and we have decided that 353 00:19:51,040 --> 00:19:51,999 past is the past. 354 00:19:52,000 --> 00:19:53,660 Oh, well, then, okay, great. 355 00:19:54,120 --> 00:19:55,170 I accept. 356 00:19:56,080 --> 00:20:00,559 So, down to business. I think we need a signature appetizer, and I have some 357 00:20:00,560 --> 00:20:02,120 wonderful ideas on the subject. 358 00:20:02,420 --> 00:20:03,560 How is William in bed? 359 00:20:05,591 --> 00:20:07,439 No, it's okay. 360 00:20:07,440 --> 00:20:09,060 Oh, you know, we're just talking. 361 00:20:09,200 --> 00:20:10,250 Just talking. 362 00:20:10,660 --> 00:20:11,960 Actually, girl, 363 00:20:13,620 --> 00:20:15,140 he was the best I ever had. 364 00:20:15,580 --> 00:20:20,840 The best of the best. 365 00:20:21,480 --> 00:20:23,240 By the way, you're so fired. 366 00:20:23,290 --> 00:20:27,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.