Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,730 --> 00:00:08,729
So, guess who's coming to L .A.? I'll
give you a hint. It's somebody important
2
00:00:08,730 --> 00:00:09,780
in my life.
3
00:00:09,950 --> 00:00:12,410
A traveling vibrator salesman?
4
00:00:13,530 --> 00:00:14,580
No.
5
00:00:14,750 --> 00:00:15,800
But that's a concept.
6
00:00:15,801 --> 00:00:20,609
Okay, fine. I'll just tell you. It's my
birth father, Ken, and his wife,
7
00:00:20,610 --> 00:00:22,230
Annette. They're coming to see me.
8
00:00:22,370 --> 00:00:26,040
Dang, girl. How many sets of pants are
you going to trot all up and through?
9
00:00:26,790 --> 00:00:28,670
Lynn, that is so great.
10
00:00:29,150 --> 00:00:30,330
I know. I can't wait.
11
00:00:31,809 --> 00:00:32,859
Hold that.
12
00:00:34,550 --> 00:00:35,600
Hello?
13
00:00:37,810 --> 00:00:38,860
Who's calling?
14
00:00:39,710 --> 00:00:45,670
Oh, yeah. I know you've been trying to
reach me, but I've been rather... Busy.
15
00:00:47,490 --> 00:00:48,540
What was that?
16
00:00:48,541 --> 00:00:52,469
That's Tom's divorce lawyer. He wanted
to get a hold of me so he can deliver
17
00:00:52,470 --> 00:00:53,389
divorce papers.
18
00:00:53,390 --> 00:00:56,770
But it ain't gonna happen, no, no,
because I plan on being one Cajun
19
00:00:58,720 --> 00:01:01,120
One cagey mother with a soggy cell
phone.
20
00:01:01,960 --> 00:01:04,060
Well, I wanted a new one anyway.
21
00:01:04,459 --> 00:01:07,380
One that I could check emails and play
games on.
22
00:01:07,381 --> 00:01:10,679
You know, so I can play solitaire while
y 'all bore me to death talking about
23
00:01:10,680 --> 00:01:11,730
your lives.
24
00:01:13,100 --> 00:01:16,360
Ken and his wife coming to see me is a
big deal, Tony.
25
00:01:16,361 --> 00:01:19,039
So how do your parents feel about all
this? Do they know?
26
00:01:19,040 --> 00:01:22,379
Oh, yeah. I talked to my dad last night,
and he's totally fine with it. He's
27
00:01:22,380 --> 00:01:25,120
secure. He's behind you. Yeah, totally.
28
00:01:25,440 --> 00:01:26,860
Lobo, stay behind you.
29
00:01:55,231 --> 00:02:02,439
Hopefully you're here because I told you
Ken and his wife were coming. Nobody
30
00:02:02,440 --> 00:02:04,300
can pull a little over my needle's eye.
31
00:02:04,301 --> 00:02:07,579
So, Ed, where's Beth? How come she
didn't come?
32
00:02:07,580 --> 00:02:11,219
Oh, the missus wanted to, but she hasn't
stopped crying since Lynn met her birth
33
00:02:11,220 --> 00:02:12,239
mother.
34
00:02:12,240 --> 00:02:14,000
Oh. I'm just kidding.
35
00:02:15,280 --> 00:02:16,960
No, really, you should call her.
36
00:02:18,360 --> 00:02:22,259
I think it is so cute how you're just a
little bit jealous of Lynn's birth
37
00:02:22,260 --> 00:02:26,459
daddy. I'm not jealous. I just thought
this would be a good opportunity to meet
38
00:02:26,460 --> 00:02:28,320
him. Really? So you're cool with this?
39
00:02:28,860 --> 00:02:31,240
I'm totally cool with this. I'm so cool.
40
00:02:32,060 --> 00:02:33,140
I'm like a slurpee.
41
00:02:33,960 --> 00:02:35,240
Okay, are you sure?
42
00:02:36,280 --> 00:02:38,020
No, I'm feeling really threatened.
43
00:02:38,540 --> 00:02:40,020
Oh, Daddy.
44
00:02:40,820 --> 00:02:44,640
Look, you have absolutely nothing to
worry about. You and I are solid.
45
00:02:45,000 --> 00:02:48,939
Yeah, and you should hear the way your
daughter talks about you. Trust me, y
46
00:02:48,940 --> 00:02:49,990
'all tie like a grip.
47
00:02:50,800 --> 00:02:52,340
Really? Absolutely.
48
00:02:53,000 --> 00:02:56,160
Now, Ken and Annette will be here in an
hour, so you gots to go.
49
00:02:56,161 --> 00:03:02,349
Can you believe that we've been together
for almost a week and we still haven't
50
00:03:02,350 --> 00:03:03,400
had an actual date?
51
00:03:03,610 --> 00:03:04,990
What are you talking about?
52
00:03:04,991 --> 00:03:08,789
Just the other day, we were watching
football at my house when he greased my
53
00:03:08,790 --> 00:03:09,840
scalp.
54
00:03:10,690 --> 00:03:16,570
Yeah, and as romantic as that was, I'm
talking about an actual date.
55
00:03:16,870 --> 00:03:21,850
You know, like making plans and getting
dressed up and going someplace special.
56
00:03:22,150 --> 00:03:23,930
Oh, you mean a chick bait.
57
00:03:25,110 --> 00:03:29,270
No, I mean a boyfriend and girlfriend
official first date.
58
00:03:29,550 --> 00:03:30,630
Official first date?
59
00:03:30,631 --> 00:03:32,809
Y 'all mean y 'all ain't done the dirty
yet?
60
00:03:32,810 --> 00:03:34,970
Dirty? We barely done the cleaning.
61
00:03:36,570 --> 00:03:38,410
That's because we're taking it slow.
62
00:03:38,770 --> 00:03:39,820
That's right.
63
00:03:39,990 --> 00:03:41,190
Real slow.
64
00:03:42,890 --> 00:03:44,050
Pick up for Tony.
65
00:03:44,350 --> 00:03:46,270
So, first things first.
66
00:03:46,810 --> 00:03:50,240
We need to think of something that would
make our first date special.
67
00:03:50,930 --> 00:03:51,980
Do you have any idea?
68
00:03:52,010 --> 00:03:56,839
Oh! You mean like getting dressed up and
going out and having drinks? Yeah, like
69
00:03:56,840 --> 00:03:59,130
that. That's what you're doing now, you
idiot.
70
00:04:00,420 --> 00:04:01,620
Oh, my God, you're right.
71
00:04:01,840 --> 00:04:03,320
This can't be our first date.
72
00:04:03,540 --> 00:04:05,340
This isn't special. This is ordinary.
73
00:04:05,400 --> 00:04:06,860
Go. Go. What?
74
00:04:07,180 --> 00:04:08,860
Go. All right, all right, all right.
75
00:04:08,861 --> 00:04:11,619
Hey, we're still going to catch a movie
later, though, right? Yeah, I'll meet
76
00:04:11,620 --> 00:04:12,670
you there.
77
00:04:13,560 --> 00:04:14,760
Isn't that still a date?
78
00:04:15,340 --> 00:04:18,459
No, because we didn't have dinner first.
79
00:04:18,970 --> 00:04:21,080
And because we're not taking the same
car.
80
00:04:21,081 --> 00:04:23,329
Hey, Joanie, want to get a bite first?
81
00:04:23,330 --> 00:04:24,770
Yeah. Oh, let's ride together.
82
00:04:27,050 --> 00:04:28,100
Ed,
83
00:04:30,690 --> 00:04:33,700
here you go. Oh, thank you. Got your
bars your mom set up for you.
84
00:04:34,390 --> 00:04:38,669
Thanks. I really appreciate your taking
in the extra dad, Maya. Oh, please. It's
85
00:04:38,670 --> 00:04:39,329
no big deal.
86
00:04:39,330 --> 00:04:41,369
I feel better knowing Lynn is right next
door.
87
00:04:41,370 --> 00:04:45,509
You know, Ed, you are a better parent
than I am, okay? Because if that was my
88
00:04:45,510 --> 00:04:48,079
daughter, I would have had to tell those
people, hey.
89
00:04:48,080 --> 00:04:52,899
I can't stop you from coming to L .A.,
but I can hide my daughter in an
90
00:04:52,900 --> 00:04:53,950
storage facility.
91
00:04:54,840 --> 00:04:57,730
You know, plenty of food and water,
because I love my baby.
92
00:04:57,731 --> 00:05:02,059
Well, Bess and I give our daughters
roots so they can grow and then wings so
93
00:05:02,060 --> 00:05:05,730
they can fly. You just have to trust
that eventually they'll fly back home.
94
00:05:05,760 --> 00:05:06,810
I'm in a good place.
95
00:05:07,940 --> 00:05:09,360
Oh, God, that's them.
96
00:05:09,600 --> 00:05:11,560
I'm losing my noodle.
97
00:05:12,560 --> 00:05:13,610
Do that.
98
00:05:40,291 --> 00:05:47,299
things that you hear now, right? I'm so
glad we're going to finally get some
99
00:05:47,300 --> 00:05:49,860
time. Wow, we're already here now.
100
00:05:49,861 --> 00:05:54,439
Guys, we just got here. Could you give
us a few minutes?
101
00:05:54,440 --> 00:05:55,490
Oh.
102
00:05:55,700 --> 00:05:57,460
You must be Lynn's birth daddy.
103
00:05:59,560 --> 00:06:02,900
Ken, Annette, this is my dad, Ed, and my
friend, Maya.
104
00:06:04,600 --> 00:06:08,560
It's a pleasure to meet you, Ed. Same
here, Ken.
105
00:06:10,180 --> 00:06:13,480
You, uh, you did a wonderful job in
raising Lynn.
106
00:06:13,820 --> 00:06:18,480
Thank you. And you did a wonderful job
of conceiving her.
107
00:06:19,820 --> 00:06:23,959
Okay, well, you know what? They just
wanted to pop in and say hello before
108
00:06:23,960 --> 00:06:25,840
said goodbye. So, bye -bye.
109
00:06:26,560 --> 00:06:29,680
Bye. Isolated storage facility. That's
all I'm saying.
110
00:06:31,620 --> 00:06:32,900
So that's your dad.
111
00:06:33,520 --> 00:06:34,760
Yep, that's him.
112
00:06:36,040 --> 00:06:38,600
I thought you said your folks lived in
Seattle.
113
00:06:38,940 --> 00:06:42,300
Actually, they do. He's just down for a
convention.
114
00:06:42,910 --> 00:06:44,650
Oh, yeah? What kind of convention?
115
00:06:45,210 --> 00:06:47,650
A, uh, Slurpee convention.
116
00:06:49,070 --> 00:06:53,669
So, anyway, I have all kinds of things
planned for us. First thing, we can get
117
00:06:53,670 --> 00:06:56,490
up early in the morning and go to the
Getty. What's that?
118
00:06:56,710 --> 00:06:58,030
Oh, it's this great museum.
119
00:06:58,230 --> 00:07:02,189
Uh -uh. We got paintings and artifacts
on the East Coast. This is my birthday
120
00:07:02,190 --> 00:07:04,300
trip. I want to see Hollywood
celebrities.
121
00:07:04,530 --> 00:07:07,630
Well, uh, maybe we could do both. No, we
can't.
122
00:07:07,631 --> 00:07:09,839
Tomorrow we're going to one of those
fancy studios.
123
00:07:09,840 --> 00:07:14,060
All I want to do tomorrow is ride, ride,
and see Hollywood celebrities.
124
00:07:14,061 --> 00:07:19,499
Okay, well, uh, maybe the next day we
could... Well, the next day I already
125
00:07:19,500 --> 00:07:22,839
bought tickets for our Grey Line tour to
the movie star's home. You know, riding
126
00:07:22,840 --> 00:07:24,820
a bus and seeing Hollywood celebrities.
127
00:07:25,780 --> 00:07:31,279
Uh, the woman has planned every minute
of this trip. You know, I even went to
128
00:07:31,280 --> 00:07:33,900
the auto club and got myself a trip
ticket.
129
00:07:35,520 --> 00:07:38,470
You know, you guys are probably tired,
so... No, we're hungry.
130
00:07:39,040 --> 00:07:43,739
Yeah, um, all she had to eat on the
plane was a bag of mixed nuts and
131
00:07:43,740 --> 00:07:46,690
juice. And the stewardess wasn't even
giving me a whole can.
132
00:07:47,440 --> 00:07:49,160
Oh, you know, I need some hummus.
133
00:07:50,780 --> 00:07:51,830
Hummus?
134
00:07:51,940 --> 00:07:54,170
We want to go to Rocco's Chicken and
Waffles.
135
00:07:55,420 --> 00:07:56,920
You're welcome to come with us.
136
00:07:57,020 --> 00:07:58,820
Oh, no thanks. Remember, I'm a vegan.
137
00:08:00,820 --> 00:08:02,400
A vegan can't eat a waffle.
138
00:08:07,340 --> 00:08:08,390
like a real mailbox.
139
00:08:08,800 --> 00:08:12,820
But don't put your postcard in here.
It's what we in the business call a
140
00:08:14,560 --> 00:08:19,439
So, uh, after I got my degree in
clinical psychology, I realized that I
141
00:08:19,440 --> 00:08:21,360
wanted to learn more about English Lit.
142
00:08:21,660 --> 00:08:23,460
This bench is a Forrest Gump bench.
143
00:08:23,760 --> 00:08:27,799
They built it in Georgia, but they
shipped the bench back here to you. You
144
00:08:27,800 --> 00:08:28,940
sit on it if you like.
145
00:08:29,240 --> 00:08:31,260
Oh, Kim, I gotta sit on that bench.
146
00:08:31,261 --> 00:08:35,519
You know, after English Lit, I was
actually offered a fellowship.
147
00:08:35,520 --> 00:08:37,260
But anthropology was just calling.
148
00:08:37,919 --> 00:08:40,809
Anthropology, isn't that the... Here,
here, get my picture.
149
00:08:46,780 --> 00:08:48,920
Life is like a box of chocolates.
150
00:08:51,560 --> 00:08:55,480
Over there is our Foley stage, where
many of our sound effects are created.
151
00:08:56,880 --> 00:08:59,000
So, back to anthropology.
152
00:08:59,620 --> 00:09:03,050
You know, I did this really interesting
study on biracial adoption.
153
00:09:03,340 --> 00:09:04,700
Ask that girl if we...
154
00:09:05,200 --> 00:09:06,400
Hollywood celebrities.
155
00:09:06,401 --> 00:09:07,579
Excuse me.
156
00:09:07,580 --> 00:09:09,859
Are we going to see any celebrities on
this tour?
157
00:09:09,860 --> 00:09:11,660
Well, you have to keep your eyes open.
158
00:09:11,780 --> 00:09:15,859
Yesterday, I saw Benjamin Bratt and Tom
Cruise has an office on the lot. They're
159
00:09:15,860 --> 00:09:18,630
always shooting some big movie here, so
you never know.
160
00:09:20,000 --> 00:09:21,140
You know, I made a movie.
161
00:09:21,740 --> 00:09:26,000
Yeah, it was a documentary on the AIDS
crisis and its effect on black women.
162
00:09:26,460 --> 00:09:30,879
No offense, but it's going to be kind of
hard to concentrate on seeing Hollywood
163
00:09:30,880 --> 00:09:35,030
celebrities with you bringing everybody
down talking about the AIDS and whatnot.
164
00:09:36,291 --> 00:09:41,399
Shouldn't they be back by now? They've
been gone all day.
165
00:09:41,400 --> 00:09:44,320
You know, Ed, I know exactly how you're
feeling.
166
00:09:45,020 --> 00:09:50,219
I stood by the window and waited all
night the first time my ex -husband and
167
00:09:50,220 --> 00:09:52,380
new hoochie took my son to a movie.
168
00:09:52,940 --> 00:09:57,159
I think I stood there for like two hours
until I realized that, hey, I could
169
00:09:57,160 --> 00:09:59,330
just go over to Lena's house and key her
car.
170
00:10:00,040 --> 00:10:02,920
Well, it wouldn't be very satisfying to
key Ken's car.
171
00:10:03,840 --> 00:10:05,000
It's a rental. Oh.
172
00:10:07,790 --> 00:10:10,380
You need something to take your mind off
of all of it.
173
00:10:11,130 --> 00:10:12,630
And I have just the right thing.
174
00:10:12,730 --> 00:10:13,780
Oh, my God.
175
00:10:14,210 --> 00:10:17,160
You finally got someone to paint
Jabari's room real quick.
176
00:10:17,650 --> 00:10:18,700
Yes, I did.
177
00:10:18,790 --> 00:10:20,290
I'm telling you, Ed is amazing.
178
00:10:20,570 --> 00:10:24,789
He fixed the wiring in my kitchen,
hooked up the surround sound in my
179
00:10:24,790 --> 00:10:26,770
room. Okay? He is super dad.
180
00:10:30,870 --> 00:10:32,770
I hate that woman.
181
00:10:32,771 --> 00:10:35,329
She's trying to get between me and my
birth father.
182
00:10:35,330 --> 00:10:37,320
And I hate him for not standing up to
her.
183
00:10:37,790 --> 00:10:38,840
Then what happened?
184
00:10:38,841 --> 00:10:43,169
They're just interested in seeing
celebrities and doing corny tourist
185
00:10:43,170 --> 00:10:44,670
Well, they are corny tourists.
186
00:10:44,671 --> 00:10:49,289
You'd think that they would want to get
to know me and do at least one or two of
187
00:10:49,290 --> 00:10:53,749
the things I had planned, like going to
Mocha or the Getty. Okay, he's always
188
00:10:53,750 --> 00:10:56,100
trying to get somebody down to that dang
Getty.
189
00:10:58,090 --> 00:11:01,969
Maybe if you let them do some of their
stuff, then they'll want to do some of
190
00:11:01,970 --> 00:11:02,609
your stuff.
191
00:11:02,610 --> 00:11:03,660
Not going to happen.
192
00:11:03,661 --> 00:11:06,589
Bossy pants has everything already
planned out.
193
00:11:06,590 --> 00:11:07,640
But you know what?
194
00:11:07,641 --> 00:11:09,739
If they want to blow me off, that's just
fine.
195
00:11:09,740 --> 00:11:12,900
It's just fine because they can just go
stay at the Motel 6.
196
00:11:13,140 --> 00:11:17,079
Because I will not have those users
living in my house. They can just pack
197
00:11:17,080 --> 00:11:21,239
their corny tourist t -shirts and their
stupid tourist bomb stickers and their
198
00:11:21,240 --> 00:11:23,900
stupid tourist keychains and get the
hell out.
199
00:11:25,900 --> 00:11:27,140
I like keychains.
200
00:11:27,560 --> 00:11:29,300
Why are keychains got to be stupid?
201
00:11:37,271 --> 00:11:44,159
It's important for you to spend quality
time with your birth father, but kicking
202
00:11:44,160 --> 00:11:45,900
them out is not going to get you that.
203
00:11:46,120 --> 00:11:48,640
You need to give them another chance.
204
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
But Joan, it can't just be me making all
the effort.
205
00:11:52,300 --> 00:11:53,680
You know, he's got to try too.
206
00:11:53,681 --> 00:11:57,559
He's going to be gone before we've had
any real time together.
207
00:11:57,560 --> 00:12:01,020
Okay, look, what if we just have a get
-together here?
208
00:12:01,780 --> 00:12:06,999
Huh? Nothing formal. They can come over
and meet your friends, and you and Ken
209
00:12:07,000 --> 00:12:09,639
can spend some time together getting to
know each other without all the
210
00:12:09,640 --> 00:12:10,690
pressure.
211
00:12:11,530 --> 00:12:17,329
Well, I do want them to know my life,
and mooching off you is a big part of
212
00:12:17,330 --> 00:12:18,380
that.
213
00:12:20,090 --> 00:12:21,140
Then it's perfect.
214
00:12:22,150 --> 00:12:25,190
Come on, tomorrow night, here, cocktails
and appetizers.
215
00:12:26,510 --> 00:12:27,560
Thank you.
216
00:12:30,110 --> 00:12:35,289
And, um, remember, they're big meat
eaters. Oh, well, that's perfect. I've
217
00:12:35,290 --> 00:12:38,720
dying to make this appetizer. It's beef
tartare with raw clover eggs.
218
00:12:38,750 --> 00:12:39,800
Joan. Huh?
219
00:12:39,950 --> 00:12:41,630
They're meat -eaters from Jersey.
220
00:12:41,670 --> 00:12:43,630
Oh. Pigs in a blanket it is.
221
00:12:47,630 --> 00:12:49,190
I don't know where they could be.
222
00:12:49,191 --> 00:12:52,849
I told them 7 o 'clock. I'm sorry, Joan.
I know you went to all this trouble.
223
00:12:52,850 --> 00:12:54,350
Relax, Noodle. They'll be here.
224
00:12:54,351 --> 00:12:55,869
Yeah, Lynn.
225
00:12:55,870 --> 00:12:56,920
Don't worry.
226
00:12:58,310 --> 00:12:59,360
See?
227
00:13:01,450 --> 00:13:02,500
Hello?
228
00:13:11,370 --> 00:13:13,480
All the makings of an official first
date.
229
00:13:13,970 --> 00:13:15,020
Okay.
230
00:13:16,850 --> 00:13:17,900
Here's the thing.
231
00:13:17,901 --> 00:13:19,769
You're going to laugh.
232
00:13:19,770 --> 00:13:20,769
All right.
233
00:13:20,770 --> 00:13:23,130
I kind of planned a party.
234
00:13:25,230 --> 00:13:26,370
No, I'm not laughing.
235
00:13:27,410 --> 00:13:31,010
But I was thinking that we could still
make it our official first date.
236
00:13:31,610 --> 00:13:34,500
Okay, I'm laughing a little, but I'm
crying on the inside.
237
00:13:34,570 --> 00:13:36,130
Come on, William. It'll be fun.
238
00:13:36,650 --> 00:13:40,500
We've got to roll with the punches, you
know? Let's be crazy and spontaneous.
239
00:13:41,030 --> 00:13:42,590
All right, all right, all right.
240
00:13:42,970 --> 00:13:45,330
So, um, ask me out.
241
00:13:46,610 --> 00:13:48,770
Joan, will you go out with me?
242
00:13:49,290 --> 00:13:50,340
I don't know.
243
00:13:50,390 --> 00:13:51,950
I mean, it's kind of late notice.
244
00:13:52,170 --> 00:13:55,949
And I do have this party I'm supposed to
go to. All right, well, maybe next
245
00:13:55,950 --> 00:13:57,000
time.
246
00:13:57,210 --> 00:13:58,430
Oh, what the hell?
247
00:13:58,630 --> 00:14:00,070
Why don't you just come with?
248
00:14:04,830 --> 00:14:05,880
Hello, everybody.
249
00:14:06,110 --> 00:14:09,250
I hope you don't mind, but I decided to
bring my new beau.
250
00:14:09,710 --> 00:14:10,970
Hi. I'm William.
251
00:14:13,390 --> 00:14:14,770
So, what do you think?
252
00:14:14,970 --> 00:14:17,560
I think y 'all are crazier than a bag of
chicken lips.
253
00:14:18,190 --> 00:14:21,680
Chickens don't have lips. And y 'all
don't make no kind of sense either.
254
00:14:23,170 --> 00:14:26,630
This party better work, because Ken and
I are not connecting at all.
255
00:14:27,990 --> 00:14:29,670
Noodle, you're testing him again.
256
00:14:29,671 --> 00:14:30,589
I'm not.
257
00:14:30,590 --> 00:14:31,640
Yes, you are.
258
00:14:31,950 --> 00:14:35,050
You keep setting up tests to see if
he'll accept you.
259
00:14:35,870 --> 00:14:39,120
Only he doesn't know it's a test, so
you're setting him up to fail.
260
00:14:39,190 --> 00:14:40,930
Haven't you ever heard of Pop Quip?
261
00:14:42,050 --> 00:14:43,100
Okay, fine.
262
00:14:43,170 --> 00:14:47,349
Maybe it's not about acceptance. Maybe I
just... I just want him to make right
263
00:14:47,350 --> 00:14:48,400
for what he did wrong.
264
00:14:48,510 --> 00:14:52,150
I believe everything in life has a way
of working out.
265
00:14:53,410 --> 00:14:57,529
If it wasn't for his wrong, as you call
it, you and I wouldn't be here together
266
00:14:57,530 --> 00:14:58,580
right now.
267
00:15:00,850 --> 00:15:05,390
So if you think about it like that,
maybe it's easier to give the guy a
268
00:15:07,900 --> 00:15:08,950
Maybe that's them.
269
00:15:13,080 --> 00:15:14,130
Hello?
270
00:15:14,780 --> 00:15:15,860
Yeah, hang on a second.
271
00:15:16,540 --> 00:15:18,220
Tony? It's for you.
272
00:15:18,460 --> 00:15:19,840
It's Todd's divorce lawyer.
273
00:15:22,240 --> 00:15:24,160
Looky here, how'd you get this number?
274
00:15:24,161 --> 00:15:27,779
Well, is it an emergency? No, it is not.
If you want to get a hold of me, you
275
00:15:27,780 --> 00:15:29,040
can contact me at work.
276
00:15:30,500 --> 00:15:31,820
Look it up in the phone book.
277
00:15:32,380 --> 00:15:33,580
The name of my business?
278
00:15:33,680 --> 00:15:35,700
Yeah, it's called None Your Business.
279
00:15:38,000 --> 00:15:39,050
Excuse me.
280
00:15:39,051 --> 00:15:42,839
How long do we have to pretend these
people are coming? Because he set aside
281
00:15:42,840 --> 00:15:45,190
pigs in a blanket, got my name written
all over.
282
00:15:47,240 --> 00:15:49,290
That wasn't much of a first date, was
it?
283
00:15:49,900 --> 00:15:54,199
But you know what? It doesn't matter,
because we can always plan another first
284
00:15:54,200 --> 00:15:55,250
date.
285
00:15:55,620 --> 00:15:56,960
Let me stop you right there.
286
00:15:57,620 --> 00:15:59,880
Let's end this whole first date
rigmarole.
287
00:16:00,400 --> 00:16:01,450
You're right.
288
00:16:01,500 --> 00:16:03,550
We should just move on to the second
date.
289
00:16:04,840 --> 00:16:05,940
I got a better idea.
290
00:16:06,490 --> 00:16:07,970
We should move on to the couch.
291
00:16:09,250 --> 00:16:11,070
To plan our second date?
292
00:16:11,530 --> 00:16:14,290
Well, you can plan it while I'm doing
you.
293
00:16:15,750 --> 00:16:17,970
William, it's not very romantic.
294
00:16:19,230 --> 00:16:20,280
I'm sorry.
295
00:16:20,470 --> 00:16:22,820
You could plan it while I'm doing you,
sweetie.
296
00:16:25,370 --> 00:16:28,130
You're lucky I love you. Yes, I am very
lucky.
297
00:16:46,401 --> 00:16:53,149
sensitive skin, and you're, like, giving
me third -degree burn back there.
298
00:16:53,150 --> 00:16:56,280
Take that shirt off so I can get to
those third -degree nipples.
299
00:16:56,370 --> 00:16:58,750
William, I'm going kind of fast, huh?
300
00:16:59,170 --> 00:17:00,910
I'm sorry. I thought you wanted this.
301
00:17:01,070 --> 00:17:02,120
Am I alone here?
302
00:17:02,690 --> 00:17:07,170
I do want this. I just feel like I'm 16
right now.
303
00:17:07,770 --> 00:17:09,910
And we should be a lot further along.
304
00:17:11,089 --> 00:17:15,430
William, William, understand. I want
you. I've been dreaming about this.
305
00:17:16,150 --> 00:17:18,030
But we've been buddies.
306
00:17:18,640 --> 00:17:23,199
Now we're buddies in love, about to be
bed buddies, and I just... I don't know
307
00:17:23,200 --> 00:17:24,520
how to make the transition.
308
00:17:24,521 --> 00:17:26,239
You know we don't have to do this.
309
00:17:26,240 --> 00:17:27,560
I want to do this.
310
00:17:27,920 --> 00:17:29,000
Well, of course you do.
311
00:17:29,400 --> 00:17:30,450
I'm Big Willie.
312
00:17:31,300 --> 00:17:33,290
You just don't have to do this right
now.
313
00:17:34,120 --> 00:17:39,079
Let's forget all this nervousness, okay?
And let's just dive in, roll up our
314
00:17:39,080 --> 00:17:42,859
sleeves. No, no, Joan, look, I know you,
and I think I know what's going to work
315
00:17:42,860 --> 00:17:44,000
best in this situation.
316
00:17:44,001 --> 00:17:47,039
We need to implement your three -month
rule.
317
00:17:47,040 --> 00:17:50,509
Yeah, but... William, my three -month
rule was always so that I could get to
318
00:17:50,510 --> 00:17:53,580
know a guy first, but I already know
you. Not as your boyfriend.
319
00:17:53,581 --> 00:17:57,189
Remember how you wanted our first date
to be perfect?
320
00:17:57,190 --> 00:17:59,790
Yeah. Well, I want our first time to be
perfect.
321
00:17:59,791 --> 00:18:03,989
And let's face it, you never waited
three months, and look at how those
322
00:18:03,990 --> 00:18:05,310
relationships turned out.
323
00:18:06,810 --> 00:18:08,610
I want to be the guy that waits for you.
324
00:18:11,010 --> 00:18:14,390
William, that is so romantic.
325
00:18:16,430 --> 00:18:18,010
Now you got me all hot.
326
00:18:18,410 --> 00:18:19,460
Well, yeah, wait.
327
00:18:24,690 --> 00:18:29,370
Where were you?
328
00:18:29,870 --> 00:18:32,350
Lynn, we didn't think you'd still be up.
329
00:18:32,650 --> 00:18:34,190
How could you just stand me up?
330
00:18:34,810 --> 00:18:37,570
What? The party at Jones. It was for
you.
331
00:18:37,870 --> 00:18:39,310
Well, we didn't realize that.
332
00:18:39,550 --> 00:18:41,230
It was so you could meet my friends.
333
00:18:42,419 --> 00:18:46,900
I'm sorry, Lynn, but we got free tickets
to the taping of a real TV show. Yeah,
334
00:18:46,901 --> 00:18:49,399
we even thought Tom Arnold. You know,
that's a once -in -a -lifetime
335
00:18:49,400 --> 00:18:50,450
opportunity.
336
00:18:50,980 --> 00:18:54,280
Do you have any idea how hard I worked
planning your visit?
337
00:18:54,740 --> 00:18:55,790
Planning our visit?
338
00:18:56,140 --> 00:18:59,200
We had had this trip planned before he
even knew about you.
339
00:19:02,280 --> 00:19:07,659
Lynn, yes, we had already planned this
trip, but once I met you, I rearranged
340
00:19:07,660 --> 00:19:10,850
so I could spend time with you. And when
was that going to happen?
341
00:19:10,851 --> 00:19:14,629
Because every time I suggested
something, you suggested something else.
342
00:19:14,630 --> 00:19:18,489
I wanted to show you my L .A. so that
maybe you could get to know something
343
00:19:18,490 --> 00:19:21,169
about me. That's what this night was
supposed to be about.
344
00:19:21,170 --> 00:19:22,709
Well, why didn't you tell me that?
345
00:19:22,710 --> 00:19:23,830
I didn't think I had to.
346
00:19:24,110 --> 00:19:26,150
I didn't have to tell him, and he knew.
347
00:19:31,410 --> 00:19:32,910
It's because he's your father.
348
00:19:34,610 --> 00:19:37,320
Look, you and I are going to have our
own relationship.
349
00:19:38,830 --> 00:19:41,400
It's... It's just going to take a little
time.
350
00:19:42,460 --> 00:19:43,900
But you're leaving tomorrow.
351
00:19:44,320 --> 00:19:45,700
Yeah, but I'm here right now.
352
00:19:46,080 --> 00:19:49,030
Too late at night. Everything I wanted
to show you is closed.
353
00:19:49,720 --> 00:19:53,640
We can stay right here and talk all
night if you want.
354
00:19:54,540 --> 00:19:55,590
I'd like that.
355
00:19:56,000 --> 00:19:57,050
Well, not all night.
356
00:19:58,820 --> 00:20:03,259
All I'm saying is that we have to get up
early because we're supposed to swing
357
00:20:03,260 --> 00:20:05,490
by Beverly Hills before we go to the
airport.
358
00:20:05,770 --> 00:20:08,030
So we can see some Hollywood
celebrities.
359
00:20:18,710 --> 00:20:22,630
Take a divorce paper.
360
00:20:22,910 --> 00:20:24,150
I ain't playing with you.
361
00:20:24,200 --> 00:20:28,750
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.