Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,980 --> 00:00:27,360
have any spare change, and I'm trying to
study right now, okay?
2
00:00:27,920 --> 00:00:28,970
Thank you.
3
00:00:33,360 --> 00:00:34,410
Hey,
4
00:00:35,360 --> 00:00:37,320
it's fine. I'm fine. Thank you.
5
00:00:37,560 --> 00:00:38,610
Moving along, R2.
6
00:00:42,580 --> 00:00:43,630
Lynn?
7
00:00:45,100 --> 00:00:46,150
Lynn?
8
00:00:48,680 --> 00:00:50,840
Oh, my God, girl. What the hell is going
on?
9
00:00:57,320 --> 00:00:58,400
Oh, my God.
10
00:01:00,780 --> 00:01:01,830
Lynn?
11
00:01:03,200 --> 00:01:05,310
What's going on? Have you lost your
mind?
12
00:01:05,980 --> 00:01:07,030
No.
13
00:01:07,220 --> 00:01:08,270
I'm fine.
14
00:01:08,620 --> 00:01:10,780
You're not fine. You're a crazy -ass
robot.
15
00:01:12,920 --> 00:01:14,540
Crazy -ass robot with 50 cents.
16
00:01:41,390 --> 00:01:44,589
when I thought I was getting a
promotion. And then I quit, but I
17
00:01:44,590 --> 00:01:48,129
the hell? I'm going to keep it because I
believe in myself. And then I started
18
00:01:48,130 --> 00:01:50,729
to doubt myself. And that's when I
ordered all this other stuff to cheer
19
00:01:50,730 --> 00:01:52,950
up. So, what do you think?
20
00:01:54,990 --> 00:01:56,610
I'm thinking you're unemployed.
21
00:01:56,611 --> 00:02:02,369
But it's beautiful, right? And it's
going to look beautiful in your box
22
00:02:02,370 --> 00:02:03,570
underneath the freeway.
23
00:02:04,550 --> 00:02:06,910
Girl, don't listen to her. It looks
fabulous.
24
00:02:06,911 --> 00:02:10,359
Except for this stupid easel. What the
hell is this about? Uh -uh.
25
00:02:10,360 --> 00:02:13,939
That's the other half of my big
announcement, which I'm not going to
26
00:02:13,940 --> 00:02:17,430
until everybody gets here. Look,
everyone who counts is here. And Maya.
27
00:02:18,560 --> 00:02:19,620
Lynn is not here.
28
00:02:19,621 --> 00:02:21,259
She is.
29
00:02:21,260 --> 00:02:23,259
Hey, Joan, thanks for letting me borrow
your car.
30
00:02:23,260 --> 00:02:25,970
Anybody know how to get body paint out
of car leather?
31
00:02:26,300 --> 00:02:29,100
Lynn! What? I put gas in it. Here's your
gas card.
32
00:02:29,540 --> 00:02:30,590
Wow.
33
00:02:31,540 --> 00:02:34,190
Lynn, what is this business about you
being a robot?
34
00:02:34,540 --> 00:02:35,800
I'm in the robot business.
35
00:02:35,820 --> 00:02:37,380
It's pretty self -explanatory.
36
00:02:43,720 --> 00:02:49,179
I've been planning a business plan for
my business that I plan on opening, if
37
00:02:49,180 --> 00:02:50,540
all goes according to plan.
38
00:02:52,860 --> 00:02:58,720
Ladies, yes, I ask you, what is the one
need that everyone has?
39
00:02:59,100 --> 00:03:00,440
Sleep. Sex. Money.
40
00:03:00,920 --> 00:03:01,970
Exactly.
41
00:03:02,260 --> 00:03:03,310
Food.
42
00:03:05,380 --> 00:03:10,860
And ladies, I ask you, what is the food
that people are most excited about?
43
00:03:11,140 --> 00:03:12,740
Heaven. Vegetarian. Sushi.
44
00:03:13,200 --> 00:03:14,250
Exactly.
45
00:03:14,780 --> 00:03:15,830
Tapas.
46
00:03:16,900 --> 00:03:23,679
Ladies, I reveal to you the hottest new
night spot slash
47
00:03:23,680 --> 00:03:26,160
tapas restaurant slash bar.
48
00:03:28,020 --> 00:03:29,160
Jones Place.
49
00:03:31,040 --> 00:03:32,880
Let's go in, shall we?
50
00:03:33,700 --> 00:03:39,979
As you can see, it combines all of my
passions. Design, eating appetizers, and
51
00:03:39,980 --> 00:03:41,030
entertaining.
52
00:03:42,920 --> 00:03:47,659
You do realize that 90 % of all
restaurants fail in the first year?
53
00:03:47,660 --> 00:03:52,079
this down if you would. The biggest
mistake that most businesses make is
54
00:03:52,080 --> 00:03:57,059
undercapitalizing. But I am not going to
make that mistake. If you'll turn to
55
00:03:57,060 --> 00:04:01,919
page 32, you will notice that I have
allowed for every contingency, from the
56
00:04:01,920 --> 00:04:08,839
fluctuating cost of ahi tuna to the
frequency of INS raids. All I know is
57
00:04:08,840 --> 00:04:10,340
Jones Place is a terrible name.
58
00:04:11,150 --> 00:04:13,850
I mean, it sounds so boring, Joan's
place.
59
00:04:14,090 --> 00:04:16,260
Just saying it makes me want to fall
asleep.
60
00:04:17,570 --> 00:04:18,620
See?
61
00:04:19,290 --> 00:04:20,430
Tony! What?
62
00:04:21,310 --> 00:04:24,230
Oh, girl, I'm sorry. This pregnancy's
wearing me out.
63
00:04:24,570 --> 00:04:29,809
Joan, um, you know, I don't know much
about business, but I do know what
64
00:04:29,810 --> 00:04:35,269
like as a boss, and are you sure,
sweetie, that you want to unleash all of
65
00:04:35,270 --> 00:04:37,980
craziness with employees with actually
sharp nuts?
66
00:04:39,690 --> 00:04:44,429
Okay, here I am, making the most
important announcement of my life, and
67
00:04:44,430 --> 00:04:48,049
you can be supportive. Oh, like you were
when I opened my real estate office? Or
68
00:04:48,050 --> 00:04:51,780
when I wrote my book? Or when I wanted
to open a jet ski business in Jamaica?
69
00:04:53,150 --> 00:04:54,570
Then, don't help.
70
00:04:56,250 --> 00:04:59,030
Okay, so, maybe I wasn't that
supportive.
71
00:04:59,550 --> 00:05:03,489
But you guys all followed your dreams
anyway, which is what I'm gonna do with
72
00:05:03,490 --> 00:05:04,790
Joan's Cantina.
73
00:05:08,190 --> 00:05:09,240
Joan's Cantina.
74
00:05:11,660 --> 00:05:12,710
Jones Hut?
75
00:05:13,560 --> 00:05:15,670
Wait, you need to start planning as
Jones.
76
00:05:15,900 --> 00:05:16,950
Why not yourself?
77
00:05:20,480 --> 00:05:23,899
I hate
78
00:05:23,900 --> 00:05:29,440
awkward silence.
79
00:05:30,460 --> 00:05:31,900
I'm done with small talk. You?
80
00:05:31,980 --> 00:05:34,100
Oh, William. Great tie. Really stunning.
81
00:05:34,101 --> 00:05:35,439
Oh.
82
00:05:35,440 --> 00:05:37,240
Gets it up to the senior partner, eh?
83
00:05:37,460 --> 00:05:38,510
Good choice.
84
00:05:39,220 --> 00:05:40,840
And it looks great with that suit.
85
00:05:43,660 --> 00:05:44,710
It's either belief.
86
00:05:45,640 --> 00:05:46,690
That's good advice.
87
00:05:47,320 --> 00:05:48,880
I can learn so much from you.
88
00:05:49,780 --> 00:05:50,830
Better, better.
89
00:05:51,020 --> 00:05:52,070
What you got?
90
00:05:52,860 --> 00:05:55,930
I've got, um... You must be excited
about Joan's new restaurant.
91
00:05:56,180 --> 00:05:59,010
I was going to say that. But you didn't.
Brown noser. Primer.
92
00:05:59,040 --> 00:06:00,090
London restaurant.
93
00:06:00,740 --> 00:06:02,380
Oh. Don't you know?
94
00:06:02,840 --> 00:06:04,220
We just thought that you did.
95
00:06:04,221 --> 00:06:07,419
You two being best friends and all.
She's opening a new restaurant. She came
96
00:06:07,420 --> 00:06:08,439
us for help incorporating.
97
00:06:08,440 --> 00:06:09,880
We just assumed that you knew.
98
00:06:10,280 --> 00:06:12,100
Oh. That restaurant.
99
00:06:12,101 --> 00:06:15,739
Well, of course I know about that
restaurant. Joan and I are best friends,
100
00:06:15,740 --> 00:06:19,219
Pete's sake. When you said new
restaurant, I thought maybe she was
101
00:06:19,220 --> 00:06:21,279
another restaurant somewhere else, you
know.
102
00:06:21,280 --> 00:06:24,830
But the restaurant you're talking about,
I could hardly call that new.
103
00:06:24,840 --> 00:06:25,980
Certainly not new to me.
104
00:06:26,720 --> 00:06:29,070
No, I've known about that restaurant
forever.
105
00:06:30,480 --> 00:06:33,970
Why in the hell didn't you tell me you
were going to open a restaurant?
106
00:06:34,360 --> 00:06:37,400
Okay, William, I'm going to open a
restaurant.
107
00:06:38,040 --> 00:06:39,120
It's a little late now.
108
00:06:39,280 --> 00:06:41,690
I had to find out from two lowly junior
partners.
109
00:06:43,240 --> 00:06:44,860
Sitting there like Bobo the Fool.
110
00:06:46,820 --> 00:06:48,120
It's Boo Boo the Fool.
111
00:06:49,020 --> 00:06:51,610
What? Why didn't you tell me it was Boo
Boo the Fool?
112
00:06:52,540 --> 00:06:55,190
I've been going around all year saying
Bobo the Fool.
113
00:06:56,760 --> 00:06:58,080
And you got new furniture?
114
00:06:59,380 --> 00:07:00,430
Ain't this a blop?
115
00:07:03,040 --> 00:07:04,090
William,
116
00:07:04,840 --> 00:07:05,940
what is this about?
117
00:07:05,941 --> 00:07:09,119
It's about the fact that we're supposed
to be friends. You've got all this stuff
118
00:07:09,120 --> 00:07:11,350
going on in your life. Why didn't you
tell me?
119
00:07:11,620 --> 00:07:12,670
I don't know.
120
00:07:13,260 --> 00:07:16,930
Maybe the same reason you didn't tell me
you and Monica got back together.
121
00:07:16,931 --> 00:07:20,479
When was I supposed to tell you? I
didn't get back together with her until
122
00:07:20,480 --> 00:07:21,530
you turned me down.
123
00:07:21,700 --> 00:07:25,380
Exactly. Right after I turned you down.
124
00:07:25,600 --> 00:07:27,770
Don't you think that's a little bit
weird?
125
00:07:28,940 --> 00:07:32,879
Well, I'm sorry. How long am I supposed
to wait after you jilt me to get on with
126
00:07:32,880 --> 00:07:33,679
my life?
127
00:07:33,680 --> 00:07:34,699
Six months.
128
00:07:34,700 --> 00:07:35,750
I don't know.
129
00:07:36,160 --> 00:07:39,020
Maybe a year if everything you said
wasn't a big fat lie.
130
00:07:39,260 --> 00:07:42,690
Look, you made it perfectly clear to me
that you weren't interested.
131
00:07:42,810 --> 00:07:46,509
So why do you care how long I wait? I
just think that it's a little bit odd to
132
00:07:46,510 --> 00:07:49,489
tell someone that you love them and then
the next minute you're with somebody
133
00:07:49,490 --> 00:07:50,910
else. It's disrespectful.
134
00:07:51,510 --> 00:07:55,470
I mean, a person wants to be pined away
for for a little bit.
135
00:07:55,930 --> 00:07:56,980
It helps the ego.
136
00:07:59,590 --> 00:08:01,510
You're crazier than a soup sandwich.
137
00:08:03,110 --> 00:08:04,160
I'm crazy.
138
00:08:04,430 --> 00:08:06,590
I'm crazy. And you're not crazy?
139
00:08:06,990 --> 00:08:09,730
Oh, okay. So one minute it's just...
140
00:08:17,040 --> 00:08:21,860
No, it's called getting on with my life.
No, it's twisted and perverse, you ass.
141
00:08:21,861 --> 00:08:27,619
You know, not getting together with you
was the best thing that ever happened to
142
00:08:27,620 --> 00:08:29,560
me. Boy, I really dodged a bullet.
143
00:08:31,080 --> 00:08:32,130
You.
144
00:08:32,240 --> 00:08:33,980
You. You dodged a bullet.
145
00:08:34,419 --> 00:08:36,360
You wanted me.
146
00:08:36,799 --> 00:08:38,659
I rejected you.
147
00:08:38,919 --> 00:08:39,969
Well, thanks.
148
00:08:46,730 --> 00:08:50,889
want is to stay the hell away from you.
You do that and I'll be eternally in
149
00:08:50,890 --> 00:08:54,009
your debt. I just want nothing to do
with you. And I don't even want to be
150
00:08:54,010 --> 00:08:55,029
friend anymore.
151
00:08:55,030 --> 00:08:56,810
The favors you do me keep piling up.
152
00:09:03,741 --> 00:09:11,189
here, right? And then the hostess will
stand here and she will greet all the
153
00:09:11,190 --> 00:09:15,909
patrons. And then there'll be like a
couch here where the overflow is because
154
00:09:15,910 --> 00:09:17,590
the restaurant will be so crowded.
155
00:09:18,490 --> 00:09:19,540
Tony!
156
00:09:19,870 --> 00:09:20,920
Wake up!
157
00:09:22,690 --> 00:09:24,570
Did I fall asleep again?
158
00:09:24,990 --> 00:09:30,829
I can't believe this little parasite is
leeching all my energy from me. What a
159
00:09:30,830 --> 00:09:33,990
sweet way to refer to your baby. I don't
want to spoil the child.
160
00:09:34,430 --> 00:09:36,930
What do you think?
161
00:09:37,629 --> 00:09:39,650
Great location. Great ambiance.
162
00:09:40,610 --> 00:09:42,270
Tony, it's amazing.
163
00:09:42,790 --> 00:09:43,840
This is it.
164
00:09:43,841 --> 00:09:46,749
This is the place. I mean, can't you
hear it calling my name?
165
00:09:46,750 --> 00:09:50,830
No, it's calling the restaurant's name.
It's saying, Jones Joint.
166
00:09:52,250 --> 00:09:53,300
No, it ain't.
167
00:09:54,490 --> 00:09:56,050
You're right. It ain't.
168
00:09:56,410 --> 00:09:58,630
Tony, I really love this space.
169
00:09:58,930 --> 00:10:02,000
Well, you better act fast. I have two
other people interested.
170
00:10:02,170 --> 00:10:03,550
Well, can't you stall them?
171
00:10:03,710 --> 00:10:06,600
I could, but I won't. Business is
business. Put up or shut up.
172
00:10:09,401 --> 00:10:12,459
have this kind of cash right now.
173
00:10:12,460 --> 00:10:13,510
Oh, well.
174
00:10:13,520 --> 00:10:17,519
But I will in 30 days when my loan comes
through. Joan, this place will be long
175
00:10:17,520 --> 00:10:18,570
gone by then.
176
00:10:18,700 --> 00:10:20,200
You have got to act by tomorrow.
177
00:10:20,840 --> 00:10:22,460
Can't you be on my side?
178
00:10:22,680 --> 00:10:24,730
I am, girl. I could lease this place
today.
179
00:10:24,731 --> 00:10:28,979
Come on, we've looked at 10 different
places and this place is perfect. This
180
00:10:28,980 --> 00:10:31,160
it. It's Joan's house.
181
00:10:33,160 --> 00:10:34,210
Club?
182
00:10:40,400 --> 00:10:45,999
you get an investor i don't know anyone
with this kind of money tony no not
183
00:10:46,000 --> 00:10:50,499
william come on especially not after
yesterday joan he's got the money i've
184
00:10:50,500 --> 00:10:54,739
his tax return how have you seen his tax
return i subscribe to this service i
185
00:10:54,740 --> 00:10:59,059
can see anybody's tax return it's all in
the up and up it is no wait a minute
186
00:10:59,060 --> 00:11:05,039
what's that other thing oh yeah it's on
the down low that's it oh god this
187
00:11:05,040 --> 00:11:08,889
pregnancy is making me tired and it's
screwing with my brain it's like My
188
00:11:08,890 --> 00:11:10,030
memory's totally shot.
189
00:11:10,910 --> 00:11:12,170
Who are we talking about?
190
00:11:13,570 --> 00:11:14,620
William.
191
00:11:14,850 --> 00:11:15,900
Give me that.
192
00:11:15,901 --> 00:11:19,489
I don't care how much money William has.
I'd give up my dream and go back to
193
00:11:19,490 --> 00:11:23,100
selling hot dogs at Wienersdickel before
I go crawling to him for money.
194
00:11:23,470 --> 00:11:24,520
Tony.
195
00:11:27,110 --> 00:11:28,160
Tony.
196
00:11:30,150 --> 00:11:31,200
Tony.
197
00:11:32,050 --> 00:11:33,100
Tony. Tony.
198
00:11:34,110 --> 00:11:35,160
William.
199
00:11:35,370 --> 00:11:36,570
What are you doing here?
200
00:11:36,810 --> 00:11:37,860
We're having lunch.
201
00:11:37,861 --> 00:11:39,699
We are?
202
00:11:39,700 --> 00:11:40,750
Uh, yeah.
203
00:11:41,200 --> 00:11:42,250
Why?
204
00:11:42,920 --> 00:11:44,180
What's going on with you?
205
00:11:44,320 --> 00:11:45,380
Oh, this pregnancy.
206
00:11:45,920 --> 00:11:48,390
Apparently, it leads to short -term
memory loss.
207
00:11:48,460 --> 00:11:52,340
Well, you said you had some matter of
urgency you needed to discuss with me.
208
00:11:52,660 --> 00:11:53,710
Right.
209
00:11:54,280 --> 00:11:55,330
Oh, this pregnancy.
210
00:11:55,480 --> 00:11:57,950
Apparently, it leads to short -term
memory loss.
211
00:11:58,280 --> 00:12:02,320
I believe it had something to do with an
investment. Investment? Of course,
212
00:12:02,321 --> 00:12:05,739
William. I have an investment
opportunity for you that you're going to
213
00:12:05,740 --> 00:12:06,439
jump at.
214
00:12:06,440 --> 00:12:07,880
Well, your timing is perfect.
215
00:12:07,881 --> 00:12:11,139
So I'm looking for a good investment.
What is it? It's an investment
216
00:12:11,140 --> 00:12:13,310
for you that you're going to want to
jump in.
217
00:12:14,000 --> 00:12:17,540
Now, given that you're a realtor,
perhaps it has something to do with
218
00:12:17,640 --> 00:12:19,140
Property, of course, William.
219
00:12:19,141 --> 00:12:21,919
There's a commercial property available
for a steal.
220
00:12:21,920 --> 00:12:25,299
You could buy it, hold on to it for
about a few months, and then flip it for
221
00:12:25,300 --> 00:12:26,099
huge profit.
222
00:12:26,100 --> 00:12:27,639
Then I have to see the property first.
223
00:12:27,640 --> 00:12:28,690
And you will.
224
00:12:29,200 --> 00:12:30,640
When you remember where it is.
225
00:12:30,760 --> 00:12:31,810
Exactly.
226
00:12:38,060 --> 00:12:42,019
I found you an investor for your
restaurant. Yes, I did. So, you're going
227
00:12:42,020 --> 00:12:44,039
able to lease that space we saw after
all.
228
00:12:44,040 --> 00:12:45,860
Oh, my God. That's great.
229
00:12:46,400 --> 00:12:47,450
Who?
230
00:12:47,451 --> 00:12:51,099
Obviously, some sucker who was born
yesterday and fell off the turnip truck
231
00:12:51,100 --> 00:12:52,150
today.
232
00:12:52,151 --> 00:12:57,499
Anyway, we're going to meet him there
tomorrow. He wants to take a look at it,
233
00:12:57,500 --> 00:12:58,980
but it's just a formality.
234
00:12:59,560 --> 00:13:00,610
Girl, you are in.
235
00:13:00,611 --> 00:13:02,379
Not really.
236
00:13:02,380 --> 00:13:04,980
Tony, who is it? Oh, baby, no one you
know.
237
00:13:05,111 --> 00:13:09,439
It isn't William, is it? Okay, Joan,
please.
238
00:13:09,440 --> 00:13:12,379
You told me you didn't want to go to
William, so I would never do that.
239
00:13:12,380 --> 00:13:16,340
This is just one of my clients who
thinks I'm cute and does anything that I
240
00:13:17,400 --> 00:13:19,080
I don't know why I didn't marry him.
241
00:13:20,220 --> 00:13:23,020
Because you're married to Todd. Right,
Todd.
242
00:13:24,080 --> 00:13:25,460
And we're not happy, are we?
243
00:13:26,800 --> 00:13:28,540
I should keep a pen in this other guy.
244
00:13:29,600 --> 00:13:30,650
Wow.
245
00:13:30,960 --> 00:13:32,400
This is really gonna happen.
246
00:13:33,030 --> 00:13:35,990
I'm really going to be able to open
Joan's tapas table.
247
00:13:38,690 --> 00:13:39,740
Chair?
248
00:13:41,230 --> 00:13:42,280
Stool?
249
00:13:42,281 --> 00:13:45,729
Oh, girl, please. You know, I don't know
much about the restaurant business, but
250
00:13:45,730 --> 00:13:48,500
I'm not eating anywhere with the word
stool in the name.
251
00:13:52,150 --> 00:13:53,200
Lynn,
252
00:13:55,890 --> 00:13:56,940
what are you doing?
253
00:13:57,110 --> 00:13:58,250
My 5 o 'clock tour.
254
00:13:58,690 --> 00:13:59,830
What 5 o 'clock tour?
255
00:14:00,050 --> 00:14:02,160
The one that comes after my 4 o 'clock
tour.
256
00:14:02,161 --> 00:14:04,979
What would these people want to see my
house for?
257
00:14:04,980 --> 00:14:06,300
I'm embellishing a little.
258
00:14:35,500 --> 00:14:37,670
Don't go back to your apartment for an
hour.
259
00:14:39,780 --> 00:14:40,830
I don't know.
260
00:14:41,380 --> 00:14:45,280
Do you think Lynn's behavior has to do
with her meeting her birth father?
261
00:14:45,900 --> 00:14:46,950
You know what?
262
00:14:47,100 --> 00:14:52,180
Her birth mother is a bipolar
schizophrenic who reads Cabot. What?
263
00:14:52,500 --> 00:14:53,550
Cabot ain't crazy.
264
00:14:53,680 --> 00:14:55,180
Now, that's good business, Jo.
265
00:14:55,560 --> 00:14:59,740
That's what you need to be doing instead
of that crazy tapas bull joint.
266
00:14:59,741 --> 00:15:01,419
Maya, we were talking about Lynn.
267
00:15:01,420 --> 00:15:02,349
Oh, yeah.
268
00:15:02,350 --> 00:15:03,870
One nut at a time.
269
00:15:05,870 --> 00:15:08,520
I mean, girl, come on, let's face it.
Crazy is genetic.
270
00:15:08,521 --> 00:15:10,809
I mean, we've all been preparing for
this day.
271
00:15:10,810 --> 00:15:14,370
You know, Lynn first playing iRobot,
then tour guide.
272
00:15:14,371 --> 00:15:18,129
You know, maybe we shouldn't have come
down here without some kind of jacket.
273
00:15:18,130 --> 00:15:19,180
At least a nut.
274
00:15:20,590 --> 00:15:24,469
No, Maya, we need to approach her
gingerly. You know, we can't be
275
00:15:24,470 --> 00:15:26,809
confrontational. We've got to let her
know that we're here for her.
276
00:15:26,810 --> 00:15:29,490
Oh, there she is.
277
00:15:31,560 --> 00:15:35,380
Oh, God. Okay, remember, we have to be
nice, okay? Mm -hmm. Mm -hmm. Okay.
278
00:15:35,560 --> 00:15:36,610
Right, right. Nice.
279
00:15:36,700 --> 00:15:37,750
Mm -hmm.
280
00:15:37,751 --> 00:15:38,659
Mm -hmm.
281
00:15:38,660 --> 00:15:41,819
What the hell is with you, you stupid
bitch? You look like a damn fool.
282
00:15:41,820 --> 00:15:42,870
Maya. Maya.
283
00:15:43,940 --> 00:15:45,440
Lynn, it's us.
284
00:15:46,180 --> 00:15:47,640
We're here because we care.
285
00:15:48,080 --> 00:15:49,420
We want to help you.
286
00:15:49,820 --> 00:15:50,870
Talk to us.
287
00:15:51,501 --> 00:15:55,019
She won't talk to him. I should pay her.
288
00:15:55,020 --> 00:15:57,430
Well, I'm not going to pay my friend to
talk to me.
289
00:15:59,600 --> 00:16:01,710
Lynn, I just want to know that you're
okay.
290
00:16:05,780 --> 00:16:07,700
Fine, fine, fine, fine.
291
00:16:08,200 --> 00:16:09,250
Here.
292
00:16:09,720 --> 00:16:10,770
Okay, Lynn.
293
00:16:11,360 --> 00:16:13,260
What is going on?
294
00:16:13,640 --> 00:16:17,859
You were doing fine as a documentary
filmmaker, and we thought you'd figured
295
00:16:17,860 --> 00:16:19,240
what you really wanted to do.
296
00:16:19,580 --> 00:16:23,440
The next thing you know, you're a street
performer and a tour guide.
297
00:16:24,580 --> 00:16:27,950
Sweetheart, did something happen when
you met your birth father?
298
00:16:28,620 --> 00:16:31,030
As a matter of fact, Joan, something did
happen.
299
00:16:31,160 --> 00:16:34,820
I... Pass me my money.
300
00:16:39,000 --> 00:16:41,920
I finally found the last piece of the
puzzle about my past.
301
00:16:42,220 --> 00:16:46,939
I know. You told us that meeting him
freed you to accept who you are, which
302
00:16:46,940 --> 00:16:48,380
why I don't understand.
303
00:16:48,760 --> 00:16:50,180
But that's just it, Joan.
304
00:16:50,520 --> 00:16:57,319
I finally realized that... This is who
305
00:16:57,320 --> 00:16:58,370
I am.
306
00:16:59,440 --> 00:17:03,719
college going from degree to degree and
then job to job you thought that i was
307
00:17:03,720 --> 00:17:09,219
struggling to find myself so i figured
you must be right but the truth is that
308
00:17:09,220 --> 00:17:13,959
is me i'm somebody who likes to try lots
of different things and i finally
309
00:17:13,960 --> 00:17:16,759
accepted that about myself and right now
310
00:17:16,760 --> 00:17:23,739
i'm happy being
311
00:17:23,740 --> 00:17:29,110
a robot and a tour guide and a forensic
diver A forensic diver.
312
00:17:29,830 --> 00:17:32,530
Oh, sometimes the truth is buried deep.
313
00:17:33,030 --> 00:17:39,370
But... Why don't you use some of that
money to get yourself some damn help?
314
00:17:44,410 --> 00:17:47,630
Wow, Tony, I see what you mean. This is
a great location.
315
00:17:48,050 --> 00:17:49,610
It's got a lot of possibilities.
316
00:17:50,230 --> 00:17:53,540
You know, if this is as good a deal as
you say it is, I'm ready to move
317
00:17:55,290 --> 00:17:57,350
Oh, Tony, I... Uh -oh.
318
00:18:01,790 --> 00:18:02,840
You? You.
319
00:18:05,270 --> 00:18:07,930
Please tell me that you are not my
investor.
320
00:18:08,250 --> 00:18:09,300
Your investor?
321
00:18:09,670 --> 00:18:11,410
Tony told me this place was for sale.
322
00:18:11,930 --> 00:18:16,729
It's not for sale. It's for lease, isn't
it, Tony? Look, you can stand here and
323
00:18:16,730 --> 00:18:20,670
argue about what was said to whom by an
obviously confused pregnant lady, or,
324
00:18:20,750 --> 00:18:25,129
or, you can work this out in a way that
doesn't affect my commission. I gotta
325
00:18:25,130 --> 00:18:26,180
go, bye.
326
00:18:31,210 --> 00:18:32,830
here under false pretenses.
327
00:18:33,190 --> 00:18:34,240
As was I.
328
00:18:34,850 --> 00:18:36,900
I was just looking for a good
investment.
329
00:18:36,930 --> 00:18:38,150
And I need an investor.
330
00:18:38,970 --> 00:18:42,580
But don't think for a minute I'm going
to let you invest in my restaurant.
331
00:18:43,290 --> 00:18:44,340
Trust me.
332
00:18:44,370 --> 00:18:46,950
I am well aware you could never handle
that.
333
00:18:47,250 --> 00:18:48,530
I couldn't handle it.
334
00:18:49,150 --> 00:18:50,230
I couldn't handle it.
335
00:18:50,470 --> 00:18:53,270
You couldn't handle it. Could too.
336
00:18:53,570 --> 00:18:54,620
Could not.
337
00:18:55,550 --> 00:18:56,600
Really.
338
00:18:57,010 --> 00:18:58,810
Watch how much I can handle it.
339
00:18:59,040 --> 00:19:02,580
I'll be your silent partner and put up
40 % of the capital right now.
340
00:19:02,581 --> 00:19:03,919
Handle that.
341
00:19:03,920 --> 00:19:04,970
Oh, really?
342
00:19:05,020 --> 00:19:09,120
Well, I could handle taking 50%. I could
handle giving it to you.
343
00:19:09,700 --> 00:19:10,750
Then handle it.
344
00:19:10,920 --> 00:19:11,970
It's handled.
345
00:19:12,800 --> 00:19:14,180
Then let's get it in writing.
346
00:19:14,181 --> 00:19:17,259
I'll have the papers drawn up and on
your desk so fast it'll make your head
347
00:19:17,260 --> 00:19:18,310
spin. Oh, really?
348
00:19:18,311 --> 00:19:21,579
Well, I don't have a desk, so you're
going to have to put the papers on my
349
00:19:21,580 --> 00:19:22,780
if you can handle that.
350
00:19:24,200 --> 00:19:28,260
I could handle that and buy you a desk
if you can handle it.
351
00:19:28,261 --> 00:19:29,479
Oh, really?
352
00:19:29,480 --> 00:19:34,239
I could handle it. As a matter of fact,
there's a desk at Carol Kipling I could
353
00:19:34,240 --> 00:19:35,290
really handle.
354
00:19:35,980 --> 00:19:37,880
Fine. Matching chair?
355
00:19:38,240 --> 00:19:39,290
And credenza.
356
00:19:39,291 --> 00:19:40,019
Bring it on!
357
00:19:40,020 --> 00:19:44,760
Oh, it's brought. And you are officially
an investor of Joan's. Top of the tree.
358
00:19:44,761 --> 00:19:45,879
That's stupid.
359
00:19:45,880 --> 00:19:50,199
It should be called the J -spot. The J
-spot? That's brilliant. Thank you. My
360
00:19:50,200 --> 00:19:51,700
pleasure. Good night, partner.
361
00:19:51,701 --> 00:19:52,779
Good night, partner.
362
00:19:52,780 --> 00:19:53,830
I still hate you.
363
00:20:06,410 --> 00:20:10,669
I mean, I saw everything. He just he ran
up and he grabbed a purse and then he
364
00:20:10,670 --> 00:20:11,719
went.
365
00:20:11,720 --> 00:20:16,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.