Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,530 --> 00:00:14,219
Hi, sweetie.
2
00:00:14,220 --> 00:00:16,379
Hi. What are you doing here?
3
00:00:16,380 --> 00:00:19,459
Well, me and my little man are out
cruising for chicks.
4
00:00:19,460 --> 00:00:22,320
His moms are at some invitation -only
lesbian soiree.
5
00:00:22,560 --> 00:00:24,060
There's a promise of pictures.
6
00:00:24,940 --> 00:00:29,119
Anyway, we were in the neighborhood, and
he goes, Hey, ain't that Auntie Joan's
7
00:00:29,120 --> 00:00:30,170
house?
8
00:00:30,171 --> 00:00:31,699
William, I know what you're doing.
9
00:00:31,700 --> 00:00:35,639
You came over here because I broke up
with Brock because he didn't want to
10
00:00:35,640 --> 00:00:39,250
children, and you figured that a baby
would share a poor child with Joan.
11
00:00:39,880 --> 00:00:40,930
No.
12
00:00:41,089 --> 00:00:42,709
I just don't do the poopy diapers.
13
00:01:15,080 --> 00:01:16,130
hiding game again.
14
00:01:17,360 --> 00:01:19,300
Where could he be?
15
00:01:20,820 --> 00:01:21,960
Nope, not in the drawer.
16
00:01:25,400 --> 00:01:28,960
Not in the candy jar. Somebody must have
found a new hiding place.
17
00:01:30,000 --> 00:01:31,050
Hello, dear.
18
00:01:31,100 --> 00:01:34,530
Oh, babe, you ruined it for me. Where
were you? In one of my shoe boxes?
19
00:01:35,200 --> 00:01:37,550
Is that a reference to the fact that I'm
short?
20
00:01:37,980 --> 00:01:39,440
That your feet are so damn big.
21
00:01:41,560 --> 00:01:42,610
Finally,
22
00:01:43,200 --> 00:01:44,580
something that isn't a bill.
23
00:01:45,670 --> 00:01:51,290
A check for $900? Now that's my kind of
card.
24
00:01:52,210 --> 00:01:56,689
Dear Tony, given the horrible thing I
did, I understand why you didn't return
25
00:01:56,690 --> 00:01:58,130
message before your wedding.
26
00:01:58,410 --> 00:02:00,810
But your fiancé sounded nice.
27
00:02:01,390 --> 00:02:04,110
I just wanted you to know I'm sincerely
happy for you.
28
00:02:04,310 --> 00:02:07,920
I also wanted to pay you back at least
the financial part of what I owe you.
29
00:02:09,229 --> 00:02:10,650
All the best, Greg.
30
00:02:11,210 --> 00:02:12,290
What the hell is this?
31
00:02:13,710 --> 00:02:15,170
A guy named Greg did call.
32
00:02:17,110 --> 00:02:18,160
Six months ago.
33
00:02:19,630 --> 00:02:22,410
A guy named Greg? Yeah, I'm sorry. I
guess I forgot.
34
00:02:22,411 --> 00:02:23,529
You forgot?
35
00:02:23,530 --> 00:02:26,409
My ex -boyfriend, the love of my life,
called and you forgot?
36
00:02:26,410 --> 00:02:29,420
The love of your life? Don't be trying
to change the subject.
37
00:02:29,421 --> 00:02:33,589
Last time you saw the love of your life,
he was screwing another woman right
38
00:02:33,590 --> 00:02:34,790
here in your living room.
39
00:02:35,490 --> 00:02:37,780
Honey, why do you care that he called
anyway?
40
00:02:39,790 --> 00:02:42,390
Todd, I care.
41
00:02:43,000 --> 00:02:44,860
that you would keep something from me.
42
00:02:45,440 --> 00:02:48,510
I care that the issue of trust keeps
coming up in our marriage.
43
00:02:49,000 --> 00:02:52,190
What other messages didn't I get? Huh?
Did Terrell Davis call?
44
00:02:52,420 --> 00:02:53,660
Did Clay Spencer call?
45
00:02:53,661 --> 00:02:55,039
Who were they?
46
00:02:55,040 --> 00:02:56,840
My ex -fiances, but we're not on that.
47
00:02:57,121 --> 00:03:00,079
Okay, you want to know the truth?
48
00:03:00,080 --> 00:03:01,400
I was afraid of losing you.
49
00:03:02,140 --> 00:03:03,220
I get that. Go on.
50
00:03:03,221 --> 00:03:07,519
We hadn't dated very long, and I knew
that Greg was the one great love of your
51
00:03:07,520 --> 00:03:09,620
life, as you keep reminding me, so...
52
00:03:09,621 --> 00:03:13,369
I was afraid if he was back in the
picture, I might lose you to him. And I
53
00:03:13,370 --> 00:03:15,300
didn't want to lose you. I wanted to
win.
54
00:03:15,570 --> 00:03:17,680
But you never thought about what I
needed.
55
00:03:18,210 --> 00:03:23,009
Greg hurt me, Todd. And according to
this, he had some regrets. I needed to
56
00:03:23,010 --> 00:03:25,150
that. I still need to hear it. Why?
57
00:03:25,570 --> 00:03:26,990
Because. Because why?
58
00:03:27,730 --> 00:03:29,670
Because I'm adopted.
59
00:03:31,930 --> 00:03:34,100
What? I don't know. It always works for
land.
60
00:03:41,640 --> 00:03:44,290
I'm trying to catch the baby's breath on
this mirror.
61
00:03:44,291 --> 00:03:48,339
He's been sleeping for an awfully long
time. He even slept through his diaper
62
00:03:48,340 --> 00:03:50,359
being changed. I think something could
be wrong.
63
00:03:50,360 --> 00:03:52,640
Oh, no. Let sleeping babies lie, Joan.
64
00:03:53,200 --> 00:03:56,150
You know, the dint men are known for
their sleeping skills.
65
00:03:56,260 --> 00:03:57,880
Isn't that right, little buddy?
66
00:03:58,300 --> 00:03:59,350
Little buddy.
67
00:03:59,660 --> 00:04:02,920
That too, little buddy. That too. Oh, my
God, he's in a coma.
68
00:04:03,420 --> 00:04:04,470
No, no, there he is.
69
00:04:04,820 --> 00:04:06,220
There he is, smiling away.
70
00:04:06,680 --> 00:04:07,730
There you go, daddy.
71
00:04:08,660 --> 00:04:09,710
Told you he's fine.
72
00:04:11,760 --> 00:04:14,420
William, now that he's up, can I hold
him?
73
00:04:14,860 --> 00:04:15,910
Sure.
74
00:04:16,300 --> 00:04:19,190
Rock him gently between your breasts and
put him to sleep.
75
00:04:20,899 --> 00:04:23,280
Or improvise with what you have.
76
00:04:23,771 --> 00:04:30,599
Are you sure it's okay? Because, you
know, some babies don't do well with
77
00:04:30,600 --> 00:04:31,960
strangers. Oh, sure. Look.
78
00:04:33,280 --> 00:04:36,860
My little Willie is the perfect pass
-around baby.
79
00:04:37,380 --> 00:04:38,780
He loves everybody.
80
00:04:42,640 --> 00:04:43,690
Except for you.
81
00:04:50,120 --> 00:04:51,170
Hey, baby.
82
00:04:51,460 --> 00:04:52,510
How was practice?
83
00:04:53,060 --> 00:04:54,280
It was all right.
84
00:04:54,281 --> 00:04:57,019
Did you thank Armani's mom for giving
you a ride home?
85
00:04:57,020 --> 00:04:58,070
Yeah.
86
00:04:58,280 --> 00:04:59,330
Are you okay?
87
00:04:59,520 --> 00:05:00,570
Yeah, I'm good.
88
00:05:01,480 --> 00:05:02,620
You know what, Jabari?
89
00:05:02,621 --> 00:05:07,239
When something's bothering me, it always
makes me feel better to just talk about
90
00:05:07,240 --> 00:05:08,540
it. I'm his mom, remember?
91
00:05:08,541 --> 00:05:09,739
Thanks.
92
00:05:09,740 --> 00:05:10,940
You know, Jabari, baby.
93
00:05:12,350 --> 00:05:16,650
When something's bothering me, it always
makes me feel better.
94
00:05:17,290 --> 00:05:18,340
Talk about it.
95
00:05:19,190 --> 00:05:21,540
I don't want to. You better tell me
what's wrong.
96
00:05:22,250 --> 00:05:24,600
Everybody at school thinks you two are
lesbos.
97
00:05:25,270 --> 00:05:26,750
What? Tabari!
98
00:05:27,550 --> 00:05:31,530
Lesbo is a derogatory term. The proper
word is lesbian.
99
00:05:32,710 --> 00:05:35,480
Well, everybody at school thinks you two
are lesbians.
100
00:05:35,490 --> 00:05:36,540
That's better.
101
00:05:37,210 --> 00:05:38,690
No, it's not, Lynn.
102
00:05:40,020 --> 00:05:44,819
Jabari, baby, why don't you just tell
your friends that Mommy's friend is just
103
00:05:44,820 --> 00:05:47,710
staying with her and sleeping in the
same bed and... Oh, hell.
104
00:05:47,711 --> 00:05:53,139
You know what? I want you to go in the
back room and I'll explain to you later.
105
00:05:53,140 --> 00:05:55,379
Daddy's picking me up. I'll just ask him
right.
106
00:05:55,380 --> 00:05:57,240
No, you better not say anything to him.
107
00:05:57,620 --> 00:05:59,480
Get all hot and bothered for no reason.
108
00:06:00,380 --> 00:06:01,430
This is crazy.
109
00:06:01,980 --> 00:06:03,940
I mean, what about me says a lesbian?
110
00:06:04,260 --> 00:06:05,880
Well, you did leave your husband.
111
00:06:06,060 --> 00:06:07,110
And there's the bang.
112
00:06:07,780 --> 00:06:09,160
What? Girl, you got bangs.
113
00:06:09,500 --> 00:06:11,000
Yeah, but mine looks straight.
114
00:06:11,540 --> 00:06:12,590
Shut up.
115
00:06:12,820 --> 00:06:16,310
You know what? Even if I were a lesbian,
what would I be doing with you?
116
00:06:16,721 --> 00:06:19,479
What's that supposed to mean?
117
00:06:19,480 --> 00:06:20,530
I'm just saying.
118
00:06:20,680 --> 00:06:21,730
You're not my type.
119
00:06:22,420 --> 00:06:23,500
What's wrong with me?
120
00:06:23,501 --> 00:06:24,499
I don't know.
121
00:06:24,500 --> 00:06:25,940
I just think I could do better.
122
00:06:32,780 --> 00:06:38,280
Joan, give me the baby. No, no, no. I
got it. He's been wailing. for 30
123
00:06:38,460 --> 00:06:41,360
Maybe he just needs a little back rub.
Come on.
124
00:06:43,600 --> 00:06:46,100
Okay. So maybe I need to break out my
toys.
125
00:06:46,380 --> 00:06:49,740
Yeah. You go pleasure yourself and I'll
calm the baby.
126
00:06:50,180 --> 00:06:52,800
No, I've got baby toys.
127
00:06:53,300 --> 00:06:54,660
Oh, dear, Joan.
128
00:06:54,900 --> 00:06:56,380
I've got some baby toys.
129
00:06:56,600 --> 00:06:57,650
Okay, sweetie.
130
00:06:57,700 --> 00:06:58,750
Okay, sweetie.
131
00:06:59,600 --> 00:07:03,900
Oh, look, he's quieted down.
132
00:07:04,360 --> 00:07:06,020
So, let me have him back.
133
00:07:07,340 --> 00:07:08,390
Let me have him back.
134
00:07:12,640 --> 00:07:13,690
It's okay.
135
00:07:18,340 --> 00:07:22,020
Oh, my God.
136
00:07:22,680 --> 00:07:23,920
He hates me.
137
00:07:24,660 --> 00:07:28,500
I can't believe I gave up my enchanted
love to be the object of hatred.
138
00:07:28,860 --> 00:07:32,230
You know, you can always call up Brock
and go, Hey, talk about irony.
139
00:07:32,231 --> 00:07:33,979
All right.
140
00:07:33,980 --> 00:07:35,640
Give me back the crybaby. Come on.
141
00:07:38,440 --> 00:07:41,450
Leave her. You know, it's like the girl
has lost her damn mind.
142
00:07:41,451 --> 00:07:43,559
What are you doing to little Willie?
143
00:07:43,560 --> 00:07:44,760
Nothing. He likes me.
144
00:07:44,980 --> 00:07:46,540
Yeah, it must be nice to be liked.
145
00:07:47,840 --> 00:07:48,920
What's your problem?
146
00:07:49,280 --> 00:07:52,240
Apparently I'm not good enough to be
Maya's lesbian lover.
147
00:07:53,640 --> 00:07:54,690
What?
148
00:07:55,180 --> 00:07:56,620
Perhaps I could be a help here.
149
00:07:57,160 --> 00:07:58,840
And what the hell's going on here?
150
00:07:58,970 --> 00:08:01,810
Okay, well, apparently some kids... Let
me have a look.
151
00:08:02,450 --> 00:08:06,469
Okay, yeah, yeah, you go. Okay, yeah,
well, some kids at the school were
152
00:08:06,470 --> 00:08:09,949
Jabari, telling him that he had two
mommies because they thought that Lynn
153
00:08:09,950 --> 00:08:11,530
were... lesbians.
154
00:08:12,570 --> 00:08:17,930
And apparently she'd rather die than be
a lesbian with me. I never said that!
155
00:08:17,931 --> 00:08:21,889
Naya, I think you're being a tad hasty.
You should give Lynn a chance and then
156
00:08:21,890 --> 00:08:23,570
decide. Oh, what, so you can watch?
157
00:08:23,750 --> 00:08:26,220
And then jump in if the spirit moves me,
of course.
158
00:08:26,221 --> 00:08:30,309
Look, you guys, you know what? I have
absolutely nothing against lesbians. I
159
00:08:30,310 --> 00:08:31,410
don't. I'm just not one.
160
00:08:31,910 --> 00:08:33,650
Sweetie, those banks be different.
161
00:08:34,630 --> 00:08:35,680
Oh!
162
00:08:36,110 --> 00:08:38,590
You will not believe what he's done now.
163
00:08:38,909 --> 00:08:40,649
Okay, I gotta start locking my door.
164
00:08:40,870 --> 00:08:41,920
Go ahead. I have a key.
165
00:08:43,330 --> 00:08:45,620
That man is nothing but a pack of secret
slime.
166
00:08:45,621 --> 00:08:48,929
I found out Greg called right before the
wedding, and Todd never gave me the
167
00:08:48,930 --> 00:08:49,980
message.
168
00:08:50,770 --> 00:08:51,820
Oh!
169
00:08:52,170 --> 00:08:53,220
Oh, God.
170
00:08:53,970 --> 00:08:55,050
Okay, bitch.
171
00:08:59,400 --> 00:09:03,299
I was so mad, I just had to get out of
there. Well, damn, Tony, I wouldn't have
172
00:09:03,300 --> 00:09:04,459
given you the message either.
173
00:09:04,460 --> 00:09:08,190
But more importantly, we just discovered
that Maya and Lynn are lesbians.
174
00:09:09,340 --> 00:09:11,080
Are you interested in a threesome?
175
00:09:12,640 --> 00:09:15,470
I knew something was up with you when
you got those bangs.
176
00:09:16,240 --> 00:09:18,020
Yeah, but mine look straight.
177
00:09:18,021 --> 00:09:22,919
Tony, after everything that Greg did,
why would you want anything to do with
178
00:09:22,920 --> 00:09:23,459
that man?
179
00:09:23,460 --> 00:09:24,740
You sound like Todd.
180
00:09:25,380 --> 00:09:26,430
Nobody seems to...
181
00:09:27,180 --> 00:09:31,739
closure i thought you got that when you
told a little man i do oh little maya
182
00:09:31,740 --> 00:09:35,359
you should be a lesbian because you
don't know a thing about exacting
183
00:09:35,360 --> 00:09:40,219
a man greg is gonna die when he sees me
i've been at the gym all day i'm gonna
184
00:09:40,220 --> 00:09:44,379
buy a new outfit a new spray mist you
know so i look all fresh and dewy that
185
00:09:44,380 --> 00:09:49,479
will fall to his knees and beg me to
take him back but i'll coldly disregard
186
00:09:49,480 --> 00:09:53,580
feelings with thinly veiled disdain and
i'll toss out phrases like
187
00:09:54,600 --> 00:09:56,900
I know how devastating this must be for
you.
188
00:09:58,480 --> 00:10:00,360
And we could never be.
189
00:10:01,360 --> 00:10:06,959
And right when he's a quivering puddle
of yearning and regret, I'll grind my
190
00:10:06,960 --> 00:10:10,000
heel into his heart and say, good day.
191
00:10:11,660 --> 00:10:14,980
And then he'll whimper, Tony, Tony.
192
00:10:16,680 --> 00:10:18,800
And then I'll say, I said good day.
193
00:10:19,420 --> 00:10:22,320
I must be a lesbian because I was way
too much work.
194
00:10:25,290 --> 00:10:28,300
You are a lesbian. Well, that makes me
feel a whole lot better.
195
00:10:32,810 --> 00:10:34,650
Go after her.
196
00:10:43,310 --> 00:10:44,360
Todd,
197
00:10:44,890 --> 00:10:46,810
I thought about everything you said.
198
00:10:46,811 --> 00:10:50,449
I talked to my God and my girlfriends,
and I've decided the best thing I could
199
00:10:50,450 --> 00:10:53,469
do for our marriage is to not base my
decisions on your insecurities.
200
00:10:53,470 --> 00:10:54,520
I need closure.
201
00:10:54,870 --> 00:11:00,129
So, um, I'm going to go and see him.
Tony, I forbid you to go. You forbid me
202
00:11:00,130 --> 00:11:01,450
go? Are you joking?
203
00:11:02,850 --> 00:11:06,340
You can't keep me from going. In case
you hadn't heard, slavery is over.
204
00:11:07,530 --> 00:11:08,730
What, you hadn't heard?
205
00:11:10,850 --> 00:11:14,430
Todd, it's foreclosure, which means to
end.
206
00:11:14,650 --> 00:11:19,489
If it's to end, it means it hasn't ended
yet, so he's still a threat to our
207
00:11:19,490 --> 00:11:22,490
relationship. You are tripping. Am I?
You do the math.
208
00:11:23,040 --> 00:11:27,460
Greg is better looking than I am. He's
taller, more artistic, and black.
209
00:11:27,461 --> 00:11:31,179
What does this being black have to do
with it? Come on, honey. I hear you and
210
00:11:31,180 --> 00:11:31,899
your girlfriends.
211
00:11:31,900 --> 00:11:33,900
Ooh, look at that fine black man.
212
00:11:34,380 --> 00:11:38,640
You never hear me say, ooh, look at that
attractive white woman.
213
00:11:39,680 --> 00:11:41,840
Todd, I love you.
214
00:11:42,540 --> 00:11:44,820
I love you. Trust me.
215
00:11:46,160 --> 00:11:48,930
You have nothing to worry about. Just
let me do this. Fine.
216
00:11:49,320 --> 00:11:50,370
Do it.
217
00:11:50,920 --> 00:11:51,970
I'm coming with you.
218
00:11:53,560 --> 00:11:55,880
No! I don't need you babysitting me.
219
00:11:56,320 --> 00:11:59,480
If I don't go with you, I won't be here
when you get back.
220
00:12:00,980 --> 00:12:02,030
You're locked.
221
00:12:04,940 --> 00:12:05,990
Bye.
222
00:12:09,180 --> 00:12:10,230
Tony.
223
00:12:18,920 --> 00:12:19,970
Greg.
224
00:12:27,530 --> 00:12:28,580
I'm glad you came.
225
00:12:30,130 --> 00:12:32,450
Did you run here? You're sweating. No,
no.
226
00:12:32,670 --> 00:12:33,890
I'm dewy fresh.
227
00:12:35,350 --> 00:12:39,030
I've got to admit, I was a little
surprised you called. But thrilled,
228
00:12:39,150 --> 00:12:40,200
nonetheless.
229
00:12:40,810 --> 00:12:41,860
Yeah.
230
00:12:42,010 --> 00:12:45,610
Look, Tony, obviously... Look, look,
look, look, look.
231
00:12:46,410 --> 00:12:50,669
I know you're desperately clinging to
the hope that you can convince me to get
232
00:12:50,670 --> 00:12:52,780
back together with you, but I've moved
on.
233
00:12:52,810 --> 00:12:55,460
You mean nothing to me now. I mean, I'm
a married woman.
234
00:12:55,870 --> 00:12:56,920
That's good, Tony.
235
00:12:57,410 --> 00:13:02,109
I just thought that we could move past
the hurtful stuff. Hurtful? Ain't nobody
236
00:13:02,110 --> 00:13:03,160
hurt.
237
00:13:03,490 --> 00:13:04,540
I'm happy, Craig.
238
00:13:04,810 --> 00:13:06,090
Blissfully happy.
239
00:13:06,310 --> 00:13:11,129
Well, I just wanted you to know, then,
how sorry... Look, I know how
240
00:13:11,130 --> 00:13:12,230
this must be for you.
241
00:13:13,230 --> 00:13:15,230
But I love Todd. We could never be.
242
00:13:15,930 --> 00:13:17,250
Tony, I'm getting married.
243
00:13:17,970 --> 00:13:19,020
Say what?
244
00:13:19,970 --> 00:13:21,770
I wanted to tell you that...
245
00:13:22,480 --> 00:13:27,539
I was really happy for you because I
know now what a wonderful thing it is to
246
00:13:27,540 --> 00:13:29,900
find the right person.
247
00:13:30,400 --> 00:13:31,500
There's no drama.
248
00:13:32,340 --> 00:13:33,840
There's no hurting each other.
249
00:13:34,200 --> 00:13:35,640
I found my soulmate.
250
00:13:38,260 --> 00:13:39,600
That's great, Greg.
251
00:13:40,280 --> 00:13:41,820
I'm happy for you.
252
00:13:44,140 --> 00:13:45,190
Good day.
253
00:13:46,880 --> 00:13:48,600
Tony! I said good day.
254
00:13:55,990 --> 00:13:57,990
Once more, good day.
255
00:14:01,590 --> 00:14:03,810
God, what a joke.
256
00:14:04,310 --> 00:14:05,510
What a joke.
257
00:14:05,790 --> 00:14:06,840
Okay, baby.
258
00:14:06,841 --> 00:14:10,649
I break up with a guy because he doesn't
want children in him. I find out that
259
00:14:10,650 --> 00:14:11,790
children don't want me.
260
00:14:13,030 --> 00:14:16,030
John, sweetie, maybe you're just trying
too hard.
261
00:14:16,310 --> 00:14:18,630
Maybe I'm not meant to be a mother.
262
00:14:19,430 --> 00:14:20,480
John.
263
00:14:21,990 --> 00:14:24,030
Oh, my God.
264
00:14:33,959 --> 00:14:35,280
I'm gonna be a good mother.
265
00:14:36,680 --> 00:14:39,210
Just pull back the blanket so you don't
smother it.
266
00:14:41,100 --> 00:14:42,320
Oh, you guys.
267
00:14:43,660 --> 00:14:44,710
Todd left me.
268
00:14:44,740 --> 00:14:47,640
Oh, girl, please tell me you did not go
and see Greg.
269
00:14:47,641 --> 00:14:50,559
Where were you when I was over here
telling you all that I was going to see
270
00:14:50,560 --> 00:14:52,279
Greg? I didn't think he was serious.
271
00:14:52,280 --> 00:14:55,350
Well, I was and I did and my husband's
gone. You getting it now?
272
00:15:01,320 --> 00:15:06,160
What happens to me? As beautiful as I
am, they always leave me.
273
00:15:13,180 --> 00:15:18,000
Come on, Tony.
274
00:15:18,480 --> 00:15:19,760
You know he loves you.
275
00:15:20,200 --> 00:15:22,780
Maybe he's just blowing off some steam.
276
00:15:23,280 --> 00:15:24,660
What did he say when he left?
277
00:15:25,100 --> 00:15:28,220
I didn't see him. He was gone when I got
home.
278
00:15:28,221 --> 00:15:31,609
Maybe he just went out to get a sandwich
or something.
279
00:15:31,610 --> 00:15:32,750
You know you don't cook.
280
00:15:33,030 --> 00:15:34,750
Or maybe he went out to a strip club.
281
00:15:36,590 --> 00:15:37,730
You know you don't cook.
282
00:15:39,770 --> 00:15:41,550
I'm telling you he's gone.
283
00:15:43,370 --> 00:15:44,750
Guys, I'm getting a divorce.
284
00:15:46,090 --> 00:15:47,630
And I just got a new check.
285
00:15:49,250 --> 00:15:53,909
Tony, sweetie, before you go talking
about lawyers and crying about getting a
286
00:15:53,910 --> 00:15:55,790
divorce, you need to go home.
287
00:15:57,871 --> 00:15:59,879
Come on, sweetie.
288
00:15:59,880 --> 00:16:00,930
Go home.
289
00:16:01,940 --> 00:16:02,990
Yeah.
290
00:16:05,060 --> 00:16:07,220
Well, can't you guys come with me?
291
00:16:07,720 --> 00:16:08,770
No.
292
00:16:09,260 --> 00:16:11,380
You got to do this one by yourself,
Tony.
293
00:16:11,580 --> 00:16:12,630
Go on.
294
00:16:12,800 --> 00:16:16,040
But if you get there and you find out he
is really gone, call me.
295
00:16:16,740 --> 00:16:19,150
Because I know what it feels like to be
rejected.
296
00:16:19,160 --> 00:16:20,210
Logic!
297
00:16:34,960 --> 00:16:37,730
If you're leaving, you might as well get
your stuff now.
298
00:16:37,780 --> 00:16:39,300
No use dragging this out.
299
00:16:39,540 --> 00:16:42,610
No, I already got my stuff. I just came
in for a couple of things.
300
00:16:45,660 --> 00:16:46,740
I'll give you your key.
301
00:16:47,800 --> 00:16:48,850
Oh, hell no!
302
00:16:49,340 --> 00:16:51,020
Are you really trying to leave me?
303
00:16:52,480 --> 00:16:53,540
Yeah, Tony, I am.
304
00:16:53,541 --> 00:16:57,279
If it's not Greg, you're going to leave
me for someone else one day.
305
00:16:57,280 --> 00:16:59,619
What am I sticking around here for, the
short jokes?
306
00:16:59,620 --> 00:17:01,800
See? I knew you were going to leave me.
307
00:17:02,160 --> 00:17:03,840
You're just looking for an excuse.
308
00:17:04,500 --> 00:17:06,060
You're just like all the others.
309
00:17:06,440 --> 00:17:08,280
Oh, you mean your other fiancés?
310
00:17:09,359 --> 00:17:10,960
We're not on that right now.
311
00:17:10,961 --> 00:17:13,979
We're on the fact that you knew you
married a shallow woman.
312
00:17:13,980 --> 00:17:16,570
You know I come with a lot of baggage.
I'm a lot of work.
313
00:17:17,339 --> 00:17:20,979
But you said I was worth it. No, Tony.
You said you were worth it. But you
314
00:17:20,980 --> 00:17:22,030
didn't disagree.
315
00:17:22,319 --> 00:17:23,939
You're supposed to stick around.
316
00:17:24,420 --> 00:17:26,280
After you go see the love of your life?
317
00:17:26,839 --> 00:17:28,279
Tony, I don't understand you.
318
00:17:28,580 --> 00:17:30,860
Why would you intentionally try to hurt
me?
319
00:17:31,240 --> 00:17:32,560
Why would you push me away?
320
00:17:32,720 --> 00:17:33,770
To test you.
321
00:17:33,920 --> 00:17:37,040
Well, pass or fail, I'm out of here.
322
00:17:38,860 --> 00:17:42,740
No, no, no. What are you doing? Don't
leave me. Get down.
323
00:17:43,100 --> 00:17:44,240
Don't leave me. Get down.
324
00:17:48,520 --> 00:17:50,740
Todd, don't leave me.
325
00:17:51,360 --> 00:17:52,760
I can't survive that.
326
00:17:53,040 --> 00:17:54,540
I don't think I can survive you.
327
00:17:57,180 --> 00:17:59,530
Okay, okay, here's the truth. Here's the
truth.
328
00:18:00,880 --> 00:18:02,220
The worst part of me.
329
00:18:02,920 --> 00:18:05,500
Needed to see Greg for revenge.
330
00:18:07,660 --> 00:18:10,360
But the best part of me is about to walk
out that door.
331
00:18:11,120 --> 00:18:13,760
I know Greg is the love of my life.
332
00:18:15,020 --> 00:18:17,040
Because he hurt me worse than...
333
00:18:35,150 --> 00:18:37,560
Tony, we made a commitment for better
for worse.
334
00:18:39,130 --> 00:18:40,290
Had enough of the worse.
335
00:18:40,750 --> 00:18:42,250
Can we please just start over?
336
00:18:44,550 --> 00:18:46,230
I think it's too late to start over.
337
00:18:52,821 --> 00:18:54,309
But...
338
00:18:54,310 --> 00:19:01,309
We could keep
339
00:19:01,310 --> 00:19:02,990
working on making it better. Owen!
340
00:19:06,540 --> 00:19:07,860
How can we make it with her?
341
00:19:10,260 --> 00:19:13,570
Well, I could start by giving you that
message from Terrell Davis.
342
00:19:29,980 --> 00:19:33,110
Lynn, how long are you going to give me
this silent treatment?
343
00:19:34,860 --> 00:19:35,910
Okay, Maya.
344
00:19:36,240 --> 00:19:40,439
I just want to know why you don't want
me. I mean, what about me is so yucky
345
00:19:40,440 --> 00:19:43,900
that you can't get with me? Is it my
tattoos, my face, my body?
346
00:19:44,940 --> 00:19:46,320
You into chocolate, honey?
347
00:19:47,840 --> 00:19:49,560
I think you're beautiful.
348
00:19:50,020 --> 00:19:51,070
I do.
349
00:19:51,160 --> 00:19:55,340
And if it were just about look, I'd get
with you in a second.
350
00:19:56,640 --> 00:19:57,690
Really?
351
00:19:58,280 --> 00:19:59,800
So what's all this been about?
352
00:20:00,540 --> 00:20:05,159
I just wouldn't want a long -term
relationship with some leeching loser
353
00:20:05,160 --> 00:20:06,600
still trying to find herself.
354
00:20:06,700 --> 00:20:08,400
I mean, I got a son to think about.
355
00:20:10,280 --> 00:20:16,440
So, if you saw me in a club and you just
wanted a one -night stand, you'd do me?
356
00:20:17,180 --> 00:20:18,660
Yeah. I'd tap it.
357
00:20:20,281 --> 00:20:23,359
You thinking what I'm thinking?
358
00:20:23,360 --> 00:20:24,440
You better go to sleep.
359
00:20:24,470 --> 00:20:29,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.