All language subtitles for Girlfriends s02e19 X Does Not Mark the Spot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,100 --> 00:00:05,150 William, just think. 2 00:00:05,560 --> 00:00:09,179 A few months ago, I was down and out, peddling through the streets of Los 3 00:00:09,180 --> 00:00:11,540 Angeles with nothing but these and a prayer. 4 00:00:12,620 --> 00:00:17,200 But now look at me. I have a company and one of L .A.'s best lawyers. 5 00:00:17,840 --> 00:00:22,339 And as one of the best, I'm going to need a $10 ,000 retainer against a $400 6 00:00:22,340 --> 00:00:23,390 hour rate. 7 00:00:23,400 --> 00:00:24,660 $400? You ain't that good. 8 00:00:25,440 --> 00:00:26,640 All right, $250. 9 00:00:27,020 --> 00:00:28,820 I was trying to see if I could get over. 10 00:00:29,640 --> 00:00:36,039 I like that in a lawyer conniving and sneaky and tripping because 250 is crazy 11 00:00:36,040 --> 00:00:37,090 money 12 00:01:06,540 --> 00:01:09,880 Come on. Get off your knees. No, I want you to go over to what? 13 00:01:10,120 --> 00:01:13,400 Chris, Chris, I cannot do this. Why not? 14 00:01:14,180 --> 00:01:15,230 Because I look cute. 15 00:01:15,360 --> 00:01:18,819 Last night, we had a Joan day. We went and we saw a play at the table. But 16 00:01:18,820 --> 00:01:21,339 tonight, we're going to have a Chris day. It'll be fun. 17 00:01:21,340 --> 00:01:27,339 I don't get it. How is jumping over a fence and hiking up a hill fun? It will 18 00:01:27,340 --> 00:01:31,500 fun once we get to the top and we start making out under the stars, okay? 19 00:01:32,040 --> 00:01:36,050 Why don't we go to the movies and watch two stars make out? Joe, come on. 20 00:01:36,051 --> 00:01:39,969 Chris, I'm going to scuff my shoe. Oh, take them off. No, I'm not, no. 21 00:01:39,970 --> 00:01:41,170 Oh, oh, okay. 22 00:01:41,171 --> 00:01:42,989 What are you doing? 23 00:01:42,990 --> 00:01:45,930 I'm rubbing on this pretty foot about to nibble all on it. 24 00:01:46,510 --> 00:01:48,740 All right, well, don't forget the other one. 25 00:01:49,610 --> 00:01:50,930 Oh, hey, oh, God! 26 00:01:51,230 --> 00:01:52,670 Not my Christian love again! 27 00:01:53,590 --> 00:01:59,110 There you are. 28 00:01:59,450 --> 00:02:03,599 Yep, here I am. Hi, Tony. Don't hi -Tony me. Why... haven't you gotten back to 29 00:02:03,600 --> 00:02:05,560 me? Are you or are you not my attorney? 30 00:02:06,380 --> 00:02:09,539 Well, I would be if you hadn't postdated your check. 31 00:02:09,540 --> 00:02:11,319 Doesn't matter. 32 00:02:11,320 --> 00:02:13,370 Okay, we shook on it. Therefore, I own you. 33 00:02:13,371 --> 00:02:17,399 Perhaps you're not familiar with the 13th Amendment to the Constitution, 34 00:02:17,400 --> 00:02:18,379 prohibits slavery. 35 00:02:18,380 --> 00:02:20,730 Of course I'm not. That's why I need an attorney. 36 00:02:21,760 --> 00:02:23,520 You're right, Tony. I am your lawyer. 37 00:02:23,920 --> 00:02:26,520 But first, we need to set some parameters. 38 00:02:27,240 --> 00:02:29,710 First of all, you don't interrupt my dinner time. 39 00:02:29,720 --> 00:02:33,390 I have a very delicate digestive system and a not fully functional uvula. 40 00:02:34,640 --> 00:02:38,780 Secondly, I'm not available between 5 a .m. and 7 a .m. That's when I meditate, 41 00:02:38,940 --> 00:02:40,990 work out, and have my daily chat with Mom. 42 00:02:42,120 --> 00:02:43,240 I need it. 43 00:02:44,960 --> 00:02:47,970 Okay, well, that means that the rest of the day belongs to me. 44 00:02:47,971 --> 00:02:51,219 And don't tell me you've got other work because I've been down to that firm and 45 00:02:51,220 --> 00:02:52,300 y 'all don't do diddly. 46 00:02:53,080 --> 00:02:54,720 Tony, what's the problem? 47 00:02:56,560 --> 00:02:58,800 A blockbuster bill? 48 00:02:59,470 --> 00:03:01,940 just the bill. That's a character assassination. 49 00:03:02,070 --> 00:03:06,289 Some pimple -faced little clerk had the audacity to accuse Tony Childs of not 50 00:03:06,290 --> 00:03:07,530 returning chicken run. 51 00:04:03,020 --> 00:04:05,000 Pick up Jabari from some ranger station. 52 00:04:05,240 --> 00:04:09,979 Of course, my baby knows better than to trespass. I guess it all comes down to 53 00:04:09,980 --> 00:04:11,030 home training. 54 00:04:11,240 --> 00:04:12,680 No, thanks to your mama, Joan. 55 00:04:14,880 --> 00:04:16,260 Oh, my God, you guys. 56 00:04:16,540 --> 00:04:18,180 Joan has achy on her neck. 57 00:04:28,571 --> 00:04:32,439 It's one month, and we're right on schedule. 58 00:04:32,440 --> 00:04:35,300 Okay, remind me how old you are again. 30. Going on stupid. 59 00:04:36,260 --> 00:04:38,680 Okay, okay, I got busted. 60 00:04:38,681 --> 00:04:39,919 So what? 61 00:04:39,920 --> 00:04:43,679 No, no, no, Joan. You see, there are two kinds of people in the world. Those who 62 00:04:43,680 --> 00:04:45,860 post bail, you, and those who need bail, me. 63 00:04:46,880 --> 00:04:50,979 You guys, I'm loosening up, shaking up my image. Don't you remember on my 30th 64 00:04:50,980 --> 00:04:53,810 birthday, I said I was going to start taking more risks? 65 00:04:54,180 --> 00:04:57,520 Well, Chris is my second chance to be young. 66 00:04:57,720 --> 00:05:01,490 Joan. Are you just using this boy to get your groove back, or do you really, 67 00:05:01,570 --> 00:05:02,620 really like him? 68 00:05:02,810 --> 00:05:06,060 Because my little cousin Tammy needs a date for the spring fling. 69 00:05:06,830 --> 00:05:07,910 And he might like her. 70 00:05:08,210 --> 00:05:09,950 She don't have no three -month -old. 71 00:05:11,150 --> 00:05:13,250 Maya, I really like him. 72 00:05:14,530 --> 00:05:17,570 So tell your little fresh -tailed cousin to back off. 73 00:05:19,590 --> 00:05:22,970 Oh, God, Joan. 74 00:05:22,971 --> 00:05:28,039 I went to the ranger station. I went to the Hollywood precinct. I didn't know 75 00:05:28,040 --> 00:05:30,450 where they took you. I was worried about you, too. 76 00:05:30,720 --> 00:05:33,440 Oh, I'm here now, baby. Come here. Ah, ah, ah, ah, ah. 77 00:05:34,140 --> 00:05:35,280 Hold up, playboy. 78 00:05:35,620 --> 00:05:37,860 Why did you abandon our girl? It was dark. 79 00:05:37,861 --> 00:05:41,599 Look, I ran down the mountain with a girl with curly hair, right? And I 80 00:05:41,600 --> 00:05:44,970 that it was Joan until she put up a fight when I tried to put her in the 81 00:05:45,140 --> 00:05:46,190 Fred. 82 00:05:46,340 --> 00:05:47,390 Okay, I like you. 83 00:05:47,540 --> 00:05:48,740 And I think you mean well. 84 00:05:48,980 --> 00:05:52,720 But look, every time I ever got busted for having sex in a public place, 85 00:05:53,450 --> 00:05:54,590 My man stood by my side. 86 00:05:54,790 --> 00:05:57,710 In fact, one time, two men stood by my side. 87 00:05:59,210 --> 00:06:01,500 That's a story for when you're a little older. 88 00:06:01,670 --> 00:06:02,720 Look, I tried. 89 00:06:02,721 --> 00:06:05,829 I really... Well, you know what, Chris? Hello? You need to try a little harder, 90 00:06:05,830 --> 00:06:09,969 okay? Yeah. When we put Joan in your care, we didn't expect to have to bust 91 00:06:09,970 --> 00:06:11,020 out of Oz. 92 00:06:11,170 --> 00:06:13,650 Whoa, wait a minute. They put you behind bars? No. 93 00:06:14,750 --> 00:06:16,370 Chris, I got a police citation. 94 00:06:17,190 --> 00:06:20,470 Well, technically, Lynn got the citation. 95 00:06:21,740 --> 00:06:23,360 You put my name on your citation? 96 00:06:23,620 --> 00:06:28,559 I am a lawyer. I could be attorney general one day. I can't let this whole 97 00:06:28,560 --> 00:06:30,160 Runyon Gate thing ruin me. 98 00:06:32,880 --> 00:06:39,879 Are you sure you can get rid of these hickeys by the morning? Believe me, the 99 00:06:39,880 --> 00:06:41,400 cold spoon always works. 100 00:06:42,140 --> 00:06:44,840 Oh, come in. I know, I know. Joan? 101 00:06:45,870 --> 00:06:49,789 I hope that you don't think I'm being a bad influence on you. No, I mean, you 102 00:06:49,790 --> 00:06:52,369 know, I'm not forcing you to do anything you don't want to do, am I? Don't be 103 00:06:52,370 --> 00:06:55,170 ridiculous. I'm a big girl. I make my own decisions. 104 00:06:55,470 --> 00:06:57,030 So, what do you want to do now? 105 00:06:57,970 --> 00:06:59,130 Whatever you want to do. 106 00:06:59,670 --> 00:07:01,630 It is about time. 107 00:07:02,150 --> 00:07:03,200 No, not that. 108 00:07:04,490 --> 00:07:07,550 Look, where are we on the whole basis thing again? 109 00:07:07,910 --> 00:07:13,750 Well, we are two weeks from third and two months from home. 110 00:07:14,540 --> 00:07:17,310 You know, after all this waiting, you better be a freak. 111 00:07:21,660 --> 00:07:23,600 William, why are you avoiding me? 112 00:07:23,601 --> 00:07:27,179 I am so sorry, Mr. Dent. I know I'm supposed to tell her that you're not 113 00:07:27,180 --> 00:07:28,840 but she scares me. 114 00:07:29,980 --> 00:07:33,220 Oh, sweetie, you don't have to be afraid of me. 115 00:07:33,920 --> 00:07:35,700 Tony Charles is a friend to all. 116 00:07:42,700 --> 00:07:44,600 I am working. Why are you here? 117 00:07:44,601 --> 00:07:46,819 Now, I thought we set up some parameters. 118 00:07:46,820 --> 00:07:48,280 Oh, parameters, shrameters. 119 00:07:48,500 --> 00:07:50,760 My manicurist is trying to pull a fast one. 120 00:07:51,040 --> 00:07:52,360 Is this a French tip to you? 121 00:07:53,080 --> 00:07:55,500 You can't be hassling me every five seconds. 122 00:07:55,760 --> 00:07:59,819 I have other clients that need me besides you. Now, you hired me for 123 00:07:59,820 --> 00:08:02,160 services, not personal idiotic ones. 124 00:08:03,640 --> 00:08:04,690 Look, Buster. 125 00:08:05,200 --> 00:08:09,919 I'll have you note the name of my business is Tony Childs Realty. If Tony 126 00:08:09,920 --> 00:08:14,000 is stressed, the business is stressed. Ipso facto, Tony Childs is your 127 00:08:14,720 --> 00:08:19,259 Now, pull out your Polaroid and start snapping pictures of Exhibits A 128 00:08:19,260 --> 00:08:21,700 J. 129 00:08:41,960 --> 00:08:45,200 Something about a madman and... Build up that! ...armed and ready. 130 00:08:49,900 --> 00:08:50,950 Wee! 131 00:08:51,060 --> 00:08:52,820 Man, that mix was tight, Chris. 132 00:08:52,821 --> 00:08:56,599 Hit me back on the two -way, man, in about a week. You know, I'm gonna be in 133 00:08:56,600 --> 00:08:59,839 studio with one of my new artists, man. I might have something for you. Well, 134 00:08:59,840 --> 00:09:00,619 thanks, man! 135 00:09:00,620 --> 00:09:01,860 Oh, yeah, oh, yeah. Yay! 136 00:09:02,100 --> 00:09:03,740 Oh, yeah. Wait, I know you. 137 00:09:03,960 --> 00:09:05,480 You're Lil' Romeo's daddy. 138 00:09:05,800 --> 00:09:07,380 And who are you, Chris' mama? 139 00:09:07,720 --> 00:09:08,770 Hey, 140 00:09:09,380 --> 00:09:10,820 B, this is my girl, June. 141 00:09:11,870 --> 00:09:15,190 Nice to meet you. I guess you do have your own identity. 142 00:09:16,010 --> 00:09:19,030 I was just kind of like kitten when I see the Chris mama thing. 143 00:09:19,630 --> 00:09:20,930 You way sexy. 144 00:09:21,910 --> 00:09:28,149 I'm so 145 00:09:28,150 --> 00:09:33,930 impressed. You know, Mr. P. 146 00:09:34,190 --> 00:09:37,970 Are you impressed enough to knock a month off the three month rule? 147 00:09:55,690 --> 00:09:58,280 Okay, I want to see your sexy butt on the dance floor. 148 00:10:52,110 --> 00:10:56,070 Booty shaking has inspired me. Oh, so I've been told. 149 00:10:57,770 --> 00:10:58,820 Chris, 150 00:10:59,730 --> 00:11:00,990 you want a sweet and tiny? 151 00:11:01,110 --> 00:11:02,650 I'll take one. 152 00:12:45,431 --> 00:12:51,639 No, just relax. You know what? You're hyperventilating, okay? 153 00:12:51,640 --> 00:12:52,860 So just relax. 154 00:12:53,920 --> 00:12:54,970 How can I relax? 155 00:12:55,680 --> 00:12:56,760 I can't relax. 156 00:12:57,100 --> 00:12:58,720 I don't do drugs, Chris. 157 00:12:58,980 --> 00:13:01,690 No, I know, but you didn't know that you was taking it? 158 00:13:17,290 --> 00:13:20,790 Okay, look, it's not really a drug, okay? It's a party pill. You know, 159 00:13:20,791 --> 00:13:23,809 therapists use it for troubled married folks, you know, to get them to hug and 160 00:13:23,810 --> 00:13:27,710 stuff, okay? It's a hug drug, and everybody here is on it, and they're 161 00:13:27,930 --> 00:13:29,350 okay? And you'll be fine. 162 00:13:29,351 --> 00:13:33,049 Chris, I don't feel fine. Okay, look, look, you'll come down in about four 163 00:13:33,050 --> 00:13:37,110 hours, I promise, okay? Or sooner, because I just snapped out of mind. 164 00:13:57,481 --> 00:14:03,769 Listen, listen, you're just having a bad trip. Okay, so I want you to drink some 165 00:14:03,770 --> 00:14:07,140 water. No, I don't want any water. I just want my head to stop pounding. 166 00:14:07,141 --> 00:14:09,729 Okay, listen, listen. I'm going to go get my shift covered now. I'll take you 167 00:14:09,730 --> 00:14:10,780 home, okay? 168 00:14:30,410 --> 00:14:33,350 Take her to the hospital. No, no, no, please, guys, no. 169 00:14:33,890 --> 00:14:34,940 I'm a lawyer. 170 00:14:35,410 --> 00:14:38,300 They're going to think I'm a drug addict. I could get fired. 171 00:14:38,350 --> 00:14:40,820 You know what? You're driving me crazy with that. 172 00:14:40,850 --> 00:14:46,149 What? It's the ecstasy commenced with your spinal fluid level and that some 173 00:14:46,150 --> 00:14:47,730 people have strokes. 174 00:14:47,731 --> 00:14:50,469 Okay, that's it. We're going to the emergency room. Come on. No, no, no, no, 175 00:14:50,470 --> 00:14:55,469 no, no. Chris said that this is going to wear off after about four hours. He 176 00:14:55,470 --> 00:14:56,790 said it's the hug drug. 177 00:14:57,250 --> 00:14:58,750 I probably just need a hug. 178 00:14:58,751 --> 00:15:00,329 Okay, Joan. 179 00:15:00,330 --> 00:15:04,370 That is how they sell you. They tell you it's a hug drug. Oh, it was once legal. 180 00:15:04,670 --> 00:15:05,720 Therapists use it. 181 00:15:06,450 --> 00:15:12,550 Why are you yelling when my head hurts like this and my body is over there? 182 00:15:12,750 --> 00:15:14,830 Because, Joan, you took a street drug. 183 00:15:14,831 --> 00:15:17,669 You don't even know what's in it. It could be laced with anything. 184 00:15:17,670 --> 00:15:19,170 Heroin, PCP, speed... 185 00:16:17,840 --> 00:16:20,010 Don't hate because your hair's all tore up. 186 00:16:21,060 --> 00:16:25,560 You guys, thank you so much for staying here with me. 187 00:16:26,080 --> 00:16:27,130 Oh, Joan. 188 00:16:27,200 --> 00:16:28,440 Of course we stayed. 189 00:16:29,140 --> 00:16:30,190 We love you. 190 00:16:33,300 --> 00:16:36,240 Joan. Well, look, the candy man. 191 00:16:38,360 --> 00:16:42,159 What the hell are you doing here? I thought I told you down at the club to 192 00:16:42,160 --> 00:16:44,939 away from Joan. I just wanted to make sure that Joan was okay. 193 00:16:44,940 --> 00:16:46,680 I've been to every hospital in town. 194 00:16:46,681 --> 00:16:50,149 Where was all that concern when you were doping her up down at that crack house? 195 00:16:50,150 --> 00:16:51,200 Tony. 196 00:16:51,350 --> 00:16:54,350 Tony. No, no, Joan. This man is no good for you. 197 00:16:56,330 --> 00:16:57,380 You know what? 198 00:16:58,090 --> 00:17:01,220 You just locked down on a date with my little cousin Tammy, too. 199 00:17:03,050 --> 00:17:04,589 What? I'm tired. 200 00:17:04,590 --> 00:17:10,509 You know what, Chris? Right now is not really a good time. Why don't you just 201 00:17:10,510 --> 00:17:12,369 go? No, stay, okay? 202 00:17:13,349 --> 00:17:16,050 You guys just give me a minute to talk to Chris, okay? 203 00:17:18,220 --> 00:17:20,140 I can handle this. All right. 204 00:17:20,420 --> 00:17:24,020 But if he pulls out any more of those funny pills, you holler. Move! 205 00:17:30,480 --> 00:17:37,319 Do they think I'm some 206 00:17:37,320 --> 00:17:38,370 kind of drug addict? 207 00:17:38,840 --> 00:17:40,800 Yeah. And my pusher. 208 00:17:41,180 --> 00:17:43,680 Joan, it was an accident. An accident? 209 00:17:44,420 --> 00:17:48,920 Chris, I have an IV in my arm. But you should know that I would never hurt you. 210 00:17:49,040 --> 00:17:52,710 And you should know me well enough to know that I would never take ecstasy. 211 00:17:52,720 --> 00:17:59,699 I thought that, you know, you was drinking. I just assumed that I... I 212 00:17:59,700 --> 00:18:00,750 up. 213 00:18:01,620 --> 00:18:02,670 You know what? 214 00:18:04,280 --> 00:18:08,500 You don't know me, and I clearly don't know you. 215 00:18:09,000 --> 00:18:11,240 Because I don't date people who do drugs. 216 00:18:11,480 --> 00:18:12,530 Now, wait a minute. 217 00:18:12,730 --> 00:18:16,829 All right, now look, you're talking to me like I'm a drug addict. I pop X every 218 00:18:16,830 --> 00:18:17,880 once in a while. 219 00:18:18,170 --> 00:18:24,230 I don't do drugs ever, and I don't date people who do drugs ever. Okay, okay, 220 00:18:24,231 --> 00:18:25,109 I'll stop. 221 00:18:25,110 --> 00:18:30,050 All right, look, maybe we don't know each other as well as we thought. But 222 00:18:30,051 --> 00:18:33,169 I know you, and I know you well enough to know that I don't want us to stop 223 00:18:33,170 --> 00:18:34,189 seeing each other. 224 00:18:34,190 --> 00:18:35,240 Why, Crip? 225 00:18:35,910 --> 00:18:40,109 What do you like about me? Well, for one thing, I like the fact that you took a 226 00:18:40,110 --> 00:18:41,149 chance on me. 227 00:18:41,150 --> 00:18:44,949 I know that people have been cracking on you about us, but you're a strong woman 228 00:18:44,950 --> 00:18:46,190 with a strong mind. 229 00:18:47,090 --> 00:18:51,449 I like the fact that you introduced me to new things. I had never been to a 230 00:18:51,450 --> 00:18:52,500 before. 231 00:18:52,670 --> 00:18:53,720 You know? 232 00:18:53,850 --> 00:18:57,930 And funny enough, I kind of like the fact you got a three -month rule. 233 00:18:58,470 --> 00:19:00,880 I do. I even told my sister that she should get one. 234 00:19:02,310 --> 00:19:07,370 And on top of all that, I just... I just think that you're really beautiful. 235 00:19:08,450 --> 00:19:09,500 Don't believe him. 236 00:19:09,610 --> 00:19:10,660 He's a druggie. 237 00:19:10,760 --> 00:19:12,200 I got H for you. I saw the corner. 238 00:19:12,440 --> 00:19:15,990 He's just trying to get in your purse and get some money for his next fix. 239 00:19:16,040 --> 00:19:17,090 Tony Child. 240 00:19:17,091 --> 00:19:19,939 All right, all right, but don't blame me when you're selling scrap metal to 241 00:19:19,940 --> 00:19:20,819 support his habit. 242 00:19:20,820 --> 00:19:22,200 I saw that on the corner, too. 243 00:19:24,240 --> 00:19:28,839 Okay, I know that you guys are really mad at me now, but I don't want us to 244 00:19:28,840 --> 00:19:29,890 seeing each other. 245 00:19:30,380 --> 00:19:34,159 Don't. Not over some ex. Look, it's not a big deal to me. I don't need it, and I 246 00:19:34,160 --> 00:19:35,099 don't want it. 247 00:19:35,100 --> 00:19:38,360 And in fact, after what's happened to you, I'm done. 248 00:19:38,361 --> 00:19:42,309 I meant what I said before, and that's true whether you want to keep seeing me 249 00:19:42,310 --> 00:19:43,360 or not. 250 00:19:44,490 --> 00:19:51,329 Well... I guess not everything we had 251 00:19:51,330 --> 00:19:52,380 was bad. 252 00:19:52,890 --> 00:19:56,410 Joan, look, I am so sorry. 253 00:19:57,170 --> 00:19:58,430 Can we start over? 254 00:19:58,830 --> 00:20:00,030 Oh, we would have to. 255 00:20:01,760 --> 00:20:05,579 Chris, we've been going out for a month, and we don't know much about each 256 00:20:05,580 --> 00:20:09,679 other. I mean, all that stuff you said about me being strong and beautiful 257 00:20:09,680 --> 00:20:11,700 proves that you do know me a little bit. 258 00:20:12,820 --> 00:20:13,870 Okay? 259 00:20:13,940 --> 00:20:15,040 But not enough. 260 00:20:15,740 --> 00:20:19,320 All right, well, I look forward to getting to know you. 261 00:20:19,620 --> 00:20:20,670 Well, good. 262 00:20:20,671 --> 00:20:24,699 Because we're going to have a lot of time to talk. That whole three -month 263 00:20:24,700 --> 00:20:25,750 thing? 264 00:20:26,080 --> 00:20:27,340 It's going to start again. 265 00:20:28,600 --> 00:20:29,800 That's your punishment. 266 00:20:43,590 --> 00:20:45,270 But I just ran from you in the lobby. 267 00:20:45,910 --> 00:20:49,810 Damn, woman, you're not just crazy. You're... You're a witch. 268 00:20:49,860 --> 00:20:54,410 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.