Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,820 --> 00:00:06,060
Bosco! Get up!
2
00:00:08,920 --> 00:00:09,970
Bosco!
3
00:00:11,400 --> 00:00:12,740
Bosco! Get up!
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,600
Hey. Where are you going?
5
00:00:18,180 --> 00:00:20,420
Where I go every day. To work.
6
00:00:21,380 --> 00:00:24,860
Something that you will never do unless
you get up.
7
00:00:26,980 --> 00:00:28,920
When he was having a nice dream.
8
00:00:29,580 --> 00:00:32,460
It was about a boy and a girl and a
little girl.
9
00:00:32,461 --> 00:00:35,769
Yeah, well, I hope they were paddling in
that canoe to work. We need to get a
10
00:00:35,770 --> 00:00:36,820
job.
11
00:00:37,490 --> 00:00:39,310
We can't go look for a job today.
12
00:00:39,790 --> 00:00:42,350
We still have to see Bel Air and
Brentwood.
13
00:00:42,910 --> 00:00:48,289
Oh, God, honey, sweetie, when I got you
the map of the movie star homes, I meant
14
00:00:48,290 --> 00:00:50,470
it as a souvenir, not a vocation.
15
00:00:50,471 --> 00:00:54,989
But did you know that Lucille Ball and
Jack Benny lived next door to each other
16
00:00:54,990 --> 00:00:56,090
for 32 years?
17
00:00:56,430 --> 00:01:00,370
And do you know why they could afford to
live in such a nice neighborhood?
18
00:01:01,340 --> 00:01:02,420
Because they had jobs.
19
00:01:02,880 --> 00:01:03,930
Get one.
20
00:01:34,830 --> 00:01:36,450
understand why we need to be here.
21
00:01:36,650 --> 00:01:39,510
Hello? Joan and Sean broke up.
22
00:01:39,770 --> 00:01:42,660
Okay, Joan sounded fine when she called
from the airport.
23
00:01:42,661 --> 00:01:46,329
You don't know her like I do, Maya. Tell
me what she said, word for word. Hey,
24
00:01:46,330 --> 00:01:48,649
if you're so concerned about her, Tony,
why didn't you go to the airport and
25
00:01:48,650 --> 00:01:49,589
pick her up yourself?
26
00:01:49,590 --> 00:01:51,469
And get caught up in rush hour traffic?
27
00:01:51,470 --> 00:01:52,610
I'm a friend, not a fool.
28
00:01:53,870 --> 00:01:56,100
Look, Joan's fine. I've been working all
day.
29
00:01:56,101 --> 00:01:57,129
I'm going home.
30
00:01:57,130 --> 00:01:58,450
Hey, Lynn, you need a ride?
31
00:01:58,610 --> 00:02:01,140
I know Vasco's putting a hurting on your
bus money.
32
00:02:01,490 --> 00:02:02,540
Yeah, thanks.
33
00:02:02,890 --> 00:02:05,960
Okay, well, I can definitely see who
Joan's real friends are.
34
00:02:05,961 --> 00:02:09,569
Yeah, those would be the ones who didn't
try to sleep with her boyfriend.
35
00:02:09,570 --> 00:02:10,620
Hey.
36
00:02:14,090 --> 00:02:15,140
Hi.
37
00:02:16,050 --> 00:02:17,430
What are you all doing here?
38
00:02:18,010 --> 00:02:20,350
Waiting to envelop you in a cocoon of
love.
39
00:02:21,430 --> 00:02:22,480
Come here.
40
00:02:23,530 --> 00:02:25,770
Why? Oh, because you've been dumped.
41
00:02:25,771 --> 00:02:29,169
Okay, okay, look, I have chocolate if we
want to eat our way out of the
42
00:02:29,170 --> 00:02:32,180
depression, or a shot of ACD if we just
want to marinate in it.
43
00:02:32,220 --> 00:02:33,460
I wasn't dumped.
44
00:02:33,700 --> 00:02:37,060
Sean and I are taking a mutually agreed
upon hiatus.
45
00:02:37,840 --> 00:02:40,600
However, I will take the new CD.
46
00:02:40,601 --> 00:02:43,159
Then I'll take the chocolates.
47
00:02:43,160 --> 00:02:46,519
You don't mind, thank you. I need to
bring something home to Darnell anyway.
48
00:02:46,520 --> 00:02:47,779
thinks I'm at the supermarket.
49
00:02:47,780 --> 00:02:49,040
Have you got any bananas?
50
00:02:49,700 --> 00:02:50,750
I don't know.
51
00:02:50,820 --> 00:02:51,960
So, Joan, you're okay?
52
00:02:52,080 --> 00:02:53,130
Oh, it's Sean.
53
00:02:53,460 --> 00:02:58,539
Yes. Okay, well, then you won't mind me
borrowing your CD because I got the man
54
00:02:58,540 --> 00:02:59,980
problem Sade is speaking to.
55
00:02:59,981 --> 00:03:04,269
Am I able to sit in the car? Okay. Hang
in there. Yeah, girl. Keep your head up.
56
00:03:04,270 --> 00:03:05,320
Okay.
57
00:03:09,670 --> 00:03:12,670
Okay. It's just you and me.
58
00:03:13,130 --> 00:03:14,180
Fall apart.
59
00:03:15,310 --> 00:03:20,370
Tony, I'm okay. Really. I am. You don't
have to hold it together for me.
60
00:03:20,810 --> 00:03:21,860
It's Tony.
61
00:03:22,330 --> 00:03:23,430
Your therapy buddy.
62
00:03:24,150 --> 00:03:25,210
Your best friend.
63
00:03:26,150 --> 00:03:28,910
Your sister that's been there for you
dumping after...
64
00:03:29,180 --> 00:03:31,500
Dumping after dumping. Okay, okay, okay.
65
00:03:31,740 --> 00:03:35,120
Now I'm starting to feel bad. Oh, honey,
I know.
66
00:04:02,350 --> 00:04:03,400
You made dinner?
67
00:04:03,490 --> 00:04:05,030
No, you brought dinner, I hope.
68
00:04:06,290 --> 00:04:07,340
Oh, yeah, right.
69
00:04:07,750 --> 00:04:08,800
Here.
70
00:04:11,550 --> 00:04:12,730
You know, I feel bad.
71
00:04:13,090 --> 00:04:14,630
Don't. I get that bait for free.
72
00:04:15,810 --> 00:04:17,450
No, no, no, no, no, no, no.
73
00:04:17,790 --> 00:04:22,010
No. I feel bad because you think I'm
trying to take advantage of you.
74
00:04:22,330 --> 00:04:25,950
I'm not lazy. I've just been trying to
shake off my jet lag.
75
00:04:26,310 --> 00:04:27,590
For four weeks?
76
00:04:30,220 --> 00:04:32,080
It's the first time out of my time zone.
77
00:04:32,500 --> 00:04:37,059
But the point is, I hear you. I need to
get a job, and I promise I'm going to
78
00:04:37,060 --> 00:04:38,500
pound the pavement tomorrow.
79
00:04:38,880 --> 00:04:39,930
Look.
80
00:04:41,180 --> 00:04:42,440
I even got a paper.
81
00:04:43,020 --> 00:04:46,680
Is there an ETN when you might be
opening that paper?
82
00:04:48,620 --> 00:04:52,300
I'm smiling now because I know that's
coming from my loving place.
83
00:05:17,180 --> 00:05:19,040
Exceptional hand -eye coordination.
84
00:05:19,300 --> 00:05:22,800
William, this game is supposed to be
fun. It's not about competition.
85
00:05:25,960 --> 00:05:27,010
Spin it.
86
00:05:27,440 --> 00:05:28,490
Pull it.
87
00:05:29,220 --> 00:05:30,270
Pop it.
88
00:05:31,640 --> 00:05:33,020
Clayton? Dent?
89
00:05:33,700 --> 00:05:35,500
Thought I heard that gangster rock.
90
00:05:37,520 --> 00:05:39,630
Hope you're not partying on company
time.
91
00:05:39,940 --> 00:05:41,460
No, sir, it's just a game.
92
00:05:41,800 --> 00:05:44,570
Ah, confiscated from those layabouts
down in Mergers.
93
00:05:44,571 --> 00:05:48,849
If you'll excuse me, I'm going to go
down and make sure that magic eight ball
94
00:05:48,850 --> 00:05:51,200
still isn't floating around human
resources.
95
00:05:52,170 --> 00:05:55,590
Right. Game time's over, Clayton. Back
to work. Oh, sir.
96
00:05:55,870 --> 00:05:57,450
Hey, one second.
97
00:05:58,310 --> 00:06:03,390
So, how are things going with my friend
Tony? Did you see any good properties?
98
00:06:03,391 --> 00:06:04,289
Oh, right.
99
00:06:04,290 --> 00:06:06,390
Tony, well, I like her. She's good.
100
00:06:06,630 --> 00:06:07,990
Real looker. Yeah.
101
00:06:08,390 --> 00:06:13,229
But I've decided not to get a house. I'm
going to get a divorce instead and add
102
00:06:13,230 --> 00:06:14,280
on to what I've got.
103
00:06:15,920 --> 00:06:16,970
Just kidding.
104
00:06:18,580 --> 00:06:22,190
What's the point of adding on when she
might end up with the whole house?
105
00:06:23,580 --> 00:06:27,899
Oh, well, Tony's going to be
disappointed. I know she was really
106
00:06:27,900 --> 00:06:32,619
sale. Right. Well, that's why I want you
to tell her for me. I just hate saying
107
00:06:32,620 --> 00:06:33,960
no to a beautiful woman.
108
00:06:35,280 --> 00:06:38,800
Oh, by the way, I heard about the
breakup with your boyfriend.
109
00:06:40,300 --> 00:06:44,260
Probably for the best, him being a sex
addict and all.
110
00:06:46,480 --> 00:06:48,539
wonder you always look so tired
111
00:06:48,540 --> 00:06:55,419
joe joe
112
00:06:55,420 --> 00:07:01,999
they got crispy creams down in human
resources they're going fast are you
113
00:07:02,000 --> 00:07:08,019
no i'm not you want to talk about it i
don't think i can yeah sure i could
114
00:07:08,020 --> 00:07:10,620
magic eight ball try again
115
00:07:15,231 --> 00:07:21,519
For men, it doesn't work. Vasco sure
does have a lot of dirty clothes.
116
00:07:21,520 --> 00:07:22,570
I'm just curious.
117
00:07:22,960 --> 00:07:24,520
Are Jamaican men circumcised?
118
00:07:24,900 --> 00:07:25,950
No, Vasco's not.
119
00:07:26,040 --> 00:07:27,090
Okay, ew.
120
00:07:28,760 --> 00:07:31,860
You know, I can't do this. This is too
hard.
121
00:07:32,140 --> 00:07:35,420
Okay, Lynn, I said I'd help you fold,
but the drawers are on you.
122
00:07:35,660 --> 00:07:38,380
No, it's not that. It's everything.
123
00:07:38,381 --> 00:07:41,579
I mean, it's hard enough trying to take
care of myself, but now I have to take
124
00:07:41,580 --> 00:07:42,840
care of someone else, too.
125
00:07:42,860 --> 00:07:46,410
I know he's trying. He says he's trying,
and I'm trying to hold on to that.
126
00:07:48,420 --> 00:07:49,470
Joan?
127
00:07:49,471 --> 00:07:53,559
The part where I need you to say
something to comfort me?
128
00:07:53,560 --> 00:07:56,920
Oh, I'm sorry. I was just sitting here
reveling in the irony.
129
00:07:59,540 --> 00:08:01,160
Are you guys ready for this?
130
00:08:01,800 --> 00:08:02,850
I've been fired.
131
00:08:03,740 --> 00:08:07,780
Hall Nade Realty had the lack of vision
to up and fire Tony Childs.
132
00:08:08,000 --> 00:08:09,050
Oh, Tony.
133
00:08:09,800 --> 00:08:11,000
Oh, girl, that's deep.
134
00:08:11,300 --> 00:08:12,350
Oh, please.
135
00:08:12,540 --> 00:08:16,360
Tony Childs can walk into any real
estate office and get a job like that,
136
00:08:17,390 --> 00:08:20,040
People have been trying to lure Tony
Giles for years.
137
00:08:20,041 --> 00:08:24,109
I mean, not every real estate agent can
claim they specialize in results like
138
00:08:24,110 --> 00:08:25,160
Tony Giles.
139
00:08:25,890 --> 00:08:27,690
But I don't feel sorry for Tony Giles.
140
00:08:28,730 --> 00:08:30,610
Well, I'm still sorry, Tony Giles.
141
00:08:30,611 --> 00:08:32,229
Don't be.
142
00:08:32,230 --> 00:08:34,520
Be sorry for Colonnade Realty. It's
their law.
143
00:08:34,870 --> 00:08:36,190
Um, let's go.
144
00:08:36,610 --> 00:08:39,990
Well, sorry I can't sit and chat more,
but Maya's my ride.
145
00:08:39,991 --> 00:08:41,109
Oh, go.
146
00:08:41,110 --> 00:08:42,160
Go, please go.
147
00:08:42,161 --> 00:08:45,729
All right. Hang in there. I'm in there.
There you go. Keep your head up. My
148
00:08:45,730 --> 00:08:46,780
head's up.
149
00:09:29,770 --> 00:09:30,970
This friendship is over.
150
00:09:31,770 --> 00:09:32,820
What?
151
00:09:34,390 --> 00:09:38,010
I draw a line, you cross it. I draw
another line, you cross that.
152
00:09:38,450 --> 00:09:40,130
Today, you crossed the last line.
153
00:09:40,490 --> 00:09:42,850
How dare you tell my boss my business?
154
00:09:45,050 --> 00:09:48,810
What did I tell him? Perhaps you can
figure that out on your drive home.
155
00:09:49,030 --> 00:09:51,080
Oh, and let me save you another trip
back.
156
00:09:51,450 --> 00:09:56,210
Okay. I told him that you should be made
full partner.
157
00:09:56,470 --> 00:09:59,270
I told him to stop looking at my
breasts.
158
00:10:00,940 --> 00:10:05,079
We should double date. I said that you
broke up with Sean and... Oh, wait, I
159
00:10:05,080 --> 00:10:06,580
know all this ain't about that.
160
00:10:07,300 --> 00:10:08,960
These shoes are yours.
161
00:10:11,440 --> 00:10:13,560
This magazine, yours.
162
00:10:14,680 --> 00:10:17,720
I told you I read this, but I didn't.
163
00:10:30,790 --> 00:10:35,229
other cheek i'm tired of trying to
understand you i'm tired of being your
164
00:10:35,230 --> 00:10:39,209
whipping dog i'm tired of explaining to
people what's good about you when i'm
165
00:10:39,210 --> 00:10:44,169
not even sure myself i've always given
you the benefit of the doubt tony
166
00:10:44,170 --> 00:10:50,869
i honestly didn't believe that you meant
to hurt me but now i believe you do you
167
00:10:50,870 --> 00:10:56,369
don't wish me well and i don't need
anyone in my life who doesn't wish me
168
00:10:56,370 --> 00:10:57,420
so please
169
00:10:59,150 --> 00:11:01,990
Just get your stuff and go.
170
00:11:02,250 --> 00:11:04,530
Okay, um, those are valid issues.
171
00:11:24,741 --> 00:11:32,349
This manipulation, the whole sales pitch
thing, it's not going to work this
172
00:11:32,350 --> 00:11:36,270
time. Why are you throwing this at me on
the worst day of my life?
173
00:11:36,470 --> 00:11:38,590
Joan, don't do this.
174
00:11:42,610 --> 00:11:44,310
I don't care about you right now.
175
00:11:44,630 --> 00:11:45,680
This is about me.
176
00:11:45,870 --> 00:11:48,250
I'm trying to save myself. Now, please
just go.
177
00:12:25,551 --> 00:12:30,419
That pipe is broken. You need to call
Maya's mother.
178
00:12:30,420 --> 00:12:31,560
You couldn't tell her?
179
00:12:31,840 --> 00:12:33,040
I didn't know the number.
180
00:12:33,160 --> 00:12:34,860
She lives across the driveway.
181
00:12:36,560 --> 00:12:39,280
Don't yell at me. I've been working on
my career plan.
182
00:12:39,281 --> 00:12:42,399
Don't you even want to hear it? No, I
don't want to hear it. I want to see it.
183
00:12:42,400 --> 00:12:44,260
want to see your ass out there working.
184
00:12:44,380 --> 00:12:47,100
Listen, you remember the map of the
movie star homes?
185
00:12:47,440 --> 00:12:50,680
Mm -hmm. Well, I'm going to do a map of
the black movie star homes.
186
00:12:51,520 --> 00:12:53,400
And? And that's it.
187
00:12:54,620 --> 00:12:56,850
Don't you see the niche in the
marketplace?
188
00:12:56,851 --> 00:13:00,719
I look at him up and I say, hey, where's
the little man from the Jeffersons?
189
00:13:00,720 --> 00:13:01,770
A Martin?
190
00:13:01,960 --> 00:13:03,640
A kid dynamite?
191
00:13:03,880 --> 00:13:04,930
Huh?
192
00:13:05,300 --> 00:13:08,730
These are the black people heroes and we
want to know where they live.
193
00:13:10,740 --> 00:13:12,000
Honey, what do you think?
194
00:13:12,400 --> 00:13:16,379
I'm trying to figure out a way to tell
you that that is the stupidest thing
195
00:13:16,380 --> 00:13:17,430
ever heard.
196
00:13:18,600 --> 00:13:21,160
Is it too much for us women for a lick
of support?
197
00:13:21,161 --> 00:13:24,859
Yeah, it is. How are you going to figure
out where the little man from the
198
00:13:24,860 --> 00:13:25,910
Jeffersons lives?
199
00:13:26,040 --> 00:13:29,710
If you can't even remember that our
landlady lives across the driveway!
200
00:13:32,700 --> 00:13:34,540
You're a hard woman, Lynn.
201
00:13:34,541 --> 00:13:38,319
You are lucky that I am only half black,
because if I was a full -blooded
202
00:13:38,320 --> 00:13:41,090
sister, your ass would be sleeping under
the freeway!
203
00:13:44,900 --> 00:13:51,240
And so, basically, Tony and I aren't
friends anymore.
204
00:13:51,660 --> 00:13:53,660
I'm not asking you to choose sides.
205
00:13:54,110 --> 00:13:56,700
I know you all have your own
relationships with her.
206
00:13:57,050 --> 00:13:58,100
Good luck with that.
207
00:13:58,101 --> 00:14:03,749
I'm just saying, if you invite her
somewhere, don't invite me. And if it's
208
00:14:03,750 --> 00:14:06,510
difficult choice to make, then choose
her.
209
00:14:06,870 --> 00:14:07,920
I'm okay.
210
00:14:07,921 --> 00:14:10,829
She's going through a rough time, and
she's really going to need you guys
211
00:14:10,830 --> 00:14:12,010
now. Damn.
212
00:14:12,990 --> 00:14:14,040
Wow.
213
00:14:14,041 --> 00:14:17,889
Look, I'm just going to say it because I
know everyone else is thinking it,
214
00:14:17,890 --> 00:14:21,090
right? You know, you cut Tony off, you
dumped Sean.
215
00:14:21,610 --> 00:14:24,260
You kick Lynn out of your house all
without blinking.
216
00:14:24,810 --> 00:14:25,950
Who's next, Jennifer?
217
00:14:26,470 --> 00:14:30,649
Me or William? Because if it's me, you
just go ahead, tell me now, we'll
218
00:14:30,650 --> 00:14:33,430
for it. I'm not even going to dignify
that with an answer.
219
00:14:34,050 --> 00:14:36,160
Oh, hell, y 'all, you know what that
means.
220
00:14:53,260 --> 00:14:55,550
I need to talk to you. Talk and walk.
I'm working.
221
00:14:56,380 --> 00:14:57,480
I take it you heard?
222
00:14:57,820 --> 00:14:58,870
Yep.
223
00:14:59,300 --> 00:15:01,940
What is up with Joan and her crazy -ass
mood swings?
224
00:15:02,780 --> 00:15:06,570
Tony, I don't think it's a mood swing.
Mood swings usually tend to swing back.
225
00:15:07,180 --> 00:15:09,350
Lynn, don't joke about this. It's not
funny.
226
00:15:09,380 --> 00:15:11,180
I didn't do anything to deserve this.
227
00:15:11,960 --> 00:15:14,300
Okay, so I told some of her business.
228
00:15:14,301 --> 00:15:18,019
But what about her blabbing my business
to Greg? That cost me the love of my
229
00:15:18,020 --> 00:15:20,699
life, and I didn't get rid of her. No,
you just tried to beat her up and sleep
230
00:15:20,700 --> 00:15:21,750
with her man.
231
00:15:27,820 --> 00:15:29,380
to me trying to sleep with Sean?
232
00:15:29,600 --> 00:15:31,770
Well, I'm sure that's a sizable chunk of
it.
233
00:15:31,860 --> 00:15:36,600
I scraped and bowed, said I'm sorry,
went to those tired therapy sessions.
234
00:15:36,920 --> 00:15:40,590
Was there for her when Sean dumped her?
Doesn't that count for anything?
235
00:15:40,700 --> 00:15:41,750
Guess not.
236
00:15:43,300 --> 00:15:45,590
So she's already turned you against me,
huh?
237
00:15:45,880 --> 00:15:49,999
Actually, no. She told me to reach out
to you. I'm just a firm believer in
238
00:15:50,000 --> 00:15:51,050
come up.
239
00:15:52,640 --> 00:15:53,690
Hey, man.
240
00:15:54,340 --> 00:15:56,000
Speaking of which, here's mine.
241
00:16:09,680 --> 00:16:11,670
She just came to give you your keys
back.
242
00:16:11,840 --> 00:16:12,890
Give them to Maya.
243
00:16:13,460 --> 00:16:14,600
Maya is not there.
244
00:16:15,340 --> 00:16:17,160
Put them on Maya's desk.
245
00:16:23,060 --> 00:16:27,280
Joan, are you really going to throw away
20 years of this friendship?
246
00:16:30,600 --> 00:16:35,280
You know what you are?
247
00:16:36,420 --> 00:16:37,560
Wishy -washy.
248
00:16:37,561 --> 00:16:42,499
First you want to forgive me, then you
don't. Then you want to work it out, and
249
00:16:42,500 --> 00:16:43,550
then you don't.
250
00:16:43,940 --> 00:16:44,990
Okay.
251
00:16:49,020 --> 00:16:50,540
You want to play Miss Hard Ass?
252
00:16:51,080 --> 00:16:54,380
Fine. I play hard ass better than you.
You know what?
253
00:16:54,620 --> 00:16:58,470
I'm going to give you one second to come
to your senses, or I'm cutting you off.
254
00:16:59,860 --> 00:17:00,940
Okay. Fine.
255
00:17:01,640 --> 00:17:02,720
See you when I see you.
256
00:17:03,440 --> 00:17:04,490
Not.
257
00:17:17,010 --> 00:17:18,390
We're going back to Jamaica.
258
00:17:19,349 --> 00:17:22,089
What? We just had lunch two hours ago
and we were fine.
259
00:17:22,090 --> 00:17:25,769
I just wanted my last memory to be
something pleasant instead of that she
260
00:17:25,770 --> 00:17:27,868
that's been screaming at me for the past
two weeks.
261
00:17:27,869 --> 00:17:32,250
Fosco, I asked you to get a job, not a
plane ticket. We have a job in Jamaica.
262
00:17:32,251 --> 00:17:35,629
This here is America. People come here
to follow their dreams. That's the only
263
00:17:35,630 --> 00:17:37,130
reason people come to America.
264
00:17:39,330 --> 00:17:41,070
I thought you came to America for me.
265
00:17:41,670 --> 00:17:44,380
You were part of my dream until you
became a nightmare.
266
00:17:44,450 --> 00:17:45,530
I wasn't that bad.
267
00:17:45,531 --> 00:17:47,539
I just want to be an entrepreneur.
268
00:17:47,540 --> 00:17:50,179
I mean, can't you just give me more time
and be patient with me the same way
269
00:17:50,180 --> 00:17:51,539
your friends were patient with you?
270
00:17:51,540 --> 00:17:54,130
We're living in a garage. They weren't
that patient.
271
00:17:54,500 --> 00:17:56,460
And besides, I was going to school.
272
00:17:56,820 --> 00:17:57,960
I'd like to go to school.
273
00:17:58,080 --> 00:17:59,900
Oscar, don't scam a scammer, okay?
274
00:18:00,580 --> 00:18:05,520
Look, if you want to do the black math
thing, then go for it.
275
00:18:05,740 --> 00:18:07,680
It's very creative.
276
00:18:08,340 --> 00:18:10,040
I thought you said I was stupid.
277
00:18:10,640 --> 00:18:14,640
What do I know? I have a whole slew of
college degrees and I'm busting tables.
278
00:18:15,210 --> 00:18:18,700
At least you have a dream, stupid or
not. Not that it's stupid, it's not.
279
00:18:19,550 --> 00:18:24,250
Look, the point is that I understand
that I need to support you emotionally.
280
00:18:26,670 --> 00:18:27,720
Yeah, sure.
281
00:18:28,510 --> 00:18:29,560
Yeah.
282
00:18:29,770 --> 00:18:30,820
And you know what?
283
00:18:31,010 --> 00:18:32,590
I can help you with your map.
284
00:18:33,210 --> 00:18:34,830
I know where Lenny Kravitz lives.
285
00:18:35,710 --> 00:18:36,760
How do you know that?
286
00:18:36,770 --> 00:18:41,230
Oh, God, Lenny and I used to, uh...
Somebody show me once.
287
00:18:51,121 --> 00:18:57,469
William, I'm still not happy with the
wording of paragraph four.
288
00:18:57,470 --> 00:19:01,249
Well, just throw in a couple of here -to
-fours and an insofar -as and put that
289
00:19:01,250 --> 00:19:02,930
puppy to bed because I've got to go.
290
00:19:03,670 --> 00:19:06,980
Shoot. I've got to go, too. It's
Pilates, man. I've got to pick up Tony.
291
00:19:16,060 --> 00:19:19,939
Okay. Hey, who needs that silly old
Pilates class when you can come with
292
00:19:19,940 --> 00:19:22,470
old buddy William to his hip -hop
aerobics class?
293
00:19:24,300 --> 00:19:27,200
If you're happy and you know it, clap
your hands.
294
00:19:27,250 --> 00:19:31,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.