Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:06,820
But Sunday morning, it's only for the
blessed.
2
00:00:07,440 --> 00:00:14,299
And the sacred moments of silliness are
where I find
3
00:00:14,300 --> 00:00:15,380
my heaven.
4
00:00:33,760 --> 00:00:34,810
Major.
5
00:00:35,760 --> 00:00:40,200
Martin, you're so witty. We are always
laughing together.
6
00:00:40,660 --> 00:00:41,710
Thanks.
7
00:00:42,700 --> 00:00:43,750
You are.
8
00:00:45,180 --> 00:00:50,200
I still can't believe you chose me out
of all the girls in the bank.
9
00:00:50,520 --> 00:00:52,500
You know, they're all wanting you.
10
00:00:52,860 --> 00:00:55,520
Always they are saying how handsome you
are.
11
00:00:55,860 --> 00:01:02,180
Really? Yes, and how clever you are, and
kind, and considerate.
12
00:01:02,570 --> 00:01:04,050
Very nice of you to say so.
13
00:01:04,250 --> 00:01:07,989
But most of all, you know, they are
talking about how your penis is of huge
14
00:01:07,990 --> 00:01:09,040
proportions.
15
00:01:11,050 --> 00:01:12,100
Really?
16
00:01:12,710 --> 00:01:15,930
It's the biggest they have ever seen or
even heard about.
17
00:01:17,770 --> 00:01:19,590
Renata, I can't believe that's true.
18
00:01:21,190 --> 00:01:23,590
There is something I must tell you.
19
00:01:23,790 --> 00:01:28,330
Yes? I love you, and I want to do the
business with you right now.
20
00:01:29,630 --> 00:01:30,890
What, the full Monty?
21
00:01:31,130 --> 00:01:32,180
Yes.
22
00:01:32,460 --> 00:01:34,060
I can't wait for you any longer.
23
00:01:35,480 --> 00:01:36,530
No.
24
00:01:43,780 --> 00:01:45,860
No, I will not go out with Tom Cruise.
25
00:01:45,861 --> 00:01:49,279
I don't care if he's desperate. Just
send him a signed photograph and get rid
26
00:01:49,280 --> 00:01:51,340
him. I don't need a man to complete my
life.
27
00:01:51,860 --> 00:01:57,440
Oh. All right, go on then. I want a
first -class flight.
28
00:01:57,640 --> 00:01:59,480
I want my own executive bathroom.
29
00:02:00,200 --> 00:02:03,040
And I want a bacon sandwich any time I
fancy one.
30
00:02:03,600 --> 00:02:04,650
Bacon sandwich.
31
00:02:05,120 --> 00:02:07,640
Wow. And somebody else has to do the
typing.
32
00:02:08,199 --> 00:02:09,249
Wow.
33
00:02:09,250 --> 00:02:12,159
You'd never think she was born in the
gutter, would you?
34
00:02:12,160 --> 00:02:13,900
Just shut up about that, all right?
35
00:02:14,620 --> 00:02:16,970
You know, she used to wet the bed till
she was 13.
36
00:02:17,140 --> 00:02:20,200
No. Just shut up, all right?
37
00:02:20,420 --> 00:02:22,710
And if you tell Tom Cruise that, I'll
kill you.
38
00:02:23,860 --> 00:02:24,910
Hello?
39
00:02:25,280 --> 00:02:26,330
Hello,
40
00:02:26,540 --> 00:02:27,590
Tom.
41
00:02:27,641 --> 00:02:32,749
It was so brilliant in that last film
you did, Mr Malone.
42
00:02:32,750 --> 00:02:34,050
That one with Tom Cruise.
43
00:02:34,690 --> 00:02:35,740
Really fantastic.
44
00:02:36,110 --> 00:02:37,160
Which one was that?
45
00:02:37,161 --> 00:02:39,969
Oh, you know, the one where he played
Tom Cruise's brother.
46
00:02:39,970 --> 00:02:43,369
And Tom Cruise got really jealous
because Mr Malone's character was so
47
00:02:43,370 --> 00:02:44,529
better looking than him.
48
00:02:44,530 --> 00:02:47,480
Oh, I know. And Mr Malone got loads and
loads of girlfriends.
49
00:02:47,650 --> 00:02:49,090
And at the end was really rich.
50
00:02:49,150 --> 00:02:51,560
And Tom Cruise had to work cleaning out
toilets.
51
00:02:52,390 --> 00:02:55,270
You look marvellous, darling. Come on,
let's do it.
52
00:02:55,510 --> 00:02:57,010
Does my novel look big enough?
53
00:02:57,030 --> 00:02:59,590
Oh, huge, darling. You look absolutely
fantastic.
54
00:03:12,200 --> 00:03:13,600
Monday.
55
00:03:32,240 --> 00:03:36,260
Well, actually, man... Don't tell me.
Just finish and come out and let me in.
56
00:03:37,900 --> 00:03:39,280
Thank you so much.
57
00:03:41,700 --> 00:03:44,340
Matt, you are such a wanker.
58
00:03:45,020 --> 00:03:46,540
I think it's the law, Amanda.
59
00:03:46,960 --> 00:03:48,010
Your turn now.
60
00:03:48,540 --> 00:03:49,590
Perfect.
61
00:03:50,940 --> 00:03:52,200
Hello, who's on line one?
62
00:03:52,420 --> 00:03:55,120
Hello. Hello, who are you, sweetie?
Morning, Mark.
63
00:03:55,460 --> 00:03:58,080
Morning, Matt. Going kirping? No. Oh.
64
00:03:59,000 --> 00:04:00,680
Phil, going to that poxy bank?
65
00:04:01,750 --> 00:04:03,250
Have to, Matt. It's called work.
66
00:04:04,250 --> 00:04:06,960
Don't get witty with me, mate, or I'll
break your arms.
67
00:04:07,750 --> 00:04:08,810
I was watching that.
68
00:04:09,110 --> 00:04:12,550
Can't stand that ugly ginger toss,
though. He's right up his own arse.
69
00:04:13,470 --> 00:04:16,240
It wasn't really, mate. He was standing
quite normally.
70
00:04:18,149 --> 00:04:19,199
Tea.
71
00:04:20,709 --> 00:04:22,149
Yeah, right. In a minute, Matt.
72
00:04:22,250 --> 00:04:24,710
Tea, Martin. Now, at once. It's urgent.
73
00:04:24,990 --> 00:04:26,040
I said in a minute.
74
00:04:27,090 --> 00:04:28,140
Yeah, all right.
75
00:04:38,729 --> 00:04:39,779
Dull. Foreign.
76
00:04:40,970 --> 00:04:42,020
Fat.
77
00:04:43,130 --> 00:04:44,180
Gets off.
78
00:04:47,470 --> 00:04:48,520
Cup of tea, man?
79
00:04:48,570 --> 00:04:50,740
Oh, yeah, all right. Cup of tea for man,
Mark.
80
00:04:50,741 --> 00:04:54,049
You're looking really smart today,
Mandy.
81
00:04:54,050 --> 00:04:57,049
I've got to. I'm pimping at this new
management consultant and all the
82
00:04:57,050 --> 00:04:58,649
secretaries have got to look like Miss
World.
83
00:04:58,650 --> 00:04:59,689
Really?
84
00:04:59,690 --> 00:05:02,389
So what were the other girlies like in
your office, then?
85
00:05:02,390 --> 00:05:03,440
Nicky and Belinda.
86
00:05:03,441 --> 00:05:07,609
They're super and fabulous, actually.
They spend all day talking about how fat
87
00:05:07,610 --> 00:05:10,309
they are, although they only weigh about
half an ounce each, and they say things
88
00:05:10,310 --> 00:05:12,850
like, you bitch, your hair's nicer than
mine.
89
00:05:14,210 --> 00:05:15,530
Do they shag, do you think?
90
00:05:15,531 --> 00:05:19,009
I should think so, Master, when the
circumstances are propitious.
91
00:05:19,010 --> 00:05:19,809
For what?
92
00:05:19,810 --> 00:05:20,860
Oh, look it up.
93
00:05:20,861 --> 00:05:25,469
How about asking them round here for a
drink or something?
94
00:05:25,470 --> 00:05:26,429
What for?
95
00:05:26,430 --> 00:05:27,810
Well, so I can look them over.
96
00:05:27,811 --> 00:05:29,629
Well, why don't you come to the Feather?
97
00:05:29,630 --> 00:05:32,349
It's just on the corner by the office.
We sometimes go there for a quick drink
98
00:05:32,350 --> 00:05:33,730
after work. Bollocks to that.
99
00:05:34,050 --> 00:05:35,610
What do you want me to say, then?
100
00:05:35,611 --> 00:05:39,149
Look, girlies, how about coming round to
my flat because my landlord thinks he
101
00:05:39,150 --> 00:05:40,269
might want to pork you?
102
00:05:40,270 --> 00:05:42,090
No, just ask him over for a drink.
103
00:05:42,091 --> 00:05:44,989
Why don't you go out any more, Matthew?
104
00:05:44,990 --> 00:05:46,040
Go to work, Mandy.
105
00:05:46,210 --> 00:05:49,160
You used to go out and shag, girl. I
shag, man. Don't you worry.
106
00:05:49,370 --> 00:05:51,230
When do you? You never leave this flat.
107
00:05:51,710 --> 00:05:55,330
Look, the point is, man, if I want it, I
can get it, all right? No problemo.
108
00:05:55,570 --> 00:05:56,620
How?
109
00:05:57,050 --> 00:06:00,190
Rent. That is not what we're talking
about. Rent, Mandy.
110
00:06:00,191 --> 00:06:01,389
God, you're petty.
111
00:06:01,390 --> 00:06:02,440
I'm late now.
112
00:06:02,630 --> 00:06:03,680
You look nice, Mand.
113
00:06:04,090 --> 00:06:07,340
She could suck me through a hosepipe
wearing that dress any time.
114
00:06:07,350 --> 00:06:08,400
Oh, God.
115
00:06:08,650 --> 00:06:12,989
How did I end up living in this dump
with two 12 -year -old schoolboys? It's
116
00:06:12,990 --> 00:06:15,580
like being stuck in a lift with Beavis
and Butthead.
117
00:06:18,670 --> 00:06:20,530
Mandy's a really hot babe, isn't she?
118
00:06:22,890 --> 00:06:24,370
A bit geriatric.
119
00:06:25,360 --> 00:06:28,130
I suppose I might give her one if she
begged and pleaded.
120
00:06:28,460 --> 00:06:29,510
Yeah.
121
00:06:30,160 --> 00:06:31,760
Martin. What? In the hand.
122
00:06:32,100 --> 00:06:33,150
Oh, sorry, mate.
123
00:06:34,740 --> 00:06:36,700
Or even if she just asked nicely.
124
00:06:41,020 --> 00:06:42,700
Shouldn't you be at work, Martin?
125
00:07:04,840 --> 00:07:05,890
Blubber man.
126
00:07:06,800 --> 00:07:07,850
Tough.
127
00:07:10,760 --> 00:07:14,000
Oh, dear.
128
00:07:20,100 --> 00:07:22,180
Winona Ryder's moved to passing.
129
00:07:29,640 --> 00:07:31,760
Excuse me?
130
00:07:32,289 --> 00:07:36,289
My ball's fallen into your garden. I
can't come and get it because, um...
131
00:07:36,290 --> 00:07:40,390
Because, uh, I'm doing some undercover
surveillance work.
132
00:07:40,850 --> 00:07:43,320
And I didn't want to draw any attention
to myself.
133
00:07:43,690 --> 00:07:47,190
But, look, why don't you pop up for a
shag? I mean a coffee.
134
00:07:47,430 --> 00:07:48,510
I meant a coffee. Shit!
135
00:08:39,720 --> 00:08:41,340
I don't think it's nice laughing.
136
00:08:43,460 --> 00:08:46,460
You know, you don't like people
laughing.
137
00:08:47,480 --> 00:08:50,460
It's a crazy idea you're laughing at
him.
138
00:08:51,740 --> 00:08:58,559
Now, if you apologize like I know you're
going to, I might convince him that you
139
00:08:58,560 --> 00:08:59,760
really didn't mean it.
140
00:09:03,520 --> 00:09:08,340
Trust on board.
141
00:09:13,040 --> 00:09:14,090
I'm home.
142
00:09:14,091 --> 00:09:15,759
About time.
143
00:09:15,760 --> 00:09:16,810
Game on, Mark.
144
00:09:16,811 --> 00:09:20,499
Could you run the rules by me just one
more time?
145
00:09:20,500 --> 00:09:23,019
Marty, the bloody pot plants know the
rules by now.
146
00:09:23,020 --> 00:09:26,219
The couch is the 30 -yard line, the
table's the 20 -yard line, the lamp's
147
00:09:26,220 --> 00:09:27,720
-yard line. When I say go, go. Go!
148
00:09:35,220 --> 00:09:36,270
Nice try, Mark.
149
00:09:36,271 --> 00:09:37,459
Nice try.
150
00:09:37,460 --> 00:09:38,510
It's my turn now.
151
00:09:54,391 --> 00:09:56,459
Bit control.
152
00:09:56,460 --> 00:09:57,510
Go!
153
00:10:07,220 --> 00:10:08,270
Touchdown!
154
00:10:09,660 --> 00:10:13,600
Malone slices through the opposition
like a hot knife through butter.
155
00:10:14,140 --> 00:10:19,339
His strength and grace combine to make
that dazzling flair unique to Matt
156
00:10:19,340 --> 00:10:20,390
Malone.
157
00:10:21,760 --> 00:10:22,980
Cheers, Mark. Good guy.
158
00:10:25,520 --> 00:10:26,570
You're back early.
159
00:10:26,740 --> 00:10:29,030
What's going on there? Just man stuff,
Mandy.
160
00:10:29,080 --> 00:10:31,100
Oh, is that how you make love, then?
161
00:10:31,400 --> 00:10:34,350
It's sad, isn't it, Martin? A girl's got
a mind like a sewer.
162
00:10:34,840 --> 00:10:36,200
We're bonding, Mandy.
163
00:10:36,560 --> 00:10:40,839
We're reaching out to the elemental man
within ourselves. We're peeling away the
164
00:10:40,840 --> 00:10:44,499
layers of bullshit and asserting the
brute strength that is every man's
165
00:10:44,500 --> 00:10:49,060
birthright. Oh, I see. Just beating
Martin up again. Matthew, excuse me.
166
00:10:49,220 --> 00:10:51,450
Would you get your arse off my face,
please?
167
00:10:52,140 --> 00:10:53,760
He never stops moaning, does he?
168
00:11:11,480 --> 00:11:13,600
0 to 60, 6 .3.
169
00:11:14,520 --> 00:11:20,100
And a genuine 172 miles per hour is
achievable where conditions permit. Now,
170
00:11:20,160 --> 00:11:21,480
that is the dog's bollocks.
171
00:11:22,040 --> 00:11:24,780
If I had 68 grand to spare, that is what
I'd have.
172
00:11:25,020 --> 00:11:26,940
You'd have to learn to drive, of course.
173
00:11:27,620 --> 00:11:29,360
Can I have the rent, please, Mandy?
174
00:11:29,361 --> 00:11:31,059
I'll pay you next week, all right?
175
00:11:31,060 --> 00:11:32,340
You're a bit behind, Mand.
176
00:11:32,800 --> 00:11:33,850
Am I?
177
00:11:34,040 --> 00:11:35,360
How much do I owe you, then?
178
00:11:35,820 --> 00:11:36,880
2 ,000 quid.
179
00:11:36,881 --> 00:11:38,429
I don't.
180
00:11:38,430 --> 00:11:41,910
Six months, Mandy. Pay up or I'm afraid
it's back to the gutter.
181
00:11:41,911 --> 00:11:46,669
Look, I'm sorry I'm a bit behind with my
rent. I mean, you know I'm still paying
182
00:11:46,670 --> 00:11:50,489
off my student loan and my overdraft and
all my credit cards are up to the
183
00:11:50,490 --> 00:11:54,069
limit. I need the rent, Mandy. I mean, I
keep getting jobs that pay peanuts for
184
00:11:54,070 --> 00:11:55,670
shit work. It's not my problem.
185
00:11:55,671 --> 00:11:58,829
And all the men I meet are so grim and
all my friends are getting married.
186
00:11:58,830 --> 00:12:00,329
You're not going to cry, are you?
187
00:12:00,330 --> 00:12:01,380
No.
188
00:12:01,890 --> 00:12:03,690
Sorry, I don't know what came over me.
189
00:12:04,550 --> 00:12:08,620
Oh. God, where did I go wrong with my
life? I mean, how did I end up here?
190
00:12:08,621 --> 00:12:13,699
Well, firstly, man, as you say, you only
seem to get jobs that are paid peanuts
191
00:12:13,700 --> 00:12:14,750
for shit work.
192
00:12:14,760 --> 00:12:15,840
Oh, thank you, Martin.
193
00:12:15,841 --> 00:12:19,419
And then you've got this tendency to
blow all your credit cards on clothes
194
00:12:19,420 --> 00:12:21,899
you're upset, haven't you? Yes, all
right, Martin.
195
00:12:21,900 --> 00:12:23,979
You haven't really got any money at all,
in fact.
196
00:12:23,980 --> 00:12:25,500
I said, thank you, Martin.
197
00:12:25,501 --> 00:12:28,939
And that means you haven't really got
much choice where to live, have you,
198
00:12:28,940 --> 00:12:30,340
No, I don't.
199
00:12:31,280 --> 00:12:34,470
Well, I'm really glad you're here,
keeping an eye on Matt and me.
200
00:12:34,471 --> 00:12:35,819
Thank you.
201
00:12:35,820 --> 00:12:37,960
Thank you so very much, Martin.
202
00:12:38,400 --> 00:12:42,499
I mean, you've really helped me get
perspective on that. I think if it
203
00:12:42,500 --> 00:12:45,719
raining, I may just go and throw myself
off Battersea Bridge, if that's all
204
00:12:45,720 --> 00:12:46,819
right with you two boys.
205
00:12:46,820 --> 00:12:48,260
I want that rent first, Mandy.
206
00:12:48,480 --> 00:12:51,140
I told you, I can't afford it at the
moment.
207
00:12:51,420 --> 00:12:52,920
I told you, it's not my problem.
208
00:12:53,200 --> 00:12:54,250
No.
209
00:12:55,000 --> 00:12:58,520
No, your problem is that you're too
frightened to leave this flat.
210
00:12:59,240 --> 00:13:02,939
And the high point of your bad little
life is sneaking into my room to play
211
00:13:02,940 --> 00:13:05,530
my underwear while I'm at work. That's
your problem.
212
00:13:05,531 --> 00:13:08,999
I'm afraid I'm going to have to ask you
to move out.
213
00:13:09,000 --> 00:13:12,580
Fine. I'd be delighted to move out.
Good. Go on, then. I will.
214
00:13:12,980 --> 00:13:14,030
Right. Good.
215
00:13:14,860 --> 00:13:17,630
But you can't afford to leave, though,
can you, Mandy?
216
00:13:19,700 --> 00:13:20,750
Mandy, look.
217
00:13:21,080 --> 00:13:22,740
There is one way I can help you out.
218
00:13:24,120 --> 00:13:27,200
Instead of actually giving me the rent
in cash...
219
00:13:27,610 --> 00:13:30,410
I wouldn't mind if you just gave me a
shag.
220
00:13:31,310 --> 00:13:32,360
Or two.
221
00:13:34,230 --> 00:13:35,280
All right, just one.
222
00:13:35,281 --> 00:13:40,389
I can't say fair in that, can I? I bet
even Cindy Crawford wouldn't get that
223
00:13:40,390 --> 00:13:45,249
much if she went on the game. Not that
you'd be on the... Anyway, what do you
224
00:13:45,250 --> 00:13:46,300
reckon?
225
00:13:46,390 --> 00:13:47,530
No, thank you, Matthew.
226
00:13:47,970 --> 00:13:49,530
I'd rather shag Michael Winner.
227
00:13:49,531 --> 00:13:52,969
I don't know why you're so fussy all of
a sudden.
228
00:13:52,970 --> 00:13:55,349
I mean, you've shagged every other bloke
you've ever met.
229
00:13:55,350 --> 00:13:56,450
But, Matthew...
230
00:13:56,451 --> 00:13:59,479
You're my best friend's little brother's
best friend.
231
00:13:59,480 --> 00:14:00,530
You're taboo.
232
00:14:00,531 --> 00:14:02,819
And more to the point, you're
disgusting.
233
00:14:02,820 --> 00:14:06,430
And I wouldn't do it with you if you
were the last man on earth, all right?
234
00:14:06,960 --> 00:14:08,280
So that's a no, then, is it?
235
00:14:09,580 --> 00:14:12,590
Cheerio, then. Chaps, don't wait up. I
may not be home tonight.
236
00:14:14,140 --> 00:14:15,700
And I want you out by the weekend.
237
00:14:16,580 --> 00:14:17,630
Skunk pussy.
238
00:14:18,840 --> 00:14:20,100
Matt? What?
239
00:14:20,880 --> 00:14:22,120
What is a skunk pussy?
240
00:14:23,260 --> 00:14:24,310
Martin?
241
00:14:24,580 --> 00:14:28,700
Taxi driver, man. Robert De Niro, you
know. New York, the Bowery, garbage.
242
00:14:29,340 --> 00:14:30,390
Skunk pussies.
243
00:14:30,700 --> 00:14:32,040
Wake up, you sad bastard.
244
00:14:33,420 --> 00:14:35,000
Yeah, but what is a skunk pussy?
245
00:14:36,660 --> 00:14:37,800
Christ, you're stupid.
246
00:14:37,801 --> 00:14:41,239
Sometimes I think you should get out a
bit, Matt.
247
00:14:41,240 --> 00:14:43,350
Find out what's going on in the real
world.
248
00:14:43,351 --> 00:14:45,979
Don't you worry about me, mate. I know
what's going on in the real world. I've
249
00:14:45,980 --> 00:14:47,779
got my finger on the pulse, all right?
250
00:14:47,780 --> 00:14:50,310
I'm rooted in reality, me, right up to
the bollock.
251
00:14:50,780 --> 00:14:52,220
You'd better believe it, man.
252
00:14:52,221 --> 00:14:56,029
Oh, s***. Shit, Mark, now look what
she's gone and done. We've missed half
253
00:14:56,030 --> 00:14:57,080
Sunset Beach.
254
00:14:57,081 --> 00:15:00,889
Only the first five minutes, Matt. Only
the first five minutes. Listen, you
255
00:15:00,890 --> 00:15:04,549
wanker. Now we don't know whether Oregon
decided to go to the prom with Brett or
256
00:15:04,550 --> 00:15:05,600
with Jay.
257
00:15:05,601 --> 00:15:09,529
Sorry, Matt. We'll find out, though,
won't we? I mean, when we get to the
258
00:15:09,530 --> 00:15:12,069
scene, we'll see who she's with and then
we'll... Shut up.
259
00:15:12,070 --> 00:15:13,270
I'm trying to watch this.
260
00:15:16,190 --> 00:15:17,240
Look at that.
261
00:15:18,710 --> 00:15:21,210
He's only driving a Ferrari Testarossa.
262
00:15:22,320 --> 00:15:26,440
15 -year -old sodding schoolgirl driving
a Ferrari Testarossa.
263
00:15:27,360 --> 00:15:29,350
Didn't even have an escort when I was
15.
264
00:15:30,140 --> 00:15:31,400
You haven't got one now.
265
00:15:32,880 --> 00:15:34,680
Couldn't even drive when I was 15.
266
00:15:35,340 --> 00:15:36,740
We can't drive now.
267
00:15:54,231 --> 00:15:56,079
Want a cuppa?
268
00:15:56,080 --> 00:15:58,579
No, I've just met somebody at the party.
I'm going to go and have dinner with
269
00:15:58,580 --> 00:16:00,139
him. I just nipped back to get changed.
270
00:16:00,140 --> 00:16:00,979
Where are you going?
271
00:16:00,980 --> 00:16:02,030
The Savoy.
272
00:16:02,580 --> 00:16:03,900
Blimey. He's staying there.
273
00:16:04,000 --> 00:16:05,800
What, is he a film star or something?
274
00:16:06,040 --> 00:16:10,559
Well, he said he is, but I've never
heard of him. His name was, um, Harry...
275
00:16:10,560 --> 00:16:12,320
Harrison Ford.
276
00:16:13,180 --> 00:16:14,980
And he's only world -leading famous.
277
00:16:22,120 --> 00:16:25,799
Right too, Matt, really. Just a bit of a
stark, staring, mad bastard, but
278
00:16:25,800 --> 00:16:27,240
nobody's perfect, are they?
279
00:16:27,241 --> 00:16:30,839
Right, I've got to get changed quickly
because he's waiting outside in the cab.
280
00:16:30,840 --> 00:16:32,920
Oh, God, oh, God, what shall I wear?
281
00:16:41,820 --> 00:16:43,880
Make the tea, then.
282
00:16:46,320 --> 00:16:47,370
No, you make it.
283
00:16:49,480 --> 00:16:50,840
What did you say?
284
00:17:06,790 --> 00:17:09,069
Say, I am the king.
285
00:17:09,430 --> 00:17:10,829
I am the king.
286
00:17:11,190 --> 00:17:12,240
No, no.
287
00:17:12,550 --> 00:17:16,310
Say, you are the king. That's what I
said, I am the king.
288
00:17:16,510 --> 00:17:17,560
No.
289
00:17:18,030 --> 00:17:23,769
Say, say, I promise to make Lord
Matthew... I promise to make Lord
290
00:17:23,770 --> 00:17:25,750
Oh, are you two boys bonding again?
291
00:17:26,109 --> 00:17:28,390
No, just beating Martin up.
292
00:17:28,391 --> 00:17:34,569
That's a very fancy outfit for someone
who's going to be living in Cardboard
293
00:17:34,570 --> 00:17:35,730
City by the weekend.
294
00:17:36,330 --> 00:17:39,940
Actually, I probably won't need this
where I'm going. Just a few bikinis.
295
00:17:40,050 --> 00:17:41,130
What are you on about?
296
00:17:41,131 --> 00:17:45,129
Well, that guy waiting down there in the
taxi only happens to be the chairman of
297
00:17:45,130 --> 00:17:47,850
Intercontinental Resorts Incorporated in
Bermuda.
298
00:17:48,090 --> 00:17:50,130
He's only a multi -millionaire, Matthew.
299
00:17:51,130 --> 00:17:52,180
Yeah, he looks rich.
300
00:17:53,230 --> 00:17:56,550
Martin, how can you tell from looking at
the top of a sodding taxi?
301
00:17:58,810 --> 00:18:02,859
So he's a multi -millionaire, is he?
Yeah, he is. And he wants me to be his
302
00:18:02,860 --> 00:18:06,280
personal assistant in Bermuda. I'm
escaping to Bermuda.
303
00:18:06,281 --> 00:18:07,439
Hey, Mandy.
304
00:18:07,440 --> 00:18:08,720
What? The taxi's gone.
305
00:18:08,960 --> 00:18:10,520
What? Only joking.
306
00:18:11,680 --> 00:18:12,840
Such a moron.
307
00:18:14,520 --> 00:18:16,180
Bye, man. Have a lovely time.
308
00:18:17,560 --> 00:18:18,940
Game on for her, eh, Matt?
309
00:18:22,260 --> 00:18:23,310
Let's see.
310
00:18:47,440 --> 00:18:48,760
You can't cheat fate, mate.
311
00:18:49,320 --> 00:18:50,370
Thanks a lot.
312
00:18:54,060 --> 00:18:58,879
And next Wednesday, our season of Steve
McQueen films continues with the classic
313
00:18:58,880 --> 00:19:00,900
Second World War film, The Great Escape.
314
00:19:01,520 --> 00:19:04,470
But for now, we've come to the end of
the evening's viewing.
315
00:19:04,720 --> 00:19:05,770
So, goodnight.
316
00:19:09,640 --> 00:19:11,870
When I was little, Steve McQueen was my
hero.
317
00:19:12,660 --> 00:19:14,280
I used to pretend I was him.
318
00:19:17,390 --> 00:19:19,560
I especially liked him in The Great
Escape.
319
00:19:19,790 --> 00:19:21,190
That was my favourite film.
320
00:19:21,830 --> 00:19:23,330
I don't think I ever saw that.
321
00:19:24,090 --> 00:19:26,390
You sad butt. You must have seen it.
322
00:19:26,790 --> 00:19:27,840
Everyone's seen it.
323
00:19:27,990 --> 00:19:29,040
What's it about?
324
00:19:31,450 --> 00:19:37,249
Well, Steve's the cooler king, right?
And he sits there, throwing his ball
325
00:19:37,250 --> 00:19:39,570
against the wall for ages.
326
00:19:40,590 --> 00:19:41,640
Sounds good.
327
00:19:42,990 --> 00:19:44,410
It's not just about that.
328
00:19:44,411 --> 00:19:48,579
There's this brilliant bit at the end,
on a motorbike, where everybody's
329
00:19:48,580 --> 00:19:52,360
him, and he's jumping over fences on his
bike, trying to escape.
330
00:19:52,620 --> 00:19:54,360
I mean, Steve did all his own stunts.
331
00:19:55,320 --> 00:19:57,670
Now, he would have been a cool flatmate
to have.
332
00:19:59,440 --> 00:20:00,490
Except he's dead.
333
00:20:01,560 --> 00:20:03,340
Oh, yeah, I have seen it.
334
00:20:03,341 --> 00:20:06,619
Yeah, he doesn't escape, though, does
he, at the end? No, no, no, poor old...
335
00:20:06,620 --> 00:20:07,820
Shit, what's his name?
336
00:20:08,760 --> 00:20:11,290
In the film, I can't remember his name.
I don't know.
337
00:20:11,840 --> 00:20:12,890
Chris?
338
00:20:13,500 --> 00:20:14,550
Chris.
339
00:20:15,110 --> 00:20:16,160
Chris.
340
00:20:17,190 --> 00:20:20,950
Chris is a sort of name a turd might
have, if turds had names.
341
00:20:21,310 --> 00:20:22,360
Yeah.
342
00:20:22,570 --> 00:20:23,620
Silly me.
343
00:20:24,030 --> 00:20:25,080
Chris.
344
00:20:25,350 --> 00:20:27,350
Steve McQueen is Chris.
345
00:20:28,290 --> 00:20:30,290
The Cooler King in The Great Escape.
346
00:20:30,291 --> 00:20:31,429
All right, all right.
347
00:20:31,430 --> 00:20:36,190
Right up there with Robert De Niro as
Kim in Raging Bull.
348
00:20:37,430 --> 00:20:40,190
Marlon Brando as Toby in The Godfather.
349
00:20:41,150 --> 00:20:43,330
Nah, everyone knows he was called Don.
350
00:20:45,249 --> 00:20:46,509
Don Corleone, remember?
351
00:20:47,910 --> 00:20:51,640
Don't really, because Donald's not a
traditionally Italian name, is he?
352
00:20:51,790 --> 00:20:53,470
Just kidding, Matt, just kidding.
353
00:20:57,390 --> 00:20:58,890
You haven't got much of a tan?
354
00:20:59,930 --> 00:21:00,980
No.
355
00:21:01,030 --> 00:21:02,530
Did you have a nice time, then?
356
00:21:02,950 --> 00:21:04,000
No.
357
00:21:04,310 --> 00:21:05,690
Mandy, why? What happened?
358
00:21:06,250 --> 00:21:07,300
I don't know.
359
00:21:07,301 --> 00:21:11,929
Mandy, you don't happen to remember the
name of the character in The Great
360
00:21:11,930 --> 00:21:12,980
Escape? Help!
361
00:21:14,480 --> 00:21:15,530
Mine is.
362
00:21:15,780 --> 00:21:16,830
Hiltz.
363
00:21:17,300 --> 00:21:18,560
How did she do that?
364
00:21:20,220 --> 00:21:21,270
How did she do that?
365
00:21:22,020 --> 00:21:23,070
Magic.
366
00:21:25,600 --> 00:21:27,520
Hello, Martin.
367
00:21:29,440 --> 00:21:30,700
Mandy, are you all right?
368
00:21:31,020 --> 00:21:33,190
I've just been sick into Matthew's
trilby.
369
00:21:34,880 --> 00:21:36,040
God, he'll kill you.
370
00:21:36,320 --> 00:21:37,820
I'm not scared of that bastard.
371
00:21:38,680 --> 00:21:39,730
I am.
372
00:21:40,620 --> 00:21:42,790
What are you doing up? It's late, isn't
it?
373
00:21:43,080 --> 00:21:44,130
Oh, I don't know.
374
00:21:44,600 --> 00:21:48,639
I was just lying in bed wondering why
women loathe and despise me and suddenly
375
00:21:48,640 --> 00:21:49,690
was wide awake.
376
00:21:49,800 --> 00:21:50,850
Oh, God.
377
00:21:51,900 --> 00:21:52,950
Are you all right?
378
00:21:53,460 --> 00:21:55,260
Do you want to tell me what happened?
379
00:21:55,560 --> 00:22:01,479
Well, he claimed he was the owner of a
luxury famous hotel in Bermuda and that
380
00:22:01,480 --> 00:22:03,140
he needed someone to help run it.
381
00:22:03,760 --> 00:22:07,959
Actually, he seemed very sketchy on the
day -to -day details of luxury hotel
382
00:22:07,960 --> 00:22:10,450
life. He certainly had a lot of money,
though.
383
00:22:10,451 --> 00:22:13,949
I mean, at first he ordered a bottle of
champagne that cost 102 quid.
384
00:22:13,950 --> 00:22:17,509
And then he ordered a bottle of wine,
but that only cost 78 quid. I think
385
00:22:17,510 --> 00:22:18,429
bloody dear.
386
00:22:18,430 --> 00:22:20,610
Well, it's a bloody dear place, the
Savoy.
387
00:22:21,510 --> 00:22:24,610
Anyway, he had this really odd way of
drinking.
388
00:22:24,970 --> 00:22:28,969
Every time he took a drink, he sort of
got his mouth ready about five minutes
389
00:22:28,970 --> 00:22:33,950
early, like... Well, neither I'm not as
peculiar as that.
390
00:22:34,290 --> 00:22:37,910
He must have spilt at least 42 quids
worth of wine down his blazer.
391
00:22:38,730 --> 00:22:42,949
He had on this blazer with shiny buttons
and a badge with a little kangaroo on
392
00:22:42,950 --> 00:22:43,869
the breast pocket.
393
00:22:43,870 --> 00:22:45,350
Did you ask him about the job?
394
00:22:45,850 --> 00:22:46,930
Yeah, I did.
395
00:22:47,310 --> 00:22:51,189
He said they have VIP parties every week
where he's the host and I'd be the
396
00:22:51,190 --> 00:22:54,320
hostess, so I'd sort of be like a proxy
wife for him. Proxy wife?
397
00:22:54,410 --> 00:22:56,350
That's a bit much, isn't it? No, Martin.
398
00:22:56,351 --> 00:22:57,789
Proxy wife.
399
00:22:57,790 --> 00:22:58,840
Proxy.
400
00:23:00,310 --> 00:23:01,360
Anyway...
401
00:23:01,640 --> 00:23:05,859
He started smoking this big fat cigar
and he dropped it on the carpet and when
402
00:23:05,860 --> 00:23:08,759
he bent to pick it up, he fell off his
chair and the waitress had to come and
403
00:23:08,760 --> 00:23:11,800
pick him up. I've never been so
embarrassed in my entire life.
404
00:23:12,440 --> 00:23:16,599
Finally, I got him out of the restaurant
and he was weaving and stumbling in the
405
00:23:16,600 --> 00:23:20,460
foyer and then he said he loved me and
asked me up to his room for a drink.
406
00:23:21,100 --> 00:23:22,240
Well, what did you say?
407
00:23:22,980 --> 00:23:24,030
I said yes.
408
00:23:24,860 --> 00:23:26,540
I don't know.
409
00:23:27,660 --> 00:23:29,280
I'm a disaster, aren't I?
410
00:23:30,020 --> 00:23:33,100
I think I sort of felt sorry for him.
What happened?
411
00:23:33,880 --> 00:23:40,779
Well, of course, when we got up to his
room, he wanted to have sex
412
00:23:40,780 --> 00:23:41,830
with me.
413
00:23:41,940 --> 00:23:42,990
Well,
414
00:23:42,991 --> 00:23:44,639
he couldn't get his trousers off.
415
00:23:44,640 --> 00:23:47,290
I mean, he got them down to his ankles
and then he just...
416
00:23:47,291 --> 00:23:51,139
The funny thing was, he didn't seem to
realise he was lying on the floor. He
417
00:23:51,140 --> 00:23:54,639
just kept on about how much he loved me.
Oh, and then he said, would I mind if
418
00:23:54,640 --> 00:23:57,879
we didn't have sex? Because he was very
tired after long days wheeling and
419
00:23:57,880 --> 00:24:01,599
dealing. And I said, no, I didn't mind
at all if we didn't have sex. Well,
420
00:24:01,600 --> 00:24:03,040
that's something, I suppose.
421
00:24:03,300 --> 00:24:05,260
Oh, I'm so ashamed, Martin.
422
00:24:06,060 --> 00:24:07,560
I mean, why can't I cope?
423
00:24:08,060 --> 00:24:11,610
Other people don't get themselves into
these ridiculous situations.
424
00:24:12,100 --> 00:24:13,960
Well, I don't get into any situations.
425
00:24:14,640 --> 00:24:16,480
I just sit in the bank and fester.
426
00:24:16,990 --> 00:24:19,760
Well, aren't there any nice girls at the
bank, Martin?
427
00:24:20,090 --> 00:24:21,290
Well, yeah, there is one.
428
00:24:22,710 --> 00:24:23,760
Renata, her name is.
429
00:24:24,290 --> 00:24:25,340
She's German.
430
00:24:26,310 --> 00:24:27,360
She's very dark.
431
00:24:28,130 --> 00:24:29,610
You know, dark.
432
00:24:30,830 --> 00:24:32,270
Well, she's really European.
433
00:24:34,090 --> 00:24:36,730
She's got these little dark hairs on her
forearms.
434
00:24:37,070 --> 00:24:38,120
She sounds lovely.
435
00:24:38,121 --> 00:24:42,769
Yeah, but, you know, she's two grades
above me and she's really old. I mean,
436
00:24:42,770 --> 00:24:43,910
she's 25 at least.
437
00:24:46,100 --> 00:24:47,900
Do you know what she said to me today?
438
00:24:47,901 --> 00:24:51,359
Mr Fuller had been ripping the piss out
of me as usual and she said, never mind,
439
00:24:51,360 --> 00:24:53,100
Martin, I think you're really cute.
440
00:24:53,101 --> 00:24:56,039
And I said, hey, thanks, you want to go
out with me tonight then? Just, you
441
00:24:56,040 --> 00:24:56,779
know, joking.
442
00:24:56,780 --> 00:24:58,160
She said, yeah, OK, why not?
443
00:24:59,580 --> 00:25:00,630
Strange.
444
00:25:01,340 --> 00:25:02,480
So what happened then?
445
00:25:03,000 --> 00:25:06,370
Oh, I just sort of laughed, you know,
and we both got on with our work.
446
00:25:06,520 --> 00:25:09,060
Martin! But she probably meant it!
447
00:25:10,480 --> 00:25:11,530
Oh, Martin.
448
00:25:14,000 --> 00:25:15,680
I'm a hopeless loser, aren't I?
449
00:25:16,720 --> 00:25:20,260
Oh, come on. Come here, come on. Cheer
up. Give us the cuddle.
450
00:25:20,880 --> 00:25:21,930
Oh, dear.
451
00:25:23,600 --> 00:25:24,780
It's ironic, isn't it?
452
00:25:25,540 --> 00:25:27,770
I'm desperate for it and I can't find
anyone.
453
00:25:28,280 --> 00:25:31,530
You shag like a rattlesnake. You don't
even enjoy it half the time.
454
00:25:31,960 --> 00:25:34,100
Martin, I don't shag like a rattlesnake.
455
00:25:34,360 --> 00:25:36,080
No, well, you know. No offence, man.
456
00:25:37,100 --> 00:25:38,150
I thought so.
457
00:25:39,720 --> 00:25:41,240
You wait until I've gone to bed.
458
00:25:44,740 --> 00:25:48,999
You get up again, and you meet up in
here behind my back to tell each other
459
00:25:49,000 --> 00:25:53,539
secrets, and have cups of tea without
me, and have jokes at my expense, and
460
00:25:53,540 --> 00:25:55,919
probably have sex as well, you pair of
vicious bastards.
461
00:25:55,920 --> 00:25:59,900
Oh, for God's sake, Matthew. Ooh, ooh,
Martin, do it to me, please.
462
00:25:59,901 --> 00:26:03,239
Wouldn't Matthew be amazed if he came in
and caught us at it? Well, I have
463
00:26:03,240 --> 00:26:04,290
caught you at it.
464
00:26:04,460 --> 00:26:09,400
And no, I am not amazed, because...
because I knew everything all the time.
465
00:26:09,401 --> 00:26:12,859
I thought you were going to laugh at me
behind my back. Matthew!
466
00:26:12,860 --> 00:26:14,480
Well, laugh this off, wankers.
467
00:26:15,120 --> 00:26:16,620
I'm kicking both of you out now.
468
00:26:17,140 --> 00:26:18,620
No more Mr Nice Guy.
469
00:26:18,621 --> 00:26:22,579
You can lurk off and starve in the
gutter along with the rest of London's
470
00:26:22,580 --> 00:26:24,810
losers. See how clever you feel then,
right?
471
00:26:25,600 --> 00:26:30,099
Sleeping in wheelie bins, peddling your
fresh young bodies off to an old man's
472
00:26:30,100 --> 00:26:32,000
lust for 40p. I don't care. I'm sorry.
473
00:26:32,700 --> 00:26:34,320
Life's tough. I shan't shed a tear.
474
00:26:35,740 --> 00:26:36,790
Go on, then.
475
00:26:38,800 --> 00:26:39,880
But not tomorrow, now.
476
00:26:40,180 --> 00:26:44,099
Go on, out in the street, out in the
gutter. Right, I've had just about as
477
00:26:44,100 --> 00:26:45,619
as I can stand. Are you coming, Martin?
478
00:26:45,620 --> 00:26:46,670
Come on.
479
00:26:47,280 --> 00:26:49,630
I suppose there's nothing else for it,
really.
480
00:26:50,420 --> 00:26:53,080
Well, um... Cheers, then, mate.
481
00:26:55,020 --> 00:26:56,070
That's it, is it?
482
00:26:56,860 --> 00:26:57,980
After all these years.
483
00:26:59,100 --> 00:27:00,150
Cheers, then, mate.
484
00:27:00,880 --> 00:27:02,020
You do this.
485
00:27:03,300 --> 00:27:04,350
You do this.
486
00:27:09,230 --> 00:27:12,000
What are you waiting for? Come on, let's
leave, Martin.
487
00:27:15,970 --> 00:27:17,020
Don't go.
488
00:27:20,450 --> 00:27:23,890
That fooled you, didn't it? Go on, get
out of here. The period.
489
00:27:25,610 --> 00:27:26,660
Go on.
490
00:27:26,710 --> 00:27:30,080
Don't you worry about me. I'm not a
suicidal type. I can get by on my own.
491
00:27:37,911 --> 00:27:39,639
Look, mate.
492
00:27:39,640 --> 00:27:40,690
All right, yeah, OK.
493
00:27:41,060 --> 00:27:43,470
What can I say, man? You talked me into
it. Come on.
494
00:27:44,520 --> 00:27:47,460
I'm too big a guy to see you perish.
Come on, sit down. Me too?
495
00:27:47,461 --> 00:27:50,619
Yeah, yeah, go and make us a cup of tea
and we'll forget all about it, all
496
00:27:50,620 --> 00:27:53,899
right? Like it never happened, yeah? OK,
how's that? I can't say better than
497
00:27:53,900 --> 00:27:54,799
that.
498
00:27:54,800 --> 00:27:55,850
You make the tea.
499
00:27:56,800 --> 00:27:59,280
Me make the tea? I don't make tea.
500
00:28:00,520 --> 00:28:02,500
OK, why not? I like it. It's a wacky
idea.
501
00:28:02,720 --> 00:28:04,340
Why don't I make the tea?
502
00:28:04,760 --> 00:28:05,810
Just for a laugh.
503
00:28:08,220 --> 00:28:11,700
That's the kind of guy I am. A master of
the unexpected gesture.
504
00:28:15,040 --> 00:28:17,600
Why does he have to do this every Monday
night?
505
00:28:17,650 --> 00:28:22,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.