All language subtitles for Football.Parents.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:07,200 [upbeat music playing] 2 00:00:07,280 --> 00:00:08,920 Focus, boys. Come on! 3 00:00:09,480 --> 00:00:10,920 Quick, quick now. 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,360 Ball, that way! It was out that side. 5 00:00:14,560 --> 00:00:16,560 [cheering] 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,040 [blowing whistle] 7 00:00:22,120 --> 00:00:24,040 -You scumbag ref! -Dirty ref! 8 00:00:24,120 --> 00:00:26,120 -Home team ref! -[man] Vile bloodhound! 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,040 We're way past playing time already! 10 00:00:28,120 --> 00:00:31,000 What do you mean, shut up? He's been adding extra time on! Hey! 11 00:00:31,080 --> 00:00:33,240 ["Jimmy" by Boudewijn de Groot playing] 12 00:00:44,520 --> 00:00:45,920 [music fades] 13 00:00:46,640 --> 00:00:49,960 TWO MONTHS EARLIER 14 00:00:50,040 --> 00:00:51,440 [gentle ukulele music playing] 15 00:00:51,520 --> 00:00:55,000 [woman] You'll be playing over there, on that pitch. 16 00:00:55,720 --> 00:00:57,120 That's cool, huh? 17 00:00:58,600 --> 00:00:59,520 -Ooh. -Watch out! 18 00:01:00,800 --> 00:01:02,480 Don't worry. Hi. 19 00:01:04,600 --> 00:01:07,880 Nice. I'll ask where to go. 20 00:01:08,480 --> 00:01:11,280 Oh. May I ask you something? 21 00:01:11,360 --> 00:01:14,480 THE NAIL 14 22 00:01:20,800 --> 00:01:25,280 [man] Well, it looks like we have a pretty decent team. 23 00:01:25,360 --> 00:01:32,200 So, um, let's start strong this, uh, season and this year's competition, 24 00:01:32,280 --> 00:01:34,400 so we can take this with us to the autumn. 25 00:01:35,080 --> 00:01:38,800 Those who are doing good, uh, could, after that, even show enough skills 26 00:01:38,880 --> 00:01:40,560 to get selected to the first team. 27 00:01:42,040 --> 00:01:45,320 Having said that, we are also playing up a level this season. 28 00:01:45,840 --> 00:01:47,280 Third division. 29 00:01:47,360 --> 00:01:49,920 And so, um, be glad of what you all have achieved. 30 00:01:50,000 --> 00:01:51,240 [woman] Can I ask you something? 31 00:01:51,320 --> 00:01:55,000 So the ones who are good have a chance to advance to selection. 32 00:01:55,080 --> 00:01:57,240 -But how are you defining "good"? -Yeah, precisely. How? 33 00:01:57,320 --> 00:01:58,880 Do you have to be good at sucking up? 34 00:01:58,960 --> 00:02:01,360 Because to me it seems talent isn't what really matters. 35 00:02:01,440 --> 00:02:02,960 Mum, don't be so cringe. 36 00:02:03,040 --> 00:02:06,000 Last season, you played well. But you're in Under-13's third division. 37 00:02:06,080 --> 00:02:08,000 -That's what's cringe. -[woman 2] Yes, precisely. 38 00:02:08,080 --> 00:02:12,520 Also, uh, we have, uh, we have two new guys to welcome. 39 00:02:12,600 --> 00:02:16,320 One is a highly talented striker from another club, 40 00:02:16,400 --> 00:02:20,200 and, um, uh, the other is from, uh… 41 00:02:21,560 --> 00:02:23,440 has arrived from one of the lower teams. 42 00:02:23,520 --> 00:02:24,560 Who's that? 43 00:02:25,400 --> 00:02:28,160 -Vito. -Vito, with the wobbly legs? 44 00:02:28,240 --> 00:02:31,040 With that hysterical mother with the big guns and the red plaits? 45 00:02:31,120 --> 00:02:33,960 I kept… I was all by myself last season, 46 00:02:34,040 --> 00:02:39,440 I, I, uh, wasn't just coaching, I also did the training and organisation. 47 00:02:39,520 --> 00:02:43,640 And, uh, it was a tough summer and, you know, I couldn't handle everything. 48 00:02:43,720 --> 00:02:45,520 -I was close to losing it. -Yeah. 49 00:02:45,600 --> 00:02:49,360 So, in the hospital, I promised Miranda, my love, 50 00:02:49,440 --> 00:02:52,960 that during this season, I would only be here as a coach. 51 00:02:53,040 --> 00:02:56,640 Yeah, yeah. He's just here for the games. He won't do any training. 52 00:02:56,720 --> 00:03:02,520 But thank God we found Yusuf, Mert’s father, who's willing to do that. 53 00:03:02,600 --> 00:03:06,520 Only for practices. For the rest, I won't do, uh, any organisation. 54 00:03:06,600 --> 00:03:07,560 And so who will? 55 00:03:07,640 --> 00:03:09,600 [woman laughing] Yoo-hoo! 56 00:03:09,680 --> 00:03:12,240 We're coming everybody. [laughs] 57 00:03:13,240 --> 00:03:15,000 Hello. Hi! 58 00:03:15,080 --> 00:03:15,920 [message dings] 59 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 [Marenka reading] Dear beautiful mums and dads! 60 00:03:18,080 --> 00:03:20,920 Welcome to the parents of the champs group chat! 61 00:03:21,000 --> 00:03:23,720 How awesome that I get to be your team leader, ha-ha-ha. #grateful 62 00:03:23,800 --> 00:03:26,800 #all-the-confidence #let's-smash-it-with-this-top-team. 63 00:03:26,880 --> 00:03:28,120 I added all your names! 64 00:03:28,800 --> 00:03:30,680 [Boris] Zeger is spelled with one E. 65 00:03:30,760 --> 00:03:32,160 [indistinct chatter] 66 00:03:32,240 --> 00:03:35,520 [Marenka] Oopsie! Sorry, Zeger. #slipo-oops #lol 67 00:03:35,600 --> 00:03:39,200 FOOTBALL PARENTS 68 00:03:40,560 --> 00:03:43,440 [Marenka] Today, for the first time, another new awesome champ 69 00:03:43,520 --> 00:03:45,960 will join our practice. Levi! 70 00:03:48,840 --> 00:03:51,680 Hi. Excuse me. Do… 71 00:03:52,560 --> 00:03:54,600 Oh, may I ask you something? 72 00:03:56,160 --> 00:04:00,320 Do you know where the field for the, um, the Under-13 third team trains? 73 00:04:00,400 --> 00:04:02,760 -You'll be with Yusuf then. -With Yusuf? 74 00:04:02,840 --> 00:04:06,760 Yeah, not Jacco, and not me either, as I'm looking after the bar. 75 00:04:06,840 --> 00:04:08,280 Here you go, champs. 76 00:04:08,360 --> 00:04:10,560 The burnt bits are all scraped off for you. 77 00:04:10,640 --> 00:04:13,560 -You can't sell them, they're burnt. -But why? They taste just as yummy. 78 00:04:13,640 --> 00:04:15,560 -Didn't you hear the beeping? -Beeping? 79 00:04:15,640 --> 00:04:18,240 Beeping. When the toasties are ready, it beeps. 80 00:04:18,320 --> 00:04:21,240 Oh. I couldn't figure out what was beeping. 81 00:04:21,320 --> 00:04:22,520 Yeah. Oh… 82 00:04:22,600 --> 00:04:25,160 But Miranda, that's so very wasteful. 83 00:04:28,880 --> 00:04:31,440 -Is someone serving you? -Can you just put a new one in? 84 00:04:31,520 --> 00:04:32,960 Yep, yep. Doing it, yep. 85 00:04:33,040 --> 00:04:34,120 [frustrated grunt] 86 00:04:34,200 --> 00:04:36,200 Uh, Yusuf. Yes. 87 00:04:36,800 --> 00:04:41,520 -[Arlette] Showering? After the game? -Yes, Code of Conduct, Article 6. 88 00:04:41,600 --> 00:04:43,920 So bring a towel on Saturday and clean underwear. 89 00:04:44,000 --> 00:04:46,600 -I think that Held will be too scared. -Florian will shower at home. 90 00:04:46,680 --> 00:04:48,000 Yes, precisely, and Jelle. 91 00:04:48,080 --> 00:04:51,120 Ah, no worries. Nowadays underwear can stay on when you take a shower. 92 00:04:51,200 --> 00:04:53,920 Sorry, Sorry, but, you shower naked. 93 00:04:54,000 --> 00:04:56,120 Yes, in the privacy of your own home. 94 00:04:56,200 --> 00:04:59,920 All the players are on this list. Also the new boy coming to practice today. 95 00:05:00,000 --> 00:05:02,440 Levi Ramdin. Surinamese? 96 00:05:02,520 --> 00:05:05,560 Ramdin? Huh? There's a player at FC Utrecht called Ramdin. 97 00:05:05,640 --> 00:05:08,880 -Do Surinamese shower with underwear on? -Oh yes, I'm sure they do. 98 00:05:08,960 --> 00:05:10,720 Another thing they're taking away from us. 99 00:05:10,800 --> 00:05:12,920 So why is it every season we're joined by new boys? 100 00:05:13,000 --> 00:05:15,280 Well, this shabby little club needs the cash to survive. 101 00:05:15,360 --> 00:05:17,920 Even more kids means less playing time for our own players. 102 00:05:18,000 --> 00:05:21,360 -Yes, precisely. It's not okay. -Held gets a bad stomach around new kids. 103 00:05:21,440 --> 00:05:24,680 At the beginning of each season, a max of three new kids can join the team. 104 00:05:24,760 --> 00:05:26,920 Each kid arrives half an hour before practice starts. 105 00:05:27,000 --> 00:05:28,600 And after the game, they have to shower. 106 00:05:28,680 --> 00:05:31,200 -Without wearing their underpants. -Yes, precisely. 107 00:05:34,040 --> 00:05:36,040 My son has come for his first day of training. 108 00:05:36,120 --> 00:05:38,040 All members have to buy socks to train in. 109 00:05:38,120 --> 00:05:40,480 -It begins at four -Huh. Then you're too late. 110 00:05:40,560 --> 00:05:42,520 Yes, that's 'cause no one told us which field-- 111 00:05:42,600 --> 00:05:45,240 -Boys under 11 don't train on Wednesdays. -Boys under 13. 112 00:05:45,320 --> 00:05:47,320 Under 13-3, starts at half four. 113 00:05:47,400 --> 00:05:49,280 -The email said four. -Half four. 114 00:05:49,360 --> 00:05:52,560 Can't you just relax, man? It's the kid's first day. 115 00:05:53,160 --> 00:05:55,000 -Field C. -Say that then. 116 00:05:57,880 --> 00:06:00,960 -Did the kid come from FC Utrecht? -No, only his father. 117 00:06:01,040 --> 00:06:03,280 -So he didn't then? -No, from DCA. 118 00:06:03,360 --> 00:06:05,960 He and I just moved. So, we're actually still kind of seeing… 119 00:06:06,040 --> 00:06:06,880 Size? 120 00:06:07,880 --> 00:06:09,720 -Size? -Of socks. 121 00:06:10,280 --> 00:06:14,040 Um, S, I think. Or XS. 122 00:06:14,120 --> 00:06:16,640 But it's just a training session, so I don't know if we need… 123 00:06:16,720 --> 00:06:19,480 Well, I can't order them if you're not sure what you want. 124 00:06:20,400 --> 00:06:22,760 -Then make it S. -It's 25 euros. 125 00:06:22,840 --> 00:06:24,800 -Can I pay by card? -What do you think? 126 00:06:27,480 --> 00:06:28,320 50 EURO MINIMUM 127 00:06:28,400 --> 00:06:30,040 It costs me 10 cents per transaction. 128 00:06:30,560 --> 00:06:33,280 -Is there a cash machine anywhere near? -Yep. 129 00:06:36,960 --> 00:06:42,480 So, if they're pointed forward like this, he'll try to free their number 9. 130 00:06:42,560 --> 00:06:46,800 But if you're on 5, then there are two defenders next to each other. 131 00:06:47,760 --> 00:06:51,400 And if we need to take a shot, what must we always remember to do? 132 00:06:52,160 --> 00:06:54,440 -Vito? -Please don't shoot me. 133 00:06:54,520 --> 00:06:55,680 [snickering] 134 00:06:55,760 --> 00:06:58,320 Sorry, but a kid like that should not have joined this team. 135 00:06:58,400 --> 00:07:01,240 No, precisely, you can see right away he's not a footballer. 136 00:07:01,320 --> 00:07:02,960 He's already bringing the team down, 137 00:07:03,040 --> 00:07:05,280 and they need to prove themselves in a few weeks' time. 138 00:07:05,360 --> 00:07:06,360 Prove themselves? 139 00:07:06,440 --> 00:07:09,040 Yeah, the selection committee could come anytime. 140 00:07:09,120 --> 00:07:11,040 Let that kid just go do ballet. Huh? 141 00:07:13,440 --> 00:07:16,720 It's him. Look, look. Ramdane Ramdin 142 00:07:16,800 --> 00:07:18,160 You mean… 143 00:07:18,240 --> 00:07:21,520 Ramdane Ramdin. FC Utrecht. Winger. 144 00:07:21,600 --> 00:07:23,200 That's how fast that guy is, yeah. 145 00:07:23,280 --> 00:07:26,040 That's nice, but practice is being disrupted by a newcomer, 146 00:07:26,120 --> 00:07:27,280 and look how late he is. 147 00:07:27,360 --> 00:07:28,240 Yeah, precisely. 148 00:07:28,320 --> 00:07:31,560 Arriving late for training means the next game will be spent on the bench. 149 00:07:31,640 --> 00:07:32,720 It says it starts at 4:30? 150 00:07:32,800 --> 00:07:36,440 It’s now 4:38 p.m. That’s why everyone has to be here at four o’clock. 151 00:07:36,520 --> 00:07:38,680 That way, if something goes wrong on the journey, 152 00:07:38,760 --> 00:07:40,200 you’ll still be on time. Hi, Levi. 153 00:07:40,280 --> 00:07:41,840 Vito is also new. 154 00:07:41,920 --> 00:07:45,480 He has a great deal to learn, but at least he showed up on time today. 155 00:07:45,560 --> 00:07:47,480 16:00 hours 39. 156 00:07:48,240 --> 00:07:51,080 We've wasted one minute, so we'll go on a minute later. 157 00:07:51,160 --> 00:07:52,560 Everyone, grab a ball! 158 00:07:53,120 --> 00:07:54,160 Is he okay? 159 00:07:54,240 --> 00:07:56,280 I think perhaps he's got a very high IQ. 160 00:07:56,360 --> 00:07:57,400 Go ahead. 161 00:07:57,480 --> 00:07:58,440 No. 162 00:07:58,520 --> 00:08:01,400 Why not? Come on, champ. I'll take this. 163 00:08:03,120 --> 00:08:06,120 Go ahead and play. Come on. Don't be like that. 164 00:08:06,200 --> 00:08:11,000 Hey. Hmm? Hey, don't you want to? Why not? 165 00:08:12,280 --> 00:08:13,320 Hi. 166 00:08:16,280 --> 00:08:18,000 Come, I'll show you everything. 167 00:08:18,880 --> 00:08:21,440 Okay, so we train on this side, 168 00:08:21,520 --> 00:08:25,160 and that half of the pitch is where we usually play the games. 169 00:08:25,240 --> 00:08:27,480 [gentle music playing] 170 00:08:27,560 --> 00:08:29,000 [inhaling] 171 00:08:31,400 --> 00:08:35,680 Oh, how very shitty of me. I didn't recognise you at all earlier. 172 00:08:35,760 --> 00:08:37,040 I'm Marenka. 173 00:08:37,120 --> 00:08:40,240 Multi-talented, mother to Vito, and Jacco's assistant. 174 00:08:40,320 --> 00:08:42,680 Oh, that's cool. Lilian. 175 00:08:42,760 --> 00:08:43,800 -Dilian. -Lilian. 176 00:08:43,880 --> 00:08:45,480 -Hilian? -Lilian. 177 00:08:45,560 --> 00:08:46,680 -Dilian? -Lilian. 178 00:08:46,760 --> 00:08:49,720 Lilian. Then I'll call you Liel. Nice, Liel. 179 00:08:49,800 --> 00:08:51,880 And your little boy wants to come and play here? 180 00:08:51,960 --> 00:08:53,120 Might do. Yes. 181 00:08:53,200 --> 00:08:56,520 You're already champs, you are. Have you got the socks? 182 00:08:56,600 --> 00:08:59,800 No, not yet, because I cannot find a cash machine anywhere around here. 183 00:08:59,880 --> 00:09:02,120 Oh, ships, I should've e-mailed you about that. 184 00:09:02,200 --> 00:09:03,120 No problem. 185 00:09:03,200 --> 00:09:05,280 It is a problem. I can see I've made you feel rubbish. 186 00:09:05,800 --> 00:09:07,480 -It's not that bad. -No, it is bad. 187 00:09:08,440 --> 00:09:10,520 Come on, woman. Those socks will be a gift from me. 188 00:09:11,440 --> 00:09:12,360 -Uh… -Come. 189 00:09:12,440 --> 00:09:14,520 [both chuckling] 190 00:09:16,440 --> 00:09:17,360 Come on. 191 00:09:19,440 --> 00:09:20,440 Oh, whoa. 192 00:09:20,520 --> 00:09:24,280 [gentle guitar music playing] 193 00:09:24,960 --> 00:09:25,960 [Yusuf] Nice ball! 194 00:09:27,360 --> 00:09:28,320 Well done. 195 00:09:30,640 --> 00:09:33,200 Penetrate. Penetrate. Well done, good defending. 196 00:09:35,360 --> 00:09:36,200 Header. 197 00:09:41,320 --> 00:09:42,480 Last one out. 198 00:09:42,560 --> 00:09:45,680 He's talented. Do you think he gets that from you? 199 00:09:45,760 --> 00:09:46,680 [Yusuf] Nice. 200 00:09:46,760 --> 00:09:50,120 FC Utrecht, right? I said, "I think it's him." 201 00:09:50,200 --> 00:09:51,760 [laughing] 202 00:09:51,840 --> 00:09:54,440 Then I saw your kid. Yeah, I knew for sure. 203 00:09:54,520 --> 00:09:56,120 Physical ability tells you everything. 204 00:09:56,760 --> 00:09:58,440 -Just like with Nathan Ake. -Aké. 205 00:09:58,520 --> 00:10:01,080 Yes, Ake. You can see that he's the son of Gullit. 206 00:10:01,160 --> 00:10:02,080 Which he isn't. 207 00:10:02,160 --> 00:10:04,280 [Yusuf] Run, run. Nice, good defending. 208 00:10:04,360 --> 00:10:05,760 Can you see it in me? 209 00:10:05,840 --> 00:10:06,720 [Yusuf] Header. 210 00:10:07,400 --> 00:10:08,800 See what, sorry? 211 00:10:08,880 --> 00:10:10,600 Go Ahead Eagles, 1978. 212 00:10:11,640 --> 00:10:14,920 Wildekamp. Really tall player. 213 00:10:15,000 --> 00:10:16,920 The left-back with the powerful kick. 214 00:10:17,800 --> 00:10:19,560 Yeah. That was my pa. 215 00:10:20,160 --> 00:10:21,120 [Yusuf] Good job, Levi. 216 00:10:21,760 --> 00:10:23,280 Jordi. 217 00:10:23,360 --> 00:10:25,720 Levi's dad was a pro football player too, like grandpa. 218 00:10:26,400 --> 00:10:28,200 If you train hard, you can be just like him. 219 00:10:28,280 --> 00:10:30,800 Well, they say talent skips a generation, don't they? 220 00:10:32,800 --> 00:10:33,960 Sometimes it doesn't. 221 00:10:35,800 --> 00:10:38,200 [laughing] 222 00:10:38,280 --> 00:10:40,440 ["Tomorrow Will Be Mine" by Danny Vera playing] 223 00:10:40,520 --> 00:10:43,560 ♪ You know I will get there And I will be on time ♪ 224 00:10:45,960 --> 00:10:47,160 See you. 225 00:10:48,040 --> 00:10:50,440 [Miranda] Marenka, what on Earth are you even doing? 226 00:10:50,520 --> 00:10:54,400 You shouldn't turn it up this high. You're turning it up way too high. Dammit. 227 00:10:54,480 --> 00:10:55,560 That is Miranda. 228 00:10:55,640 --> 00:10:57,320 Oh. She's a sweetheart, 229 00:10:57,400 --> 00:10:59,760 but when she's left alone for too long it triggers a trauma, 230 00:10:59,840 --> 00:11:01,920 -She can get a teensy bit bothered. -Okay. 231 00:11:02,000 --> 00:11:03,960 Ouch. Goddammit. 232 00:11:04,400 --> 00:11:05,640 [moaning] 233 00:11:05,720 --> 00:11:09,320 We've all got bar duty as parents. There's no getting out of that, lady. 234 00:11:09,400 --> 00:11:10,480 [giggles] 235 00:11:10,560 --> 00:11:13,560 I make the schedule. Do you prefer Wednesday or Saturday? 236 00:11:13,640 --> 00:11:16,560 -So she's always on the bar on Wednesdays? -Yeah. 237 00:11:17,320 --> 00:11:19,200 -Then I can make Saturdays. -Oh cool! 238 00:11:19,280 --> 00:11:22,520 They're the longest shifts, but Miranda will also be here, so don't worry. 239 00:11:23,440 --> 00:11:26,520 Okay, but at the minute, we're not even sure if we're staying around or… 240 00:11:26,600 --> 00:11:28,920 I can see a hug is what you need at the minute. 241 00:11:29,320 --> 00:11:31,160 Oh… [laughs] 242 00:11:31,240 --> 00:11:32,800 Come. Come on. 243 00:11:32,880 --> 00:11:34,200 Come here. It's okay. 244 00:11:34,280 --> 00:11:36,920 So you know, it's always good when it's up in the air. 245 00:11:37,520 --> 00:11:39,440 What's my mum doing with that weirdo? 246 00:11:39,520 --> 00:11:40,640 That's my mother. 247 00:11:41,880 --> 00:11:42,960 Ah. 248 00:11:44,080 --> 00:11:46,120 You must be all-star Levi. 249 00:11:46,840 --> 00:11:48,080 Are you? Yeah. 250 00:11:48,160 --> 00:11:52,200 I am momma to Vito. And you're already besties, huh? 251 00:11:52,280 --> 00:11:53,160 -Yeah. -Ha! 252 00:11:53,240 --> 00:11:54,320 And your name is? 253 00:11:54,400 --> 00:11:55,680 What? Don't you know? 254 00:11:55,760 --> 00:11:57,720 -No. -That's Ramdane Ramdin. 255 00:11:58,520 --> 00:11:59,640 Um… 256 00:11:59,720 --> 00:12:01,880 See you Saturday after the game, alright? 257 00:12:01,960 --> 00:12:03,720 You're not coming to watch it? 258 00:12:07,160 --> 00:12:09,440 Boris. Bit of a shock, huh? 259 00:12:09,520 --> 00:12:11,160 -What? -Seeing it of this level. 260 00:12:11,240 --> 00:12:12,720 Um, I've not seen it just yet. 261 00:12:12,800 --> 00:12:14,960 I'd stay that way. So, Levi's a striker? 262 00:12:15,040 --> 00:12:16,760 At his previous club, yes. Yeah. 263 00:12:16,840 --> 00:12:18,680 Zeger too, so he won't train again. 264 00:12:18,760 --> 00:12:21,520 -Why? -Two strikers in one team? How's that? 265 00:12:22,280 --> 00:12:26,840 And newcomers always get priority. Not your fault, but that's how it is. 266 00:12:26,920 --> 00:12:30,160 So, from now on, you'll only see Zeger at the games. 267 00:12:30,240 --> 00:12:31,920 -Come. -[clears throat] 268 00:12:32,440 --> 00:12:33,560 Yusuf. 269 00:12:34,160 --> 00:12:36,600 The rules and codes of conduct were presented to Levi's father. 270 00:12:36,680 --> 00:12:37,520 Code of Conduct? 271 00:12:37,600 --> 00:12:39,360 On Saturday, Levi is expected at 8.30 a.m. 272 00:12:39,440 --> 00:12:41,520 FCH, Third Watering-Klinkaartschans 102. 273 00:12:41,600 --> 00:12:43,920 -Welcome to the team. -But I don't even know if… 274 00:12:44,000 --> 00:12:47,280 You don't have to worry. I'll put it in the group chat and add you. 275 00:12:47,360 --> 00:12:50,120 You'll ride with me, Liel. See you all on Saturday. 276 00:12:50,200 --> 00:12:52,800 -Come on, Vito. I've got the laundry. -Hi. 277 00:12:53,320 --> 00:12:54,640 -Hello. -Arlette. 278 00:12:54,720 --> 00:12:56,440 -Sandra. -He's a real addition. 279 00:12:56,520 --> 00:13:00,080 Absolutely. Yeah. We're always so happy to welcome newbies. 280 00:13:00,160 --> 00:13:02,520 Yes, we're always open to it. 281 00:13:02,600 --> 00:13:05,280 But I'd keep your distance from her, if you want my advice. 282 00:13:05,920 --> 00:13:08,600 Yes, precisely. Give her an inch, and she'll take a mile, yeah. 283 00:13:08,680 --> 00:13:10,240 [laughs] See you Saturday. 284 00:13:11,960 --> 00:13:14,560 BUY 1 GRILLED CHEESE 1 FREE 285 00:13:16,480 --> 00:13:18,520 ["Limonade" by Snelle playing] 286 00:13:20,960 --> 00:13:22,200 [chucking] 287 00:13:27,120 --> 00:13:31,160 [Marenka] Dear wonderful parents! Saturday, first game away against FCH! 288 00:13:31,240 --> 00:13:33,520 Be there at 7:30 #GoToBedEarly. 289 00:13:34,360 --> 00:13:36,920 The laundry bag will go home with Florian after the game! 290 00:13:37,000 --> 00:13:39,280 #LetItSpin @lol, good luck! 291 00:13:40,240 --> 00:13:42,120 Ai ai ai, the weather is terrible! 292 00:13:42,200 --> 00:13:45,720 Hope our champs' game doesn’t get rained off #fingerscrossed 293 00:13:46,480 --> 00:13:47,560 [Sandra] When will we know? 294 00:13:47,640 --> 00:13:49,640 I'm not driving back and forth if it gets cancelled. 295 00:13:49,720 --> 00:13:51,560 All done! Oh, there's some more rubbish. 296 00:13:51,640 --> 00:13:55,360 The game is on! Not cancelled! Yay! See you soon, champs! 297 00:13:55,440 --> 00:13:58,000 [Arlette] Why is it still on? The weather is still shit… 298 00:13:58,080 --> 00:13:59,160 [Sandra] Yeah, precisely. 299 00:13:59,240 --> 00:14:00,760 [music continues] 300 00:14:04,440 --> 00:14:05,360 Hi. 301 00:14:05,880 --> 00:14:06,760 Hi. 302 00:14:10,560 --> 00:14:12,560 No driving license too, huh? 303 00:14:12,640 --> 00:14:13,480 I have one. 304 00:14:13,560 --> 00:14:14,400 Oh. Oh, okay. 305 00:14:14,480 --> 00:14:16,240 [Ellen] No, no, not next to Jordi. 306 00:14:16,320 --> 00:14:18,800 You go in the front. Yes. Or you'll get sick. 307 00:14:18,880 --> 00:14:19,920 What the fuck? 308 00:14:21,800 --> 00:14:23,800 [music continues] 309 00:14:26,880 --> 00:14:27,760 Yoo-hoo! 310 00:14:28,360 --> 00:14:29,240 Hi. 311 00:14:34,600 --> 00:14:35,760 [car tires screeching] 312 00:14:39,800 --> 00:14:43,040 Yoo-hoo! Today's the first game for your little man, yeah? 313 00:14:44,160 --> 00:14:45,000 Get in. 314 00:14:45,080 --> 00:14:47,960 Oh, don't worry… [laughing] 315 00:14:48,040 --> 00:14:49,560 Yeah. Come on, come on. 316 00:14:49,640 --> 00:14:53,160 Yeah. Here we go. Just hang on a sec. 317 00:14:53,240 --> 00:14:55,480 -Oh, nearly there. -Oh, sorry! 318 00:14:55,560 --> 00:14:57,600 -Sorry about that. Yeah. -Ah! 319 00:14:57,680 --> 00:14:59,440 -[revs] -Gently, gently, easy on the clutch. 320 00:14:59,520 --> 00:15:01,200 -[wheels screeching] -Whoa! 321 00:15:02,520 --> 00:15:04,480 [Marenka] Whoo-hoo, here we go! 322 00:15:04,560 --> 00:15:06,600 [Marenka] Oops, sorry, my name is Corrie! 323 00:15:06,680 --> 00:15:08,320 Washed the shirts a tiny bit too hot, 324 00:15:08,400 --> 00:15:10,920 maybe a little too small now for our big champs. 325 00:15:11,000 --> 00:15:12,160 [Arlette] Jesus Christ. 326 00:15:12,240 --> 00:15:14,120 [Sandra] Yeah, precisely. 327 00:15:15,040 --> 00:15:16,440 MESSAGE DELETED 328 00:15:16,520 --> 00:15:18,960 So, as Held, Mo and Levi were late for practice, 329 00:15:19,040 --> 00:15:21,960 according to the rules, they will begin this fixture on the bench. 330 00:15:22,040 --> 00:15:24,200 -Held was not late. -He was. One and half minutes. 331 00:15:24,280 --> 00:15:27,520 -The training hadn't even started. -Only because of the three who were late. 332 00:15:27,600 --> 00:15:30,880 Held had an upset stomach, and had the shits because he was nervous. 333 00:15:31,480 --> 00:15:32,360 [clears throat] 334 00:15:32,440 --> 00:15:36,160 [Yusuf] We have two extra subs, so we substitute every eight minutes. 335 00:15:36,240 --> 00:15:39,680 So, because there are two new kids now, our own players have to be punished? 336 00:15:39,760 --> 00:15:40,760 Jacco, come on. 337 00:15:40,840 --> 00:15:43,840 We decide the line-ups in the changing room and not in here. 338 00:15:43,920 --> 00:15:46,480 And I promised Miranda the parents will not meddle 339 00:15:46,560 --> 00:15:48,240 in any line-up decisions this year. 340 00:15:48,320 --> 00:15:49,960 Okay then. So, who's gonna be keeper? 341 00:15:51,040 --> 00:15:53,080 That's it, champ. Go for it. 342 00:15:53,160 --> 00:15:56,440 -I'm not sure if that's a good idea. -No, precisely. Anyone else like to do it? 343 00:15:56,520 --> 00:15:57,680 Well, Vito. Then you may. 344 00:15:57,760 --> 00:15:58,600 As we said before, 345 00:15:58,680 --> 00:16:00,560 -this is a discussion for the change room. -Okay. 346 00:16:00,640 --> 00:16:02,880 But I think Mo should be goalie for the first half. 347 00:16:02,960 --> 00:16:04,880 Mo, will be on the bench. So he cannot. 348 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 That's what we're doing! 349 00:16:07,120 --> 00:16:09,520 Come, boys, let's get to the changing room. 350 00:16:09,600 --> 00:16:10,920 Come. Now. Come. 351 00:16:11,000 --> 00:16:13,760 But if Mo wants to play outfield and Vito wants to be goalkeeper, 352 00:16:13,840 --> 00:16:15,040 then let's hope all's good. 353 00:16:15,120 --> 00:16:18,480 No, Marenka. In this team we teach children that their own interests 354 00:16:18,560 --> 00:16:20,200 are not always what's best for the group. 355 00:16:20,280 --> 00:16:21,240 [Sandra] Yes, precisely. 356 00:16:21,320 --> 00:16:23,640 [Ellen] This tense atmosphere is bad for Held's bowels. 357 00:16:23,720 --> 00:16:24,760 Just stop it. 358 00:16:24,840 --> 00:16:25,680 [gulps] 359 00:16:25,760 --> 00:16:29,000 Hey, Mo. Come on, son. You're the goalkeeper. 360 00:16:29,080 --> 00:16:29,960 [laughs] 361 00:16:30,040 --> 00:16:32,000 Okay, boys, come. To the changing room. 362 00:16:33,400 --> 00:16:34,840 No, not for Held. 363 00:16:34,920 --> 00:16:39,400 [Marenka] How wonderful. My Wietse is already warming up to assist. 364 00:16:39,480 --> 00:16:40,920 -Assist who? -Referee. 365 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 I couldn't believe how stressed he was last night. 366 00:16:43,800 --> 00:16:45,640 And he was up at 4:30 this morning. 367 00:16:45,720 --> 00:16:49,080 -Is that because of the game today? -Yes. He really wants to do a good job. 368 00:16:49,160 --> 00:16:50,000 [loud crack] 369 00:16:50,080 --> 00:16:52,040 Oh! Oh no. 370 00:16:52,120 --> 00:16:54,120 [jaunty country music playing] 371 00:16:58,080 --> 00:17:00,000 -Oh no. Get off, Mum. -Yes, yes, yes. 372 00:17:00,080 --> 00:17:03,120 -You must put some on your face, darling. -Mum! Leave me alone, Mum! 373 00:17:03,200 --> 00:17:04,640 The UV radiation is very, very high. 374 00:17:04,720 --> 00:17:06,760 Zeger, you're late. Changing room six, yeah? 375 00:17:06,840 --> 00:17:07,680 Smash it. 376 00:17:07,760 --> 00:17:10,960 And you need something on your wrists. He has these, make sure he puts them on. 377 00:17:11,040 --> 00:17:14,360 What, because he's late? What kind of nonsense is this? 378 00:17:19,120 --> 00:17:21,200 GUESTS 379 00:17:23,520 --> 00:17:25,160 -Good job, son. -[whistle blows] 380 00:17:26,840 --> 00:17:28,280 [Jacco] Vito, pay attention. 381 00:17:29,480 --> 00:17:33,360 -Yes, let's get going! -Let's keep it up. Kick, kick the ball. 382 00:17:33,440 --> 00:17:34,840 -Yeah, yeah, yeah! -Yes. Chop chop! 383 00:17:34,920 --> 00:17:37,680 -Get the ball. Tackle him. Run! -He's coming. 384 00:17:37,760 --> 00:17:40,320 -There. -Come on, get the ball. 385 00:17:40,400 --> 00:17:44,280 You heard him ask. He's asking for it! He's asking for the ball, isn't it? 386 00:17:44,360 --> 00:17:46,720 Throw it to him. He's shouting your name, no? 387 00:17:46,800 --> 00:17:49,600 Communication! He's unmarked! 388 00:17:49,680 --> 00:17:53,040 He is… No! No, Vito! The other way, come up. 389 00:17:53,120 --> 00:17:54,920 The other direction. Come on! 390 00:17:55,000 --> 00:17:56,640 Go the other way, Vit. 391 00:17:56,720 --> 00:17:58,720 -Train on this side? -[Wietse] That goal, yes. 392 00:17:59,320 --> 00:18:01,720 Sweetheart. Are you walking with those jugs? 393 00:18:01,800 --> 00:18:03,600 -I'm going to give you a hand. -Oh. Thank you. 394 00:18:04,440 --> 00:18:06,880 Come get a drink. Have that. 395 00:18:06,960 --> 00:18:08,720 [laughing] 396 00:18:09,640 --> 00:18:13,600 Great job, champs! Arriba, arriba! André, André! 397 00:18:13,680 --> 00:18:15,160 That scream… 398 00:18:16,120 --> 00:18:18,240 Take him out! Block the ball! 399 00:18:18,320 --> 00:18:19,280 Good show. 400 00:18:19,800 --> 00:18:21,200 [Sandra] Pass it! Pass it! 401 00:18:22,200 --> 00:18:24,480 [Jacco] What is he doing? Come on, guys. 402 00:18:25,160 --> 00:18:26,680 [people cheering] 403 00:18:26,760 --> 00:18:28,000 [parents groaning] 404 00:18:28,080 --> 00:18:29,960 [laughing] 405 00:18:30,040 --> 00:18:33,200 He's such a dreamer. He's like that in class, too. 406 00:18:33,280 --> 00:18:34,800 Completely lost in his own world. 407 00:18:34,880 --> 00:18:37,520 Yes, so long as other kids don't have a bad time as a result, 408 00:18:37,600 --> 00:18:38,520 then it's fine. 409 00:18:38,600 --> 00:18:40,040 Precisely. This is a team sport. 410 00:18:40,120 --> 00:18:41,480 He's very philosophical. 411 00:18:41,560 --> 00:18:43,040 Definitely not a footballer. 412 00:18:43,120 --> 00:18:44,760 No, but that's not a problem, is it? 413 00:18:44,840 --> 00:18:46,920 It's brilliant he's out there enjoying himself. 414 00:18:47,480 --> 00:18:48,960 [laughing] 415 00:18:49,040 --> 00:18:51,840 See him waving his little flag? Superb. 416 00:18:51,920 --> 00:18:54,120 And the ball wasn't even out. 417 00:18:54,200 --> 00:18:55,480 It was offside. 418 00:18:55,560 --> 00:18:59,280 No, Liel. No, no. The ball didn't cross over the line. 419 00:18:59,360 --> 00:19:00,440 [whistle blowing] 420 00:19:00,520 --> 00:19:02,200 -Whistle? -Yep. 421 00:19:02,280 --> 00:19:03,560 [whistle blowing] 422 00:19:04,080 --> 00:19:06,840 You alright, Held? Are the studs hurting in your boots again? 423 00:19:06,920 --> 00:19:07,800 No. 424 00:19:07,880 --> 00:19:09,520 Fantastic, Wietse. 425 00:19:09,600 --> 00:19:10,800 -[panting] -[laughing] 426 00:19:10,880 --> 00:19:12,920 You were completely absorbed in the match. 427 00:19:13,000 --> 00:19:15,960 -Are you okay? -Yes. It's only my ankle. 428 00:19:16,040 --> 00:19:19,920 I’d happily take over from you, but… I really don't know enough about it. 429 00:19:20,000 --> 00:19:22,200 That could be said for all the mothers, though, hey? 430 00:19:22,280 --> 00:19:23,480 [chuckling] 431 00:19:23,560 --> 00:19:25,200 Anyone for coffee? 432 00:19:25,280 --> 00:19:28,640 Surely now is the time for some of that apple juice for the real grown-ups? 433 00:19:28,720 --> 00:19:30,600 The golden boy with the blonde quiff? 434 00:19:31,440 --> 00:19:34,680 He means beer. He's joking. 435 00:19:34,760 --> 00:19:37,920 Oh! [laughing] 436 00:19:38,000 --> 00:19:41,320 I'm going to wet my pants! [laughing hysterically] 437 00:19:42,200 --> 00:19:43,960 What a sense of humour. 438 00:19:46,440 --> 00:19:49,200 You're the last man, so you can act like you are the coach. 439 00:19:49,280 --> 00:19:52,560 Direct the play, okay? You have to open it up for everyone. 440 00:19:52,640 --> 00:19:55,280 -[knocking on door] -Find some space. Always push from the-- 441 00:19:55,360 --> 00:19:57,200 May I ask you something real quick? 442 00:19:57,280 --> 00:19:59,400 Only if it's urgent and not about the line-up, okay? 443 00:19:59,480 --> 00:20:00,360 No. 444 00:20:01,000 --> 00:20:02,640 So, Mert hasn’t been substituted just yet, 445 00:20:02,720 --> 00:20:05,080 and at Levi and Florian have sat on the bench a bit longer. 446 00:20:05,160 --> 00:20:07,960 [Yusuf] No, every player has spent exactly eight minutes on the bench. 447 00:20:08,040 --> 00:20:09,600 I think the time has passed for that. 448 00:20:09,680 --> 00:20:11,560 Absolutely not. It's been exactly seven minutes. 449 00:20:11,640 --> 00:20:13,960 -Still one to go. -They're both gonna stay on the bench? 450 00:20:14,040 --> 00:20:16,440 One minute. Otherwise, they’d be on a shorter time than the rest. 451 00:20:16,520 --> 00:20:17,520 No, Yusuf. 452 00:20:17,600 --> 00:20:21,280 We're behind two-nil, so Florian and Levi will both start the second half. 453 00:20:21,360 --> 00:20:24,240 And certain other kids won't be playing in the second half? 454 00:20:25,800 --> 00:20:27,200 We'll just put him at left-back. 455 00:20:27,280 --> 00:20:29,840 He can do the least damage there, and he doesn’t need cover. 456 00:20:29,920 --> 00:20:32,000 Out of here now, out of the changing room! 457 00:20:32,080 --> 00:20:33,160 -Okay. -Okay, time! 458 00:20:33,240 --> 00:20:34,960 The second half is starting, get up. 459 00:20:35,040 --> 00:20:36,640 -Okay, guys. -Go, go, go! 460 00:20:36,720 --> 00:20:39,680 Okay, okay. Go, go, go, go, go, go, guys. Come on. 461 00:20:41,240 --> 00:20:42,400 Good job. 462 00:20:44,280 --> 00:20:45,760 Hot coffee coming up! 463 00:20:45,840 --> 00:20:47,200 Fantastic, yes. 464 00:20:47,280 --> 00:20:50,840 I don't mean to be rude, Marenka. Have you ever had him checked out at all? 465 00:20:51,560 --> 00:20:54,600 I mean, his legs, he's very unsteady on his feet. 466 00:20:54,680 --> 00:20:55,880 I'd find that worrying. 467 00:20:56,680 --> 00:20:59,800 It can't be easy for Vito too, isn't that right, Vito? 468 00:20:59,880 --> 00:21:01,840 They're gonna put him on left-back anyway. 469 00:21:01,920 --> 00:21:05,800 Left-back? What a laugh! You know what that is, don't you Vit? 470 00:21:05,880 --> 00:21:08,800 I really need to sit down for a bit, love. This is a lot for my ankle. 471 00:21:08,880 --> 00:21:11,000 Yes, sure, darling. You must. I'll take over for now. 472 00:21:11,080 --> 00:21:12,320 No, come on now. 473 00:21:12,400 --> 00:21:14,880 -Oh, sorry, you'd like to? -No, no, not me. 474 00:21:14,960 --> 00:21:16,680 -You? -Hm? 475 00:21:16,760 --> 00:21:18,760 -Edwin? -Torn cruciate ligament. 476 00:21:18,840 --> 00:21:20,440 Same injury as my father. 477 00:21:20,520 --> 00:21:22,920 -Do you feel very anxious? -No, we would. 478 00:21:23,400 --> 00:21:25,600 I mean, just make sure that you can do it. 479 00:21:25,680 --> 00:21:27,720 I mean, I've never done it, so I think I can do it. 480 00:21:27,800 --> 00:21:30,480 [laughs] 481 00:21:30,560 --> 00:21:31,720 That's from Pippi. 482 00:21:31,800 --> 00:21:33,920 That's what we say to each other at home, right, Vit? 483 00:21:34,000 --> 00:21:36,200 Yeah. Go on, champ, go on. Go on. 484 00:21:37,360 --> 00:21:38,480 Thanks to that fucking Pippi, 485 00:21:38,560 --> 00:21:40,400 we're stuck with that kid all football season. 486 00:21:40,480 --> 00:21:42,800 -[Yusuf] Swearing's a red card. -[whistle blows] 487 00:21:42,880 --> 00:21:45,120 [rock music playing] 488 00:21:45,200 --> 00:21:48,080 Marenka, stay in your own half. Marenka. 489 00:21:48,880 --> 00:21:50,240 Marenka! 490 00:21:55,200 --> 00:21:57,680 -[cheering] -[yelling happily] 491 00:21:59,040 --> 00:22:01,040 [cheering] 492 00:22:02,800 --> 00:22:04,760 Did you see that? Wow! 493 00:22:10,680 --> 00:22:13,520 -Yes, yes, shoot! -Yeah, come on! 494 00:22:14,520 --> 00:22:18,080 [all cheering] 495 00:22:20,640 --> 00:22:21,920 [Sandra laughing] 496 00:22:22,000 --> 00:22:23,960 [Edwin] Fantastic player, just like his dad. 497 00:22:24,040 --> 00:22:25,720 -Yeah, man. -Isn't he? 498 00:22:25,800 --> 00:22:27,640 Oh, this is what we needed. 499 00:22:27,720 --> 00:22:32,800 -Levi makes the whole team play better. -Not Zeger. He was already good. 500 00:22:32,880 --> 00:22:34,080 Up there, go on! 501 00:22:34,160 --> 00:22:36,240 [cheering] 502 00:22:36,320 --> 00:22:37,240 Aw! 503 00:22:37,800 --> 00:22:39,040 Nothing to do. 504 00:22:39,120 --> 00:22:41,320 You have to stay on your half. That side of the field 505 00:22:41,400 --> 00:22:43,520 -For God's sake. -Get that side. 506 00:22:43,600 --> 00:22:45,520 But it…Yeah, yeah, okay. 507 00:22:45,920 --> 00:22:47,440 Oh, shit. Sorry. 508 00:22:49,520 --> 00:22:51,640 -[Lilian] What's she doing? -[Edwin] Filming. As usual. 509 00:22:51,720 --> 00:22:54,160 If it's offside, then we'll be able to see the mistake on video, 510 00:22:54,240 --> 00:22:56,120 like some sort of VAR. 511 00:22:56,680 --> 00:22:57,520 [scoffs] 512 00:22:58,640 --> 00:23:02,040 -[Marenka] Oh, dear. Oh dear. Oh dear. -[Arlette] Offside, put the flag up! 513 00:23:02,680 --> 00:23:04,000 [crowd cheering] 514 00:23:04,080 --> 00:23:06,800 That's offside. Marenka, put the flag up! 515 00:23:06,880 --> 00:23:09,080 The ball wasn't over the line. 516 00:23:09,160 --> 00:23:11,560 Raise your flag. Get it up. 517 00:23:11,680 --> 00:23:13,840 It's offside. Are you blind? 518 00:23:13,920 --> 00:23:16,400 Of course it is, you just have to look and keep your eyes open. 519 00:23:16,480 --> 00:23:18,480 [man] Flag! Offside! 520 00:23:19,080 --> 00:23:20,320 [woman] It was offside. 521 00:23:20,400 --> 00:23:22,600 Can you get yourself off the field? 522 00:23:22,680 --> 00:23:25,920 Oh my God, what is this? I have it on video here. What is this? 523 00:23:27,520 --> 00:23:29,240 Look, look, look, look, look. -Yes, there. 524 00:23:29,320 --> 00:23:31,920 Hey, what's going on? You can't go on, hello. 525 00:23:33,080 --> 00:23:34,160 Guys, no! 526 00:23:34,240 --> 00:23:35,760 [crowd cheering] 527 00:23:35,840 --> 00:23:37,360 [Edwin] For crying out loud. 528 00:23:38,640 --> 00:23:39,720 Ah! 529 00:23:40,560 --> 00:23:42,240 -Oh. -Oh, dear. Are you alright? 530 00:23:42,360 --> 00:23:46,680 I'm okay. Ugh. They're just emotions, Boris. I snap too. 531 00:23:46,760 --> 00:23:49,200 Can you tell me what's this all about? 532 00:23:49,280 --> 00:23:51,920 -I'm suspending the game. -[whistle blowing] 533 00:23:52,000 --> 00:23:53,560 It's all because of Vito. 534 00:23:53,640 --> 00:23:56,200 His arrival is such a huge blow to the team. 535 00:23:56,280 --> 00:23:58,880 And that feels like an injustice, and I can't take that. 536 00:23:58,960 --> 00:24:01,840 As a group, you're only as strong as your weakest link, Jacco. 537 00:24:01,920 --> 00:24:05,520 Precisely. Some boys have a real shot at making the selection, 538 00:24:05,600 --> 00:24:07,520 but with Vito in the team, they'll only get worse. 539 00:24:07,600 --> 00:24:10,360 If they're at the bottom, the committee won’t come to watch. 540 00:24:10,440 --> 00:24:13,000 We're thrilled with Levi, right? Don't get me wrong. 541 00:24:13,080 --> 00:24:16,040 Absolutely. But why is Vito on our team, Jacco? 542 00:24:16,120 --> 00:24:18,400 You've got to admit that it brings the level right down. 543 00:24:18,480 --> 00:24:20,600 If anyone had gone for team leader roles amongst you, 544 00:24:20,680 --> 00:24:22,520 then Vito wouldn't even need to be part of this. 545 00:24:22,600 --> 00:24:25,560 Just because you're not able to do any organisation, 546 00:24:25,640 --> 00:24:27,520 we're stuck with that kid on the team. 547 00:24:27,600 --> 00:24:30,240 Lilian? Liel? [grunts] 548 00:24:30,320 --> 00:24:33,240 Levi hasn't brought a towel or any fresh underpants. 549 00:24:33,320 --> 00:24:35,480 -What? -For the shower. 550 00:24:35,560 --> 00:24:38,680 Haven't you read the rules and codes of conduct? Anyway… 551 00:24:38,760 --> 00:24:41,200 Luckily, I always have a clean pair here in my bag. 552 00:24:41,280 --> 00:24:43,760 Yes, her giggling can cause little accidents sometimes. 553 00:24:43,840 --> 00:24:46,800 Yeah. It's an S, so it should be fine. 554 00:24:46,880 --> 00:24:48,360 Yes? Okay, good. 555 00:24:50,760 --> 00:24:52,840 WELCOME 556 00:24:52,920 --> 00:24:56,200 [melancholy music playing] 557 00:25:02,360 --> 00:25:05,960 You should have told him to bring a towel and underpants with him, Ramdane. 558 00:25:06,040 --> 00:25:08,720 Isn't that obvious? They all shower after they finish. 559 00:25:08,800 --> 00:25:12,400 But naked, right? Don't you lot shower naked? 560 00:25:12,480 --> 00:25:13,600 You lot? 561 00:25:14,280 --> 00:25:16,760 You lot. Pro footballers. 562 00:25:17,560 --> 00:25:19,280 -I'll be waiting in the car for him. -Yes. 563 00:25:20,760 --> 00:25:25,200 Uh, sorry, Liel. He won't put them on. So now it looks like he wet himself. 564 00:25:25,800 --> 00:25:28,720 So you kept them on the whole time in the shower, right? 565 00:25:28,800 --> 00:25:31,520 Well done, you two. On to the next one. 566 00:25:31,600 --> 00:25:33,360 [Lilian] That's not entirely certain yet. 567 00:25:33,440 --> 00:25:35,800 What? What do you mean, friend? 568 00:25:35,880 --> 00:25:38,880 Levi and I have only just moved here quite recently, 569 00:25:38,960 --> 00:25:42,280 and we'd like the chance to look around a bit more. 570 00:25:42,360 --> 00:25:43,920 [Marenka] Why would you, my love? 571 00:25:47,040 --> 00:25:50,040 We're also in contact with other football clubs. 572 00:25:50,120 --> 00:25:51,800 -Which ones? -There is only one. 573 00:25:51,880 --> 00:25:56,760 Why are you getting so red now, Liel? What's bothering you? 574 00:25:58,720 --> 00:25:59,720 Levi… 575 00:26:00,920 --> 00:26:05,000 in this team, it's so full of potential. 576 00:26:05,720 --> 00:26:09,120 Some here, uh, could certainly make the selection. 577 00:26:09,200 --> 00:26:11,640 And that's where you're going to help them. 578 00:26:11,720 --> 00:26:15,640 Because of you, everyone plays better. I saw that today. 579 00:26:17,240 --> 00:26:21,000 Because you're such an exceptionally good footballer. 580 00:26:21,080 --> 00:26:26,800 And we're finally in the third division, so I would really love it if you remained. 581 00:26:29,600 --> 00:26:32,040 Here, for our newest asset. 582 00:26:32,120 --> 00:26:34,240 An unhealthy portion of brown fruit. 583 00:26:34,320 --> 00:26:36,480 [laughing] 584 00:26:36,560 --> 00:26:39,000 Brown fruit. Stop, I'm going to pee. 585 00:26:39,080 --> 00:26:40,840 [laughing] 586 00:26:42,200 --> 00:26:45,040 Hilarious. Dig in, boys, eat up. Take some. 587 00:26:45,120 --> 00:26:48,160 MARENKA HAS ADDED LIEL (MOM OF CHAMP LEVIE) 588 00:26:48,680 --> 00:26:50,080 [Mareka] Welcome, Liel! 589 00:26:50,160 --> 00:26:53,680 Welcome to our team. Dear beautiful cutie Levie. 590 00:26:54,320 --> 00:26:57,320 [Arlette] Awesome to have 1 new kid. 591 00:26:58,080 --> 00:27:00,920 [Sandra] Yeah, precisely, great that you joined us, Levi. 592 00:27:01,640 --> 00:27:03,680 [Edwin] Levi is top, just like his dad. 593 00:27:03,760 --> 00:27:05,440 Here, here. Take that, take that. 594 00:27:05,520 --> 00:27:08,840 [Marenka] I think so too! See you on Wednesday beautiful souls. 595 00:27:08,920 --> 00:27:10,040 Take that. Take it! 596 00:27:10,840 --> 00:27:13,480 ["J.O.S. Days" by The Nits playing] 597 00:27:17,280 --> 00:27:22,400 ♪ It's a family tradition To play in a football team ♪ 598 00:27:23,280 --> 00:27:28,440 ♪ I have nephews, dumb but tall Who, still foetus, kicked the ball ♪ 599 00:27:28,520 --> 00:27:34,520 ♪ I've got flat feet And my knees are weak ♪ 600 00:27:35,640 --> 00:27:42,040 ♪ They all thought it was time to start My J.O.S. days ♪ 46632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.