All language subtitles for Family Law s04e10 Second Chances

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 Previously on Family Law. Hey, when this contract's over, would you be 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,480 interested in going out sometime? 3 00:00:04,740 --> 00:00:09,080 I think I need to be single for a while longer before I inflict myself on anyone 4 00:00:09,080 --> 00:00:13,680 else. The child broke his arm a full 90 minutes before his mother picked him up. 5 00:00:14,180 --> 00:00:16,740 Disturbingly, opposing counsel knew this and failed to disclose it. 6 00:00:16,940 --> 00:00:18,500 How the hell did this come to Portia's attention? 7 00:00:18,740 --> 00:00:19,760 Are you saying it already came to yours? 8 00:00:19,980 --> 00:00:22,420 Just so you know, it wasn't Daniel. 9 00:00:23,140 --> 00:00:24,840 Not too late to pull the plug on this merger. 10 00:00:25,080 --> 00:00:25,999 I'm going to tell Dad. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,320 The snake. As soon as he leaves, we'll go in. 12 00:00:28,570 --> 00:00:29,650 Your daughter's a liability, Harry. 13 00:00:30,330 --> 00:00:31,330 Abigail has to go. 14 00:00:36,070 --> 00:00:38,890 I know what I'm about to say will come as a surprise. 15 00:00:39,750 --> 00:00:42,470 Dad, please just hear me out. 16 00:00:43,230 --> 00:00:46,050 Hey, Marcus is gone. Let's go. 17 00:00:48,210 --> 00:00:49,210 You can do this. 18 00:00:49,750 --> 00:00:50,810 I'll be right there with you. 19 00:00:59,510 --> 00:01:02,030 Dad, we need to talk about Marcus. No need. 20 00:01:02,450 --> 00:01:03,510 The merger's off. 21 00:01:04,569 --> 00:01:07,610 Why? He had conditions I refused to meet. 22 00:01:07,870 --> 00:01:08,689 What conditions? 23 00:01:08,690 --> 00:01:10,290 Look, I think we're being rude. 24 00:01:10,510 --> 00:01:12,290 This is Jerry's special moment. 25 00:01:12,570 --> 00:01:13,890 Get back to her party. 26 00:01:27,450 --> 00:01:28,510 Did you just get home? 27 00:01:29,390 --> 00:01:30,870 Friday went on longer than expected. 28 00:01:32,090 --> 00:01:35,230 Where's Joanne? Getting something or other waxed for the wedding. 29 00:01:35,570 --> 00:01:36,570 Sounds about right. 30 00:01:37,950 --> 00:01:40,710 Are you going to tell me why you called off the merger? 31 00:01:40,930 --> 00:01:41,749 It's not important. 32 00:01:41,750 --> 00:01:46,330 You must be pleased. I know you had misgivings. More like grave concerns. 33 00:01:46,730 --> 00:01:48,970 It's over. Things can go back to the way they were. 34 00:01:51,770 --> 00:01:56,830 Actually, there's something I have to tell you. 35 00:02:00,560 --> 00:02:02,980 I've decided to start my own practice. 36 00:02:04,740 --> 00:02:09,199 Since when? Since I brought you my misgivings six weeks ago and you ignored 37 00:02:09,199 --> 00:02:11,860 them. I leased office space at the same time. 38 00:02:12,740 --> 00:02:16,560 You leased office space six weeks ago and you're just telling me now? I'm 39 00:02:16,560 --> 00:02:17,980 you my required two weeks notice. 40 00:02:18,400 --> 00:02:20,640 You're becoming a halfway decent family lawyer. 41 00:02:20,860 --> 00:02:22,940 Why would you want to go back to personal injury? 42 00:02:23,760 --> 00:02:24,760 I'm not. 43 00:02:28,820 --> 00:02:30,020 You're setting up... 44 00:02:30,350 --> 00:02:31,410 A competing practice. 45 00:02:31,770 --> 00:02:35,910 I won't coach any clients. After I mentored you all this time. You did 46 00:02:35,910 --> 00:02:40,250 me, Harry, but you also put a glass ceiling over my head. You have no idea. 47 00:02:41,330 --> 00:02:45,270 No idea what I've done for you. You have done a lot for me over the past two 48 00:02:45,270 --> 00:02:48,910 years. So thank you for being there for 5 % of my life. 49 00:02:49,110 --> 00:02:52,310 Here we go again with your self -pitying narrative. 50 00:02:52,530 --> 00:02:53,530 I'm being self -pitying? 51 00:02:54,170 --> 00:02:55,170 Hi, hi. 52 00:02:55,730 --> 00:02:56,770 No more whiskers. 53 00:03:31,899 --> 00:03:35,220 You can't prove it. 54 00:03:40,840 --> 00:03:42,000 Because I knew you'd tell Harry. 55 00:03:42,240 --> 00:03:43,860 Okay, why didn't you tell him? 56 00:03:44,120 --> 00:03:46,120 Because I knew he'd poke holes in it. 57 00:03:47,240 --> 00:03:51,520 I wanted to wait until everything was in place. Have you really been this 58 00:03:51,520 --> 00:03:55,080 unhappy? I've just come to realize the culture of that place is never going to 59 00:03:55,080 --> 00:03:58,760 change. I'm tired of constantly feeling like someone's charity case. 60 00:03:59,080 --> 00:04:00,260 Good morning, love. 61 00:04:00,740 --> 00:04:01,740 Coffee? 62 00:04:02,100 --> 00:04:05,840 Could you put it in a to -go mug, please? Don't bother. I was just 63 00:04:07,620 --> 00:04:09,060 Meet you in the car in ten, Soph. 64 00:04:09,300 --> 00:04:10,300 Okay. 65 00:04:10,900 --> 00:04:11,879 Morning, Grandpa. 66 00:04:11,880 --> 00:04:13,620 Morning, JoJo. Good morning, Granddaughter. 67 00:04:13,840 --> 00:04:17,880 In four more days, you two will once again be Mr. and Mrs.? We will indeed. 68 00:04:18,240 --> 00:04:19,540 What was your first wedding like? 69 00:04:19,760 --> 00:04:22,280 We got married on the beach in thrift store clothes. 70 00:04:22,500 --> 00:04:24,780 Our honeymoon was a night at Harrison Hot Springs. 71 00:04:25,120 --> 00:04:28,060 Yeah, we smuggled in our food because it was all we could afford. 72 00:04:28,360 --> 00:04:29,640 So romantic. 73 00:04:30,700 --> 00:04:31,720 Where will you go this time? 74 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 It's our second kick at the can, Sophia. 75 00:04:34,540 --> 00:04:35,760 We don't need a honeymoon. 76 00:04:38,040 --> 00:04:39,040 Love you. 77 00:04:42,830 --> 00:04:44,470 I'll start to research options today. 78 00:04:44,770 --> 00:04:45,770 I'll do the same over lunch. 79 00:04:52,450 --> 00:04:55,630 I'm just saying, the research shows the baby's Apgar tests are better if the 80 00:04:55,630 --> 00:04:56,650 mother has a drug -free birth. 81 00:04:56,870 --> 00:05:01,370 I am getting all the drugs. Okay, but if you just read... No, you have no say in 82 00:05:01,370 --> 00:05:03,910 this. I'm the one that's going to be putting a possum out of my... Okay, 83 00:05:04,390 --> 00:05:05,390 I won't take it. 84 00:05:05,930 --> 00:05:06,930 Oh. 85 00:05:09,770 --> 00:05:11,330 Oh, wow, I forgot all about this. 86 00:05:11,630 --> 00:05:12,539 What is it? 87 00:05:12,540 --> 00:05:13,540 A five -year plan. 88 00:05:13,680 --> 00:05:14,840 I wrote it... Let me guess. 89 00:05:15,040 --> 00:05:17,280 Five years ago, and you scheduled a reminder. 90 00:05:17,680 --> 00:05:18,840 Of course I did. That's the whole point. 91 00:05:19,200 --> 00:05:20,200 What does it say? 92 00:05:21,060 --> 00:05:22,060 Personal life. 93 00:05:22,260 --> 00:05:23,280 Married with two kids. 94 00:05:24,020 --> 00:05:25,020 Partial points. 95 00:05:25,380 --> 00:05:26,620 Do another Ironman. Check. 96 00:05:26,940 --> 00:05:28,780 Stay at the same body mass index. 97 00:05:29,240 --> 00:05:32,400 Check. Please don't take this the wrong way when I say I hope our child inherits 98 00:05:32,400 --> 00:05:33,500 very few of your traits. 99 00:05:34,000 --> 00:05:35,840 Professional life. Make 40 under 40. Check. 100 00:05:36,180 --> 00:05:37,540 Make a partner. Another check. 101 00:05:38,700 --> 00:05:40,920 Steer the firm toward collaborative law. 102 00:05:41,280 --> 00:05:45,300 Keep families out of court, reduce the stresses they face financially and 103 00:05:45,300 --> 00:05:46,300 emotionally. 104 00:05:46,640 --> 00:05:48,740 I take it that stuff didn't happen. 105 00:05:49,480 --> 00:05:51,860 My dad's all about litigation and billable hours. 106 00:05:52,340 --> 00:05:55,020 Too bad. I kind of like the sounds of the guy in that last bit. 107 00:05:55,280 --> 00:05:56,960 I might have had a baby with him on purpose. 108 00:06:02,340 --> 00:06:04,080 I have an announcement to make. 109 00:06:04,700 --> 00:06:06,220 We've listened to your concerns. 110 00:06:06,600 --> 00:06:07,600 The merger is off. 111 00:06:08,430 --> 00:06:12,470 We decided it wasn't the direction we wanted the firm to go in. So, consider 112 00:06:12,470 --> 00:06:13,470 back to business as usual. 113 00:06:13,850 --> 00:06:17,850 And one more item. Our associate, Abigail Bianchi, will be leaving in two 114 00:06:18,010 --> 00:06:19,010 time. 115 00:06:20,790 --> 00:06:23,490 We thank her for her service. 116 00:06:26,230 --> 00:06:29,150 Abby, see? I want your sister taken off all cases effective immediately. 117 00:06:29,470 --> 00:06:31,450 She is to be assigned menial tasks only. 118 00:06:32,310 --> 00:06:34,930 First Jerry, then Winston, now Miss Bianchi? 119 00:06:35,490 --> 00:06:36,990 This is the year of goodbyes. 120 00:06:38,410 --> 00:06:40,090 At least you'll still be here, Dr. Svensson. 121 00:06:41,190 --> 00:06:43,950 Actually, Cecil, I'm leaving at the end of the month. 122 00:06:45,770 --> 00:06:47,390 Who's even working here anymore? 123 00:06:52,570 --> 00:06:56,010 Why is Abigail leaving? She says I don't take her seriously. You don't take her 124 00:06:56,010 --> 00:06:57,390 seriously. That is nonsense. 125 00:06:57,610 --> 00:07:02,050 You still refuse to add her photo to the website. I called off the merger for 126 00:07:02,050 --> 00:07:03,050 her. 127 00:07:04,210 --> 00:07:05,730 Marcus wanted her out. I refused. 128 00:07:07,370 --> 00:07:10,490 Have you told her that? At this point, she's made up her mind. 129 00:07:11,050 --> 00:07:14,270 I'm hoping this means we can rip up that severance agreement. 130 00:07:14,610 --> 00:07:16,890 I'll stay on until we find and train my replacement. 131 00:07:24,050 --> 00:07:25,170 You sure you want to do this? 132 00:07:25,550 --> 00:07:26,550 I am. 133 00:07:27,810 --> 00:07:31,090 Come on, you're dying to do your happy dance. I know we've had our differences. 134 00:07:31,310 --> 00:07:34,750 Daniel, you hated having me here. Yeah, but I grew to love hating it. 135 00:07:41,919 --> 00:07:43,060 So it's back to me and Dad. 136 00:07:44,880 --> 00:07:46,140 He'll have to leave eventually. 137 00:07:47,620 --> 00:07:49,340 All you gotta do is outlast him. 138 00:07:54,180 --> 00:07:57,540 You already knew your sister was leaving, didn't you? I did. 139 00:07:58,240 --> 00:07:59,460 It's not the worst thing, Dad. 140 00:07:59,680 --> 00:08:01,740 It just means all your children are flourishing and independent. 141 00:08:02,640 --> 00:08:03,640 Abandoning me in droves. 142 00:08:03,940 --> 00:08:06,700 You can always take me out to lunches and dinners, as long as you're paying. 143 00:08:13,000 --> 00:08:15,960 You know, Dad, I'm thinking this may all be for the best. 144 00:08:16,520 --> 00:08:19,220 Just the two of us steering a leaner, meaner ship. 145 00:08:19,960 --> 00:08:24,500 I wanted the merger to go through so that when I leave, this doesn't all fall 146 00:08:24,500 --> 00:08:25,500 apart. 147 00:08:25,540 --> 00:08:26,540 It won't. 148 00:08:26,780 --> 00:08:27,780 I'll still be here. 149 00:08:30,360 --> 00:08:33,620 Sir, there's a Fletcher Dixon here to see you. Says he used to be your 150 00:08:33,620 --> 00:08:34,620 shipwright. 151 00:08:35,299 --> 00:08:36,480 Fletcher Dixon? 152 00:08:37,179 --> 00:08:39,280 Mr. Spencer. No, no, it's Harry. 153 00:08:39,600 --> 00:08:40,740 How's Coastal Dancer? 154 00:08:41,669 --> 00:08:43,110 Told her a few years back. 155 00:08:43,490 --> 00:08:45,450 Still breaks my heart. Yeah, she was a beauty. 156 00:08:45,730 --> 00:08:48,990 No small thanks to you. The teak flooring you put in, the cabinetry. 157 00:08:49,610 --> 00:08:51,250 So tell me, what have you been up to? 158 00:08:53,090 --> 00:08:55,430 I've been in Edgefield the past couple of years. 159 00:08:56,150 --> 00:08:57,830 Edgefield, isn't that... The penitentiary. 160 00:08:59,150 --> 00:09:01,810 I was convicted of robbery and assault. 161 00:09:11,950 --> 00:09:14,490 I was injured on the job and became addicted to painkillers. 162 00:09:15,150 --> 00:09:18,870 When the doctor wouldn't fill my prescription anymore, I tried to rob a 163 00:09:18,870 --> 00:09:23,630 pharmacy. I punched the security guard who tackled me. Not that I remember any 164 00:09:23,630 --> 00:09:24,529 of it. 165 00:09:24,530 --> 00:09:27,910 I regret every moment and got myself clean. 166 00:09:28,130 --> 00:09:29,130 How long were you in prison? 167 00:09:29,210 --> 00:09:32,310 I served two years before your sentence. I was released early on good behavior. 168 00:09:32,530 --> 00:09:33,530 And why have you come to see me? 169 00:09:35,670 --> 00:09:39,630 My girlfriend Marlena broke up with me right before I was sentenced. 170 00:09:40,270 --> 00:09:42,770 Cut me out of her life cold turkey. Not that I blame her. 171 00:09:43,570 --> 00:09:50,570 After I got out, a friend told me that she died in a car crash a year ago. 172 00:09:50,850 --> 00:09:52,210 So sorry to hear that. 173 00:09:52,490 --> 00:09:56,710 And I also found out that she had a baby four months into my sentence. 174 00:09:57,490 --> 00:10:00,450 I went to Marlena's sister's house to get answers. 175 00:10:00,790 --> 00:10:01,970 She opened the door. 176 00:10:03,750 --> 00:10:08,510 And she was holding this little kid that was the spitting image of me. 177 00:10:09,740 --> 00:10:12,360 She swore he wasn't mine and told me to leave. 178 00:10:13,140 --> 00:10:16,480 Next thing I know, I get a letter from her lawyer telling me to back off. The 179 00:10:16,480 --> 00:10:20,840 fact that she lawyered up strongly suggests the boy is yours. 180 00:10:23,500 --> 00:10:27,240 First order of business. We get a paternity test to confirm it. 181 00:10:28,160 --> 00:10:29,480 Does this mean you'll help me? 182 00:10:29,920 --> 00:10:30,920 It does. 183 00:10:31,900 --> 00:10:35,340 Men deserve to know if they fathered a child. End of story. 184 00:10:36,370 --> 00:10:39,470 Glad you told me I was going to be a father. The thought of having a kid out 185 00:10:39,470 --> 00:10:40,730 there and not being a part of its life. 186 00:10:40,990 --> 00:10:42,370 Sounds like Harry's idea of bliss. 187 00:10:43,810 --> 00:10:47,930 Abigail, get a court order for the paternity test and set a court date 188 00:10:47,930 --> 00:10:48,930 you're at it. 189 00:10:50,530 --> 00:10:52,030 Wait, isn't that supposed to be my job? 190 00:10:52,330 --> 00:10:54,570 Yes, and I hereby delegate it to you. 191 00:10:55,090 --> 00:10:58,110 When Maggie took off with Harmony, it felt like my heart was in a vice. 192 00:10:58,350 --> 00:11:00,390 Same for me when I couldn't see my granddaughter. 193 00:11:01,000 --> 00:11:04,140 I feel for this young man. Okay, but let's not forget the guy's an addict. 194 00:11:04,540 --> 00:11:07,480 Recovered addict, as are two -fifths of the people at this table, so careful 195 00:11:07,480 --> 00:11:08,780 what comes out of your mouth next. 196 00:11:09,440 --> 00:11:10,440 Why aren't you eating? 197 00:11:10,660 --> 00:11:13,060 Don't tell me you're doing that intermittent fasting BS. 198 00:11:13,320 --> 00:11:15,700 It's not BS, and if you must know, I'm having lunch with my mother. 199 00:11:16,720 --> 00:11:18,940 Are you going to ask her to be your plus one at the wedding? 200 00:11:22,300 --> 00:11:25,120 You look so cute in this one. 201 00:11:25,660 --> 00:11:27,100 Like a little sea captain. 202 00:11:28,180 --> 00:11:29,180 And? 203 00:11:30,520 --> 00:11:32,180 This? A tuxedo onesie. 204 00:11:33,380 --> 00:11:35,980 Can't believe you kept all this. Only the ones in mint condition. 205 00:11:36,440 --> 00:11:37,620 She will love them, Mom. Thank you. 206 00:11:37,960 --> 00:11:39,420 How is she doing? She's great. 207 00:11:39,880 --> 00:11:40,880 Thank you. 208 00:11:41,220 --> 00:11:42,480 Yeah, nothing seems to faze her. 209 00:11:42,900 --> 00:11:43,900 How are you doing? 210 00:11:44,120 --> 00:11:46,640 I have a constant low -grade terror at the prospect of being a parent. 211 00:11:47,080 --> 00:11:48,080 Look at it this way. 212 00:11:48,360 --> 00:11:50,320 You're going to be a much better father than Harry. 213 00:11:51,800 --> 00:11:52,800 Low bar. 214 00:11:53,420 --> 00:11:55,520 Thanks. And how are things at work? 215 00:11:56,100 --> 00:11:57,100 Honestly, not great. 216 00:11:59,660 --> 00:12:03,320 I had big goals when I started out, and I've achieved almost none of them 217 00:12:03,320 --> 00:12:04,059 working with Dad. 218 00:12:04,060 --> 00:12:05,740 I'm surprised that surprises you. 219 00:12:06,840 --> 00:12:08,220 I feel like I've lost my way. 220 00:12:10,240 --> 00:12:12,400 You've handed me the perfect segue. 221 00:12:13,160 --> 00:12:15,120 I have something I'd like to run by you. 222 00:12:18,020 --> 00:12:21,080 Partnership, match and pay, and right out of the gate, I'll be working on a 223 00:12:21,080 --> 00:12:22,920 meaningful class action lawsuit as your second chair. 224 00:12:23,620 --> 00:12:24,620 That sounds amazing. 225 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 Yeah, I know. 226 00:12:27,580 --> 00:12:29,430 But? It's a huge decision. 227 00:12:29,970 --> 00:12:32,550 Daniel, why would you stay where you are if you're miserable? 228 00:12:33,410 --> 00:12:38,550 Miserable is a strong word. Okay, how about filled with feelings of 229 00:12:38,550 --> 00:12:39,710 frustration, paranoia? 230 00:12:40,790 --> 00:12:41,790 Warmer. 231 00:12:42,230 --> 00:12:43,230 I like your mom. 232 00:12:43,650 --> 00:12:46,970 I like your dad, too, but it sounds like Xena's more aligned with your goals. 233 00:12:47,310 --> 00:12:51,490 And, bonus, she'll probably get the importance of paternity leave better 234 00:12:51,490 --> 00:12:52,490 Harry. 235 00:12:56,200 --> 00:12:59,440 You try having a six -pound alien sitting on your colon. 236 00:13:03,460 --> 00:13:09,580 Your Honor, Fletcher Dixon has passed every one of his drug tests. 237 00:13:09,940 --> 00:13:14,460 His parole officer has attested to his character and his old employer has hired 238 00:13:14,460 --> 00:13:15,199 him back. 239 00:13:15,200 --> 00:13:17,020 They have given him glowing reports. 240 00:13:17,340 --> 00:13:21,300 Furthermore, we're not asking for primary custody because Fletcher 241 00:13:21,300 --> 00:13:23,620 the child is bonded to his aunt. 242 00:13:26,150 --> 00:13:30,450 parenting time. That in spite of the fact that what Violet did, keeping 243 00:13:30,450 --> 00:13:34,050 in the dark that he even had a son, was punitive and unethical. 244 00:13:34,370 --> 00:13:35,370 I have nothing further. 245 00:13:37,770 --> 00:13:41,770 Your Honor, I'd like to call Violet Abrams to the stand. 246 00:13:45,970 --> 00:13:49,790 Miss Abrams, it does seem rather punitive to leave Fletcher in the dark. 247 00:13:50,990 --> 00:13:53,870 Why did you do that? Because he made my sister's life a living hell. 248 00:13:54,090 --> 00:13:55,130 Objection. Hearsay. 249 00:13:55,390 --> 00:13:59,710 Given that the witness's sister is deceased, I am prepared to permit her 250 00:13:59,710 --> 00:14:02,070 leeway. Please continue, Mr. Sterling. 251 00:14:02,290 --> 00:14:04,130 Ms. Abrams, could you be more specific? 252 00:14:05,790 --> 00:14:06,790 Where do I begin? 253 00:14:08,090 --> 00:14:12,330 Fletcher pawned my sister's belongings, including our mother's antique wedding 254 00:14:12,330 --> 00:14:14,990 ring. He sold her car, which she needed for work. 255 00:14:15,550 --> 00:14:17,930 One day she came home and the couch was gone. 256 00:14:19,130 --> 00:14:20,290 He'd sold it for pills. 257 00:14:21,870 --> 00:14:24,150 He vanished for days on end, making her... 258 00:14:24,939 --> 00:14:25,940 Thick with worry. 259 00:14:26,960 --> 00:14:28,860 And he lied through his teeth about everything. 260 00:14:29,140 --> 00:14:32,260 I can't imagine putting a child into that environment. 261 00:14:32,460 --> 00:14:36,020 Objection, Your Honor. Ms. Abrams' testimony is irrelevant in the here and 262 00:14:36,600 --> 00:14:39,800 My client has been clean for over a year. Are you sure about that? 263 00:14:42,140 --> 00:14:43,660 We hired a private investigator. 264 00:14:44,940 --> 00:14:45,940 Follow Fletcher. 265 00:14:46,780 --> 00:14:48,800 These photos were taken just a few days ago. 266 00:14:50,280 --> 00:14:53,220 Now the man Fletcher is approaching is his drug dealer. 267 00:14:54,120 --> 00:14:55,120 Gus Norris. 268 00:14:56,140 --> 00:15:00,640 And here, he hands said drug dealer a wad of cash. 269 00:15:01,880 --> 00:15:06,840 Your Honor, Violet Abrams has provided a stable, consistent, and loving home for 270 00:15:06,840 --> 00:15:12,440 this child for over a year. We urge you to dismiss Mr. Dickson's application for 271 00:15:12,440 --> 00:15:15,380 parenting for the safety of this little boy. 272 00:15:23,790 --> 00:15:26,630 I owed Gus money from before, and I knew he wouldn't leave me alone until I 273 00:15:26,630 --> 00:15:28,710 settled my debt. I'm not using it anymore, I swear. 274 00:15:29,290 --> 00:15:32,030 The stories Violet told on the stand, are they all true? 275 00:15:33,470 --> 00:15:36,830 Yes, but I'm not that guy anymore. I'm trying to rebuild my life. 276 00:15:37,050 --> 00:15:39,370 Am I terrified of screwing up again? Of course. 277 00:15:39,910 --> 00:15:42,930 But I don't know what more I can do to prove that I deserve to be a father to 278 00:15:42,930 --> 00:15:43,930 son. 279 00:15:58,410 --> 00:16:00,150 Winston, can I see you in the boardroom? 280 00:16:00,950 --> 00:16:01,950 But the phone. 281 00:16:02,150 --> 00:16:03,150 You can go to voicemail. 282 00:16:04,970 --> 00:16:07,690 Winston, I have loved my time here. 283 00:16:08,630 --> 00:16:12,770 But you have your whole life ahead of you. You could run a tech company. You 284 00:16:12,770 --> 00:16:14,010 could be prime minister. 285 00:16:14,290 --> 00:16:17,250 You're not the first person to tell me that. I just don't think you should 286 00:16:17,250 --> 00:16:18,250 yourself. 287 00:16:18,290 --> 00:16:19,910 How am I limiting myself? 288 00:16:20,250 --> 00:16:21,250 You applied for my job. 289 00:16:25,010 --> 00:16:29,000 Jerry. Do you honestly think I'd submit my resume in a comic sans? 290 00:16:34,100 --> 00:16:35,560 Submitted my resume for office manager? 291 00:16:35,940 --> 00:16:40,800 Yeah. Now, I know it's intimidating, Jerry the legend, but I think you've got 292 00:16:40,800 --> 00:16:44,260 what it takes. It's flattering, but I've already been accepted into my program. 293 00:16:44,520 --> 00:16:47,920 Yeah, where you have to pay them, here they have to pay you. 294 00:16:52,440 --> 00:16:55,120 Cecil, I'm going back to school in September. 295 00:16:56,209 --> 00:16:58,610 So what do I want to do? I thought it's what your mom wants you to do. 296 00:16:59,070 --> 00:17:00,070 That too. 297 00:17:00,550 --> 00:17:01,890 I'm just going to miss you so much. 298 00:17:02,530 --> 00:17:03,530 We're still roomies. 299 00:17:04,210 --> 00:17:05,270 We'll see each other every day. 300 00:17:14,730 --> 00:17:16,290 This just came in by courier. 301 00:17:16,670 --> 00:17:17,849 It's from the Law Society. 302 00:17:18,190 --> 00:17:19,190 Oh, you open it. 303 00:17:19,710 --> 00:17:21,990 Couriered envelope from the Law Society. It never brought me good news. 304 00:17:25,449 --> 00:17:29,070 Your application to change your surname from Bianchi to Svensson is pending. 305 00:17:30,150 --> 00:17:33,810 And you need to appear before a commissioner of oath this right now, 306 00:17:35,650 --> 00:17:37,170 Kind of ironic, isn't it? 307 00:17:38,130 --> 00:17:43,450 I didn't want to be a Bianchi anymore, but not exactly dying to be a Svensson 308 00:17:43,450 --> 00:17:44,450 right now either. 309 00:17:48,830 --> 00:17:51,390 On the one hand, my mom has made me this incredible offer. 310 00:17:52,830 --> 00:17:53,830 But on the other, 311 00:17:54,440 --> 00:17:56,040 I spent my entire career at the firm. 312 00:17:56,680 --> 00:17:57,680 What do you think I should do? 313 00:17:58,540 --> 00:18:00,020 Remember when you did Model UN? 314 00:18:00,580 --> 00:18:01,419 Of course. 315 00:18:01,420 --> 00:18:02,540 I represented Germany. 316 00:18:03,600 --> 00:18:06,120 I had so much fun once I realized I didn't have to wear my lederhosen. 317 00:18:06,860 --> 00:18:11,320 You won first place for your position paper on world hunger. It was one of 318 00:18:11,320 --> 00:18:13,380 nights. Yeah, he took us out for ice cream Sunday. 319 00:18:14,820 --> 00:18:16,960 I ate so much I puked over Dad's shoes. 320 00:18:18,100 --> 00:18:22,780 And after you puked, you announced that you were going to make a difference in 321 00:18:22,780 --> 00:18:23,780 the world. 322 00:18:24,430 --> 00:18:25,430 I believed you. 323 00:18:29,410 --> 00:18:33,210 You'll be pleased to know that with our granddaughter's help, I'm putting 324 00:18:33,210 --> 00:18:34,690 together a plan for our honeymoon. 325 00:18:36,870 --> 00:18:37,870 You're working. 326 00:18:38,070 --> 00:18:39,410 Hmm? Oh, yes. 327 00:18:40,330 --> 00:18:42,230 You must really like this Fletcher kit. 328 00:18:42,530 --> 00:18:45,150 You never bring work home. I'll admit I have a soft spot. 329 00:18:45,450 --> 00:18:49,270 Phil is making the once an addict, always an addict argument, even though 330 00:18:49,270 --> 00:18:51,470 Fletcher has been clean for over a year. 331 00:18:51,770 --> 00:18:55,990 He's gainfully employed, passes regular drug tests. He's doing everything he can 332 00:18:55,990 --> 00:19:00,330 for a successful recovery, yet people still want to punish him. 333 00:19:01,410 --> 00:19:05,010 I bristle at the injustice. I really do. Do you hear yourself? 334 00:19:06,670 --> 00:19:11,510 Your daughter has done every single thing your client has done, yet you have 335 00:19:11,510 --> 00:19:14,590 more faith in the guy who refinished your boat than you do in her. 336 00:19:14,850 --> 00:19:15,910 That is not true. 337 00:19:16,560 --> 00:19:20,580 I was the only one who would hire my daughter after she hit rock bottom. And 338 00:19:20,580 --> 00:19:21,700 never let her forget it. 339 00:19:22,100 --> 00:19:24,320 Even though she's more than proven herself. 340 00:19:25,120 --> 00:19:29,300 Even though she has eight years on Daniel, you've never put her name on the 341 00:19:29,300 --> 00:19:30,300 door. 342 00:19:30,920 --> 00:19:33,760 You never fully trusted her. 343 00:19:35,520 --> 00:19:37,120 And you wonder why she's leaving. 344 00:19:42,120 --> 00:19:44,460 My name is Abby, and I'm an alcoholic. 345 00:19:46,939 --> 00:19:49,440 This is a special night for me. 346 00:19:50,700 --> 00:19:52,200 I'm two years sober today. 347 00:19:57,380 --> 00:20:00,940 When I first started coming here, I couldn't even say the word alcoholic. 348 00:20:01,360 --> 00:20:03,440 Yeah, you said schmalkaholic. 349 00:20:04,460 --> 00:20:05,460 Thanks, Pam. 350 00:20:06,580 --> 00:20:10,280 All I saw, no offense, was a room full of losers. 351 00:20:10,600 --> 00:20:13,660 And I told myself, I'm not one of them. I had one foot. 352 00:20:14,120 --> 00:20:16,880 Firmly in denial for a long time. 353 00:20:20,020 --> 00:20:21,280 But y 'all stood by me. 354 00:20:22,900 --> 00:20:24,320 When I couldn't see my kids. 355 00:20:27,140 --> 00:20:28,920 Through my awful divorce. 356 00:20:32,000 --> 00:20:34,440 When I wanted to drink all the time. 357 00:20:35,920 --> 00:20:37,620 How many of these meetings got me through? 358 00:20:39,120 --> 00:20:40,120 Everyone here. 359 00:20:41,080 --> 00:20:43,160 We are the opposite of losers. 360 00:20:44,650 --> 00:20:48,290 This room is full of the strongest, bravest people I know. 361 00:20:50,150 --> 00:20:52,850 Because being sober is hard. 362 00:20:56,670 --> 00:21:01,730 And this woman, this woman has stood by me like no one else. 363 00:21:03,590 --> 00:21:05,710 Would you like to come up here and claim your two -year chip? 364 00:21:21,740 --> 00:21:25,100 You'll still be my sponsor when you get home from your world travels. It's three 365 00:21:25,100 --> 00:21:29,520 weeks in Holland and Belgium, Abby. But yes, I'll still be your sponsor. 366 00:21:38,500 --> 00:21:42,420 With no agenda here, you're incredible. 367 00:21:43,960 --> 00:21:45,260 No, I'm not. You are. 368 00:21:46,360 --> 00:21:48,160 And you dodged a bullet with this guy. 369 00:21:49,820 --> 00:21:51,570 I keep... Failing, right? 370 00:21:52,690 --> 00:21:53,730 Hey, it's not true. 371 00:21:54,590 --> 00:21:56,710 They're succeeding by just being here. 372 00:21:57,530 --> 00:21:58,530 Mm -hmm. 373 00:22:01,910 --> 00:22:03,470 Congratulations, Miss Bianchi. 374 00:22:05,210 --> 00:22:06,450 Thank you, Mr. Cohen. 375 00:22:07,590 --> 00:22:10,870 Abby, come on! We can't cut your cake without you! 376 00:22:32,940 --> 00:22:36,720 Good thing about fighting with you is the makeup fact. 377 00:22:37,200 --> 00:22:43,220 And the only reason we made up is because you realized I was right and you 378 00:22:43,220 --> 00:22:44,780 wrong. Of course, my love. 379 00:22:49,460 --> 00:22:54,240 Now, let me show you what Sophia and I have cooked up for our honeymoon. 380 00:22:56,800 --> 00:22:58,100 Why am I looking at elephants? 381 00:22:58,440 --> 00:22:59,480 Because we're going to Africa. 382 00:22:59,800 --> 00:23:02,480 Africa. First, a 10 -day safari to Kenya. 383 00:23:02,880 --> 00:23:06,480 Then we traveled to Rwanda to visit the Silverback Gorillas. And then last but 384 00:23:06,480 --> 00:23:08,820 not least, a winery tour in South Africa. 385 00:23:09,040 --> 00:23:10,420 And how long would this trip take? 386 00:23:10,700 --> 00:23:11,459 A month. 387 00:23:11,460 --> 00:23:13,720 Joanne, I can't possibly go away for that long. 388 00:23:13,980 --> 00:23:17,360 You can if you do what we talked about last night. 389 00:23:17,860 --> 00:23:20,300 This trip is on my bucket list, Terry. 390 00:23:20,740 --> 00:23:23,400 And I would really like it if you were in the same bucket. 391 00:23:32,360 --> 00:23:33,820 Abigail, may I have a word? 392 00:23:34,940 --> 00:23:38,500 What do you want me to do now? Pick up your tuck for the wedding tomorrow? 393 00:23:39,500 --> 00:23:42,480 How would you feel about being an equity partner? 394 00:23:49,940 --> 00:23:51,180 Where did this come from? 395 00:23:51,420 --> 00:23:52,420 Does it matter? 396 00:23:53,960 --> 00:23:56,400 I appreciate the offer. I really do. 397 00:23:58,220 --> 00:23:59,220 But... 398 00:24:00,200 --> 00:24:01,240 I want more autonomy. 399 00:24:01,460 --> 00:24:04,180 You'd have autonomy. You'd be a named partner. 400 00:24:04,440 --> 00:24:07,940 Daniel's a named partner, and he has the autonomy of a toddler. How would this 401 00:24:07,940 --> 00:24:08,940 be any different? 402 00:24:10,640 --> 00:24:12,560 Your mother wants to go on a month -long honeymoon. 403 00:24:13,120 --> 00:24:14,120 Of course she does. 404 00:24:14,200 --> 00:24:16,500 I couldn't be away for that long unless you were in charge. 405 00:24:19,460 --> 00:24:24,980 Thank you for the offer, but I'm going to have to think about it. 406 00:24:26,800 --> 00:24:29,180 Does Daniel know that you... He does. 407 00:24:29,660 --> 00:24:30,780 And he's okay with it. 408 00:24:36,880 --> 00:24:39,600 I'm prepared to accept your offer. I'm delighted to hear that. 409 00:24:39,820 --> 00:24:40,820 I do have a few terms. 410 00:24:40,980 --> 00:24:41,980 As you should. 411 00:24:42,300 --> 00:24:43,700 I would like to bring Craig to work. 412 00:24:44,220 --> 00:24:45,300 Stephanie is allergic. 413 00:24:46,640 --> 00:24:49,940 Tell you what, I'll get her to research some good doggy daycares, okay? 414 00:24:50,880 --> 00:24:51,880 Okay. 415 00:24:52,640 --> 00:24:54,780 I also wanted to discuss paternity leave. 416 00:24:55,180 --> 00:24:57,380 Jude and I are hoping to split the time equally. Danny? 417 00:24:58,120 --> 00:25:00,220 I'm all for Patleys. You know I am. 418 00:25:00,700 --> 00:25:05,140 But this class action suit can't be put on hold while you stay home with your 419 00:25:05,140 --> 00:25:06,140 child. 420 00:25:06,760 --> 00:25:07,860 Is there anything else? 421 00:25:09,660 --> 00:25:10,800 Am I your legacy plan? 422 00:25:11,380 --> 00:25:12,540 Jeez, kiddo. 423 00:25:13,000 --> 00:25:14,960 You don't pull any punches, do you? 424 00:25:15,320 --> 00:25:17,120 I'm a lot younger than your father. 425 00:25:18,180 --> 00:25:20,400 I'm not going anywhere for a long time. 426 00:25:23,440 --> 00:25:24,440 Mmm. 427 00:25:25,080 --> 00:25:26,520 I have a good one for you. 428 00:25:27,070 --> 00:25:31,590 What's the difference between a lawyer and a gigolo? A gigolo only screws one 429 00:25:31,590 --> 00:25:32,610 person at a time. 430 00:25:33,510 --> 00:25:34,590 What can I do for you today? 431 00:25:35,150 --> 00:25:37,770 I've applied to have my surname changed back to Svensson. 432 00:25:37,990 --> 00:25:41,110 Oh, the place is swarming with Svensson's today. Your dad's over in 433 00:25:41,110 --> 00:25:42,110 202. 434 00:25:42,870 --> 00:25:44,290 Will you be my commissioner, both? 435 00:25:44,530 --> 00:25:45,770 Oh, happy to do it. 436 00:25:46,010 --> 00:25:47,550 Thanks, Rob. Come back in an hour. 437 00:25:48,150 --> 00:25:50,670 Why? It's my lunch break. Eating Cecil for a bibimbap. 438 00:25:51,270 --> 00:25:54,350 This will only take a few minutes. If I bend the rules for you, I have to bend 439 00:25:54,350 --> 00:25:55,350 the rules for everyone. 440 00:25:55,710 --> 00:25:57,030 But there's no one else here. 441 00:25:57,390 --> 00:25:58,390 Come on, Roz. 442 00:25:58,670 --> 00:25:59,990 We're practically family. 443 00:26:08,210 --> 00:26:12,910 Your Honor, I have here a sworn affidavit from Gus Norris, Mr. Dixon's 444 00:26:12,910 --> 00:26:13,869 drug dealer. 445 00:26:13,870 --> 00:26:18,270 It clearly states Mr. Dixon was repaying a debt, not buying drugs. 446 00:26:18,590 --> 00:26:21,790 And here is his clean drug test taken the very next day. 447 00:26:22,010 --> 00:26:23,010 Your Honor. 448 00:26:23,260 --> 00:26:28,280 The word of a drug dealer and a lone clean drug test do not indicate 449 00:26:28,280 --> 00:26:30,300 It isn't just one drug test. 450 00:26:30,520 --> 00:26:33,580 Mr. Dixon gets three per week, and they have all been clean. 451 00:26:34,180 --> 00:26:35,960 If he were using, we would know. 452 00:26:37,260 --> 00:26:43,240 I understand better than most Ms. Abrams' reluctance to trust my client 453 00:26:43,240 --> 00:26:45,160 everything he put her sister through. 454 00:26:45,900 --> 00:26:50,180 Two years ago, someone in my life was struggling with addiction. 455 00:26:50,880 --> 00:26:55,740 I... Tried my way to be supportive, but I was sure she would relapse. 456 00:26:57,400 --> 00:27:00,900 Rather than celebrate her successes, I kept waiting for her to fail. 457 00:27:01,380 --> 00:27:05,840 Objection. Mr. Svensson is not a witness, yet he's presenting evidence. 458 00:27:06,820 --> 00:27:09,240 Overruled. I want to hear what he has to say. 459 00:27:10,900 --> 00:27:15,180 My doubts crept into all areas of her life. I assumed she couldn't be a good 460 00:27:15,180 --> 00:27:18,080 employee. I certainly assumed she couldn't be a good mother. 461 00:27:18,480 --> 00:27:23,340 She too had to fight to keep her children in her life, and thank heaven 462 00:27:24,860 --> 00:27:26,260 Those kids are better for it. 463 00:27:27,500 --> 00:27:31,600 My client is fighting the same battle right now, even though he could have 464 00:27:31,600 --> 00:27:33,440 walked away from his parenting responsibilities. 465 00:27:34,720 --> 00:27:40,640 I took that path with my eldest many years ago, and I regret it to this day. 466 00:27:52,750 --> 00:27:56,690 Mr. Dickens, it's not the problem here. It's our own preconceptions. 467 00:27:57,070 --> 00:28:02,930 He's putting in all the hard work to recover from addiction, to earn back our 468 00:28:02,930 --> 00:28:03,930 trust. 469 00:28:04,510 --> 00:28:08,090 Don't we owe it to him to give him a true second chance? 470 00:28:32,080 --> 00:28:33,660 How'd your date with Robin go last night? 471 00:28:34,380 --> 00:28:35,380 Fantastic. 472 00:28:35,760 --> 00:28:37,740 Did she stay over? Not your business. 473 00:28:38,340 --> 00:28:39,340 But no. 474 00:28:39,640 --> 00:28:43,360 Did you at least make it home? Abby! What? I'm living vicariously here. First 475 00:28:43,360 --> 00:28:46,660 base, second base, and the end of the shirt action. Now you're just being 476 00:28:46,660 --> 00:28:48,400 creepy. You have got to start dating again. 477 00:28:51,900 --> 00:28:52,900 Wow. 478 00:28:54,400 --> 00:28:56,260 Sophia, you look stunning. 479 00:28:57,540 --> 00:28:58,540 I do, don't I? 480 00:28:59,600 --> 00:29:02,260 So grown up. Mom, you're being maudlin. 481 00:29:03,740 --> 00:29:10,320 But my favorite place of all was the Pantheon. Ah, yes. 482 00:29:10,740 --> 00:29:13,840 Final resting place for Hugo, Voltaire, Zola. 483 00:29:14,120 --> 00:29:15,340 And the pendulum thing. 484 00:29:15,680 --> 00:29:18,280 Foucault proved the world was spinning on an axis. 485 00:29:19,260 --> 00:29:21,140 I brought you a gift, Grandpa. 486 00:29:30,860 --> 00:29:31,859 Oh, my. 487 00:29:31,860 --> 00:29:32,860 How jaunty. 488 00:29:33,620 --> 00:29:35,740 I have a green one. We can wear them together. 489 00:29:36,000 --> 00:29:39,640 I look forward to that. Thank you. Oh, I, too, have a gift for my groomsmen. 490 00:29:42,700 --> 00:29:43,700 Belong to my father. 491 00:29:44,620 --> 00:29:46,160 An Omega Seamaster. 492 00:29:46,800 --> 00:29:47,800 Cool. 493 00:29:48,140 --> 00:29:49,140 Thanks. 494 00:30:05,350 --> 00:30:10,250 Take one of these, and you slide it down your throat like this. 495 00:30:11,610 --> 00:30:12,910 Roz asked me to move in with her. 496 00:30:15,830 --> 00:30:17,310 That's why I tried to get you to stay at the firm. 497 00:30:18,630 --> 00:30:21,670 Because if we don't work together or live together, we'll never see each 498 00:30:22,610 --> 00:30:23,409 You know what? 499 00:30:23,410 --> 00:30:26,190 I'm just going to tell Roz now's not a good time. No, don't do that. 500 00:30:27,630 --> 00:30:32,030 As much as I'll miss picking up your tube socks and banging my shins on the 501 00:30:32,030 --> 00:30:33,030 -out couch. 502 00:30:33,640 --> 00:30:35,500 I would never stand in the way of your relationship. 503 00:30:37,320 --> 00:30:38,480 Everything's changing too fast. 504 00:30:39,500 --> 00:30:41,060 I just want things to stay the way they are. 505 00:30:42,160 --> 00:30:45,800 Change is scary, and we've got a good thing going here. 506 00:30:46,680 --> 00:30:50,140 But change can be exciting, too. I just don't want to lose you as a friend. 507 00:30:50,340 --> 00:30:51,560 We'll always be friends, Cecil. 508 00:30:53,600 --> 00:30:56,140 Why don't we make a pact to see each other at least once a week? 509 00:30:58,260 --> 00:31:00,580 Winston Wednesdays or Cecil Sundays. 510 00:31:01,940 --> 00:31:02,940 Better still, both. 511 00:31:03,440 --> 00:31:04,440 Sounds perfect. 512 00:31:09,840 --> 00:31:13,140 Mom, look at what Grandpa gave me. 513 00:31:13,680 --> 00:31:15,160 Sophia's going to be so jealous. 514 00:31:20,220 --> 00:31:22,080 You look like a million bucks. 515 00:31:22,380 --> 00:31:23,480 I could say the same to you. 516 00:31:24,320 --> 00:31:25,700 How'd your court case turn out? 517 00:31:25,900 --> 00:31:28,920 Judge Lee agreed that Fletcher deserves to be a part of his son's life. 518 00:31:29,280 --> 00:31:33,360 He gets four supervised visits a week to be reviewed in three months. 519 00:31:35,140 --> 00:31:36,140 It's a good start. 520 00:31:39,180 --> 00:31:41,520 Apologies, but I need to feel the groove. 521 00:31:42,320 --> 00:31:43,320 Ceremony's about to begin. 522 00:31:48,440 --> 00:31:49,440 Here we go. 523 00:31:55,280 --> 00:31:57,460 Everyone, please, take your seats. 524 00:32:00,170 --> 00:32:01,170 Hi, Nico. 525 00:32:01,230 --> 00:32:02,230 Hi, Uncle Daniel. 526 00:32:02,470 --> 00:32:05,570 Did Grandpa give you a groomsman's gift, too? Sure did. 527 00:32:05,870 --> 00:32:11,850 I got something, too, but mine's old. 528 00:32:18,210 --> 00:32:21,810 You gave Nico Pop -Pop's watch? He didn't even know him. Exactly. 529 00:32:22,290 --> 00:32:25,110 You did know him. He was a terrible father. 530 00:32:25,990 --> 00:32:29,310 And let's be honest, I wasn't much better. 531 00:32:29,680 --> 00:32:30,900 Dad. But you, Danny. 532 00:32:33,000 --> 00:32:35,240 I can see how invested you are. 533 00:32:36,240 --> 00:32:39,220 Your child is going to get so much more from you now. 534 00:34:04,270 --> 00:34:05,270 Thank you, everyone. 535 00:34:05,290 --> 00:34:06,290 Now just the bride and groom. 536 00:34:11,810 --> 00:34:12,810 Hey. 537 00:34:12,969 --> 00:34:13,969 Hey. 538 00:34:14,230 --> 00:34:15,230 Have you given Dad an answer? 539 00:34:16,670 --> 00:34:17,670 Not yet. 540 00:34:18,370 --> 00:34:20,130 I was surprised you were okay with it. 541 00:34:21,949 --> 00:34:23,070 Honestly, I thought I had an out. 542 00:34:24,150 --> 00:34:25,389 My mom made me an offer. 543 00:34:26,389 --> 00:34:27,389 Tick so many boxes. 544 00:34:28,550 --> 00:34:29,550 But? 545 00:34:30,330 --> 00:34:32,050 I'm always just going to be Danny to both of them. 546 00:34:32,650 --> 00:34:34,110 I can never just be my own person. 547 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 What are you going to do? 548 00:34:40,630 --> 00:34:41,630 I don't know. 549 00:34:43,530 --> 00:34:45,969 I've never felt more blessed than I do today. 550 00:34:47,210 --> 00:34:52,449 With Joanne at my side, two of us surrounded by our dearest friends and 551 00:34:52,750 --> 00:34:55,630 Thank you so much for sharing our special day. 552 00:34:56,409 --> 00:34:57,570 Now please dig in. 553 00:34:58,650 --> 00:35:01,650 I know you're all starving, but I... 554 00:35:01,930 --> 00:35:03,890 Like, just say a few things. 555 00:35:06,050 --> 00:35:10,930 If you'd asked me a year ago if I thought this do -over marriage was a 556 00:35:10,930 --> 00:35:12,150 idea, I would have said, hell no. 557 00:35:12,590 --> 00:35:15,110 You two bring out the worst in each other. 558 00:35:19,150 --> 00:35:20,670 But they also bring out the best. 559 00:35:22,770 --> 00:35:25,570 No one makes my mom laugh like this guy. 560 00:35:26,750 --> 00:35:29,210 And no one challenges Harry like this woman. 561 00:35:30,920 --> 00:35:35,600 They share a lot in common, like they both hate wearing pajamas in the 562 00:35:38,780 --> 00:35:45,780 I thought their shared history was enough to keep them apart forever, 563 00:35:46,020 --> 00:35:52,080 but in fact it's brought them closer together because 564 00:35:52,080 --> 00:35:57,440 they're grown up enough to understand that people can evolve 565 00:35:57,440 --> 00:35:59,420 and grow. 566 00:36:00,970 --> 00:36:01,970 And change. 567 00:36:04,350 --> 00:36:07,990 And while I wouldn't exactly call them model parents, is anyone here a model 568 00:36:07,990 --> 00:36:08,990 parent? Nope. 569 00:36:14,630 --> 00:36:19,970 They're here for us and for their grandkids when the chips are down. 570 00:36:22,590 --> 00:36:26,310 They took me in when I needed help. 571 00:36:29,420 --> 00:36:35,040 And I've never really thanked them for that. So, this seems like as good a time 572 00:36:35,040 --> 00:36:36,040 as any. 573 00:36:37,280 --> 00:36:38,280 Thank you, Mom. 574 00:36:42,380 --> 00:36:43,380 Thank you, Dad. 575 00:36:52,860 --> 00:36:53,860 Cheers. 576 00:36:55,200 --> 00:36:56,200 Cheers. 577 00:37:12,200 --> 00:37:14,440 That was a beautiful speech. 578 00:37:15,080 --> 00:37:18,300 Thank you. I hear Harry offered you equity partnership. 579 00:37:18,740 --> 00:37:19,740 He did. 580 00:37:20,040 --> 00:37:21,040 And? 581 00:37:21,520 --> 00:37:25,780 And I've got a newly renovated office space and a five -year lease. 582 00:37:26,020 --> 00:37:27,620 I get it, but I feel for Harry. 583 00:37:28,080 --> 00:37:32,500 Especially given everything he did for you. Yeah, I know. He hired me when no 584 00:37:32,500 --> 00:37:33,860 one else would. No, not that. 585 00:37:34,180 --> 00:37:36,760 Eleanor. Oh, just tell her, Jerry. 586 00:37:37,260 --> 00:37:38,260 You're retiring. 587 00:37:38,320 --> 00:37:39,320 Who cares? 588 00:37:44,759 --> 00:37:47,780 Marx's non -negotiable condition was that you had to go. 589 00:37:49,400 --> 00:37:51,740 You were the one condition Harry refused to meet. 590 00:38:14,180 --> 00:38:15,660 Wear that inside, sweet pea. 591 00:38:15,860 --> 00:38:18,300 My grandpa's watch? Yeah, it's old, but it's still cool. 592 00:38:19,220 --> 00:38:20,220 Okay. 593 00:38:21,360 --> 00:38:22,360 Love you. 594 00:38:30,800 --> 00:38:31,920 Did you know about that? 595 00:38:32,380 --> 00:38:35,120 You know, until this very moment, I did not. 596 00:38:36,220 --> 00:38:38,200 I'm going to be grilling Eloise later tonight. 597 00:38:38,640 --> 00:38:39,640 Ditto. 598 00:38:41,500 --> 00:38:42,500 Glad to have him back. 599 00:38:43,560 --> 00:38:47,660 I am. Although I could do without the newfound condescension. 600 00:38:48,080 --> 00:38:52,140 It's pronounced Eiffel, mother, not Eiffel. Eloise keeps telling me that our 601 00:38:52,140 --> 00:38:55,620 butter is subpar. And our cheese and our bread. 602 00:38:57,860 --> 00:38:58,860 Good seeing you. 603 00:39:02,500 --> 00:39:03,520 Uh, Kieran? 604 00:39:03,800 --> 00:39:07,660 Yeah? Is there any chance your dinner offer still can? 605 00:39:08,020 --> 00:39:11,240 You mean you're ready to inflict yourself onto someone else? 606 00:39:11,440 --> 00:39:12,440 Well, not just anyone. 607 00:39:13,290 --> 00:39:14,290 Yeah, it still stands. 608 00:39:15,110 --> 00:39:16,350 I don't suppose you're free tonight. 609 00:39:17,130 --> 00:39:18,490 As a matter of fact, I am. 610 00:39:19,070 --> 00:39:20,070 Great. 611 00:39:20,890 --> 00:39:21,950 I'll make a reservation. 612 00:39:22,190 --> 00:39:23,190 Text you the details. 613 00:39:23,790 --> 00:39:24,790 Okay. Okay. 614 00:39:27,330 --> 00:39:29,490 Oh, hey, how's the new office space working out? 615 00:39:35,410 --> 00:39:37,510 Great. That can go in my assistant's space. 616 00:39:41,339 --> 00:39:43,640 Thank you so much for hiring me, Mr. Junior. 617 00:39:43,980 --> 00:39:45,200 I mean, Mr. Stenson. 618 00:39:45,420 --> 00:39:47,020 I couldn't think of anyone better for the job, Nina. 619 00:39:47,800 --> 00:39:49,580 Craig, you need this walk? Oh, of course. 620 00:39:50,380 --> 00:39:52,620 Let me get you a list of dog walking services in the area. 621 00:40:13,600 --> 00:40:18,800 All this dark wood paneling makes me feel like I'm in an old -timey men's 622 00:40:19,080 --> 00:40:21,900 Are you going to redecorate? Hell, yes, I am. 623 00:40:22,180 --> 00:40:24,360 Thank God, because I have a lot of ideas. 624 00:40:25,880 --> 00:40:31,100 Miss Bianchi, I think Miss Svensson, now that your office is free, maybe I 625 00:40:31,100 --> 00:40:35,260 could... Nice try, Cecil, but we're saving it for our new associate, 626 00:40:35,700 --> 00:40:37,520 Time for your first partner's meeting. 627 00:40:40,520 --> 00:40:43,800 And pay close attention to Bernie's billable hours. He's been on a downward 628 00:40:43,800 --> 00:40:44,940 trend as of late. 629 00:40:45,180 --> 00:40:49,560 Harry, we've got this. You have nothing to worry about. And you can patch me in 630 00:40:49,560 --> 00:40:50,860 for office manager interviews. 631 00:40:51,220 --> 00:40:53,960 We are not patching you in during your honeymoon. 632 00:40:54,380 --> 00:40:58,680 Okay, but remember, if a candidate doesn't make eye contact, it's a 633 00:40:58,680 --> 00:41:01,980 they make too much eye contact, it's a problem. If they talk too much, it's a 634 00:41:01,980 --> 00:41:04,720 problem. If they talk too little... Let me guess, it's a problem? Sir, sir, 635 00:41:04,860 --> 00:41:07,260 there's someone here to see you. He's being very persistent. 636 00:41:13,750 --> 00:41:16,630 Your Harry Svensson? Yes. 637 00:41:17,470 --> 00:41:18,470 Bud. 638 00:41:19,230 --> 00:41:20,370 Bud Nielsen. 639 00:41:21,090 --> 00:41:23,190 My mother is Catherine Nielsen. 640 00:41:27,090 --> 00:41:28,090 I'm your son. 641 00:41:35,070 --> 00:41:36,690 You can't prove it. 642 00:41:37,290 --> 00:41:41,510 Oh, welcome to the family. 643 00:41:43,250 --> 00:41:46,670 Oh, cause Monday morning, I'm a friend. 49155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.