Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:03,450
Previously on Family Law. So you kissed
your boss.
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,970
You were reaching for the door handle,
weren't you? Yep.
3
00:00:06,530 --> 00:00:10,530
Harry Svensson, will you marry me? I
would love nothing more.
4
00:00:11,290 --> 00:00:13,370
He looks like a tiny Benjamin Button.
5
00:00:13,790 --> 00:00:14,790
That's our baby.
6
00:00:15,050 --> 00:00:18,790
He called my client hysterical, and he
called me a ballbuster.
7
00:00:19,010 --> 00:00:22,690
It's the not -so -thinly -veiled
language of a misogynist. I've never
8
00:00:22,690 --> 00:00:24,230
say anything like that. He's very
progressive.
9
00:00:24,490 --> 00:00:28,670
Abigail, we appreciate you bringing your
concerns to us. But this merger...
10
00:00:29,150 --> 00:00:30,150
is going ahead.
11
00:00:38,590 --> 00:00:42,130
My client doesn't believe in corporal
punishment, finds it abhorrent, but the
12
00:00:42,130 --> 00:00:44,390
other side's got no problem with it. How
many kids do they have?
13
00:00:44,610 --> 00:00:46,310
One. Seven -year -old son.
14
00:00:46,590 --> 00:00:48,990
A couple weeks ago, he was back in the
ER with a broken arm.
15
00:00:49,470 --> 00:00:50,690
That's not discipline. That's abuse.
16
00:00:51,450 --> 00:00:54,450
Well, thankfully, that was a judge's
reaction. I managed to get my client
17
00:00:54,450 --> 00:00:55,530
interim sole parenting.
18
00:00:55,770 --> 00:00:56,930
She must be so relieved.
19
00:00:58,480 --> 00:00:59,540
I represent the father.
20
00:01:07,780 --> 00:01:08,780
What do you think?
21
00:01:09,220 --> 00:01:12,240
Oh, my God. Mom, leave something to the
imagination.
22
00:01:12,800 --> 00:01:14,000
I think you look hot, JoJo.
23
00:01:14,220 --> 00:01:16,940
Thank you. I have always said you had
great taste.
24
00:01:17,840 --> 00:01:19,620
Have you chosen your bridesmaids yet?
25
00:01:19,840 --> 00:01:22,160
Oh, I wasn't going to have any. It's
just going to be a simple ceremony.
26
00:01:22,600 --> 00:01:25,080
Please. I really want to be one. Are you
kidding?
27
00:01:25,530 --> 00:01:29,770
I thought marriage was an unjust
institution designed to oppress women.
28
00:01:29,770 --> 00:01:30,950
for my gender studies essay.
29
00:01:31,270 --> 00:01:33,650
Obviously, it doesn't apply to JoJo and
Grandpa.
30
00:01:33,890 --> 00:01:35,350
Their love transcends the patriarchy.
31
00:01:35,990 --> 00:01:37,410
Plus, I found this really cute dress.
32
00:01:39,010 --> 00:01:41,510
The first wave marched so you could run
to the mall.
33
00:01:42,150 --> 00:01:45,790
Okay, sure. You can be a bridesmaid.
Only to see you in this dress.
34
00:01:46,050 --> 00:01:47,050
Thank you.
35
00:01:50,110 --> 00:01:52,190
I guess this makes you my maid of honor.
36
00:01:52,410 --> 00:01:54,710
Are you asking me? Are you making me
ask?
37
00:01:55,180 --> 00:01:56,180
All right, fine.
38
00:01:56,400 --> 00:01:59,720
But I'm not throwing you a bachelorette
party. Good morning, my lovely.
39
00:01:59,940 --> 00:02:03,860
Oh, you need to find a best man and two
groomed men so our bridal party has even
40
00:02:03,860 --> 00:02:05,740
numbers. I thought we weren't... We are.
41
00:02:07,100 --> 00:02:08,100
Okay.
42
00:02:17,340 --> 00:02:20,180
I've already collected 600 bucks for
Jerry's retirement gift.
43
00:02:20,400 --> 00:02:21,339
Wow, that's great.
44
00:02:21,340 --> 00:02:23,940
Yeah, everyone's being so much more
generous than they were with Daniel's
45
00:02:23,940 --> 00:02:26,500
partnership. We're going to be able to
do something really big.
46
00:02:27,440 --> 00:02:31,200
You know, you have so much on your plate
already, you don't have to be in charge
47
00:02:31,200 --> 00:02:32,119
of Jerry's gift.
48
00:02:32,120 --> 00:02:35,560
Oh, I don't mind. Plus, I already know
the perfect thing to get her. No
49
00:02:35,560 --> 00:02:36,560
bobbleheads.
50
00:02:37,900 --> 00:02:39,160
Not just a bobblehead.
51
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
Dr. Sensen?
52
00:02:40,980 --> 00:02:42,380
Yes? Jasmine Gordon.
53
00:02:42,620 --> 00:02:46,280
I called into your radio show. You told
me to dump my fiancé, remember?
54
00:02:46,720 --> 00:02:48,340
Jasmine, it's nice to meet you in
person.
55
00:02:48,760 --> 00:02:49,820
I took your advice.
56
00:02:50,040 --> 00:02:51,400
I called off my wedding.
57
00:02:51,950 --> 00:02:53,670
Good for you. That took real courage.
58
00:02:53,910 --> 00:02:56,510
I never would have done it if it weren't
for you. Happy I could help.
59
00:02:56,710 --> 00:02:59,930
But you didn't have to come all the way
down here for that. Oh, I really did.
60
00:03:01,690 --> 00:03:03,410
I'm suing you for destroying my life.
61
00:03:33,250 --> 00:03:36,410
Did you really tell Jasmine to leave her
fiance?
62
00:03:36,890 --> 00:03:39,130
Kind of out of character for doctor
sensitivity.
63
00:03:39,630 --> 00:03:43,510
I know, but the way she described him,
it's... Sounded like she was looking for
64
00:03:43,510 --> 00:03:48,030
permission to leave. Well, now she wants
$100 ,000 for emotional damages, plus
65
00:03:48,030 --> 00:03:52,830
another $50 ,000 to cover expenses
incurred when she called off the wedding
66
00:03:52,830 --> 00:03:56,790
minute. That is a nightmare. I can't
believe I let myself get so cocky.
67
00:03:57,270 --> 00:04:00,970
We're going to make this all disappear.
You have the best personal injury lawyer
68
00:04:00,970 --> 00:04:02,210
in the city defending you.
69
00:04:02,910 --> 00:04:03,910
Thank you.
70
00:04:05,490 --> 00:04:09,010
Pro bono, right? I don't remember you
paying me last time. Why start now?
71
00:04:17,420 --> 00:04:18,480
Good morning, Mr. Stenson.
72
00:04:18,920 --> 00:04:22,580
This came in for you from the Society
for Children and Youth.
73
00:04:22,800 --> 00:04:24,360
You've been appointed counsel for the
child.
74
00:04:24,640 --> 00:04:27,800
I forgot I ever put my name on that
list. Apparently, you were the only one
75
00:04:27,800 --> 00:04:28,960
opposing lawyers could agree on.
76
00:04:29,160 --> 00:04:31,340
Who are they? Portia Ifa and Marcus
Peterson.
77
00:04:31,960 --> 00:04:33,700
Marcus was just telling me about this
case.
78
00:04:34,920 --> 00:04:35,859
Good morning, Dad.
79
00:04:35,860 --> 00:04:36,860
Good morning.
80
00:04:38,020 --> 00:04:42,900
Listen. Jerry has spent 25 years making
everyone else feel appreciated.
81
00:04:43,200 --> 00:04:46,700
I want no expense fees, no detail
overlooked for her retirement party.
82
00:04:46,860 --> 00:04:50,040
Absolutely, sir. I've made a list of
high -end restaurants willing to cater.
83
00:04:50,660 --> 00:04:56,200
No, no, no. Wing, sliders, deep -fried
pickles from Nick's Bar and Grill, and a
84
00:04:56,200 --> 00:04:59,720
red velvet cake from Myrtle's on Main.
Really? Those are her favorites.
85
00:05:00,280 --> 00:05:01,440
Where are we on the gift?
86
00:05:01,680 --> 00:05:03,060
I've got the perfect thing, sir.
87
00:05:03,660 --> 00:05:04,660
Stroketenius, really.
88
00:05:04,860 --> 00:05:05,860
Ready for this?
89
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
Laser tag.
90
00:05:09,810 --> 00:05:11,030
Winston? On it, sir.
91
00:05:12,650 --> 00:05:13,650
Hi, hi.
92
00:05:13,750 --> 00:05:14,750
Oh, gorgeous.
93
00:05:15,130 --> 00:05:16,130
Hi.
94
00:05:23,010 --> 00:05:27,170
All of the venues we liked are book
solid at least a year out.
95
00:05:27,390 --> 00:05:30,650
I'd take you down to City Hall this
afternoon if you'd let me. I'm not
96
00:05:30,650 --> 00:05:34,090
my wedding day with a bunch of sweaty
strangers paying parking tickets.
97
00:05:34,310 --> 00:05:35,229
Point taken.
98
00:05:35,230 --> 00:05:37,390
But I do agree I don't want to wait a
year.
99
00:05:38,430 --> 00:05:42,910
So. What if we have a garden wedding at
the house? In a couple of weeks, the
100
00:05:42,910 --> 00:05:45,550
flowers will be in full bloom, and if it
rains, we can go inside.
101
00:05:46,230 --> 00:05:48,610
Sold. Really? I love it. We'll save a
fortune.
102
00:05:49,130 --> 00:05:51,350
Which we can put toward the caterer.
103
00:05:51,570 --> 00:05:54,990
Exactly what I was thinking. I don't
mind paring down the guest list to
104
00:05:54,990 --> 00:06:00,190
and a few close friends, but the food
has to be impeccable. My darling, you
105
00:06:00,190 --> 00:06:03,650
me who you want to cater our wedding,
and you shall have them.
106
00:06:06,690 --> 00:06:08,710
Poor kid's been in the ER three times.
107
00:06:09,090 --> 00:06:13,050
Second degree burn, dislocated shoulder,
broken arm. All on mom's watch.
108
00:06:13,770 --> 00:06:15,530
Who's representing her? Portia Ifa.
109
00:06:16,290 --> 00:06:19,410
She's facing an uphill battle. Marcus
did the right thing by getting the
110
00:06:19,410 --> 00:06:20,209
-soul parenting.
111
00:06:20,210 --> 00:06:23,530
Don't be too quick to judge. Kids have
accidents. You can't protect them from
112
00:06:23,530 --> 00:06:26,650
everything. Just the other day, Harmony
crawled into the edge of the coffee
113
00:06:26,650 --> 00:06:27,990
table and did three stitches.
114
00:06:28,410 --> 00:06:31,690
Why wasn't anyone watching her? She was
with Maggie. And honestly, I'm glad it
115
00:06:31,690 --> 00:06:34,510
was her and not me, because Maggie
probably would have had the same
116
00:06:35,040 --> 00:06:36,640
And it was an accident, judgy.
117
00:06:36,880 --> 00:06:40,300
It's nobody's fault. Some kids are more
accident prone than others. Frank and I
118
00:06:40,300 --> 00:06:44,380
took Sophia to the ER a bunch of times.
Ear infection, broken wrist.
119
00:06:44,600 --> 00:06:47,880
That time Axel Detweiler almost cut her
finger off. What about Nico?
120
00:06:48,100 --> 00:06:49,820
No, Nico's always been naturally
cautious.
121
00:06:50,620 --> 00:06:52,560
Except for that one time he tried to eat
a battery.
122
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
Ah, don't worry.
123
00:06:53,920 --> 00:06:57,200
I fell on my head loads of times when I
was a kid. And look how I turned out.
124
00:07:03,760 --> 00:07:05,920
Hi, Lucy. Do you have a sec? Of course.
Come in.
125
00:07:07,340 --> 00:07:13,400
So, given my history with your father, I
never imagined that we'd be so close.
126
00:07:13,680 --> 00:07:16,360
I'm sure Daniel and I were the last
people you wanted to know.
127
00:07:16,680 --> 00:07:21,200
Well, his mother was my backstabbing
best friend, and yours came along and
128
00:07:21,200 --> 00:07:25,100
her a taste of her own medicine, so I
always had a soft spot for your mom. The
129
00:07:25,100 --> 00:07:26,820
enemy of your enemy is your friend?
130
00:07:27,520 --> 00:07:28,520
Something like that.
131
00:07:29,120 --> 00:07:32,200
The point is, I think of you as my bonus
daughter.
132
00:07:33,050 --> 00:07:38,970
And I wasn't going to have bridesmaids,
but Sophia inspired me, and I realized I
133
00:07:38,970 --> 00:07:41,110
wouldn't feel right if you weren't
standing there with me.
134
00:07:42,410 --> 00:07:43,430
So what do you think?
135
00:07:43,650 --> 00:07:45,810
I'd love to. Oh, good. Thank you.
136
00:07:47,630 --> 00:07:51,810
Wait. It doesn't mean matching
bridesmaids' dresses, does it? Oh, God,
137
00:07:51,810 --> 00:07:52,810
can wear whatever you want.
138
00:07:52,970 --> 00:07:55,770
Okay. Well, within reason.
139
00:08:03,820 --> 00:08:04,820
So that's four.
140
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
That's another five.
141
00:08:07,980 --> 00:08:11,140
Look at this 24 -pack of socket covers
and a baby gate for the top of the
142
00:08:11,140 --> 00:08:12,200
stairs. For the baby or you?
143
00:08:13,600 --> 00:08:16,140
And we're going to need foam wrap for
the sharp edges of the table.
144
00:08:16,420 --> 00:08:17,420
You know what?
145
00:08:17,640 --> 00:08:19,900
Maybe we should just wrap it all the way
around to be safe. You know, I've got a
146
00:08:19,900 --> 00:08:20,900
cheaper all -in -one solution.
147
00:08:21,040 --> 00:08:21,759
Great, what?
148
00:08:21,760 --> 00:08:24,000
Keep the kid in a giant plastic bubble
until she's 21.
149
00:08:26,920 --> 00:08:30,120
Shouldn't you be baby -proofing your own
place? It's a death trap of glass and
150
00:08:30,120 --> 00:08:32,280
stairs. We've got plenty of time to
worry about that.
151
00:08:33,230 --> 00:08:34,789
Who knows if I'll still be living there
by then.
152
00:08:35,370 --> 00:08:36,370
By when?
153
00:08:36,650 --> 00:08:38,110
When the child's old enough.
154
00:08:38,929 --> 00:08:39,950
Old enough for what?
155
00:08:41,210 --> 00:08:42,210
You know.
156
00:08:43,030 --> 00:08:45,830
Eating. Without you and those.
157
00:08:47,150 --> 00:08:50,270
Ever heard of a bottle? Right, but for
the first year you're gonna... Were you
158
00:08:50,270 --> 00:08:54,210
just assuming I was gonna do everything
by myself till then? No, obviously I
159
00:08:54,210 --> 00:08:55,930
will make sure you and the baby have
everything you need.
160
00:08:56,170 --> 00:08:57,170
It's not about money.
161
00:08:57,440 --> 00:09:01,560
Do you have any idea how hard I've
worked to get where I am? If I take even
162
00:09:01,560 --> 00:09:04,940
months off, I'll get passed over.
They'll give Orc 3 to someone else. What
163
00:09:04,940 --> 00:09:07,280
you planning on doing if I hadn't
offered a co -parent? I would have
164
00:09:07,280 --> 00:09:11,100
out. I begged my mom to come stay with
me for a while, but when you said in, I
165
00:09:11,100 --> 00:09:12,100
assumed you meant in.
166
00:09:12,340 --> 00:09:15,480
I am. What does in mean to you, Daniel?
Were you going to take any time off at
167
00:09:15,480 --> 00:09:18,780
all? I'm an equity partner, and we're
signing the merger paperwork this week.
168
00:09:18,800 --> 00:09:22,180
I'm sorry that you and your lawyer bros
are stuck in the 50s, but in my world, a
169
00:09:22,180 --> 00:09:23,440
lot of dads share parental leave.
170
00:09:23,980 --> 00:09:26,480
That's fair. And maybe down the road, I
can figure something out that... You
171
00:09:26,480 --> 00:09:27,339
know what?
172
00:09:27,340 --> 00:09:30,760
I'm done with this home inspection. Take
your little baby -proofing lift and go.
173
00:09:33,240 --> 00:09:37,200
Leave the burrito.
174
00:09:37,700 --> 00:09:39,040
You had yours. This one's mine.
175
00:09:40,000 --> 00:09:41,780
I said leave it.
176
00:10:06,160 --> 00:10:07,160
Hello, Jerry.
177
00:10:07,600 --> 00:10:10,980
My mom's birthday is coming up, and I
want to get her something perfect, but
178
00:10:10,980 --> 00:10:12,560
just stumped. Any ideas?
179
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
What does your mom enjoy?
180
00:10:14,600 --> 00:10:17,600
You know, probably just a lot of the
same things you do.
181
00:10:18,820 --> 00:10:19,820
Like bowling?
182
00:10:20,280 --> 00:10:22,240
Wouldn't be much help, I'm afraid. I
don't bowl.
183
00:10:23,900 --> 00:10:27,720
Knitting? I know my mom got super into
knitting when she retired. No, I never
184
00:10:27,720 --> 00:10:29,140
had the patience for knitting.
185
00:10:29,600 --> 00:10:30,600
Laser tag?
186
00:10:30,680 --> 00:10:33,060
Good heavens, Noah, is your mom a knit
-year -old boy?
187
00:10:34,220 --> 00:10:37,980
Cecil, I'm sure she will love whatever
you give her because it comes from you.
188
00:10:39,100 --> 00:10:40,100
Yeah.
189
00:10:40,600 --> 00:10:41,600
Thanks.
190
00:10:44,200 --> 00:10:47,740
Our goal in family law is to work
collaboratively to reach an agreement
191
00:10:47,740 --> 00:10:52,180
works for everyone. My specific role in
this instance as counsel for the child
192
00:10:52,180 --> 00:10:54,500
is to make sure your voice is heard.
Jack.
193
00:10:55,500 --> 00:10:58,960
I am not Jack. I am Zazor.
194
00:11:02,280 --> 00:11:04,320
How did you hurt your arm, Sazor?
195
00:11:04,740 --> 00:11:06,260
Robots do not hurt.
196
00:11:06,540 --> 00:11:11,300
Right. How did you damage your robotic
limb?
197
00:11:11,680 --> 00:11:13,140
Information classified.
198
00:11:15,040 --> 00:11:16,460
Jack, that's enough now.
199
00:11:16,780 --> 00:11:17,960
Power supply low.
200
00:11:18,220 --> 00:11:19,660
Engage shutdown protocol.
201
00:11:20,100 --> 00:11:25,580
No, no, don't shut down. Power up at T
minus 10. It's okay. You can be Sazor. I
202
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
just need you to talk to me.
203
00:11:26,640 --> 00:11:30,540
I'm going to push the cancel shutdown
button and reboot you.
204
00:11:31,670 --> 00:11:32,990
No, no, no, no, no, wait.
205
00:11:33,230 --> 00:11:34,910
No, no, no, no, no, no, wait, wait,
wait.
206
00:11:36,170 --> 00:11:37,170
Stranger danger. Stranger danger.
207
00:11:37,790 --> 00:11:38,729
Stranger danger.
208
00:11:38,730 --> 00:11:39,730
Stranger danger. Stranger danger.
209
00:11:48,190 --> 00:11:49,190
Stranger danger.
210
00:11:49,550 --> 00:11:50,489
Stranger danger.
211
00:11:50,490 --> 00:11:51,469
Not funny.
212
00:11:51,470 --> 00:11:52,470
Couldn't get through to him.
213
00:11:52,550 --> 00:11:55,050
Shocking. You're such a natural with
Nico. I know.
214
00:11:55,870 --> 00:11:57,530
Can't even talk to kids. How am I
supposed to have one?
215
00:11:59,790 --> 00:12:03,630
I didn't even like kids until I held
Sophia for the first time. It's
216
00:12:03,630 --> 00:12:06,550
when it's your own. It doesn't help me
with Jack. It's literally my job to make
217
00:12:06,550 --> 00:12:07,930
sure his voice is heard and all I get is
Azores.
218
00:12:08,190 --> 00:12:09,830
It's going to take him time to trust
you.
219
00:12:10,170 --> 00:12:12,170
Especially after the stranger danger
incident.
220
00:12:12,690 --> 00:12:16,770
I've met a lot of children who adopt
unusual voices as a coping mechanism
221
00:12:16,770 --> 00:12:17,689
they're feeling anxious.
222
00:12:17,690 --> 00:12:19,190
I don't have time to get past that.
223
00:12:20,150 --> 00:12:23,310
Will you just talk to him for me? You do
know I'm being sued.
224
00:12:23,590 --> 00:12:24,730
I should be keeping her busy, not you.
225
00:12:25,550 --> 00:12:26,550
Please, please.
226
00:12:26,630 --> 00:12:27,630
Just one session.
227
00:12:28,590 --> 00:12:29,590
Fine.
228
00:12:29,910 --> 00:12:31,470
Robot kid's gonna have to wait.
229
00:12:31,850 --> 00:12:34,010
My client and I are doing the boardroom.
230
00:12:36,490 --> 00:12:39,690
Your client's on -air advice amounts to
negligent practice.
231
00:12:40,230 --> 00:12:45,350
Please. Without even meeting Jasmine,
she gave her life -changing advice. If
232
00:12:45,350 --> 00:12:50,090
had a wart on your toe and a doctor told
you to amputate your foot, that doctor
233
00:12:50,090 --> 00:12:52,490
would be... A cartoon character in your
head.
234
00:12:52,710 --> 00:12:55,650
Give me a break, George. We all know
this suit is frivolous.
235
00:12:56,630 --> 00:12:57,630
150K?
236
00:12:57,870 --> 00:13:00,930
No judge is going to rule my client's
advice cause the damages you're
237
00:13:03,570 --> 00:13:06,990
Promise me you're going to call off this
wedding. Run. Don't walk from that
238
00:13:06,990 --> 00:13:08,470
altar. Are you sure, Dr. Sensen?
239
00:13:08,690 --> 00:13:10,710
You got this. I'm excited for you,
Jasmine.
240
00:13:11,330 --> 00:13:15,970
Your client agreed to the exclusion of
liability terms before she spoke with
241
00:13:16,010 --> 00:13:17,010
Sensen on air.
242
00:13:17,870 --> 00:13:21,490
You know, I seem to recall your former
client signed a similar waiver before
243
00:13:21,490 --> 00:13:25,210
riding the cowabunga slide. You
successfully sued the water park for
244
00:13:25,210 --> 00:13:26,530
woman's horrific wedgie.
245
00:13:26,910 --> 00:13:28,290
You got her $1 .3 million.
246
00:13:28,510 --> 00:13:31,150
But there's one big difference between
that case and this one.
247
00:13:31,870 --> 00:13:33,950
I wasn't representing the water park.
248
00:13:34,190 --> 00:13:36,730
If this goes to court, it becomes a
matter of public record.
249
00:13:36,990 --> 00:13:40,630
And whether you win or not, your
client's professional reputation will be
250
00:13:40,630 --> 00:13:44,450
destroyed. But it doesn't have to come
to that. Now, my client is willing to
251
00:13:44,450 --> 00:13:47,010
settle this quickly and quietly.
252
00:13:50,030 --> 00:13:51,370
Offer's good for 24 hours.
253
00:13:59,120 --> 00:13:59,939
I want to take it.
254
00:13:59,940 --> 00:14:04,140
We can make this all go away for $30
,000, and my insurance will cover it.
255
00:14:04,140 --> 00:14:08,180
don't want to do that. If you settle, it
opens the door for any of your call
256
00:14:08,180 --> 00:14:09,180
-ins to sue you.
257
00:14:09,360 --> 00:14:11,460
Trust me, this is classic George.
258
00:14:11,740 --> 00:14:16,200
Threaten to sue for a huge amount, scare
the defendant, collect the lower and
259
00:14:16,200 --> 00:14:19,320
seemingly reasonable settlement, and
then take his family to the Bahamas with
260
00:14:19,320 --> 00:14:22,940
his cut. We called it the grab -and -go
when I worked for him. That's so sleazy.
261
00:14:23,100 --> 00:14:23,919
That's George.
262
00:14:23,920 --> 00:14:26,600
I'm going to call him and tell him he
can shove his offer. Wait.
263
00:14:27,230 --> 00:14:30,670
Is this what's best for me, or is it
just you wanting to be George?
264
00:14:31,690 --> 00:14:32,690
Can't it be both?
265
00:14:33,370 --> 00:14:34,370
You know what?
266
00:14:34,450 --> 00:14:36,470
I'm going to take the full 24 hours to
think about it.
267
00:14:37,370 --> 00:14:38,670
What's there to think about?
268
00:14:39,070 --> 00:14:40,070
Jasmine's got no case.
269
00:14:41,810 --> 00:14:45,590
My beautiful bridesmaids. Hi, Joanne.
How's dress shopping going?
270
00:14:46,010 --> 00:14:50,530
I haven't had a chance yet. I just saw
the most gorgeous emerald green silk
271
00:14:50,530 --> 00:14:51,870
strapless. I almost bought it for you.
272
00:14:52,510 --> 00:14:54,590
We can wear what we want, though,
remember?
273
00:14:54,810 --> 00:14:55,810
Of course.
274
00:14:57,390 --> 00:14:59,150
Obviously, I want to see it first.
275
00:14:59,450 --> 00:15:01,510
I mean, I'm just saying, don't buy
anything you can't return.
276
00:15:01,710 --> 00:15:05,550
I'm not buying anything. I have that
navy dress I got in Seattle. Ugh, no.
277
00:15:07,350 --> 00:15:09,070
Don't worry. I'll help you find
something.
278
00:15:12,570 --> 00:15:13,570
Knock, knock.
279
00:15:14,350 --> 00:15:15,530
What a lovely surprise.
280
00:15:16,130 --> 00:15:17,130
Hmm.
281
00:15:17,910 --> 00:15:19,590
Keep being in the block in business, I
see.
282
00:15:19,890 --> 00:15:22,470
I can't stay. I have a 12 .30 with
Julian.
283
00:15:22,910 --> 00:15:24,430
But I have wonderful news.
284
00:15:25,400 --> 00:15:27,280
Do you remember the caterer I told you
about?
285
00:15:27,600 --> 00:15:30,300
Saffron Private Dining? They had a
cancellation.
286
00:15:30,880 --> 00:15:32,180
So I booked an appointment.
287
00:15:32,600 --> 00:15:36,840
Tomorrow at 1 p .m. so we can put
together a menu. And please, tell me you
288
00:15:36,840 --> 00:15:39,420
make it. Wouldn't miss it. I'm so
excited.
289
00:15:40,740 --> 00:15:45,040
Oh, they need a thousand dollar deposit
by the end of the day today to hold our
290
00:15:45,040 --> 00:15:46,260
date. If you don't mind.
291
00:15:46,800 --> 00:15:47,800
Of course.
292
00:15:48,480 --> 00:15:49,480
Bye.
293
00:15:50,940 --> 00:15:52,820
Winston, cancel my one o 'clock
tomorrow.
294
00:16:02,760 --> 00:16:06,600
Ms. Bowman, will you please explain the
circumstances of your son's visit to the
295
00:16:06,600 --> 00:16:07,559
emergency room?
296
00:16:07,560 --> 00:16:09,340
The first time, Jack was three.
297
00:16:10,120 --> 00:16:13,540
He grabbed my mug and spilled boiling
tea all down his front.
298
00:16:13,860 --> 00:16:16,720
He had burns on his hands and his chest.
299
00:16:17,040 --> 00:16:19,540
I can see you're still deeply affected
by that accident.
300
00:16:19,940 --> 00:16:21,240
Objection. Pleading.
301
00:16:21,680 --> 00:16:26,040
Sustained. Please tell us what happened
when your son dislocated his shoulder.
302
00:16:26,260 --> 00:16:29,040
I was swinging him by both arms, giving
him a helicopter ride.
303
00:16:29,440 --> 00:16:32,580
I didn't know at the time how easily
that game can pull a child's arm out of
304
00:16:32,580 --> 00:16:34,540
socket. And the most recent accident.
305
00:16:34,780 --> 00:16:37,340
Can you walk us through how he came to
break his arm?
306
00:16:37,760 --> 00:16:39,040
I picked him up after work.
307
00:16:39,560 --> 00:16:42,940
We got home and I asked him to put his
backpack away while I made dinner.
308
00:16:43,860 --> 00:16:45,860
He ignored me and climbed up on the
counter.
309
00:16:46,380 --> 00:16:47,380
What did you do?
310
00:16:47,420 --> 00:16:49,800
I told him to get down, but he wouldn't.
311
00:16:50,020 --> 00:16:52,140
So I grabbed him and pulled him off.
312
00:16:52,980 --> 00:16:56,520
He must have banged his arm on the
counter because he screamed and...
313
00:16:57,840 --> 00:16:59,500
I knew something was very wrong.
314
00:17:00,640 --> 00:17:02,680
How long did you wait to seek medical
attention?
315
00:17:03,120 --> 00:17:04,619
I drove him to the ER right away.
316
00:17:04,819 --> 00:17:09,319
Did you at any time attempt to hide the
truth of your son's accident from Mr.
317
00:17:09,440 --> 00:17:11,339
Bowman? No, I texted him from the
hospital.
318
00:17:12,200 --> 00:17:14,859
Thank you for being so forthright. One
last question.
319
00:17:15,680 --> 00:17:18,839
Have you ever intentionally harmed your
child? No.
320
00:17:19,540 --> 00:17:20,880
I would never hurt him.
321
00:17:21,839 --> 00:17:22,839
Thank you.
322
00:17:25,780 --> 00:17:26,780
Mr. Peterson.
323
00:17:27,790 --> 00:17:28,790
Thank you, Your Honor.
324
00:17:29,830 --> 00:17:34,430
Ms. Bowman, were there any witnesses
when your son allegedly burned himself?
325
00:17:36,150 --> 00:17:38,810
No. What about when you dislocated his
shoulder?
326
00:17:39,070 --> 00:17:40,190
We were alone in the backyard.
327
00:17:40,610 --> 00:17:42,430
And when you cracked his arm against the
counter?
328
00:17:42,650 --> 00:17:45,430
Objection. That's a gross
mischaracterization of the facts.
329
00:17:45,790 --> 00:17:46,790
Withdrawn.
330
00:17:47,290 --> 00:17:51,630
Is it fair to say we have only your word
for it, that these terrible injuries
331
00:17:51,630 --> 00:17:53,610
were accidents? Objection. Badgering the
witness.
332
00:17:54,130 --> 00:17:55,130
Overruled.
333
00:17:55,350 --> 00:17:56,350
Please answer the question.
334
00:17:56,510 --> 00:17:57,510
They were accidents.
335
00:17:57,710 --> 00:17:58,710
Yes or no, Ms. Bowman?
336
00:18:02,210 --> 00:18:03,210
Yes.
337
00:18:03,970 --> 00:18:05,070
I have nothing further.
338
00:18:07,090 --> 00:18:09,710
Does counsel for the child have any
questions for this witness?
339
00:18:09,990 --> 00:18:10,990
Yes, Your Honor.
340
00:18:11,210 --> 00:18:16,330
Ms. Bowman, did you tell Jack to keep
the information about how he broke his
341
00:18:16,330 --> 00:18:21,530
classified? No. Is it common for him to
pretend to be Caesar the Robot?
342
00:18:22,250 --> 00:18:24,770
He does that when he's anxious. And why
do you think your son is anxious?
343
00:18:25,050 --> 00:18:27,850
Maybe because he hasn't been allowed to
see his mother for over two weeks.
344
00:18:28,610 --> 00:18:31,930
Or is it possible he went into robot
mode to protect you?
345
00:18:37,030 --> 00:18:43,710
And she thought we'd share parental
leave.
346
00:18:43,950 --> 00:18:47,330
I mean, it wasn't something on my radar,
but she made a good point.
347
00:18:47,770 --> 00:18:49,070
Obviously, the timing's not ideal.
348
00:18:49,590 --> 00:18:52,930
Put it mildly, does your baby mama know
you're a partner or in the middle of a
349
00:18:52,930 --> 00:18:56,110
merger? She does, but she's got a lot
going on at work, too. Has your girl
350
00:18:56,110 --> 00:18:59,030
heard of a nanny? Hell, you give her two
with what you're going to rake in.
351
00:18:59,590 --> 00:19:00,590
Okay,
352
00:19:01,850 --> 00:19:02,850
let's do it. Okay.
353
00:19:10,910 --> 00:19:13,950
Zazer, could I access some data from
your hard drive?
354
00:19:14,490 --> 00:19:16,110
What kind of data?
355
00:19:17,090 --> 00:19:18,670
What's Jack's favorite color?
356
00:19:20,760 --> 00:19:22,060
Really? Mine too.
357
00:19:22,640 --> 00:19:24,060
What's Jack's favorite food?
358
00:19:25,880 --> 00:19:30,100
Pierogies. Oh yeah, those are good. With
sour cream and fried onions.
359
00:19:31,480 --> 00:19:33,100
Who drew that cool cat?
360
00:19:33,960 --> 00:19:35,680
Elliot. He's a good artist.
361
00:19:36,020 --> 00:19:37,020
I can see that.
362
00:19:37,380 --> 00:19:39,100
He's pretty much my best friend.
363
00:19:39,420 --> 00:19:40,880
Looks like a lot of people signed your
cast.
364
00:19:41,220 --> 00:19:44,280
Yeah, the whole class. Plus Mrs. Kiefer,
the librarian.
365
00:19:44,800 --> 00:19:47,220
Wow, I bet everyone wanted to know how
you broke it.
366
00:19:48,020 --> 00:19:49,500
You don't have to tell me.
367
00:19:49,980 --> 00:19:54,100
But one thing I'm curious about is, why
did you climb up on the counter?
368
00:19:54,340 --> 00:19:55,340
Were you mad at your mom?
369
00:19:55,660 --> 00:19:59,480
No, I was just trying to get the pain
pills. My mom keeps them up high.
370
00:19:59,840 --> 00:20:00,840
Did you have a headache?
371
00:20:01,120 --> 00:20:02,120
From my arm.
372
00:20:02,740 --> 00:20:03,740
Oh.
373
00:20:04,120 --> 00:20:06,600
Did you hurt your arm before you climbed
up on the counter?
374
00:20:08,600 --> 00:20:09,900
Information classified.
375
00:20:12,640 --> 00:20:15,640
His arm might have been broken before
his mom picked him up.
376
00:20:16,170 --> 00:20:17,170
Where was he that day?
377
00:20:17,230 --> 00:20:20,390
He went home after school with a friend
and the friend's nanny. Has anyone
378
00:20:20,390 --> 00:20:21,309
talked to them?
379
00:20:21,310 --> 00:20:22,710
I didn't see any mention of that in the
file.
380
00:20:23,690 --> 00:20:25,350
You're going to follow up, though,
right?
381
00:20:25,630 --> 00:20:28,230
Marcus and Portia are both excellent
lawyers. I'm sure they've done their due
382
00:20:28,230 --> 00:20:31,470
diligence. What are their names, the
friend and the nanny?
383
00:20:31,790 --> 00:20:32,790
I'd have to check.
384
00:20:33,230 --> 00:20:34,510
His friend's name's Elliot.
385
00:20:34,930 --> 00:20:35,930
Why?
386
00:20:36,910 --> 00:20:41,030
So my intel operation didn't exactly go
as planned, but I was still able to
387
00:20:41,030 --> 00:20:42,170
build a pretty big list.
388
00:20:42,700 --> 00:20:43,700
Of good ideas.
389
00:20:43,720 --> 00:20:46,000
Of all the things Jerry doesn't like.
390
00:20:46,360 --> 00:20:50,180
They call it the process of elimination.
I'm familiar with the concept.
391
00:20:50,540 --> 00:20:54,940
Cecil, contact Jack's mother, Amy
Bowman. Tell her we want to speak to
392
00:20:54,940 --> 00:20:55,940
nanny. Yeah, for sure.
393
00:21:06,120 --> 00:21:09,840
I think my boyfriend's cheating on me
with someone he works with. Thanks for
394
00:21:09,840 --> 00:21:10,840
your call, Natalie.
395
00:21:11,040 --> 00:21:13,240
Could you tell me what led you to have
these feelings?
396
00:21:13,740 --> 00:21:16,020
I went through his phone while he was in
the shower.
397
00:21:17,180 --> 00:21:18,180
I see.
398
00:21:20,460 --> 00:21:24,760
And, uh, what specifically would you
like to explore with me today?
399
00:21:25,040 --> 00:21:28,640
Should I confront him or pretend I never
saw the dick pic he sent her?
400
00:21:28,860 --> 00:21:34,320
You know, trust is a key component to
every relationship.
401
00:21:35,020 --> 00:21:39,600
What you're describing to me sounds like
a difficult and complex...
402
00:21:42,520 --> 00:21:45,700
Have you considered keeping a journal of
how you're feeling?
403
00:21:46,060 --> 00:21:48,020
No. Some people find it very
therapeutic.
404
00:21:48,640 --> 00:21:52,540
Oh, so if I write down all the stuff I
saw on his phone and then just happen to
405
00:21:52,540 --> 00:21:54,260
leave my journal out one day for him to
see... No!
406
00:21:55,160 --> 00:21:56,360
I want to be very clear.
407
00:21:56,780 --> 00:22:00,580
That's not what I'm advising you to do.
Without sitting down with you both, it
408
00:22:00,580 --> 00:22:05,520
would be unprofessional for me to
comment on your unique interpersonal
409
00:22:07,180 --> 00:22:08,360
And that's...
410
00:22:08,600 --> 00:22:09,940
All the time we have for today.
411
00:22:10,640 --> 00:22:11,980
Be kind to yourself, Natalie.
412
00:22:12,260 --> 00:22:19,140
But you never told me what I... What was
that? It was
413
00:22:19,140 --> 00:22:20,620
like you were reading college course
notes.
414
00:22:20,860 --> 00:22:21,459
I know.
415
00:22:21,460 --> 00:22:24,120
I'm so scared of saying the wrong thing
again.
416
00:22:24,320 --> 00:22:27,740
You can't let that stupid lawsuit get to
you. Jasmine wouldn't be suing me if I
417
00:22:27,740 --> 00:22:33,360
hadn't been so reckless and
unprofessional. The reason you were such
418
00:22:33,360 --> 00:22:34,380
because you're so accessible.
419
00:22:35,550 --> 00:22:38,530
You make callers feel like they're
talking to the sage friend they all wish
420
00:22:38,530 --> 00:22:39,530
had in real life.
421
00:22:39,970 --> 00:22:41,270
I do love doing this show.
422
00:22:41,610 --> 00:22:45,610
And I don't want to lose it because I'm
a liability to the station. We're 100 %
423
00:22:45,610 --> 00:22:46,610
behind you.
424
00:22:46,950 --> 00:22:50,430
And by that I mean the station will
probably drop you if you lose in court.
425
00:22:50,430 --> 00:22:51,970
I'll be behind you anyway.
426
00:22:52,510 --> 00:22:57,210
If that means anything. I've got like
$800 to my name right now.
427
00:22:57,650 --> 00:22:59,990
That does mean a lot.
428
00:23:01,730 --> 00:23:03,870
Can I offer the wise Dr. Spence some
advice?
429
00:23:05,570 --> 00:23:08,330
Do not, at all, fight this.
430
00:23:09,350 --> 00:23:11,530
We can't roll over for the Jasmines of
the world.
431
00:23:20,890 --> 00:23:26,210
I loved saffron and pomegranate. I was
devastated when it closed. Oh, you and
432
00:23:26,210 --> 00:23:29,070
both. I still crave the cardamom creme
brulee.
433
00:23:29,310 --> 00:23:31,290
Oh, I'd be happy to build that into our
dessert course.
434
00:23:32,010 --> 00:23:33,670
Were you planning on having a wedding
cake?
435
00:23:34,010 --> 00:23:35,010
Oh, sorry, Emily.
436
00:23:36,250 --> 00:23:42,010
Ah. Doll, this is Harry Svensson, my
fiancé. Harry, this is the Doll Kapoor.
437
00:23:42,250 --> 00:23:43,250
We've met.
438
00:23:43,710 --> 00:23:45,550
We were just talking wedding cakes.
439
00:23:45,870 --> 00:23:47,490
Unfortunately, I won't be able to cater
your event.
440
00:23:47,790 --> 00:23:48,790
What? Why?
441
00:23:49,010 --> 00:23:52,130
You accepted our deposit last night.
You'll get it back today. What's the
442
00:23:52,130 --> 00:23:54,230
problem? He repped my ex in our divorce.
443
00:23:54,730 --> 00:23:56,830
What does that have to do with our
wedding?
444
00:23:57,270 --> 00:23:58,610
He owed me for every last nickel.
445
00:23:59,350 --> 00:24:01,010
You're the reason I lost my restaurant.
446
00:24:05,350 --> 00:24:09,530
Sorry, I know you had your heart set on
it. Oh, it's not your fault. This is
447
00:24:09,530 --> 00:24:11,970
what happens when you marry the city's
best litigate.
448
00:24:12,890 --> 00:24:15,590
He's a petulant diva. We'll find
somebody else.
449
00:24:16,330 --> 00:24:18,090
Who's catering Jerry's thing on Friday?
450
00:24:18,790 --> 00:24:19,850
You don't want to know.
451
00:24:32,770 --> 00:24:33,770
My name is Abigail.
452
00:24:34,050 --> 00:24:35,050
This is Daniel.
453
00:24:35,130 --> 00:24:37,450
I'm counsel for the child in Jack's
parents' divorce case.
454
00:24:37,670 --> 00:24:38,670
You're Elliot's nanny?
455
00:24:39,270 --> 00:24:42,310
We'd like to get a better sense of what
happened the day Jack broke his arm.
456
00:24:46,230 --> 00:24:50,370
What do you want to know?
457
00:24:51,390 --> 00:24:55,330
Was Jack complaining about a sore arm
the day you picked him and Elliot up
458
00:24:55,330 --> 00:24:58,550
school? No. The accident happened at the
playground after.
459
00:24:59,170 --> 00:25:00,170
What accident?
460
00:25:00,770 --> 00:25:03,490
Jack was on La Toile d 'Araignée, the
climbing structure.
461
00:25:03,890 --> 00:25:05,650
I got a text from my boyfriend in Paris.
462
00:25:06,310 --> 00:25:07,630
I turned my back for a second.
463
00:25:07,910 --> 00:25:08,849
And he fell.
464
00:25:08,850 --> 00:25:10,730
Elliot's parents are very strict about
phones.
465
00:25:11,350 --> 00:25:14,270
I'm not even supposed to look at it when
I'm with him. What did you tell them?
466
00:25:14,530 --> 00:25:15,530
I didn't.
467
00:25:15,590 --> 00:25:17,070
I asked Jack to keep the secret.
468
00:25:17,350 --> 00:25:20,290
I brought the boys back here, put some
frozen peas on Jack's arm while he
469
00:25:20,290 --> 00:25:21,290
watched TV.
470
00:25:21,690 --> 00:25:22,690
He seemed okay.
471
00:25:22,730 --> 00:25:23,830
When did you know his arm was broken?
472
00:25:24,190 --> 00:25:27,090
The next morning, when I took Elliot to
school. Saw the cast.
473
00:25:27,650 --> 00:25:28,770
I felt so terrible.
474
00:25:29,160 --> 00:25:30,700
Why didn't you come forward sooner?
475
00:25:32,580 --> 00:25:33,580
I did.
476
00:25:33,980 --> 00:25:35,320
I told the man at the law bureau.
477
00:25:36,620 --> 00:25:37,720
Do you remember his name?
478
00:25:38,220 --> 00:25:41,080
No. Was he from Marcus Peterson's firm?
479
00:25:41,940 --> 00:25:43,740
Maybe. I'm not sure.
480
00:25:45,200 --> 00:25:46,480
We don't know it was Marcus.
481
00:25:46,820 --> 00:25:50,180
Well, it sure as hell wasn't anyone from
Porsche's office. Otherwise, she would
482
00:25:50,180 --> 00:25:51,260
have used Giselle's testimony.
483
00:25:51,520 --> 00:25:53,300
Okay, but it could have been someone
else from Marcus's firm.
484
00:25:53,580 --> 00:25:57,180
Even if that's true, do you really
believe he didn't know? What am I
485
00:25:57,180 --> 00:25:58,180
do now?
486
00:25:58,610 --> 00:25:59,650
Present Giselle's testimony.
487
00:25:59,970 --> 00:26:00,970
Yes, obviously.
488
00:26:01,010 --> 00:26:02,910
But how do I do that without throwing
Marcus under the bus?
489
00:26:03,630 --> 00:26:04,630
You don't.
490
00:26:07,390 --> 00:26:09,150
Adam, next week the man is officially my
partner.
491
00:26:32,430 --> 00:26:34,710
Where did you and Eleanor decide you're
going on your first retirement trip?
492
00:26:34,810 --> 00:26:38,150
Flying to Amsterdam, seeing all the
museums and galleries.
493
00:26:38,470 --> 00:26:41,610
And we're doing a cycling tour to the
Netherlands and Belgium.
494
00:26:42,010 --> 00:26:43,150
Must be so excited.
495
00:26:43,490 --> 00:26:46,610
Yeah, Eleanor's buzzing. I think she's
already signed up for Dutch lessons.
496
00:26:47,090 --> 00:26:48,910
You seem less buzzy.
497
00:26:49,190 --> 00:26:51,270
It's been a while since I've been on a
bike.
498
00:26:51,610 --> 00:26:54,150
I don't even know what happened to my
old 10 -speed.
499
00:26:58,450 --> 00:26:59,830
Are you thinking what I'm thinking?
500
00:27:00,110 --> 00:27:02,640
Yeah. She's going to fall off her bike
into the canal.
501
00:27:02,880 --> 00:27:03,880
Any messages?
502
00:27:04,040 --> 00:27:04,999
All quiet.
503
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Did you track him down?
504
00:27:06,240 --> 00:27:09,880
Yep. He takes selfies almost every
morning at the outdoor gym at Ambleside
505
00:27:09,880 --> 00:27:14,720
Beach. Pulled this from his socials.
Abby, I thought about it, and I'm
506
00:27:14,720 --> 00:27:15,720
to fight. Great.
507
00:27:16,420 --> 00:27:18,880
This is Mike Kaminski, Jasmine's ex.
508
00:27:19,220 --> 00:27:21,240
How did you know I wasn't going to
accept a settlement offer?
509
00:27:21,760 --> 00:27:23,020
I like to cover my bases.
510
00:27:37,450 --> 00:27:41,010
Creating more signature dishes to bring
us all to our knees.
511
00:27:41,290 --> 00:27:43,330
Return to deposit by e -transfer.
512
00:27:43,570 --> 00:27:45,570
Look, Joanne is the love of my life.
513
00:27:46,670 --> 00:27:49,090
I botched it badly the first time
around.
514
00:27:49,370 --> 00:27:50,309
I have no doubt.
515
00:27:50,310 --> 00:27:54,450
I intend to spend the rest of my days
doing whatever it takes to make her
516
00:27:54,590 --> 00:27:59,630
which begins with exceptional catering.
I'm sure your local deli will be able to
517
00:27:59,630 --> 00:28:00,630
throw something together in time.
518
00:28:00,890 --> 00:28:03,110
I appreciate how difficult it must be.
519
00:28:04,080 --> 00:28:07,980
Working with happy couples, given your
second wife is leaving you.
520
00:28:08,240 --> 00:28:12,700
You are married to Selina Adler, the
ketchup heiress. Are you not?
521
00:28:12,900 --> 00:28:17,020
Yes. The family law community is very
small, and I have it on excellent
522
00:28:17,020 --> 00:28:20,020
authority she has retained Phil
Sterling.
523
00:28:20,280 --> 00:28:21,620
She already hired a lawyer?
524
00:28:21,900 --> 00:28:23,820
I would be pleased to represent you.
525
00:28:24,400 --> 00:28:25,800
Pro bono, of course.
526
00:28:26,260 --> 00:28:30,060
I've no doubt I can get you a generous
settlement enough to open a new
527
00:28:30,060 --> 00:28:31,060
restaurant.
528
00:28:31,220 --> 00:28:32,220
You think so?
529
00:28:32,560 --> 00:28:33,560
Absolutely.
530
00:28:34,060 --> 00:28:36,280
Provided you create the menu of Joanne's
dreams.
531
00:28:37,620 --> 00:28:38,780
For our wedding.
532
00:29:00,100 --> 00:29:01,100
Hi.
533
00:29:01,340 --> 00:29:02,340
I'm on a deadline.
534
00:29:02,910 --> 00:29:07,670
I've been thinking about what he said,
and I'm not equipped to look after a
535
00:29:07,670 --> 00:29:09,770
baby. Yeah, you made that very clear.
536
00:29:10,090 --> 00:29:13,690
No, all I meant is that my condo's not
fit. Sure, live in on your condo. Will
537
00:29:13,690 --> 00:29:14,690
you just listen, please?
538
00:29:16,170 --> 00:29:20,070
There's an apartment for rent down the
street. I thought maybe I could rent it.
539
00:29:24,730 --> 00:29:26,810
We'd still have our own lives, totally
independent.
540
00:29:27,070 --> 00:29:30,310
It would just mean we'd be close enough
to help each other out.
541
00:29:31,690 --> 00:29:33,090
I never looked after a baby before.
542
00:29:33,890 --> 00:29:35,270
It might feel safer for everyone.
543
00:29:38,550 --> 00:29:39,850
I don't hate that idea.
544
00:29:41,450 --> 00:29:43,230
I shouldn't have assumed you'd take the
first year.
545
00:29:43,490 --> 00:29:44,249
Thank you.
546
00:29:44,250 --> 00:29:47,330
But with the merger, I can't
realistically take more than a couple
547
00:29:47,570 --> 00:29:51,990
So maybe we could come up with a child
care plan that works for both of us.
548
00:29:52,590 --> 00:29:55,370
Whenever you're ready to go back to
work, I'll pay for it.
549
00:29:57,050 --> 00:29:58,050
I'm listening.
550
00:29:59,570 --> 00:30:00,570
We could get a nanny.
551
00:30:02,070 --> 00:30:03,090
Or find daycare.
552
00:30:03,790 --> 00:30:05,930
If we're going to do that, then we
should get him on a lift now.
553
00:30:06,590 --> 00:30:07,630
Or she. Or they.
554
00:30:09,070 --> 00:30:10,070
Whoa.
555
00:30:10,190 --> 00:30:11,169
What? What's wrong?
556
00:30:11,170 --> 00:30:12,170
Give me your hand.
557
00:30:13,710 --> 00:30:14,710
Did you feel that?
558
00:30:15,590 --> 00:30:18,930
Maybe he just... Is that our baby's
first kick?
559
00:31:24,650 --> 00:31:26,530
Can you please identify the people in
this video?
560
00:31:28,950 --> 00:31:33,610
Miss Gordon, I'm pretty sure that's you,
but I'd still appreciate you answering
561
00:31:33,610 --> 00:31:34,610
the question.
562
00:31:35,830 --> 00:31:37,830
Yes, that's me. And?
563
00:31:38,590 --> 00:31:42,930
Mike. When did you patch things up with
your fiancé? I don't remember.
564
00:31:43,170 --> 00:31:46,930
That's understandable, given how many
times you've broken up and reunited.
565
00:31:48,150 --> 00:31:52,880
These... are some of Mike Kaminsky's
social media posts going back three
566
00:31:53,020 --> 00:31:56,640
They show multiple make -ups and break
-ups between him and Ms. Gordon.
567
00:31:58,000 --> 00:32:00,280
Is this the first wedding you called
off?
568
00:32:02,880 --> 00:32:07,280
Second. Second. And which radio
personality did you blame for the first
569
00:32:07,280 --> 00:32:08,460
you canceled? Objection.
570
00:32:08,720 --> 00:32:09,720
Badgering the witness.
571
00:32:09,960 --> 00:32:12,160
Overruled. I'm curious now.
572
00:32:12,380 --> 00:32:15,220
Ms. Gordon, why did you cancel the first
time?
573
00:32:15,480 --> 00:32:17,740
We had a big fight about Mike's job.
574
00:32:18,640 --> 00:32:19,900
He said he had one.
575
00:32:20,560 --> 00:32:22,180
Was suing Dr. Stenson his idea?
576
00:32:22,680 --> 00:32:25,780
No. How many lawsuits has Mike filed in
the past?
577
00:32:26,200 --> 00:32:27,500
Objection. Relevant?
578
00:32:28,120 --> 00:32:30,460
Overruled. The witness will answer the
question.
579
00:32:30,720 --> 00:32:32,220
I don't know about any lawsuits.
580
00:32:32,540 --> 00:32:34,220
Maybe I can help jog your memory.
581
00:32:34,460 --> 00:32:40,100
Mike Koninsky has launched six frivolous
claims over the last ten years, from
582
00:32:40,100 --> 00:32:44,980
suing the park board when he tripped
over a branch, to suing his dentist for
583
00:32:44,980 --> 00:32:47,880
failing to convince him to have an
urgent root canal.
584
00:32:48,620 --> 00:32:51,660
You might recall that one because you
testified on his behalf.
585
00:32:53,560 --> 00:32:55,060
I have nothing further, Your Honor.
586
00:32:57,220 --> 00:32:59,780
Thank you, Ms. Gordon. You may step
down.
587
00:33:03,160 --> 00:33:06,140
You know the thing I like about Judge
Judy?
588
00:33:06,440 --> 00:33:10,960
She gives great common sense advice.
That's a whole lot of fun.
589
00:33:11,260 --> 00:33:15,440
But we can't compare that to what we're
doing right now.
590
00:33:16,080 --> 00:33:17,080
Just like Dr.
591
00:33:17,160 --> 00:33:22,160
Svensson's radio show can't be compared
to the professional advice she gives in
592
00:33:22,160 --> 00:33:23,540
private counseling sessions.
593
00:33:23,920 --> 00:33:30,100
And, Miss Gordon, if you're looking for
more free advice, maybe don't marry Mike
594
00:33:30,100 --> 00:33:33,420
Kaminsky. I'm dismissing this frivolous
claim.
595
00:33:33,740 --> 00:33:36,140
Plaintiff will pay Dr. Svensson's costs.
596
00:33:41,500 --> 00:33:43,520
You're working for me pro bono.
597
00:33:43,980 --> 00:33:45,040
Not anymore.
598
00:33:48,300 --> 00:33:49,300
You were feared.
599
00:33:49,400 --> 00:33:50,560
Did you see George's face?
600
00:33:50,880 --> 00:33:53,040
My baby's canceling his ball on his trip
right now.
601
00:33:53,300 --> 00:33:55,400
I owe you so much, Abby. Let me take you
out to lunch.
602
00:33:55,720 --> 00:33:58,020
Thanks, but I want to see how Daniel's
faring against Marcus.
603
00:33:58,260 --> 00:34:01,420
Are they in court right now? Yep, and if
Daniel's doing it right, Marcus should
604
00:34:01,420 --> 00:34:02,980
be about as happy as George Handler.
605
00:34:03,400 --> 00:34:05,000
This is turning out to be a really fun
day.
606
00:34:05,380 --> 00:34:07,900
Maybe I'll drop by the station and tell
Robin my good news.
607
00:34:11,179 --> 00:34:13,520
All rise for Judge Natale.
608
00:34:23,659 --> 00:34:27,440
Your Honor, we have new evidence we'd
like to submit. So do we, Your Honor.
609
00:34:28,000 --> 00:34:31,239
Miss Aoife, I recognize you as Senior
Counsel, so you may go first.
610
00:34:34,360 --> 00:34:36,900
This is a signed affidavit from Giselle
Brazeau.
611
00:34:37,420 --> 00:34:41,340
The child injured his arm a full 90
minutes before his mother picked him up.
612
00:34:42,159 --> 00:34:44,580
Miss Bowman did not break her son's arm.
613
00:34:44,900 --> 00:34:47,620
Disturbingly, opposing counsel knew this
and failed to disclose it.
614
00:34:48,080 --> 00:34:49,540
Mr. Peterson, is this true?
615
00:34:49,860 --> 00:34:52,820
Your Honor, this is the first I've heard
of it. If anyone in my office
616
00:34:52,820 --> 00:34:56,420
interviewed Ms. Brazzo, they neglected
to brief me or include a note in the
617
00:34:56,420 --> 00:34:57,420
file.
618
00:34:57,440 --> 00:35:00,440
At a minimum, you should have better
communication with your team, Mr.
619
00:35:00,740 --> 00:35:01,800
Absolutely. My apologies.
620
00:35:05,440 --> 00:35:08,300
Mr. Stenson, you can submit your new
evidence.
621
00:35:11,040 --> 00:35:13,120
We have nothing further at this time,
Your Honor.
622
00:35:21,460 --> 00:35:25,100
Given the new context for the child's
accident, I can see no reason to
623
00:35:25,100 --> 00:35:26,100
the interim order.
624
00:35:27,140 --> 00:35:30,660
I hereby grant Amy Bowman immediate
parenting time.
625
00:35:30,900 --> 00:35:33,300
Split 50 -50 with Mr. Wayne Bowman.
626
00:35:38,780 --> 00:35:39,860
She's not an abusive mother.
627
00:35:40,120 --> 00:35:42,540
This is the best outcome for Jack. How
the hell did this come to Portia's
628
00:35:42,540 --> 00:35:44,420
attention? Are you saying it already
came to yours?
629
00:35:45,280 --> 00:35:47,940
Just so you know, it wasn't Daniel.
630
00:36:09,770 --> 00:36:10,770
We won.
631
00:36:10,790 --> 00:36:11,930
I knew you'd kill it.
632
00:36:12,310 --> 00:36:14,350
Thank you for the nudge to keep
fighting.
633
00:36:16,770 --> 00:36:20,830
Anyway, you're working and I just barged
in here. No, no, no.
634
00:36:21,710 --> 00:36:23,030
I'm glad you stopped by.
635
00:36:24,810 --> 00:36:27,510
I should tell you I've asked for a
reassignment.
636
00:36:28,010 --> 00:36:30,110
As of Monday, I won't be producing your
segment anymore.
637
00:36:30,830 --> 00:36:31,830
Because of the lawsuit?
638
00:36:32,450 --> 00:36:33,450
No.
639
00:36:34,210 --> 00:36:37,390
Is it because of the whole reaching for
the doorknob thing? Because I didn't
640
00:36:37,390 --> 00:36:38,390
mean to...
641
00:36:40,160 --> 00:36:42,800
No. It's because I'd like to ask you
out.
642
00:36:44,240 --> 00:36:50,540
Oh. Yeah, because if you say yes, it
turns into an HR thing, but if you say
643
00:36:50,620 --> 00:36:51,620
it'll be awkward.
644
00:36:52,100 --> 00:36:53,100
Right.
645
00:36:53,480 --> 00:36:54,480
Makes sense.
646
00:36:56,740 --> 00:37:00,780
So is that a yes or a no?
647
00:37:02,540 --> 00:37:04,060
I guess you'll find out on Monday.
648
00:37:27,850 --> 00:37:31,370
going to miss seeing you every day? You
won't miss my nagging.
649
00:37:32,690 --> 00:37:35,490
The only reason I survive working with
those two is because of you.
650
00:37:36,170 --> 00:37:38,590
Well, we'll see lots of each other at
meetings.
651
00:37:39,270 --> 00:37:42,210
I'm counting on you for all the office
gossip.
652
00:37:44,070 --> 00:37:45,070
What?
653
00:37:45,570 --> 00:37:46,810
We should talk later.
654
00:37:57,320 --> 00:37:58,560
What is this?
655
00:37:59,080 --> 00:38:00,080
It's from Oliver.
656
00:38:00,600 --> 00:38:02,740
We thought you might want to practice
before your trip.
657
00:38:04,320 --> 00:38:05,980
The bobblehead was my idea.
658
00:38:06,240 --> 00:38:07,620
Of course it was.
659
00:38:08,720 --> 00:38:10,180
Let me know if you want some coaching.
660
00:38:11,700 --> 00:38:18,360
Thank you for this generous gift and for
this party.
661
00:38:19,820 --> 00:38:24,100
It has been my true pleasure being your
office manager.
662
00:38:24,540 --> 00:38:26,900
And you will always be my...
663
00:38:27,460 --> 00:38:28,460
Extended family.
664
00:38:29,080 --> 00:38:33,060
And if I say one more thing, my mascara
will run, so everyone get back to eating
665
00:38:33,060 --> 00:38:34,480
the city's best wings.
666
00:38:40,940 --> 00:38:44,420
Tell me how this retirement thing goes,
because I'm right behind you.
667
00:38:46,920 --> 00:38:50,820
Any chance I can steal you away from
your own party for a moment? Sure.
668
00:38:56,140 --> 00:38:57,140
Is everything all right?
669
00:38:58,160 --> 00:39:01,340
Joanne is adamant we have symmetry in
our wedding party.
670
00:39:01,580 --> 00:39:03,200
I thought you weren't... We are.
671
00:39:03,780 --> 00:39:07,820
I've already zoomed with Nico, who said
he'd be très heureuse to be my
672
00:39:07,820 --> 00:39:09,360
groomsman. And Daniel?
673
00:39:10,420 --> 00:39:12,680
Less excited, but he agreed.
674
00:39:14,200 --> 00:39:15,620
Which brings me to this.
675
00:39:17,000 --> 00:39:21,060
You certainly don't owe me any favors,
especially given recent events.
676
00:39:21,700 --> 00:39:25,200
Well, I can think of no one else.
677
00:39:25,580 --> 00:39:32,380
who has stood by me so consistently,
even when I wasn't perhaps the best
678
00:39:32,380 --> 00:39:33,380
of myself.
679
00:39:36,660 --> 00:39:39,980
I would be honored if you would be my
best woman.
680
00:39:43,140 --> 00:39:45,040
The honor would be all mine.
681
00:39:59,600 --> 00:40:02,240
I had my doubts about this cake, but
it's actually really good.
682
00:40:02,580 --> 00:40:06,080
My compliments to Myrtle. Oh, you should
try her apple pan dowdy.
683
00:40:06,360 --> 00:40:10,120
So, I've been working on my speech for
the wedding. I got it up to eight
684
00:40:10,120 --> 00:40:12,400
so far, but it's just missing that big
finish.
685
00:40:12,780 --> 00:40:14,660
Wait, what do you mean, up to?
686
00:40:15,500 --> 00:40:19,280
Cecil, sometimes the best words are the
ones not said.
687
00:40:20,120 --> 00:40:24,080
Yeah, that's good. Hang on, let me write
that down quickly before I forget.
688
00:40:25,380 --> 00:40:27,920
Sometimes the best...
689
00:40:29,349 --> 00:40:30,530
Words are left.
690
00:40:32,430 --> 00:40:34,110
Thanks for putting yourself on the line
of fire with Marcus.
691
00:40:34,790 --> 00:40:37,670
You didn't have to do that. I didn't do
it for you. I really wanted him to know
692
00:40:37,670 --> 00:40:38,670
it was me.
693
00:40:39,270 --> 00:40:40,270
You had his number.
694
00:40:40,310 --> 00:40:41,370
Dad and I should have listened to you.
695
00:40:43,750 --> 00:40:45,510
It's not too late to pull the plug on
this merger.
696
00:40:47,370 --> 00:40:48,370
I'm going to tell Dad.
697
00:40:49,630 --> 00:40:50,630
Fill your boots.
698
00:40:53,630 --> 00:40:54,630
Do you want me to come with you?
699
00:41:03,180 --> 00:41:04,180
The snake.
700
00:41:06,400 --> 00:41:07,540
As soon as he leaves, we'll go in.
701
00:41:13,620 --> 00:41:16,360
Okay, what brings you by? Sorry to
interrupt the party, Harry.
702
00:41:16,700 --> 00:41:20,160
Not at all. You're welcome to join.
They're all your staff, too, as of next
703
00:41:20,160 --> 00:41:21,780
week. Well, that's why I'm here.
704
00:41:22,400 --> 00:41:24,220
I reviewed the latest draft of the
agreement.
705
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Is there an issue?
706
00:41:26,240 --> 00:41:29,860
No, nothing looks good to me. I just
have one small amendment, and then I
707
00:41:29,860 --> 00:41:30,860
we're good to ink the deal.
708
00:41:31,400 --> 00:41:32,560
Terrific. What's the change?
709
00:41:35,210 --> 00:41:36,570
Your daughter's a liability, Harry.
710
00:41:37,630 --> 00:41:38,630
Abigail has to go.
56196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.