Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,560
Previously on Family Law. I broke up
with Kelly.
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,220
What? What happened?
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,060
She was blocking calls from Maggie.
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,440
Maggie's back in town.
5
00:00:07,720 --> 00:00:11,340
Hasn't been for weeks and she's been
trying to reach out. To apologize or to
6
00:00:11,340 --> 00:00:12,440
you not to have her thrown in jail.
7
00:00:12,660 --> 00:00:15,440
You know that podcast I've been
listening to? They're always looking for
8
00:00:15,440 --> 00:00:18,740
therapists. And a couple of weeks ago, I
put your name forward.
9
00:00:19,760 --> 00:00:20,760
They just called.
10
00:00:20,800 --> 00:00:21,800
They want you.
11
00:00:27,600 --> 00:00:30,440
Why would a man have to sneak out in the
middle of the night? What kind of woman
12
00:00:30,440 --> 00:00:33,540
has a rap for a pet? Hi, my name is Ben.
I'm an alcoholic.
13
00:00:33,900 --> 00:00:35,640
For this time, I have a powerful
incentive.
14
00:00:36,300 --> 00:00:41,360
Someone very important is giving me
another chance. I did not go on a date
15
00:00:41,360 --> 00:00:46,020
Gabby Lipton last night. Okay. I was Ben
Roosevelt, and it's vital you make that
16
00:00:46,020 --> 00:00:47,440
very clear to your mother.
17
00:00:54,880 --> 00:00:55,960
Thanks for letting me know.
18
00:00:56,820 --> 00:00:57,820
Talk to you later.
19
00:00:58,320 --> 00:00:59,320
Bye.
20
00:01:00,840 --> 00:01:01,839
That was Frank.
21
00:01:01,840 --> 00:01:02,840
The house sold.
22
00:01:02,900 --> 00:01:03,900
Great.
23
00:01:04,160 --> 00:01:05,160
That's good news, right?
24
00:01:05,660 --> 00:01:06,660
Yeah.
25
00:01:06,800 --> 00:01:09,220
Just a lot of memories in that house.
26
00:01:09,880 --> 00:01:10,880
The end of an era.
27
00:01:11,520 --> 00:01:13,200
The start of a new one.
28
00:01:14,400 --> 00:01:17,500
Frank's is off to a better start. You
and Isabel have already found a place.
29
00:01:17,720 --> 00:01:19,740
Everything I've seen looks like a former
meth lab.
30
00:01:20,140 --> 00:01:23,540
I'm guessing your standards are as
impossibly high as they are in men.
31
00:01:26,350 --> 00:01:27,268
My neighbors.
32
00:01:27,270 --> 00:01:29,170
I put stuff in my bin all the time.
33
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
See you later.
34
00:01:47,910 --> 00:01:49,870
You've gone viral.
35
00:01:50,270 --> 00:01:53,810
What? Don't. set yourself on fire to
keep others warm.
36
00:01:54,390 --> 00:01:56,230
The phone's been ringing all morning.
37
00:01:56,610 --> 00:01:58,810
People wanting to book sessions with
you.
38
00:02:00,130 --> 00:02:02,370
I was so brave of you to talk about your
relationship.
39
00:02:02,650 --> 00:02:05,450
It helped me see all the ways Bowen made
me feel bad about myself.
40
00:02:05,990 --> 00:02:08,789
I'm so glad I could help. And thank you
for pushing me to that podcast.
41
00:02:09,090 --> 00:02:10,090
See ya.
42
00:02:10,310 --> 00:02:13,470
Miss Yucky, Taylor Wade called today's
running late.
43
00:02:14,470 --> 00:02:15,490
Taylor Wade?
44
00:02:16,210 --> 00:02:19,130
The Taylor Wade? Should I know who that
is? Yes!
45
00:02:19,680 --> 00:02:22,360
The tennis player? He's one of the top
-seeded players in the world.
46
00:02:22,980 --> 00:02:26,620
His mother wrote that best -selling
memoir, Fifteen Love. He's in the
47
00:02:26,620 --> 00:02:28,400
commercials. Play like a beast.
48
00:02:28,720 --> 00:02:29,720
Don't smell like one.
49
00:02:29,900 --> 00:02:33,980
Oh, the deodorant guy? A hard scrabble
orphan with a killer serve is adopted by
50
00:02:33,980 --> 00:02:36,880
his coach's family. And with their love
and support, he makes it to the pros.
51
00:02:37,240 --> 00:02:40,480
Why are you all standing around and
gossiping? Hayler Wade at Abby's 9 a .m.
52
00:02:40,560 --> 00:02:41,560
What? How?
53
00:02:41,820 --> 00:02:43,040
Harry passed him on to her.
54
00:02:51,370 --> 00:02:52,530
You gave Abby Taylor Wade?
55
00:02:53,070 --> 00:02:53,948
I did.
56
00:02:53,950 --> 00:02:57,230
Why? I'm the go -to divorce lawyer for
pro -athletes' wives.
57
00:02:57,550 --> 00:03:00,430
I can't have them thinking I've switched
allegiances. Why didn't you give them
58
00:03:00,430 --> 00:03:02,730
to me? My understanding is it's just
some paperwork.
59
00:03:02,970 --> 00:03:04,210
Your sister is more than capable.
60
00:03:04,470 --> 00:03:05,470
He's a high -profile client.
61
00:03:06,190 --> 00:03:07,430
Should be a partner on this.
62
00:03:11,710 --> 00:03:14,410
So, what can we do for you today, Mr.
Wade?
63
00:03:15,850 --> 00:03:16,850
Mr. Wade.
64
00:03:18,830 --> 00:03:19,830
Pleasure to meet you.
65
00:03:20,469 --> 00:03:21,530
Daniel Svensson, partner.
66
00:03:21,830 --> 00:03:22,830
Hey.
67
00:03:22,970 --> 00:03:25,510
Can I get you a coffee? Some water? I'm
good, thanks.
68
00:03:25,730 --> 00:03:26,730
We have protein bars.
69
00:03:26,770 --> 00:03:27,770
He said he's good.
70
00:03:28,630 --> 00:03:32,310
How can we help you? I was adopted when
I was a teen. Yeah, we know.
71
00:03:32,650 --> 00:03:33,650
Great story.
72
00:03:34,090 --> 00:03:35,350
I want to be unadopted.
73
00:04:04,649 --> 00:04:07,710
So why do you want to be unadopted? In
the book, you and your family. That
74
00:04:07,710 --> 00:04:08,710
book's a bunch of crap.
75
00:04:10,170 --> 00:04:12,990
I've known Ethan my whole life. Ethan
Newbrook, his old doubles partner. His
76
00:04:12,990 --> 00:04:13,990
father was the coach.
77
00:04:14,670 --> 00:04:18,149
Please continue, Mr. Wade. Yeah, so I
ended up spending a lot of time at their
78
00:04:18,149 --> 00:04:20,690
house, and Doug and Brenda kind of took
me in.
79
00:04:21,130 --> 00:04:22,130
Ethan's parents?
80
00:04:22,430 --> 00:04:25,410
When the Newbrooks said they wanted to
adopt me, it felt like I'd won the
81
00:04:25,410 --> 00:04:28,110
lottery. When you won your first major,
you said you owed it all to them.
82
00:04:28,750 --> 00:04:29,970
Yeah, that's how I felt.
83
00:04:30,370 --> 00:04:31,450
Then I tore my ACL.
84
00:04:31,750 --> 00:04:32,750
Oh, I was at that match.
85
00:04:33,610 --> 00:04:38,290
I've been off the tour ever since, and
my family, they just... they turn their
86
00:04:38,290 --> 00:04:39,149
backs on me.
87
00:04:39,150 --> 00:04:40,550
In what way? I stopped calling.
88
00:04:42,030 --> 00:04:45,430
I didn't even get an invite to Ethan's
wedding. But he's your best friend. He's
89
00:04:45,430 --> 00:04:46,430
your brother.
90
00:04:46,770 --> 00:04:49,730
But you're an adult now. You could just
choose not to see them anymore.
91
00:04:49,950 --> 00:04:53,250
Everywhere I go, people think that I
have this amazing family because of that
92
00:04:53,250 --> 00:04:54,250
stupid book.
93
00:04:54,450 --> 00:04:55,550
I'm done living a lie.
94
00:04:57,870 --> 00:04:58,870
Can you help me?
95
00:04:58,910 --> 00:04:59,910
Of course we can.
96
00:05:00,330 --> 00:05:03,590
And because you're an important client,
you will have my personal oversight on
97
00:05:03,590 --> 00:05:04,590
that.
98
00:05:07,690 --> 00:05:09,190
Could you not... Here yourself?
99
00:05:09,750 --> 00:05:11,430
You were like a lovestruck teenager.
100
00:05:12,050 --> 00:05:15,050
Maybe if you're lucky, he'll give you
his varsity jacket and slip you a kiss
101
00:05:15,050 --> 00:05:16,050
behind the bleachers.
102
00:05:16,090 --> 00:05:17,550
They're called fans in town?
103
00:05:17,910 --> 00:05:22,310
Harry, you asked me to take this one. I
don't need tennis groupie here batting
104
00:05:22,310 --> 00:05:24,270
his eyelashes at our client. Tell him to
back off.
105
00:05:24,550 --> 00:05:25,550
Would that I could, Abigail.
106
00:05:25,770 --> 00:05:29,750
You can't. Your brother is a partner,
and while I think he could make better
107
00:05:29,750 --> 00:05:31,810
of his time, it's ultimately his
decision.
108
00:05:32,650 --> 00:05:35,170
So, the book is pure fantasy.
109
00:05:35,470 --> 00:05:40,070
You only know Taylor's side of it. Maybe
he's upset about his injury and he's
110
00:05:40,070 --> 00:05:41,970
taking it out on his family. You seem
pretty genuine.
111
00:05:42,190 --> 00:05:43,190
Take it from me.
112
00:05:43,690 --> 00:05:46,790
When children suffer disappointments,
they blame their family.
113
00:05:47,010 --> 00:05:50,070
Well, maybe if their parents weren't
such disappointments. Thank you for
114
00:05:50,070 --> 00:05:50,769
my point.
115
00:05:50,770 --> 00:05:52,470
He probably has attachment trauma.
116
00:05:52,730 --> 00:05:55,930
It's tough to trust when you've spent
years in the foster system. You'll have
117
00:05:55,930 --> 00:05:58,830
dig for more than hurt feelings to get
Taylor what he wants. Reversing an
118
00:05:58,830 --> 00:05:59,990
adoption isn't easy.
119
00:06:00,230 --> 00:06:00,929
Yeah, I know.
120
00:06:00,930 --> 00:06:03,470
See? You're already working well
together.
121
00:06:06,110 --> 00:06:07,110
Me and Taylor.
122
00:06:07,560 --> 00:06:11,140
We're brothers in arms, both abandoned
by our parents.
123
00:06:12,320 --> 00:06:15,700
Cecil, your parents moved to Calgary.
Yeah, and it left me high and dry with
124
00:06:15,700 --> 00:06:18,000
nowhere to live. Head down to the
courthouse and dig up Taylor's adoption
125
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
records.
126
00:06:51,530 --> 00:06:54,950
Have you been in my office? What? I
found a cheese puff in my couch.
127
00:06:55,810 --> 00:06:57,630
Busted. You caught me orange -handed.
128
00:06:57,930 --> 00:06:59,790
What about Nico? He's eaten cookies in
there before.
129
00:07:00,010 --> 00:07:03,810
Nico hasn't been in your office since
Puggate. Go investigate your cheese puff
130
00:07:03,810 --> 00:07:04,810
caper somewhere else.
131
00:07:06,010 --> 00:07:09,730
Where are you going? Back in an hour.
What about Taylor Wade? Who needs me
132
00:07:09,730 --> 00:07:11,350
his number one fanboy's on the case?
133
00:07:16,950 --> 00:07:19,010
Peterson would come before Svensson on
the nameplate.
134
00:07:19,780 --> 00:07:21,240
Why on earth would I agree to that?
135
00:07:22,540 --> 00:07:26,300
It's alphabetical. It doesn't reflect my
seniority. Let's put a pin in that for
136
00:07:26,300 --> 00:07:28,000
now. Regarding office space.
137
00:07:28,280 --> 00:07:31,680
I'm not going anywhere. We are the
larger firm. I started out on the fifth
138
00:07:31,680 --> 00:07:35,660
of the Marine building in an office the
size of a closet and worked my way up to
139
00:07:35,660 --> 00:07:37,660
the 17th. I'm not going anywhere.
140
00:07:37,920 --> 00:07:41,840
If it's that important to you, I suppose
we could hypothetically consider moving
141
00:07:41,840 --> 00:07:45,340
into the Marine building if you agree to
put Peterson first.
142
00:07:47,100 --> 00:07:51,720
Bigger view. But I suspect you'd only
consider that because hypothetically,
143
00:07:51,720 --> 00:07:56,480
lease is up for renewal and you know the
floor below ours is available.
144
00:08:06,820 --> 00:08:07,820
Hi,
145
00:08:12,880 --> 00:08:16,280
I'm Abigail, Ben's girlfriend from next
door. Oh, hey, Greg.
146
00:08:17,870 --> 00:08:23,610
It's a bit awkward, but there were some
liquor bottles in Ben's recycling this
147
00:08:23,610 --> 00:08:27,210
morning. Oh, yeah. We had a party the
other night, and ours was full, so...
148
00:08:27,210 --> 00:08:28,770
Okay, thanks.
149
00:08:29,150 --> 00:08:30,150
Is that a problem?
150
00:08:30,870 --> 00:08:31,870
No.
151
00:08:32,030 --> 00:08:38,210
No, no, no. Ben has a thing about people
putting their recycling in his bin.
152
00:08:39,010 --> 00:08:41,030
Really? Pretty anal -retentive, am I
right?
153
00:08:41,650 --> 00:08:43,850
Well, I'm telling you that won't happen
again.
154
00:08:44,169 --> 00:08:46,010
Oh, and if we could just keep this
between us...
155
00:08:53,260 --> 00:08:55,040
Few contracts for you to sign, sir.
156
00:08:56,460 --> 00:08:58,700
Did you like the restaurant I booked for
you yesterday?
157
00:08:59,280 --> 00:09:00,280
Food was fabulous.
158
00:09:00,880 --> 00:09:01,940
Company, less so.
159
00:09:02,240 --> 00:09:03,520
Dating in the city is rough.
160
00:09:04,520 --> 00:09:05,520
I've heard.
161
00:09:05,880 --> 00:09:06,880
It's been a while.
162
00:09:06,980 --> 00:09:08,140
It's a depressing scenario.
163
00:09:08,620 --> 00:09:13,160
The woman looks vaguely like her profile
photo. The conversation is stilted, and
164
00:09:13,160 --> 00:09:17,300
within minutes I'm desperate to leave,
but I still have to endure an entire
165
00:09:17,300 --> 00:09:18,300
and foot the bill.
166
00:09:19,140 --> 00:09:20,140
Respectfully, sir.
167
00:09:20,410 --> 00:09:21,410
May I offer you some advice?
168
00:09:21,690 --> 00:09:23,870
You may. Never go for dinner on a first
date.
169
00:09:24,070 --> 00:09:25,650
Meet for coffee or a cocktail.
170
00:09:25,870 --> 00:09:29,250
That way, if you know she's not the one
for you, it's half an hour of your life
171
00:09:29,250 --> 00:09:30,850
tops. Thank you, Winston.
172
00:09:31,230 --> 00:09:36,370
But it's still half an hour. I'll never
get back. And my age, every minute
173
00:09:36,370 --> 00:09:37,370
counts.
174
00:09:42,410 --> 00:09:43,410
Where have you been?
175
00:09:44,050 --> 00:09:47,330
Grocery store. Got a jumbo bag of
ketchup chips. Gonna go to town in your
176
00:09:47,330 --> 00:09:48,330
office.
177
00:09:48,350 --> 00:09:49,690
Cecil, what took you so long?
178
00:09:50,110 --> 00:09:51,270
Were you flirting with Roz again?
179
00:09:51,490 --> 00:09:53,230
I couldn't find any record of Taylor's
adoption.
180
00:09:53,870 --> 00:09:56,930
That's odd. So I searched any court
order with Taylor's name.
181
00:09:57,370 --> 00:09:58,370
Found this.
182
00:10:01,370 --> 00:10:03,750
This gives the Newbrooks full control of
Taylor's finances.
183
00:10:04,410 --> 00:10:06,010
This is a conservatorship.
184
00:10:06,390 --> 00:10:07,810
They never adopted him.
185
00:10:20,140 --> 00:10:21,140
So I use this.
186
00:10:21,700 --> 00:10:22,800
Champion deodorant.
187
00:10:23,140 --> 00:10:25,440
Keeps you smelling fresh on and off the
court.
188
00:10:26,100 --> 00:10:28,040
Champion. Play like a beast.
189
00:10:28,940 --> 00:10:32,500
I don't smell like one. Oh, I see the
tennis racket now.
190
00:10:35,260 --> 00:10:36,500
Taylor should be here any minute.
191
00:10:36,900 --> 00:10:38,500
Do you have butterflies in your tummy?
192
00:10:39,240 --> 00:10:41,800
Hey, oh my God.
193
00:10:42,080 --> 00:10:46,220
This is from five years ago. Do you have
a Taylor Wade memento box at home? Give
194
00:10:46,220 --> 00:10:46,759
it back.
195
00:10:46,760 --> 00:10:49,980
You're not going to make our client sign
that. Look what I dug up last night.
196
00:10:50,980 --> 00:10:51,980
Aw,
197
00:10:52,240 --> 00:10:53,260
you're adorkable.
198
00:10:53,620 --> 00:10:55,160
Danny wanted to be the next Pete
Chambers.
199
00:10:55,360 --> 00:10:58,380
Might happen if I had the time to
commit. In the hand -eye coordination.
200
00:10:58,940 --> 00:11:01,520
All those private lessons at the club,
all the tournaments.
201
00:11:01,900 --> 00:11:04,760
I got a trophy once. You did, for most
enthusiastic player.
202
00:11:05,020 --> 00:11:06,440
I admired your tenacity.
203
00:11:06,800 --> 00:11:08,200
Taylor Wade and the new bricks are here.
204
00:11:11,640 --> 00:11:12,640
Got it.
205
00:11:19,660 --> 00:11:24,180
My clients feel terrible that Taylor
misinterpreted the arrangement.
206
00:11:24,940 --> 00:11:26,140
But they were very clear.
207
00:11:26,440 --> 00:11:29,500
We just don't understand where you got
the idea this was an adoption.
208
00:11:30,220 --> 00:11:31,760
Gee, I wonder.
209
00:11:32,500 --> 00:11:36,760
Well, Taylor had just won the U -16
Junior Provincial Championship.
210
00:11:37,220 --> 00:11:41,540
We were sitting around the dining table
eating my famous roast beef au jus. I
211
00:11:41,540 --> 00:11:43,080
made it because it was Taylor's
favorite.
212
00:11:43,320 --> 00:11:47,280
This isn't a literary festival, Miss
Bianchi. With this writing, it certainly
213
00:11:47,280 --> 00:11:48,640
isn't. I'm almost finished.
214
00:11:49,390 --> 00:11:51,410
And he just said without thinking,
thanks, Mom.
215
00:11:51,990 --> 00:11:53,310
He was so embarrassed.
216
00:11:53,650 --> 00:11:56,810
Then I just blurted, Taylor, how would
you feel if I really was your mom?
217
00:11:57,030 --> 00:11:58,350
We want to adopt you.
218
00:11:58,970 --> 00:12:00,650
My words were taken out of context.
219
00:12:01,470 --> 00:12:05,370
You wrote it. I didn't write, write it.
I had a ghostwriter.
220
00:12:05,710 --> 00:12:07,170
He made up all sorts of things.
221
00:12:07,810 --> 00:12:11,290
And, sweetie, whatever the paperwork
says, you are part of our family.
222
00:12:11,610 --> 00:12:13,670
Then why didn't you invite me to my
brother's wedding?
223
00:12:13,930 --> 00:12:15,210
We apologize for that.
224
00:12:15,430 --> 00:12:18,430
We were just trying to give you the time
and space to focus on your recovery.
225
00:12:19,040 --> 00:12:22,860
I do hardly reach out anymore.
Communication works both ways. Fact
226
00:12:23,140 --> 00:12:24,760
Taylor wants out of the conservatorship.
227
00:12:25,880 --> 00:12:29,440
Taylor, honey, money management has
never been your strong suit. Parenting
228
00:12:29,440 --> 00:12:31,720
doesn't stop just because you don't live
under a roof anymore.
229
00:12:32,180 --> 00:12:37,240
Okay, to clarify, you're not his parent.
My client feels strongly that the
230
00:12:37,240 --> 00:12:39,400
conservatorship is in Taylor's best
interests.
231
00:12:39,660 --> 00:12:41,640
And we aren't going to budge on that.
232
00:12:41,940 --> 00:12:42,940
Neither are we.
233
00:12:43,180 --> 00:12:44,180
All right.
234
00:12:44,940 --> 00:12:46,020
We'll see you in court.
235
00:12:52,290 --> 00:12:54,650
Taylor, can you remember the name of
Brenda's ghostwriter?
236
00:12:55,030 --> 00:12:57,870
Yeah, it was over at the house all the
time. Scott something.
237
00:12:58,910 --> 00:12:59,910
Scott Hardy.
238
00:13:07,030 --> 00:13:08,990
Your views have doubled since yesterday.
239
00:13:10,110 --> 00:13:12,170
And you've had even more calls this
morning.
240
00:13:12,450 --> 00:13:15,690
At this rate, you'll need your own
receptionist. And a producer phone from
241
00:13:15,690 --> 00:13:17,190
radio station called The Phoenix.
242
00:13:17,650 --> 00:13:20,710
Really? Eleanor and I listen to The
Phoenix all the time.
243
00:13:21,260 --> 00:13:23,760
I want to talk to you about doing your
own weekly show.
244
00:13:24,080 --> 00:13:27,860
You're kidding me. Just make sure you
let them woo you. You're the one who
245
00:13:27,860 --> 00:13:28,860
on the rise.
246
00:13:29,760 --> 00:13:30,760
Okay.
247
00:13:36,980 --> 00:13:38,000
Do you have a moment, sir?
248
00:13:38,200 --> 00:13:39,200
Of course.
249
00:13:39,500 --> 00:13:45,140
I hope I'm not overstepping, but I
wonder if you'd consider this.
250
00:13:46,300 --> 00:13:47,300
Speed dating?
251
00:13:47,440 --> 00:13:48,440
No.
252
00:13:49,040 --> 00:13:53,140
You said yourself these dates go on too
long. This way, there's a hard out every
253
00:13:53,140 --> 00:13:54,019
five minutes.
254
00:13:54,020 --> 00:13:58,600
No, I'm not going to slap from table to
table in some dingy pub, making small
255
00:13:58,600 --> 00:14:00,660
talk over flat beer and stale pretzels.
256
00:14:00,940 --> 00:14:02,360
You think I'd send you to the fog and
whistle?
257
00:14:03,160 --> 00:14:04,980
This is an exclusive service.
258
00:14:05,680 --> 00:14:07,300
High -end clients only.
259
00:14:13,980 --> 00:14:16,060
Yeah, let's take that to the carport
with the others.
260
00:14:17,020 --> 00:14:22,200
I've published a couple novels. Last one
came out two years ago. The Forever
261
00:14:22,200 --> 00:14:23,200
Expanse.
262
00:14:24,640 --> 00:14:26,900
Exactly. That's why I go straight on the
side.
263
00:14:27,200 --> 00:14:29,240
A guy's got to make a living. We're here
about 15 Love.
264
00:14:29,440 --> 00:14:31,360
It says in the book the Newbrooks
adopted Taylor.
265
00:14:31,600 --> 00:14:33,840
Sounds right. Did Brenda use those exact
words?
266
00:14:34,160 --> 00:14:35,260
That was three books ago.
267
00:14:35,680 --> 00:14:37,380
Do you ever change people's words
around?
268
00:14:38,140 --> 00:14:41,960
Sometimes you take a little creative
license so you don't bore the snot out
269
00:14:41,960 --> 00:14:43,440
your reader. Do you keep your
interviews?
270
00:14:43,740 --> 00:14:46,420
Of course I keep all my research
materials, but I signed an NDA.
271
00:14:46,810 --> 00:14:49,610
Then we'll get a court order, and you'll
have to hand everything over.
272
00:14:50,210 --> 00:14:51,950
You get that court order. You can go
now.
273
00:14:52,510 --> 00:14:53,510
Okay. Thanks.
274
00:14:54,850 --> 00:14:57,930
I can't find a decent place that doesn't
look like a murder house, and he can
275
00:14:57,930 --> 00:14:58,930
afford this?
276
00:14:58,970 --> 00:15:00,210
Apparently ghostwriting is lucrative.
277
00:15:00,510 --> 00:15:01,890
Maybe I should write a biography.
278
00:15:02,870 --> 00:15:05,130
I am not a pug to Daniel Spencer's
story.
279
00:15:05,350 --> 00:15:06,570
Ooh, why not your own memoir?
280
00:15:06,790 --> 00:15:08,350
Blowing Chunks, My Courtroom Drama.
281
00:15:12,990 --> 00:15:15,770
Taylor's mom died when he was young. He
never even met his father.
282
00:15:16,350 --> 00:15:17,189
A poor kid.
283
00:15:17,190 --> 00:15:20,630
He was shunted from one foster home to
another until he met the Newbrooks.
284
00:15:20,890 --> 00:15:22,770
But it was the first time he felt like
he had a family.
285
00:15:23,410 --> 00:15:25,470
And now he finds out they've been
playing him?
286
00:15:25,870 --> 00:15:28,130
They vehemently deny it, of course.
287
00:15:29,230 --> 00:15:31,550
It must be so hard for that guy to trust
anyone.
288
00:15:33,670 --> 00:15:36,990
Speaking of trust issues, I just heard
about a guy whose girlfriend went behind
289
00:15:36,990 --> 00:15:40,990
his back and was talking to his neighbor
about some bottles they'd put in his
290
00:15:40,990 --> 00:15:41,990
recycling. Okay.
291
00:15:42,850 --> 00:15:44,150
Let me explain. No need.
292
00:15:45,420 --> 00:15:46,820
You assumed I was lying.
293
00:15:47,720 --> 00:15:48,699
I'm sorry.
294
00:15:48,700 --> 00:15:51,000
Now my neighbor thinks I'm a territorial
psychopath.
295
00:15:52,080 --> 00:15:54,660
And I was going to split the cost of my
fence with him this summer.
296
00:15:54,880 --> 00:15:58,540
Well, if he thinks you're a psychopath,
he might want that fence more than ever.
297
00:16:02,020 --> 00:16:03,020
Seriously, though.
298
00:16:03,580 --> 00:16:06,500
This is only going to work if we trust
each other.
299
00:16:07,920 --> 00:16:08,859
I know.
300
00:16:08,860 --> 00:16:09,860
Yeah?
301
00:16:10,760 --> 00:16:11,760
Okay.
302
00:16:12,520 --> 00:16:13,600
Love you, Miss Bianchi.
303
00:16:14,540 --> 00:16:15,860
I love you, Mr. Cohen.
304
00:16:29,080 --> 00:16:32,500
I must have spent half of my paycheck at
West Coast Kids getting ready for
305
00:16:32,500 --> 00:16:34,000
tonight. What tonight?
306
00:16:34,700 --> 00:16:35,700
I told you.
307
00:16:36,300 --> 00:16:38,780
Harmony sleeping over for the first time
ever.
308
00:16:39,120 --> 00:16:40,640
Right. You did mention that.
309
00:16:41,040 --> 00:16:44,700
Although... I don't know how much actual
sleep there'll be. Maggie says she's in
310
00:16:44,700 --> 00:16:47,120
a cluster feeding phase every two hours.
311
00:16:47,840 --> 00:16:49,660
Oh, I can't survive without my solid
eight.
312
00:16:49,860 --> 00:16:50,860
Good thing you're not a parent.
313
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
Nor her, Craig.
314
00:16:55,260 --> 00:16:56,860
I feel like such a jerk.
315
00:16:57,260 --> 00:16:58,300
Well, you shouldn't.
316
00:16:58,860 --> 00:17:00,300
It's normal to have doubts.
317
00:17:00,520 --> 00:17:03,880
We both know alcoholics can be excellent
liars.
318
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
Plus, he's a lawyer.
319
00:17:05,920 --> 00:17:07,839
I know I wasn't always honest.
320
00:17:08,240 --> 00:17:12,200
in my recovery, but there were times I
was sober and Frank still didn't believe
321
00:17:12,200 --> 00:17:16,079
me. When I stopped drinking, Eleanor
would sniff my breath every time I came
322
00:17:16,079 --> 00:17:20,099
home. Then one day she stopped and that
was that. But it took time.
323
00:17:20,640 --> 00:17:23,960
Ben must realize it will take time to
rebuild your trust.
324
00:17:51,850 --> 00:17:54,990
You should have seen the neighbor's
face. I didn't know what to say.
325
00:17:55,330 --> 00:17:58,470
You threw Ben under the bus. Anybody
would have done the same.
326
00:17:58,710 --> 00:17:59,810
We need to fire the cleaners.
327
00:18:00,130 --> 00:18:01,350
I found this in my garbage.
328
00:18:01,730 --> 00:18:02,629
Root beer.
329
00:18:02,630 --> 00:18:05,130
I haven't had a full sugar root beer
since I was 12.
330
00:18:05,370 --> 00:18:08,010
Gear down, Daniel. Good cleaners are
hard to find.
331
00:18:08,350 --> 00:18:11,410
So what would we fire them for? Putting
garbage in a garbage can?
332
00:18:12,270 --> 00:18:13,270
We need to be in court.
333
00:18:13,590 --> 00:18:18,750
No, we do not. I don't need an
overexcited lapdog slobbering all over
334
00:18:18,750 --> 00:18:19,750
during my opening statement.
335
00:18:20,230 --> 00:18:21,230
And on that note...
336
00:18:21,560 --> 00:18:24,960
You need me there because you don't know
anything about tennis.
337
00:18:25,260 --> 00:18:27,380
It's a conservatorship, not Wimbledon.
338
00:18:27,720 --> 00:18:28,720
Just let me have this.
339
00:18:29,740 --> 00:18:33,780
You want to be the lawyer on record so
everyone knows you're representing
340
00:18:33,780 --> 00:18:35,740
Wade. Yes, yes, I do.
341
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
Okay, fine.
342
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
I'll let you have this one.
343
00:18:39,860 --> 00:18:42,020
If you take the Beekman file off my
plate.
344
00:18:42,320 --> 00:18:43,320
Arnie Beekman?
345
00:18:44,020 --> 00:18:45,480
He's got the sweatiest palms.
346
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Wear gloves.
347
00:18:47,580 --> 00:18:48,580
Do we have a deal?
348
00:18:53,870 --> 00:18:55,310
Miss Bianchi couldn't make it?
349
00:18:55,710 --> 00:18:56,710
She sends her apologies.
350
00:18:57,510 --> 00:18:58,530
Don't worry, I got you covered.
351
00:19:01,070 --> 00:19:03,510
Before we head inside, I was wondering
if I could... Taylor!
352
00:19:04,150 --> 00:19:05,390
Can I get a picture?
353
00:19:05,610 --> 00:19:06,610
Oh, yeah, sure.
354
00:19:09,150 --> 00:19:11,170
I am obsessed with 15 Love.
355
00:19:12,510 --> 00:19:14,710
Thanks. And don't worry about the
injury.
356
00:19:14,990 --> 00:19:15,990
He'll dance back.
357
00:19:16,030 --> 00:19:17,030
We should keep moving.
358
00:19:18,830 --> 00:19:21,610
Dance. Must be exhausting. You were
about to ask me something?
359
00:19:22,070 --> 00:19:23,180
No! Hold it.
360
00:19:27,100 --> 00:19:29,800
Did Taylor understand what a
conservatorship was?
361
00:19:30,060 --> 00:19:32,540
I thought so, but maybe we weren't clear
enough.
362
00:19:33,340 --> 00:19:34,340
I feel terrible.
363
00:19:34,660 --> 00:19:36,780
Why did you think a conservatorship was
necessary?
364
00:19:37,280 --> 00:19:40,280
Taylor dropped out of high school, and
math never came easily to him.
365
00:19:41,060 --> 00:19:42,080
It just seemed wise.
366
00:19:42,360 --> 00:19:44,320
You're the one who looks after Mr.
Wade's finances?
367
00:19:44,740 --> 00:19:46,760
Yes. Do you charge for your services?
368
00:19:47,080 --> 00:19:50,360
I do, but my fees are lower than any
other professional would bill.
369
00:19:51,740 --> 00:19:53,600
Copies of Mr. Wade's financials.
370
00:19:53,860 --> 00:19:54,860
Back that up.
371
00:19:55,440 --> 00:19:57,760
No one is taking advantage of anyone.
372
00:19:58,020 --> 00:20:01,940
When the Newbrooks saw Mr. Wade's
potential, they paid for elite training
373
00:20:01,940 --> 00:20:04,440
private coaching, starting when he was
15 years old.
374
00:20:04,760 --> 00:20:06,160
How much would you say that cost?
375
00:20:06,400 --> 00:20:07,400
Oh, gosh.
376
00:20:07,820 --> 00:20:08,820
Over the years?
377
00:20:09,580 --> 00:20:11,200
Well over $100 ,000.
378
00:20:11,640 --> 00:20:14,860
We did whatever it took to help our
tailor fulfill his dreams.
379
00:20:15,620 --> 00:20:16,820
Is it fair to say?
380
00:20:17,580 --> 00:20:21,040
that without your financial support, Mr.
Wade would never have had the
381
00:20:21,040 --> 00:20:23,160
opportunity to play professional tennis?
Objection.
382
00:20:23,440 --> 00:20:25,080
Speculation. How could anyone know that?
383
00:20:25,820 --> 00:20:26,820
They're feigned.
384
00:20:29,220 --> 00:20:33,260
Why do you believe the conservatorship
should stay in place?
385
00:20:33,600 --> 00:20:35,220
Taylor tore his ACL last year.
386
00:20:35,640 --> 00:20:38,840
Even without an injury, most tennis
careers are over by age 35.
387
00:20:39,180 --> 00:20:40,180
And then what?
388
00:20:40,500 --> 00:20:43,120
We're just looking out for him, giving
him a safety net.
389
00:20:44,380 --> 00:20:46,020
We still think of him as our son.
390
00:20:48,720 --> 00:20:49,719
Thank you.
391
00:20:49,720 --> 00:20:50,720
No more questions?
392
00:20:52,760 --> 00:20:56,700
Touching to hear you only have Taylor's
best interests at heart, Mrs. Newbrook.
393
00:20:58,380 --> 00:20:59,540
You're a great storyteller.
394
00:21:00,020 --> 00:21:01,540
Objection. Badman a witness.
395
00:21:02,140 --> 00:21:03,800
Sustained. And no spoilers.
396
00:21:04,120 --> 00:21:05,420
I haven't read the book yet.
397
00:21:06,080 --> 00:21:09,880
We subpoenaed the ghostwriter of Mrs.
Newbrook's memoir for his research
398
00:21:09,880 --> 00:21:12,420
materials. I'd like to submit this
excerpt from an interview.
399
00:21:13,000 --> 00:21:17,480
Okay, Brenda, let's go back to the day
you invited Taylor into the family.
400
00:21:18,480 --> 00:21:20,180
We'd just come back from a big
tournament.
401
00:21:20,540 --> 00:21:23,360
Taylor had unseated the top -ranked
player.
402
00:21:23,600 --> 00:21:25,440
We were so proud.
403
00:21:26,420 --> 00:21:33,060
We told Taylor we loved him like a
second son and wanted to adopt him.
404
00:21:39,620 --> 00:21:43,440
Taylor thought he was being adopted
because that's what they told him. They
405
00:21:43,440 --> 00:21:46,940
to a 15 -year -old boy. This proves
fraud beyond a shadow of a doubt.
406
00:21:48,490 --> 00:21:52,530
Well, as they say, the ball's in my
court now.
407
00:21:53,350 --> 00:21:56,890
I'll come back tomorrow with my call.
408
00:22:02,410 --> 00:22:03,470
Looking good for us.
409
00:22:05,350 --> 00:22:06,990
My sponsor just dropped me.
410
00:22:18,360 --> 00:22:19,360
Lucy? Robin.
411
00:22:19,660 --> 00:22:20,700
Producer from the Phoenix.
412
00:22:20,920 --> 00:22:21,920
Nice to meet you.
413
00:22:23,140 --> 00:22:24,760
Wow, you've created a buzz.
414
00:22:25,200 --> 00:22:26,940
And you speak in a really great
soundbite.
415
00:22:27,140 --> 00:22:30,080
Thanks. I'm just glad people are finding
my advice helpful.
416
00:22:30,360 --> 00:22:31,380
So, tell me what you got.
417
00:22:32,180 --> 00:22:37,240
Sorry? Pitch me your show. Would it be
Colin, one topic per episode, walk me
418
00:22:37,240 --> 00:22:38,620
through the macro and the micro?
419
00:22:38,980 --> 00:22:42,560
I haven't really thought about it. Oh.
420
00:22:43,180 --> 00:22:46,940
Sorry, it's just you called me and...
Maybe I...
421
00:22:47,580 --> 00:22:48,580
Wasn't clear.
422
00:22:49,100 --> 00:22:51,900
So we're looking for psychologists to
add to our lineup.
423
00:22:52,780 --> 00:22:54,600
I'm speaking to a few to find the best
fit.
424
00:22:54,920 --> 00:22:55,920
I guess I misunderstood.
425
00:22:56,500 --> 00:22:57,760
I don't want to put you on the spot.
426
00:22:57,960 --> 00:22:59,020
Why don't you give it some thought?
427
00:22:59,560 --> 00:23:00,560
Circulate some ideas?
428
00:23:01,000 --> 00:23:02,460
Sure. When would you need them?
429
00:23:02,700 --> 00:23:06,060
I don't want to arrest you, but tomorrow
morning. We're moving fast on this.
430
00:23:06,240 --> 00:23:07,240
Tomorrow morning.
431
00:23:08,360 --> 00:23:09,360
Okay.
432
00:23:11,520 --> 00:23:13,620
Poor guy.
433
00:23:14,040 --> 00:23:17,860
First the family and then the deodorant
company? What are you doing? Cracker
434
00:23:17,860 --> 00:23:18,860
Jack!
435
00:23:19,340 --> 00:23:20,340
Under my desk.
436
00:23:20,780 --> 00:23:24,800
Apparently the cleaners are using my
office as a clubhouse. Phil Sterling's
437
00:23:24,800 --> 00:23:25,980
to see you both.
438
00:23:38,240 --> 00:23:42,320
The Newbrooks have decided to let Taylor
out of the conservatorship.
439
00:23:43,210 --> 00:23:44,210
Big surprise.
440
00:23:44,330 --> 00:23:47,530
I'm sure it had nothing to do with the
end of his lucrative sponsorship deal.
441
00:23:47,830 --> 00:23:49,870
Or that his prize money dried up.
442
00:23:50,770 --> 00:23:53,310
They asked me to pass along this letter.
443
00:23:53,970 --> 00:23:57,790
They still love him and want to respect
his wishes.
444
00:23:58,790 --> 00:24:00,790
Please, they lied and got caught.
445
00:24:01,350 --> 00:24:03,010
Take the win.
446
00:24:11,900 --> 00:24:14,320
Oh, Phil, good to see you.
447
00:24:14,580 --> 00:24:17,120
Hey, since you're here, I'd love to get
your opinion on something.
448
00:24:17,380 --> 00:24:18,560
Well, fire away.
449
00:24:19,520 --> 00:24:20,520
Uh,
450
00:24:21,300 --> 00:24:22,300
Marcus Peterson.
451
00:24:25,080 --> 00:24:27,580
What do you think of him? You know him
as well as I do.
452
00:24:27,780 --> 00:24:28,780
Humor me.
453
00:24:29,120 --> 00:24:30,280
Seems like a stand -up guy.
454
00:24:30,560 --> 00:24:33,240
Pays up when I beat him on the golf
course, which is awesome.
455
00:24:35,140 --> 00:24:38,920
Uh, this has to stay between us.
456
00:24:39,870 --> 00:24:42,290
We're thinking of merging our firms.
457
00:24:42,810 --> 00:24:43,810
Should I feel offended?
458
00:24:43,950 --> 00:24:44,990
He courted me.
459
00:24:46,430 --> 00:24:50,430
Why are you considering this? I thought
your son was just a professional player.
460
00:24:51,170 --> 00:24:54,890
Daniel is a fine lawyer, but we both
know that isn't enough to run a firm.
461
00:24:55,250 --> 00:24:56,610
How does Daniel feel about this?
462
00:24:57,590 --> 00:24:58,730
I haven't told him yet.
463
00:24:58,970 --> 00:24:59,970
Oh.
464
00:25:00,530 --> 00:25:03,870
I'm keeping it under wraps for the time
being. You just told me.
465
00:25:04,470 --> 00:25:05,710
Look, he's not just your son.
466
00:25:06,370 --> 00:25:07,430
He's a named partner.
467
00:25:08,080 --> 00:25:09,620
I mean, this will affect him more than
anyone.
468
00:25:22,160 --> 00:25:23,160
This is going to be fun.
469
00:25:23,720 --> 00:25:24,720
So that's it, huh?
470
00:25:25,660 --> 00:25:27,340
They pull the plug just like that.
471
00:25:28,540 --> 00:25:29,540
That's cold.
472
00:25:29,600 --> 00:25:32,500
At least they dropped the
conservatorship. I know this is all
473
00:25:32,500 --> 00:25:37,300
hear. Yeah, I guess I figured they'd at
least, I don't know, care enough.
474
00:25:39,530 --> 00:25:40,530
You know what?
475
00:25:41,090 --> 00:25:42,090
Screw them.
476
00:25:42,330 --> 00:25:43,330
Lying to my face.
477
00:25:43,590 --> 00:25:45,850
Saying they didn't invite me to the
wedding because I didn't want to go.
478
00:25:46,350 --> 00:25:47,350
I wanted to go.
479
00:25:48,570 --> 00:25:49,590
Ethan was my brother.
480
00:25:50,610 --> 00:25:51,650
Or I thought he was.
481
00:25:52,270 --> 00:25:55,190
You know, I only found out he got
married when I saw his socials.
482
00:25:55,530 --> 00:25:57,090
They flew everyone out to Maui.
483
00:25:57,930 --> 00:25:59,430
Put them up. Everyone but me.
484
00:25:59,930 --> 00:26:01,030
They flew people out?
485
00:26:02,290 --> 00:26:03,290
Friends.
486
00:26:03,410 --> 00:26:04,410
Second cousins.
487
00:26:04,630 --> 00:26:07,390
Some lady named Mardell. I mean, who the
hell is that?
488
00:26:07,760 --> 00:26:09,400
Taylor, how many people went to the
wedding?
489
00:26:12,260 --> 00:26:17,820
20 people to Maui at the Grand Wailea.
It would have cost well over $100 ,000,
490
00:26:17,860 --> 00:26:19,300
and that's before all the wedding costs.
491
00:26:19,500 --> 00:26:21,340
How can a gym teacher and a bookkeeper
afford that?
492
00:26:21,620 --> 00:26:22,620
Exactly.
493
00:26:30,660 --> 00:26:32,760
Oh, how did the meeting go?
494
00:26:33,420 --> 00:26:35,140
Terrible. Oh, what happened?
495
00:26:35,500 --> 00:26:36,520
I feel like an idiot.
496
00:26:36,960 --> 00:26:40,460
There was no wooing. I'm just one of
many psychologists that they're talking
497
00:26:40,660 --> 00:26:42,240
I'm sure you've got a great shot.
498
00:26:42,460 --> 00:26:45,000
I don't know. I need to come up with
show ideas by tomorrow morning.
499
00:26:45,300 --> 00:26:46,760
You didn't have any when you went to the
meeting?
500
00:26:47,020 --> 00:26:48,920
The ideas will come.
501
00:26:49,660 --> 00:26:52,160
I'm booked for the rest of the day. Then
I've got Harmony overnight.
502
00:26:52,740 --> 00:26:58,140
I mean, I'll try, but don't bet on
hearing my voice on the radio anytime
503
00:27:02,440 --> 00:27:04,700
Treat every meeting like an interview.
504
00:27:05,160 --> 00:27:06,160
Job hunting 101.
505
00:27:06,860 --> 00:27:08,180
No one likes to know it all.
506
00:27:11,680 --> 00:27:14,840
Brenda took fees for managing his money,
but it all seems on the up and up.
507
00:27:15,180 --> 00:27:17,760
Sometimes she didn't charge him anything
at all, like when she got him this life
508
00:27:17,760 --> 00:27:18,760
rights deal.
509
00:27:18,820 --> 00:27:19,820
How much did he get?
510
00:27:21,080 --> 00:27:22,080
Ten grand.
511
00:27:22,660 --> 00:27:23,660
That's it?
512
00:27:23,760 --> 00:27:24,760
Yeah, it looks like it.
513
00:27:25,160 --> 00:27:28,900
That's for the book and all ancillary
rights. For a story based on his life.
514
00:27:30,740 --> 00:27:33,440
Do you mind telling us how much you got
paid to go strike Fifteen Love?
515
00:27:33,940 --> 00:27:34,940
My standard fee?
516
00:27:35,340 --> 00:27:36,340
Forty grand.
517
00:27:36,350 --> 00:27:37,350
Do you get residuals?
518
00:27:37,550 --> 00:27:42,550
My agent negotiated a sweet deal, and
the book succeeded my wildest dreams.
519
00:27:42,550 --> 00:27:45,330
still on the bestseller list, 53 weeks
and counting.
520
00:27:45,570 --> 00:27:46,570
Really?
521
00:27:46,610 --> 00:27:49,630
Even better, he negotiated a cut of the
ancillary rights.
522
00:27:49,890 --> 00:27:53,290
They're making a miniseries, someone
else is developing a musical, if you can
523
00:27:53,290 --> 00:27:54,690
believe it. How much are you paying for
that?
524
00:27:55,410 --> 00:27:57,930
So far, enough to afford this play.
525
00:28:13,040 --> 00:28:14,040
Oh, come here.
526
00:28:15,120 --> 00:28:20,040
Okay, so I brought lots of diapers,
clean onesies, bottles, baby monitor.
527
00:28:20,320 --> 00:28:21,500
Oh, I have all that here. Thanks.
528
00:28:23,640 --> 00:28:27,300
I stopped at kids' books on my way home.
I couldn't help myself.
529
00:28:28,480 --> 00:28:32,680
Lucy, you have to lock these safety
latches.
530
00:28:34,320 --> 00:28:35,820
The whole thing could collapse on her.
531
00:28:36,400 --> 00:28:38,220
Sorry, I'm so new at this.
532
00:28:40,590 --> 00:28:44,010
You think maybe it's too soon for a
sleepover? I'm her mom, too, Maggie.
533
00:28:44,270 --> 00:28:47,110
I mean, the only reason I have any
catching up to do is because you went
534
00:28:47,110 --> 00:28:48,029
Sorry.
535
00:28:48,030 --> 00:28:49,030
You're right.
536
00:28:49,530 --> 00:28:50,990
Let's not go down that road again.
537
00:28:51,890 --> 00:28:52,890
Okay?
538
00:28:53,930 --> 00:28:56,390
Yeah. Okay. You want to try it out?
539
00:28:58,490 --> 00:28:59,490
Let's see.
540
00:29:00,730 --> 00:29:03,690
What you working on?
541
00:29:04,850 --> 00:29:06,230
Have you ever listened to The Phoenix?
542
00:29:06,850 --> 00:29:08,150
We have it on at work all the time.
543
00:29:08,440 --> 00:29:10,760
They're looking for a psychologist to do
a weekly show.
544
00:29:11,620 --> 00:29:13,600
Lucy, you'd be amazing at that.
545
00:29:13,800 --> 00:29:16,640
Don't get too excited. They want my show
ideas by tomorrow morning.
546
00:29:18,220 --> 00:29:22,680
Want me to stick around? I was just
going to order in and watch Love Island
547
00:29:22,680 --> 00:29:23,680
anyway.
548
00:29:23,820 --> 00:29:25,600
You still don't trust me alone with
Harmony.
549
00:29:27,000 --> 00:29:29,180
Definitely feeling the separation
anxiety.
550
00:29:29,480 --> 00:29:30,580
You haven't even left yet.
551
00:29:31,800 --> 00:29:33,700
I've never been away from her for 12
hours.
552
00:29:34,320 --> 00:29:37,220
So if I stay and help, it would only be
10 or 11.
553
00:29:42,460 --> 00:29:44,380
Fine. Okay, here's one.
554
00:29:46,680 --> 00:29:48,800
Co -parenting with your ex.
555
00:29:49,080 --> 00:29:52,360
Can you leave the past behind for the
sake of your children's future?
556
00:29:53,100 --> 00:29:55,920
That one hits close, but compelling.
557
00:29:57,460 --> 00:29:58,520
How about this one?
558
00:30:00,260 --> 00:30:02,120
Making friends as an adult.
559
00:30:03,480 --> 00:30:04,480
Right?
560
00:30:05,820 --> 00:30:06,820
Hey, you.
561
00:30:07,620 --> 00:30:08,620
Right, something.
562
00:30:11,830 --> 00:30:13,070
Macron, your favorite.
563
00:30:13,350 --> 00:30:16,510
We can share them after I buy you an
apology dinner.
564
00:30:16,710 --> 00:30:19,750
I would love that. But I'm up to my
eyeballs getting ready for this trial.
565
00:30:20,210 --> 00:30:22,390
How about tomorrow night?
566
00:30:23,150 --> 00:30:24,150
Come to my place?
567
00:30:24,170 --> 00:30:25,890
Great. I can cook for you.
568
00:30:26,990 --> 00:30:28,850
I thought you said you were trying to
get back into my good books.
569
00:30:29,810 --> 00:30:30,810
Okay.
570
00:30:31,270 --> 00:30:32,470
Maybe you can cook then.
571
00:30:32,770 --> 00:30:33,770
Fine.
572
00:30:43,830 --> 00:30:45,930
You should get some, too, while you can.
573
00:30:46,330 --> 00:30:47,330
Good idea.
574
00:30:48,270 --> 00:30:51,010
Thanks for all your help tonight. I feel
really good about these pitches.
575
00:30:51,330 --> 00:30:52,129
No problem.
576
00:30:52,130 --> 00:30:53,990
They'd be crazy not to give you a show.
577
00:30:56,530 --> 00:30:58,150
Thanks for dinner.
578
00:30:59,710 --> 00:31:00,710
Yeah.
579
00:31:18,480 --> 00:31:19,660
I promise all will be well.
580
00:31:20,340 --> 00:31:21,340
I'll see you in the morning.
581
00:31:36,320 --> 00:31:37,580
Terry. Oh, Meg.
582
00:31:38,400 --> 00:31:39,400
I'm sorry.
583
00:31:39,520 --> 00:31:40,520
Clammy palms.
584
00:31:40,760 --> 00:31:42,700
I never thought I'd be at one of these
things.
585
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
You and me both.
586
00:31:44,780 --> 00:31:46,740
My sister says I need to get back out
there.
587
00:31:47,210 --> 00:31:49,210
More than a few people have told me the
same thing.
588
00:31:50,190 --> 00:31:53,210
Yeah, I thought I found the one, but
it's hard to keep the intimacy alive
589
00:31:53,210 --> 00:31:54,910
I'm not allowed within 100 meters of
him.
590
00:31:58,490 --> 00:32:03,570
I was in middle management for years,
and I finally just quit to start my own
591
00:32:03,570 --> 00:32:07,730
business. Good for you. It takes a lot
of courage to start out on your own.
592
00:32:08,150 --> 00:32:09,150
Thank you.
593
00:32:09,270 --> 00:32:11,330
Well, it's all thanks to my vision
board.
594
00:32:11,630 --> 00:32:13,570
Your vision board?
595
00:32:13,850 --> 00:32:15,390
Oh, it's a collage.
596
00:32:16,170 --> 00:32:21,210
Of all your hopes and dreams. And you
manifest what you want in life by
597
00:32:21,210 --> 00:32:22,950
your intentions out into the universe.
598
00:32:23,930 --> 00:32:27,070
And you manifested your business idea?
599
00:32:27,450 --> 00:32:28,450
Yes.
600
00:32:28,610 --> 00:32:29,610
Vision boards.
601
00:32:29,810 --> 00:32:31,170
For other people.
602
00:32:32,510 --> 00:32:36,830
Please don't read the word of this. I
don't want anyone to steal my idea.
603
00:32:47,150 --> 00:32:49,530
I'm sorry. I think my parking is about
to expire.
604
00:32:49,870 --> 00:32:50,870
Hello, Harry.
605
00:32:51,750 --> 00:32:53,070
Nice to see you've moved on.
606
00:32:54,830 --> 00:32:57,970
I'd say the same for you.
607
00:32:58,310 --> 00:32:59,730
Does Gabby Lipton know you're here?
608
00:33:00,090 --> 00:33:01,090
She called me.
609
00:33:01,390 --> 00:33:05,690
Oh, and you showed up. It wasn't like
that, and you know it, but I'm
610
00:33:05,870 --> 00:33:07,710
You don't put much stock in facts. Oh.
611
00:33:08,110 --> 00:33:11,770
Like the fact you behaved like a
petulant man -child when I ran into you
612
00:33:11,770 --> 00:33:12,509
gallery opening?
613
00:33:12,510 --> 00:33:15,490
Like the fact that you dumped me for
something I didn't do?
614
00:33:15,710 --> 00:33:18,610
Yet. Oh, I forgot. You're also
clairvoyant.
615
00:33:19,550 --> 00:33:23,930
Look, I really hope you find what you're
looking for tonight.
616
00:33:24,370 --> 00:33:26,770
Well, it can only go up from here.
617
00:33:27,010 --> 00:33:31,430
And good luck to the next sucker who has
to defend himself against your
618
00:33:31,430 --> 00:33:32,430
imagination.
619
00:33:32,910 --> 00:33:34,510
Hold that thought.
620
00:33:52,270 --> 00:33:53,390
Good morning. Morning.
621
00:34:01,290 --> 00:34:02,290
You?
622
00:34:08,070 --> 00:34:09,750
You're the cheese puff culprit?
623
00:34:10,330 --> 00:34:11,288
The who?
624
00:34:11,290 --> 00:34:13,310
I've just been crashing here like at my
own place.
625
00:34:13,550 --> 00:34:14,590
Oh, you've been living here?
626
00:34:15,190 --> 00:34:19,610
In my office. Just till I find a place
to rent, but it's been super hard.
627
00:34:19,610 --> 00:34:21,530
your parents as your only previous
landlord doesn't help.
628
00:34:22,090 --> 00:34:23,350
You won't even give me a reference.
629
00:34:23,670 --> 00:34:26,810
Why is no one out front? Phil Sterling
has arrived with his clients.
630
00:34:27,290 --> 00:34:29,610
Danny, why are you still in that
ridiculous getup?
631
00:34:30,310 --> 00:34:33,210
Satele, I don't want to know.
632
00:34:37,130 --> 00:34:38,130
Ow!
633
00:34:42,969 --> 00:34:46,150
No one could have foreseen the
popularity of the book.
634
00:34:46,510 --> 00:34:49,790
It's not just the book. It's a clear
breach of the Newbrook's fiduciary duty.
635
00:34:50,280 --> 00:34:53,540
When they sold all ancillary rights,
they negotiated a sweet deal for
636
00:34:53,540 --> 00:34:54,620
and a lousy one for Taylor.
637
00:34:54,900 --> 00:34:59,540
And if we ask the court to require the
Newbrooks to provide a full accounting
638
00:34:59,540 --> 00:35:02,560
their finances over the past ten years,
what will we find?
639
00:35:02,820 --> 00:35:03,820
We put in the hard work.
640
00:35:03,960 --> 00:35:05,800
That book exists because of us.
641
00:35:06,020 --> 00:35:08,000
Without us, he would have told Taylor's
story.
642
00:35:08,280 --> 00:35:10,260
Without Taylor, there is no story.
643
00:35:10,920 --> 00:35:12,820
You know how much we put into your
career?
644
00:35:13,280 --> 00:35:15,020
We made you the player you are today.
645
00:35:15,300 --> 00:35:18,960
You weren't the one getting up every day
at 5 a .m. to train. We got up to drive
646
00:35:18,960 --> 00:35:21,570
you. We gave you everything you ever
wanted.
647
00:35:22,010 --> 00:35:23,450
I wanted a family.
648
00:35:24,290 --> 00:35:25,350
Here's what's going to happen.
649
00:35:26,010 --> 00:35:29,410
You'll give Taylor what he's owed based
on what his cut should have been. And in
650
00:35:29,410 --> 00:35:32,430
exchange, Taylor won't tell the world
what a couple of self -serving
651
00:35:32,430 --> 00:35:34,770
opportunists his so -called loving
parents are.
652
00:35:37,430 --> 00:35:38,550
We can work with that.
653
00:35:40,670 --> 00:35:42,990
So, how did you pull it off?
654
00:35:43,230 --> 00:35:46,330
Well, I'd make it look like I was
working late at my desk while the
655
00:35:46,330 --> 00:35:47,330
the bathroom.
656
00:35:47,400 --> 00:35:50,620
Then I'd wave goodbye and sneak into a
stall until they locked up. So how'd you
657
00:35:50,620 --> 00:35:51,399
stay clean?
658
00:35:51,400 --> 00:35:54,740
I'd just wash myself in the sink. Just
take a paper towel.
659
00:35:54,980 --> 00:35:56,040
I'd wipe under here.
660
00:35:56,760 --> 00:35:57,760
No, no, no, stop.
661
00:35:57,940 --> 00:35:58,879
That's enough.
662
00:35:58,880 --> 00:36:00,800
I don't want that image living inside my
head.
663
00:36:01,340 --> 00:36:02,800
I would have gotten away with it, too.
664
00:36:03,240 --> 00:36:04,280
But I got sloppy.
665
00:36:05,240 --> 00:36:06,240
Stupid cheese puff.
666
00:36:06,540 --> 00:36:08,340
I'm really sorry this happened to you,
Taylor.
667
00:36:08,780 --> 00:36:10,940
Yeah, well, Lisa got a new sponsor this
morning.
668
00:36:11,700 --> 00:36:12,700
Argonaut cereal.
669
00:36:12,880 --> 00:36:14,160
Awesome. Way to go, man.
670
00:36:14,480 --> 00:36:15,500
Argonaut. Congratulations.
671
00:36:15,900 --> 00:36:16,900
Yeah, thanks.
672
00:36:18,700 --> 00:36:19,700
Oh, Taylor.
673
00:36:21,140 --> 00:36:22,140
Yeah?
674
00:36:22,460 --> 00:36:24,060
Daniel's got something he wants to ask
you.
675
00:36:25,420 --> 00:36:29,940
Yeah? Taylor, would you sell my program?
676
00:36:31,480 --> 00:36:32,580
It's the least I can do.
677
00:36:38,880 --> 00:36:40,100
Thanks again for everything.
678
00:36:42,940 --> 00:36:43,940
Aw.
679
00:36:44,240 --> 00:36:46,200
Are you going to sleep with it under
your pillow?
680
00:37:19,700 --> 00:37:20,700
Okay,
681
00:37:26,100 --> 00:37:27,480
I'm off. I'll see you guys tomorrow.
682
00:37:28,060 --> 00:37:31,000
Well, I guess I'm off, too, to a hostel.
683
00:37:31,780 --> 00:37:33,080
It'll be nice meeting new people.
684
00:37:33,640 --> 00:37:34,640
Dwell into a room.
685
00:37:35,000 --> 00:37:35,939
Sounds cozy.
686
00:37:35,940 --> 00:37:36,940
Lights out at 10.
687
00:37:37,610 --> 00:37:39,330
Gotta get up early to beat the shower
rush.
688
00:37:40,090 --> 00:37:41,570
One toilet per floor. Stop.
689
00:37:42,750 --> 00:37:43,750
You can stay with me.
690
00:37:44,070 --> 00:37:45,430
Really? Why?
691
00:37:46,350 --> 00:37:47,730
I pity you so much, it hurts.
692
00:37:47,990 --> 00:37:49,070
Aw, get in here.
693
00:37:49,770 --> 00:37:50,850
This is temporary.
694
00:37:52,230 --> 00:37:53,230
Come on, roomie.
695
00:37:54,770 --> 00:37:58,730
What did I just do? Something generous
and very, very brave.
696
00:38:05,490 --> 00:38:06,810
Hey, Danny, you got a minute?
697
00:38:08,130 --> 00:38:11,550
Sure. I've been in discussions with
Marcus Peterson about a merger.
698
00:38:11,770 --> 00:38:15,210
Sorry, what? Since you're my partner, I
wanted to bring you into the loop. I
699
00:38:15,210 --> 00:38:18,670
should have been in the loop before you
two even had a discussion. I know you've
700
00:38:18,670 --> 00:38:22,090
been anxious about the buy -in, so I'm
hoping this will help.
701
00:38:26,470 --> 00:38:30,530
That's approximately the amount you draw
annually if this goes through.
702
00:38:40,910 --> 00:38:45,130
The phoenix made the right choice. Your
listeners will love you. Thanks again
703
00:38:45,130 --> 00:38:47,690
for all of your help and for bringing
the bubbles to celebrate.
704
00:38:48,990 --> 00:38:51,510
I'm sorry for being so neurotic the
other night.
705
00:38:51,750 --> 00:38:52,750
It's like you said.
706
00:38:52,990 --> 00:38:54,530
It's your first time being away from
her.
707
00:38:55,150 --> 00:38:57,490
For so long, it's just been the two of
you.
708
00:38:58,330 --> 00:39:00,230
But it didn't have to be that way.
709
00:39:03,510 --> 00:39:06,990
You wanted to be there.
710
00:39:07,910 --> 00:39:10,760
And you should have been, but... You
weren't.
711
00:39:11,480 --> 00:39:15,140
Because I... I messed up.
712
00:39:16,660 --> 00:39:23,640
And I know you'll never get that time
back, but I promise I will do everything
713
00:39:23,640 --> 00:39:25,060
I can to make it right.
714
00:39:44,710 --> 00:39:46,010
I'm glad you offered to cook.
715
00:39:46,910 --> 00:39:48,410
I didn't get to pay for it for everyone.
716
00:39:50,390 --> 00:39:52,270
Plus, you look pretty damn hot in the
kitchen.
717
00:39:52,590 --> 00:39:54,470
I do, don't I? Mm -hmm. Mm -hmm.
718
00:39:56,810 --> 00:39:57,950
I'm just going to go wash up.
719
00:40:19,080 --> 00:40:22,720
You know, I could keep everything on low
heat while we head upstairs.
720
00:40:25,440 --> 00:40:26,440
What's wrong?
721
00:40:27,700 --> 00:40:31,420
Do your neighbors keep their liquor
bottles in the toilet tank as well?
722
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
It's Jude.
723
00:40:54,020 --> 00:40:55,320
I'm glad our night was so memorable.
724
00:40:55,640 --> 00:40:58,440
If you're here to check on my forehead,
it filled up nicely.
725
00:40:58,740 --> 00:41:00,460
Not why I'm here, you narcissist.
726
00:41:04,780 --> 00:41:05,780
I'm pregnant.
727
00:41:07,880 --> 00:41:09,180
You're not suggesting. It isn't yours.
728
00:41:09,800 --> 00:41:14,460
I wish it wasn't, but it is, 100%. Okay.
729
00:41:15,740 --> 00:41:18,240
But you're not actually gonna... Yes,
I'm keeping it.
730
00:41:18,700 --> 00:41:21,180
But don't worry, I don't...
731
00:41:21,529 --> 00:41:26,170
expect anything from you. I just
thought, morally speaking, I should let
732
00:41:26,170 --> 00:41:27,170
know.
733
00:41:28,430 --> 00:41:29,430
Goodbye.
54814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.