Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:01,790
Previously on Family Law.
2
00:00:02,110 --> 00:00:03,590
Ow! We're done, Kelly.
3
00:00:03,930 --> 00:00:07,270
This is my apartment first. If you don't
get out now, I'll have the police
4
00:00:07,270 --> 00:00:08,270
charge you with assault.
5
00:00:08,310 --> 00:00:11,710
What possible good can come from you
hanging out with Martina's boyfriend?
6
00:00:12,070 --> 00:00:15,690
If we enacted on our feeling, maybe I
could find a way to stay friends with
7
00:00:15,690 --> 00:00:17,890
of them. Your mic is hot.
8
00:00:18,150 --> 00:00:21,210
Dean Barlow called me this morning. I'll
be representing him in his divorce.
9
00:00:21,450 --> 00:00:23,690
His wife called me. I'll be representing
her.
10
00:00:23,990 --> 00:00:25,290
I guess we'll be seeing more of each
other.
11
00:00:26,230 --> 00:00:27,910
Harry, it's here. My 10 o 'clock.
12
00:00:28,750 --> 00:00:32,950
What do you see? The entrails of an
innocent man after he's had his
13
00:00:32,950 --> 00:00:37,270
unjustly assassinated by a heartless she
-devil. This is your second chance.
14
00:00:37,650 --> 00:00:38,650
And last.
15
00:00:38,830 --> 00:00:39,830
Thank you.
16
00:00:39,870 --> 00:00:41,050
Don't make me regret it.
17
00:00:44,970 --> 00:00:45,970
I miss that.
18
00:00:46,650 --> 00:00:47,650
Me too.
19
00:00:47,890 --> 00:00:49,910
What kind of idiot would risk losing
this?
20
00:00:50,370 --> 00:00:51,730
I have to be a pretty big one.
21
00:00:52,630 --> 00:00:55,350
Which is why you're coming to a meeting
with me tonight, right?
22
00:00:59,020 --> 00:01:00,680
If it's about returning your chip.
23
00:01:01,540 --> 00:01:04,500
It's about listening to people's tales
of woe.
24
00:01:05,960 --> 00:01:08,780
Can't we just skip it and come straight
here instead?
25
00:01:11,300 --> 00:01:15,040
We can absolutely come back here after
the meeting.
26
00:01:16,380 --> 00:01:18,680
Come on, they're not all downers. Pam's
hilarious.
27
00:01:19,920 --> 00:01:21,560
Unintentionally. Exactly.
28
00:01:26,760 --> 00:01:30,080
Your father wasted no time diving back
into the dating pool.
29
00:01:30,660 --> 00:01:33,700
The only reason you know that is because
you're also on that site.
30
00:01:33,960 --> 00:01:38,780
Didn't you dump him? I don't appreciate
being ganged up on by two lawyers in my
31
00:01:38,780 --> 00:01:39,719
own house.
32
00:01:39,720 --> 00:01:40,720
I gotta get to work.
33
00:01:41,120 --> 00:01:42,120
You have a good day.
34
00:01:47,640 --> 00:01:48,640
Both of you.
35
00:01:52,360 --> 00:01:54,660
I'd lock that down if I were you.
36
00:01:55,400 --> 00:01:57,100
Have you talked about moving in
together?
37
00:01:57,340 --> 00:01:59,240
What? We've only been seeing each other
a few months.
38
00:01:59,640 --> 00:02:03,080
What is going on with your house? Have
you and Frank picked a real estate
39
00:02:03,500 --> 00:02:07,280
Gabby Lipton is a top 1%. We're using
someone on the West Side.
40
00:02:07,540 --> 00:02:10,580
I thought you weren't talking to Gabby
anymore after she bought the same dress
41
00:02:10,580 --> 00:02:12,020
as you for the black and white ball.
42
00:02:12,260 --> 00:02:13,260
Oh, yeah, that.
43
00:02:13,620 --> 00:02:14,620
I cut over it.
44
00:02:14,760 --> 00:02:16,380
We're going to Pilates together today.
45
00:02:21,240 --> 00:02:23,120
What about her? She sounds like a catch.
46
00:02:23,790 --> 00:02:26,470
She's been married three times. So have
you.
47
00:02:27,870 --> 00:02:28,870
Oh, look.
48
00:02:29,070 --> 00:02:34,950
Love sailing, fine dining, and
biographies. If you're looking for
49
00:02:34,950 --> 00:02:37,330
you're. No apostrophe R -E.
50
00:02:38,070 --> 00:02:40,810
It's a typo. It's bad grammar and lacks
attention to detail.
51
00:02:41,030 --> 00:02:43,450
And that's a deal breaker, is it? Oh,
okay. Okay.
52
00:02:44,250 --> 00:02:46,210
What's wrong with door number three?
53
00:02:47,030 --> 00:02:47,888
Mensa member.
54
00:02:47,890 --> 00:02:49,290
Runs her own tech firm.
55
00:02:49,630 --> 00:02:56,190
Writing a book on the rise of global
populism, it sounds like... Like this
56
00:02:56,190 --> 00:02:57,190
conversation.
57
00:02:59,470 --> 00:03:00,890
Oh, no.
58
00:03:04,190 --> 00:03:05,690
Must feel great to be free, Kelly.
59
00:03:06,010 --> 00:03:10,750
It is. But I keep beating myself up over
it. Like, how could I have been so
60
00:03:10,750 --> 00:03:11,750
stupid?
61
00:03:12,150 --> 00:03:13,570
And you're not listening to me.
62
00:03:14,990 --> 00:03:16,650
Oh, my God, Daniel.
63
00:03:17,180 --> 00:03:19,400
You have to stop creeping on Martina.
It's not her page.
64
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
It's Fodder's.
65
00:03:23,080 --> 00:03:24,080
What do you think it means?
66
00:03:26,280 --> 00:03:27,280
Fodder's closed.
67
00:03:28,000 --> 00:03:29,120
Maybe she moved back to Montreal.
68
00:03:29,420 --> 00:03:31,020
You think he stayed? They must have
broken up, right?
69
00:03:32,420 --> 00:03:34,980
Whatever Martina and Quinn are doing,
you need to stay clear.
70
00:03:35,400 --> 00:03:36,440
For your own sake, okay?
71
00:03:47,170 --> 00:03:48,290
Still hooked on that podcast?
72
00:03:48,790 --> 00:03:49,790
Split town.
73
00:03:49,850 --> 00:03:50,850
It's amazing.
74
00:03:51,150 --> 00:03:53,510
I feel like it's speaking directly to my
breakup with Bowen.
75
00:03:54,030 --> 00:03:55,450
I've got the cure for your loneliness.
76
00:03:55,810 --> 00:03:57,610
My roommates are moving to Calgary.
77
00:03:57,850 --> 00:03:58,850
Your parents?
78
00:03:59,070 --> 00:04:02,470
Yeah, to be closer to my sister and her
kids. They sold the house to a
79
00:04:02,470 --> 00:04:05,770
developer. I really didn't think they
were going to bulldoze it that quickly.
80
00:04:06,550 --> 00:04:09,610
Anyway, I need to find a new place to
live by the end of the week.
81
00:04:09,850 --> 00:04:13,550
And since Roz won't let me jump straight
from my parents' house to hers... We're
82
00:04:13,550 --> 00:04:14,189
a woman.
83
00:04:14,190 --> 00:04:16,089
And you're just moping around all by
yourself?
84
00:04:16,970 --> 00:04:18,209
Figure two birds, one stone.
85
00:04:18,470 --> 00:04:21,970
I have a one -bedroom. Plus den. It's a
walk -in closet. I can make it work.
86
00:04:22,350 --> 00:04:23,850
You know what they say, Cecil?
87
00:04:24,190 --> 00:04:26,210
Good boundaries make good friendships.
88
00:04:27,570 --> 00:04:29,470
Yeah, that's what my parents said, too.
89
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
Your new client.
90
00:04:40,330 --> 00:04:41,330
Thanks.
91
00:04:42,450 --> 00:04:43,450
Is that?
92
00:04:44,630 --> 00:04:45,630
Steps eight and nine.
93
00:04:45,960 --> 00:04:48,640
Making amends. I think I'm ready. Who's
at the top?
94
00:04:49,060 --> 00:04:50,060
Julie Craven.
95
00:04:50,700 --> 00:04:53,980
She was my best friend in college. She
was always up for anything.
96
00:04:54,320 --> 00:04:55,320
So funny.
97
00:04:56,260 --> 00:04:57,260
We laughed a lot.
98
00:04:57,600 --> 00:04:58,600
I miss that.
99
00:04:58,640 --> 00:04:59,379
What happened?
100
00:04:59,380 --> 00:05:00,740
She dumped me out of the blue.
101
00:05:01,140 --> 00:05:07,080
I blamed her for years, but looking
back, I was a pretty crappy friend.
102
00:05:07,440 --> 00:05:08,460
Have you reached out to her?
103
00:05:08,800 --> 00:05:12,900
Yep. I found her online and DM'd her.
Can I ask why Julie is the first name on
104
00:05:12,900 --> 00:05:13,659
that list?
105
00:05:13,660 --> 00:05:15,200
I wanted to start with an easy one.
106
00:05:16,450 --> 00:05:18,150
There's no such thing as an easy man.
107
00:05:19,530 --> 00:05:21,630
Bianchi, your 9 a .m. is in the
boardroom.
108
00:05:26,150 --> 00:05:28,090
Hagrid? Abigail Bianchi.
109
00:05:29,410 --> 00:05:30,930
So what can I do for you?
110
00:05:32,210 --> 00:05:34,170
My best friend Ray has ghosted me.
111
00:05:34,810 --> 00:05:36,790
We've been like this since second grade.
112
00:05:37,030 --> 00:05:38,530
We had our first sleepovers together.
113
00:05:38,870 --> 00:05:40,090
We bought our first bras together.
114
00:05:40,530 --> 00:05:42,350
We shared every detail of our first
kisses.
115
00:05:42,590 --> 00:05:43,870
We spoke every day.
116
00:05:44,300 --> 00:05:49,700
For 25 years. Now she ignores my calls.
That must be very painful. But is there
117
00:05:49,700 --> 00:05:51,500
a specific legal issue?
118
00:05:51,880 --> 00:05:54,640
Yes. She stole our babies.
119
00:06:21,120 --> 00:06:24,760
Raya couldn't have kids of her own. I
agreed to be surrogate for her and her
120
00:06:24,760 --> 00:06:25,760
husband, Tom.
121
00:06:25,980 --> 00:06:30,400
Did they pay you? No, it's illegal to
pay for surrogacy. So you offered to be
122
00:06:30,400 --> 00:06:31,900
their surrogate purely out of
friendship?
123
00:06:32,380 --> 00:06:34,020
Of course. She's my best friend.
124
00:06:34,880 --> 00:06:35,880
I mean, she was.
125
00:06:36,080 --> 00:06:37,080
I don't know anymore.
126
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
Did you go to a clinic?
127
00:06:38,540 --> 00:06:42,820
Yes, the doctor implanted three of Rhea
and Tom's embryos. Two of them stuck.
128
00:06:44,040 --> 00:06:45,040
You carried twins?
129
00:06:45,380 --> 00:06:46,380
Two little girls.
130
00:06:47,300 --> 00:06:51,300
They were both there at every ultrasound
appointment, and Rhea was there for
131
00:06:51,300 --> 00:06:53,080
every yoga class, for every checkup.
132
00:06:54,100 --> 00:06:58,360
We were closer than ever during the
whole pregnancy, right up until I gave
133
00:06:58,360 --> 00:06:59,360
birth.
134
00:06:59,580 --> 00:07:02,620
The twins were having some breathing
issues, and they were taken away for
135
00:07:03,680 --> 00:07:05,460
I never even got to see them.
136
00:07:05,880 --> 00:07:07,680
Mariah and Tom took them and left.
137
00:07:07,900 --> 00:07:11,700
You're kidding. You carried their kids
for nine months. Every time I called
138
00:07:11,700 --> 00:07:15,060
them, they had some other excuse. The
babies were sick. Their in -laws were
139
00:07:15,060 --> 00:07:16,940
visiting. Then they just stopped
responding.
140
00:07:17,160 --> 00:07:19,780
They even moved. I have no idea where
they live.
141
00:07:20,200 --> 00:07:21,880
I just want to make sure they're okay.
142
00:07:22,300 --> 00:07:26,400
I'm really sorry this happened to you,
Sigrid, but without a contract?
143
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
Oh, we have a contract.
144
00:07:34,960 --> 00:07:37,600
So, what do you think? You're the firm's
fertility expert.
145
00:07:37,880 --> 00:07:38,879
How many times?
146
00:07:38,880 --> 00:07:39,960
Fertility law expert.
147
00:07:40,240 --> 00:07:43,820
All she wanted was to hold the babies
after they were born and see them as
148
00:07:43,820 --> 00:07:44,840
grew up. I can read.
149
00:07:45,100 --> 00:07:46,079
Can you believe that?
150
00:07:46,080 --> 00:07:50,500
Twins. Who the hell is that selfless? I
don't even offer to drive my friends to
151
00:07:50,500 --> 00:07:51,279
the airport.
152
00:07:51,280 --> 00:07:52,280
What friends?
153
00:07:52,320 --> 00:07:53,320
My friends.
154
00:07:53,780 --> 00:07:54,820
You just don't know them.
155
00:07:56,240 --> 00:07:59,900
This is a legally binding surrogacy
contract. The couple is clearly in
156
00:07:59,900 --> 00:08:03,380
the terms. You have my permission to
draft a with prejudice letter advising
157
00:08:03,380 --> 00:08:04,380
Sinclairs to comply.
158
00:08:04,760 --> 00:08:05,820
I'm sorry, I have your permission.
159
00:08:06,360 --> 00:08:09,780
Yes, and I will review it before you
send it. Have you forgotten what Harry
160
00:08:09,780 --> 00:08:10,860
about micromanaging me?
161
00:08:13,780 --> 00:08:15,120
What's Frank's boss doing here?
162
00:08:15,340 --> 00:08:17,920
This way. Must be a big case if the two
principals are on it.
163
00:08:19,120 --> 00:08:20,120
Confidential.
164
00:08:20,520 --> 00:08:22,400
You don't know, do you? Yes, I do.
165
00:08:23,020 --> 00:08:25,440
Seems like a massive thing to keep from
an equity partner.
166
00:08:25,780 --> 00:08:29,100
Hey, Cecil, I need you to track down an
address for me. After he pulls the
167
00:08:29,100 --> 00:08:30,340
information I asked for this morning.
168
00:08:30,900 --> 00:08:31,900
Right.
169
00:08:32,270 --> 00:08:34,870
I was already on that, and now I'm on
this too.
170
00:08:35,070 --> 00:08:39,429
Both of it. I mean, them. I mean...
Yeah, you got it.
171
00:08:47,450 --> 00:08:52,730
It's a subtle thing, like making snarky
comments about my family, my friends.
172
00:08:53,370 --> 00:08:55,030
It feels like he's trying to drive a
wedge.
173
00:08:55,750 --> 00:08:59,410
Have you ever shared with him how that
makes you feel? When I call him out on
174
00:08:59,410 --> 00:09:00,410
it, he gaslights me.
175
00:09:00,840 --> 00:09:05,680
What does that look like? He says he
just wants to protect me, that I'm
176
00:09:05,680 --> 00:09:06,680
him away.
177
00:09:07,540 --> 00:09:10,360
Has he ever hurt you physically?
178
00:09:11,500 --> 00:09:18,020
No, but I read all these articles about
victims of coercive control, and that's
179
00:09:18,020 --> 00:09:19,020
me.
180
00:09:19,480 --> 00:09:22,060
I still love him. What do I do?
181
00:09:24,620 --> 00:09:27,620
We're in agreement that the family home
will be sold and all proceeds divided
182
00:09:27,620 --> 00:09:31,760
equally. Moving on to specific contents,
given my client is a prominent public
183
00:09:31,760 --> 00:09:35,580
figure, he respectfully requests
possession of the family photo album.
184
00:09:35,660 --> 00:09:37,540
They're part of an important archival
record.
185
00:09:38,040 --> 00:09:43,020
We will agree to print high -quality
duplicates of all photos and to provide
186
00:09:43,020 --> 00:09:45,480
USB for all digital photos and videos.
187
00:09:48,320 --> 00:09:49,840
Works for us. I think that's everything.
188
00:09:50,240 --> 00:09:51,019
Not quite.
189
00:09:51,020 --> 00:09:55,500
My client wishes to acquit herself of
all further public appearances with Mr.
190
00:09:55,640 --> 00:09:59,460
Barlow. You can't do that. Well, your
client is free to step away at any time,
191
00:09:59,520 --> 00:10:03,940
but as she knows, it means relinquishing
all spousal support, as per the terms
192
00:10:03,940 --> 00:10:06,640
of the prenup. You can't expect me to
keep playing loving wife.
193
00:10:06,880 --> 00:10:08,420
Not forever. Just till the next
election.
194
00:10:08,740 --> 00:10:10,060
It's almost two years away.
195
00:10:10,440 --> 00:10:13,740
Do you want to see the right -wing
bullies get in? I need you by my side.
196
00:10:13,740 --> 00:10:15,100
for me, but for the people.
197
00:10:15,960 --> 00:10:18,220
Please, Kanika, let's finish the work we
started.
198
00:10:31,050 --> 00:10:32,310
See ya.
199
00:10:33,090 --> 00:10:34,290
See ya.
200
00:10:46,440 --> 00:10:49,580
Get out your finest of fine -tooth combs
and go through Dean Barlow's financial
201
00:10:49,580 --> 00:10:50,680
statements. Yes, sir.
202
00:10:52,440 --> 00:10:57,100
What exactly am I combing for? A
surefire way out of a prenup. Prove the
203
00:10:57,100 --> 00:10:58,200
spouse was hiding assets.
204
00:10:58,440 --> 00:11:00,140
Have you ever heard of an honest
politician?
205
00:11:00,660 --> 00:11:03,600
Um, that was a rhetorical question,
Sophia.
206
00:11:08,300 --> 00:11:10,740
Cecil, have you found Ray and Tom
Sinclair yet?
207
00:11:10,960 --> 00:11:14,380
I'm still working on it. I've been
looking at their socials. Not a single
208
00:11:14,380 --> 00:11:15,179
in three months.
209
00:11:15,180 --> 00:11:16,420
Well, yeah, they're parents to newborn
twins.
210
00:11:16,620 --> 00:11:19,680
They probably haven't had time to
shower. The East posts constantly about
211
00:11:19,680 --> 00:11:22,340
everything. Their ex -benny, their new
patio furniture.
212
00:11:23,040 --> 00:11:26,240
Why aren't they posting about their
newborn twins? It's the ultimate like
213
00:11:26,420 --> 00:11:27,259
Good question.
214
00:11:27,260 --> 00:11:29,640
I'll ask them if Cecil ever finds them.
215
00:11:44,080 --> 00:11:45,680
Saw Dean Barlow in the boardroom.
216
00:11:46,280 --> 00:11:48,720
He and Kanika calling it quits. Yes.
217
00:11:49,500 --> 00:11:54,420
You didn't vote for that Kumbaya singing
Marxist, did you? No. Good. He has a
218
00:11:54,420 --> 00:11:55,420
BFA in music.
219
00:11:55,820 --> 00:12:00,140
Found it. I knew that smug do -gooder
was as corrupt as the rest of them.
220
00:12:00,220 --> 00:12:03,000
sir. I'm still going through Barlow's
financials. This is for her.
221
00:12:04,300 --> 00:12:06,100
I emailed you the Sinclair's new
address.
222
00:12:06,320 --> 00:12:10,760
They bought a townhouse in North Van.
Oh, and Daniel approved your letter.
223
00:12:20,110 --> 00:12:21,110
Tom Sinclair?
224
00:12:21,610 --> 00:12:25,090
Yes. Abigail Bianchi for Svensson &
Svensson.
225
00:12:25,990 --> 00:12:31,690
I'm here on behalf of my client, Sigrid
Jensen.
226
00:12:41,790 --> 00:12:43,650
How can twins look nothing alike?
227
00:12:43,990 --> 00:12:45,870
Fraternal twins often look quite
different.
228
00:12:46,250 --> 00:12:50,330
No, this was not that. One of them was a
dead ringer for Sigrid. How is that
229
00:12:50,330 --> 00:12:52,250
possible? One baby is born at the same
time?
230
00:12:52,470 --> 00:12:53,890
Yeah, 15 minutes apart.
231
00:12:54,570 --> 00:12:55,570
Superfetation.
232
00:12:56,470 --> 00:12:58,890
It's rare. Only 10 publicized cases in
the world.
233
00:12:59,190 --> 00:13:00,750
What's superinfestation?
234
00:13:01,310 --> 00:13:03,070
I'll let the fertility expert explain.
235
00:13:05,310 --> 00:13:09,890
Superfetation is when a woman who is
already pregnant gets pregnant with a
236
00:13:09,890 --> 00:13:12,630
second baby and ends up carrying two
fetuses.
237
00:13:13,470 --> 00:13:16,730
There was already a baby growing in
there, and then I got pregnant again.
238
00:13:17,250 --> 00:13:18,250
This is Amara.
239
00:13:19,670 --> 00:13:20,670
Oh, my God.
240
00:13:24,210 --> 00:13:25,210
She's mine.
241
00:13:25,550 --> 00:13:28,490
I got an order requiring the Sinclairs
to produce their DNA.
242
00:13:29,670 --> 00:13:31,430
We'll need you to provide a sample as
well.
243
00:13:33,010 --> 00:13:37,510
I don't believe this. With
superfetation, the gestational gap
244
00:13:37,510 --> 00:13:42,810
about two to four weeks, so... Ugh.
245
00:13:43,320 --> 00:13:47,800
Trevor, I was seeing this guy from work
on and off for years. Like it was
246
00:13:47,800 --> 00:13:51,580
already going nowhere. But when I told
him I was going to carry Ray's baby,
247
00:13:51,580 --> 00:13:52,600
killed it dead.
248
00:13:52,980 --> 00:13:57,760
If Amara is your biological child, it
changes everything.
249
00:14:04,600 --> 00:14:05,600
Come in.
250
00:14:07,280 --> 00:14:10,600
I'm so sorry, sir, but I couldn't find a
single discrepancy in Dean Barlow's
251
00:14:10,600 --> 00:14:11,840
financials. There must be something.
252
00:14:12,120 --> 00:14:15,240
He's squeaky clean. He even donated to
the Vancouver Orphan Kitten Rescue
253
00:14:15,240 --> 00:14:16,240
Association.
254
00:14:16,560 --> 00:14:20,080
Disappointing. We'll have to go with a
different strategy to attack the prenup.
255
00:14:20,140 --> 00:14:22,140
A duplicate set of all the Barlow family
photos.
256
00:14:22,380 --> 00:14:24,340
Thank you, Winston. Put them on the
conference table.
257
00:14:24,620 --> 00:14:26,900
Cecile, run out and pick up some photo
albums.
258
00:14:27,160 --> 00:14:30,280
You'll need to lay out all the photos
exactly as they are in the originals.
259
00:14:30,300 --> 00:14:33,020
Absolutely, sir. I've just got some
urgent research I need to do for Daniel.
260
00:14:33,140 --> 00:14:35,840
That can wait. Let's show Marcus
Peterson we run a tight ship.
261
00:14:42,920 --> 00:14:47,540
So now my son's not speaking to me
anymore because I called the new one
262
00:14:47,540 --> 00:14:49,720
instead of Jesse. I wasn't drunk.
263
00:14:50,000 --> 00:14:51,380
They all look the same.
264
00:14:51,800 --> 00:14:56,240
Tattoos and piercings. And the last
three have all been life coaches.
265
00:14:56,880 --> 00:14:57,900
What's that about?
266
00:14:58,580 --> 00:14:59,960
See? Hilarious.
267
00:15:00,200 --> 00:15:01,300
She definitely doesn't disappoint.
268
00:15:04,040 --> 00:15:05,040
Thank you, Pam.
269
00:15:05,380 --> 00:15:06,880
Does anyone else want to share?
270
00:15:21,700 --> 00:15:23,860
Hi, my name is Ben. I'm an alcoholic.
271
00:15:25,540 --> 00:15:29,520
This is the last place I wanted to be
tonight.
272
00:15:30,000 --> 00:15:35,940
In fact, I've been avoiding this for the
past three weeks because I don't like
273
00:15:35,940 --> 00:15:40,220
failure, and I have failed to stay sober
a few times now.
274
00:15:41,320 --> 00:15:43,340
But this time, I have a powerful
incentive.
275
00:15:43,940 --> 00:15:47,360
Someone very important is giving me
another chance.
276
00:15:48,380 --> 00:15:49,380
She didn't have to.
277
00:15:49,740 --> 00:15:53,340
And I know how hard this was for her, so
I'm going to prove to her that she made
278
00:15:53,340 --> 00:15:54,340
the right choice.
279
00:15:57,140 --> 00:15:58,140
Thank you.
280
00:16:03,980 --> 00:16:08,180
If you came over here to say I told you
so... I didn't. I came over to say good
281
00:16:08,180 --> 00:16:09,440
on Ben for coming back.
282
00:16:09,700 --> 00:16:11,160
It's hard returning that chip.
283
00:16:12,320 --> 00:16:14,460
Have you heard back from your old friend
yet, Julie?
284
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
Not yet.
285
00:16:22,250 --> 00:16:23,630
It's good to see you so happy.
286
00:16:23,830 --> 00:16:24,830
You deserve it.
287
00:16:35,510 --> 00:16:38,010
Hey, Julie, it's Abby again.
288
00:16:39,510 --> 00:16:45,230
I don't know if you saw my DM, but I'd
love to meet up whenever it works for
289
00:16:45,230 --> 00:16:50,710
you. You could call me back on this
number or text me or respond to my
290
00:16:53,280 --> 00:16:58,020
Anyway, I'm looking forward to
connecting, and I hope you are having a
291
00:16:58,020 --> 00:16:59,160
day. Bye.
292
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
That was awkward.
293
00:17:00,880 --> 00:17:02,920
Who are you stalking like a desperate
teenager?
294
00:17:03,400 --> 00:17:04,579
Remember Julie Craven?
295
00:17:05,099 --> 00:17:10,160
Oh, of course. I'm trying to make
amends, but she's not responding to any
296
00:17:10,160 --> 00:17:11,160
messages.
297
00:17:11,220 --> 00:17:12,339
You're doing amends?
298
00:17:14,060 --> 00:17:15,839
Why would you start with such a hard
one?
299
00:17:16,579 --> 00:17:17,859
It shouldn't be that hard.
300
00:17:19,079 --> 00:17:20,359
I know I wasn't...
301
00:17:20,589 --> 00:17:24,170
The best friend to her. You convinced
her to go to that party on Pender Island
302
00:17:24,170 --> 00:17:27,490
and then refused to get up the next
morning to drop her off at the ferry. I
303
00:17:27,490 --> 00:17:28,429
probably still drunk.
304
00:17:28,430 --> 00:17:29,430
She missed the boat.
305
00:17:29,490 --> 00:17:30,490
Missed her shift.
306
00:17:30,530 --> 00:17:31,570
Lost her job.
307
00:17:31,850 --> 00:17:34,230
How do you remember any of this stuff?
It was 20 years ago.
308
00:17:34,470 --> 00:17:35,530
Because I really liked Julie.
309
00:17:37,030 --> 00:17:38,990
And you haven't had a close girlfriend
since.
310
00:17:47,240 --> 00:17:51,520
My client is entitled to her fair share
of spousal support. To tie it to her
311
00:17:51,520 --> 00:17:55,320
performance as Mr. Barlow's smiling
puppet amounts at best to indentured
312
00:17:55,320 --> 00:17:56,900
servitude, at worst, extortion.
313
00:17:57,800 --> 00:17:59,200
Thank you, Mr. Svensson.
314
00:18:00,260 --> 00:18:02,380
Mr. Peterson, do you have anything to
add?
315
00:18:02,640 --> 00:18:06,060
Your Honor, the contract speaks for
itself, but my client is willing to
316
00:18:06,060 --> 00:18:09,020
this clause as of midnight on the day of
the next election.
317
00:18:09,260 --> 00:18:11,100
Your Honor, that's 22 months away.
318
00:18:11,760 --> 00:18:15,820
I find no compelling reason to remove
Term 6.
319
00:18:16,490 --> 00:18:20,310
In my considered opinion, the prenup
stands.
320
00:18:23,810 --> 00:18:25,790
Thank you, Marcus.
321
00:18:31,110 --> 00:18:34,730
Between you and me, it's a travesty he
let that stand. If we'd drawn any
322
00:18:34,730 --> 00:18:36,590
judgment, Pennyfeather, you'd have had
this one.
323
00:18:36,870 --> 00:18:37,870
I have no doubt.
324
00:18:39,390 --> 00:18:42,210
Are you game to continue our
conversation on the other matter?
325
00:18:42,410 --> 00:18:44,710
Looking forward to it. Come by the
office tomorrow evening.
326
00:18:45,370 --> 00:18:48,150
I've still got a few drams left of the
good stuff.
327
00:18:48,510 --> 00:18:49,510
Not important.
328
00:18:50,550 --> 00:18:53,870
We can appeal the decision, Kanika, but
it will take time.
329
00:18:54,190 --> 00:18:55,190
No.
330
00:18:55,430 --> 00:18:56,430
I'm done fighting.
331
00:18:56,530 --> 00:18:59,510
I'll just have to resign myself to my
fate. If it helps you, the thing of it,
332
00:18:59,610 --> 00:19:02,810
rest assured, we will fight for a very
generous settlement package.
333
00:19:03,350 --> 00:19:04,350
Thank you.
334
00:19:10,470 --> 00:19:13,410
Hello? Hi, Harry. It's Gabby Lipton.
335
00:19:13,950 --> 00:19:14,950
Gabby?
336
00:19:15,540 --> 00:19:20,620
Is everything all right? Is Joanne... I
know it's short notice, but are you free
337
00:19:20,620 --> 00:19:21,620
for dinner tonight?
338
00:19:22,540 --> 00:19:23,780
Just so happens I am.
339
00:19:27,080 --> 00:19:30,660
Dr. Benson, you know that podcast I've
been listening to?
340
00:19:31,040 --> 00:19:34,560
Split Town? They're always looking for
guest therapists. And a couple of weeks
341
00:19:34,560 --> 00:19:36,300
ago, I put your name forward.
342
00:19:37,780 --> 00:19:39,800
They just called. They want you.
343
00:19:40,200 --> 00:19:41,200
Isn't that amazing?
344
00:19:41,440 --> 00:19:43,200
No. No, it's not amazing.
345
00:19:43,710 --> 00:19:46,090
Listen, you should have asked me first.
Call them back and tell them I can't do
346
00:19:46,090 --> 00:19:47,090
it.
347
00:19:51,270 --> 00:19:52,149
Where have you been?
348
00:19:52,150 --> 00:19:53,029
It's almost noon.
349
00:19:53,030 --> 00:19:55,530
If you must know, ding it, I was looking
at a house.
350
00:19:56,190 --> 00:19:57,190
Oh, really?
351
00:19:57,350 --> 00:19:58,229
What did you think?
352
00:19:58,230 --> 00:19:59,230
Needed too much work.
353
00:19:59,550 --> 00:20:01,130
Yeah, it's a tough market.
354
00:20:01,910 --> 00:20:05,110
But I think we can help each other out.
You get a place with a suite, preferably
355
00:20:05,110 --> 00:20:06,630
above ground, but I'm not picky.
356
00:20:07,030 --> 00:20:08,030
And I'll rent it.
357
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
Win -win.
358
00:20:09,290 --> 00:20:10,290
Exactly. No.
359
00:20:11,280 --> 00:20:14,260
The DNA test results just came in for
Sigrid and the Sinclair twins.
360
00:20:17,480 --> 00:20:21,620
Winston, please call Sigrid Jensen and
have her come in as soon as she can.
361
00:20:24,440 --> 00:20:30,620
I'm sorry to drop a second bombshell on
you, but the DNA results came in. She's
362
00:20:30,620 --> 00:20:31,620
not mine.
363
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
She is.
364
00:20:33,260 --> 00:20:35,520
You are Amara's biological mother.
365
00:20:36,220 --> 00:20:41,120
But the biological father of both babies
is Tom.
366
00:20:53,970 --> 00:20:59,810
I was feeling lonely and emotional.
367
00:21:00,070 --> 00:21:02,790
He was so grateful I was going to be
carrying their baby.
368
00:21:03,310 --> 00:21:08,330
We both regretted it after, and it never
happened again. Neither of us wanted to
369
00:21:08,330 --> 00:21:09,330
hurt Raya.
370
00:21:10,350 --> 00:21:12,250
Is there any way she doesn't have to
know about this?
371
00:21:12,530 --> 00:21:14,330
Yeah, I think she might have guessed.
372
00:21:15,050 --> 00:21:16,050
Her and Tom.
373
00:21:16,610 --> 00:21:18,610
It would explain why they ghosted you.
374
00:21:24,990 --> 00:21:26,990
Here are the affidavits you asked for.
375
00:21:27,830 --> 00:21:30,870
Oh, and Otter has not relocated. It's
permanently closed.
376
00:21:31,630 --> 00:21:33,190
Apparently the chef's moving to
Montreal.
377
00:21:34,310 --> 00:21:37,910
What file should I bill that to? Don't
worry about it. Craig needs to go for
378
00:21:37,910 --> 00:21:38,910
pee. Oh, yeah.
379
00:21:38,970 --> 00:21:39,970
No problem.
380
00:21:40,630 --> 00:21:41,830
I love this little guy.
381
00:21:43,330 --> 00:21:46,010
But you know, having a dog is a big
responsibility.
382
00:21:46,770 --> 00:21:50,270
I'm sure there's days you wish you had a
roommate who could feed him, take him
383
00:21:50,270 --> 00:21:50,949
for walks.
384
00:21:50,950 --> 00:21:52,790
Maybe you want to catch a movie after
work sometime.
385
00:21:53,230 --> 00:21:54,230
Nice trying.
386
00:21:54,550 --> 00:21:55,550
Hard no.
387
00:21:59,970 --> 00:22:02,470
She was sleeping with Tom but got
knocked out by Trevor.
388
00:22:02,690 --> 00:22:04,870
Other way around. Trevor's the co
-worker with benefits.
389
00:22:05,460 --> 00:22:09,380
Gotcha. So Tom got her pregnant twice,
once the easy way and once with his
390
00:22:09,380 --> 00:22:10,039
wife's egg.
391
00:22:10,040 --> 00:22:11,039
Yes.
392
00:22:11,040 --> 00:22:12,940
Better than any telenovela.
393
00:22:13,900 --> 00:22:15,200
I should probably get back.
394
00:22:15,420 --> 00:22:19,040
The next episode's about to start in our
boardroom in half an hour and features
395
00:22:19,040 --> 00:22:21,000
my ex -husband as opposing counsel.
396
00:22:21,840 --> 00:22:25,520
Well, before you go, do you have plans
tomorrow night? I scored a couple
397
00:22:25,520 --> 00:22:29,760
tickets, and it's not a school band
recital like you tried to rope me into.
398
00:22:31,360 --> 00:22:32,800
I love Florence and the Machine.
399
00:22:33,040 --> 00:22:34,220
That's why I got them.
400
00:22:35,030 --> 00:22:37,190
I'll pick you up at Joanne's tomorrow
night, 7 p .m.
401
00:22:37,590 --> 00:22:38,429
Can't wait.
402
00:22:38,430 --> 00:22:39,430
Yeah.
403
00:22:43,590 --> 00:22:44,590
Hi.
404
00:22:49,510 --> 00:22:50,510
Your client's here?
405
00:22:51,230 --> 00:22:52,230
Not yet.
406
00:22:52,470 --> 00:22:53,470
I'm early.
407
00:22:54,670 --> 00:22:55,670
How are things?
408
00:22:56,230 --> 00:22:58,810
Good. Did you see the email from a
realtor?
409
00:22:59,270 --> 00:23:01,230
We have a motivated buyer coming to see
the house tonight.
410
00:23:01,950 --> 00:23:03,390
Really? Us?
411
00:23:04,200 --> 00:23:05,200
Fingers crossed.
412
00:23:06,060 --> 00:23:09,380
Isabelle and I put a conditional offer
in on a place in Mount Pleasant.
413
00:23:09,660 --> 00:23:10,660
Already?
414
00:23:10,980 --> 00:23:13,400
I've been looking, but there's really
not that much out there.
415
00:23:14,100 --> 00:23:15,120
My clients are here.
416
00:23:23,180 --> 00:23:29,460
I know this is an extremely difficult
situation for everyone, but the DNA
417
00:23:29,460 --> 00:23:32,980
results are indisputable. My client is
Amara's biological mother.
418
00:23:33,550 --> 00:23:34,870
And she wants full parenting.
419
00:23:35,590 --> 00:23:36,590
That's out of the question.
420
00:23:37,030 --> 00:23:40,570
Mr. Sinclair is Amara's biological
father. And given the infants are far
421
00:23:40,570 --> 00:23:44,250
young to separate... Your clients can't
reasonably expect Ms. Jensen to have
422
00:23:44,250 --> 00:23:48,430
nothing to do with her own child. Your
client made it very clear in writing
423
00:23:48,430 --> 00:23:50,790
she had no desire to ever be a parent.
Well, that was before.
424
00:23:51,490 --> 00:23:56,030
But Amara is my daughter, and I want to
be her mom. You are her mom. The fact
425
00:23:56,030 --> 00:23:59,690
is, your client signed a surrogacy
contract that, as you laid out, so...
426
00:24:00,399 --> 00:24:03,560
eloquently in a rather nasty letter to
my clients, is legally binding.
427
00:24:03,880 --> 00:24:08,080
It's invalid, based on a mutual mistake
of material fact.
428
00:24:08,440 --> 00:24:12,320
And this mistake is no tiny whoop. The
whole thing rests on the origin of the
429
00:24:12,320 --> 00:24:15,940
embryos. My client supplied the egg to
one of those embryos herself. I don't
430
00:24:15,940 --> 00:24:17,440
care what the DNA tests say.
431
00:24:17,820 --> 00:24:18,820
I am their mother.
432
00:24:19,020 --> 00:24:22,040
Maria. I am so sorry. Haven't you done
enough?
433
00:24:22,580 --> 00:24:26,040
Just leave me alone and let me raise my
kid. Maria. No.
434
00:24:26,600 --> 00:24:27,860
You don't get to say anything.
435
00:24:28,810 --> 00:24:31,050
You will never be part of our daughter's
life.
436
00:24:31,270 --> 00:24:32,330
That's not up to you.
437
00:24:37,270 --> 00:24:38,270
Thank you.
438
00:24:38,570 --> 00:24:41,090
I've been texting her, calling her,
nothing.
439
00:24:41,510 --> 00:24:45,150
She's completely ignoring me. Should I
keep trying or is that too stalkery?
440
00:24:45,790 --> 00:24:46,790
I don't know.
441
00:24:47,030 --> 00:24:48,110
What do you mean you don't know?
442
00:24:48,370 --> 00:24:51,670
You love giving me relationship advice
and I'm also ignoring it. I'm the last
443
00:24:51,670 --> 00:24:53,670
person that should be giving advice on
any relationship.
444
00:24:54,710 --> 00:24:56,190
Isn't that kind of bad for business?
445
00:24:56,390 --> 00:24:57,390
Yes.
446
00:24:57,930 --> 00:25:00,110
I just feel like a total fraud.
447
00:25:00,930 --> 00:25:06,570
I have a client who's stuck in a toxic
relationship, and I just sat there
448
00:25:06,570 --> 00:25:10,570
thinking, what makes me any kind of
authority when I ignored all the warning
449
00:25:10,570 --> 00:25:12,090
signs in my own? It is ironic.
450
00:25:12,310 --> 00:25:14,330
Even Daniel and I noticed the red flags.
451
00:25:17,090 --> 00:25:20,970
You know how many times I've walked into
a courtroom feeling like this is the
452
00:25:20,970 --> 00:25:22,550
day everyone figures out I'm a total
fraud?
453
00:25:22,790 --> 00:25:26,690
I've seen you in court many times.
There's zero fraud complex there.
454
00:25:27,210 --> 00:25:30,930
What about the dozens of divorce cases I
did when I was going through a knock
455
00:25:30,930 --> 00:25:32,030
-down, drag -out one myself?
456
00:25:33,530 --> 00:25:34,550
That must have been brutal.
457
00:25:34,810 --> 00:25:35,729
Yeah, it was.
458
00:25:35,730 --> 00:25:38,150
But I think it made me a better lawyer.
459
00:25:38,650 --> 00:25:41,290
It definitely gave me more compassion
for my client.
460
00:25:42,290 --> 00:25:47,130
I know it sucks right now, but maybe
surviving the whole Kelly thing will
461
00:25:47,130 --> 00:25:48,650
you relate to your clients more.
462
00:25:51,090 --> 00:25:52,090
Thank you.
463
00:25:52,930 --> 00:25:55,630
So what do you think? Should I call
Julie again or just give up?
464
00:25:59,440 --> 00:26:00,440
What?
465
00:26:03,420 --> 00:26:04,420
Gabby.
466
00:26:05,840 --> 00:26:09,200
Oh, I am so glad we were able to make
this happen.
467
00:26:10,020 --> 00:26:11,020
Me too.
468
00:26:11,580 --> 00:26:16,700
I mean, we hardly had a chance to catch
up at that fundraiser. Wasn't Barlow a
469
00:26:16,700 --> 00:26:17,700
bore?
470
00:26:17,760 --> 00:26:20,520
I mean, how do such frivolous people get
elected?
471
00:26:20,880 --> 00:26:25,280
I was surprised to see Joanne there. Is
she doing well? Oh, yeah, she's fine.
472
00:26:25,520 --> 00:26:27,600
But we don't need to talk about her, do
we?
473
00:26:29,620 --> 00:26:35,700
I assume that was why you... At long
last, we both find ourselves single.
474
00:26:38,720 --> 00:26:43,960
I think I may have given you the wrong
impression somehow.
475
00:26:44,320 --> 00:26:49,240
Harry, don't be so coy. We have always
had this undeniable will -they -won't
476
00:26:49,240 --> 00:26:50,240
-they vibe.
477
00:26:56,220 --> 00:26:58,240
Yoga hotties, three o 'clock.
478
00:27:01,320 --> 00:27:02,320
Oh, yeah, it's on.
479
00:27:03,060 --> 00:27:05,300
God, good to have my wingman back.
480
00:27:05,620 --> 00:27:06,620
Okay, okay.
481
00:27:07,000 --> 00:27:08,760
Maybe lay off the tequila tonight, huh?
482
00:27:09,160 --> 00:27:10,560
Bitches, not a good look on you, bro.
483
00:27:11,160 --> 00:27:12,980
Can you order me another pint? I'll be
right back.
484
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
Dude, now?
485
00:27:14,880 --> 00:27:16,320
You're the bladder of an old woman.
486
00:27:23,280 --> 00:27:24,280
Quinn.
487
00:27:30,120 --> 00:27:31,120
Why'd you want to be friends?
488
00:27:31,860 --> 00:27:34,780
Because it seemed like you really wanted
to be my friend. I did.
489
00:27:35,160 --> 00:27:37,040
Was it just so you could get close to
Martina?
490
00:27:38,620 --> 00:27:40,460
Well, that too.
491
00:27:41,700 --> 00:27:44,480
But if things had been different... You
agreed to be our MC.
492
00:27:44,980 --> 00:27:48,200
That's messed up, man. How could you
sleep with my girlfriend and keep lying
493
00:27:48,200 --> 00:27:51,700
my face? It happened when you were a
theory, a name, before I knew you.
494
00:27:52,140 --> 00:27:54,720
I swear, the minute I met you, it was
over.
495
00:27:55,940 --> 00:27:56,799
I know.
496
00:27:56,800 --> 00:27:57,800
Martina told me everything.
497
00:27:58,920 --> 00:28:00,860
I was working out of town. She got
lonely.
498
00:28:01,060 --> 00:28:02,100
She knows I did too.
499
00:28:04,060 --> 00:28:07,260
But now we're putting all that in the
past. We're moving back to Montreal.
500
00:28:09,040 --> 00:28:10,040
That's great.
501
00:28:10,100 --> 00:28:13,440
I'm happy for you. Our relationship is
strong, Daniel.
502
00:28:14,140 --> 00:28:15,860
And we agreed you're the weak link.
503
00:28:16,400 --> 00:28:19,600
You're like this friendly -looking
cancer cell that needs to get cut out.
504
00:28:19,840 --> 00:28:21,240
I feel sorry for you, man.
505
00:28:22,240 --> 00:28:23,320
You're seriously damaged.
506
00:28:43,880 --> 00:28:48,380
You've gone so long, I drank your beer.
This is Olivia, and this is Cameron.
507
00:28:48,720 --> 00:28:50,940
Hi. We just ordered another round.
508
00:28:51,480 --> 00:28:53,140
Sorry, I've got an early meeting
tomorrow.
509
00:28:53,380 --> 00:28:56,460
What? Hey, come on, you can stay for one
drink.
510
00:29:01,480 --> 00:29:05,720
She will accompany Mr. Barlow to
political engagements as per the terms
511
00:29:05,720 --> 00:29:09,760
prenup. However, we want it in writing.
There will be no kissing between them.
512
00:29:10,540 --> 00:29:13,600
I would never put you in a non
-consensual situation.
513
00:29:13,960 --> 00:29:14,719
No kissing.
514
00:29:14,720 --> 00:29:19,220
However, my client may require brief,
occasional hand -holding when arriving
515
00:29:19,220 --> 00:29:20,220
or leaving public appearances.
516
00:29:23,480 --> 00:29:27,100
She can't look like that. She has to
smile, be joyful, excited.
517
00:29:27,420 --> 00:29:30,280
Your client can't look like she's been
taken hostage at these events. And yet,
518
00:29:30,300 --> 00:29:31,540
that's exactly how she feels.
519
00:29:32,660 --> 00:29:34,640
So, sorry to interrupt, Mr. Spencer.
520
00:29:35,120 --> 00:29:36,120
It's urgent.
521
00:29:36,450 --> 00:29:39,610
We've been putting the duplicate photos
in albums so the bar loads will each
522
00:29:39,610 --> 00:29:41,870
have an identical set. Yes, cool, sir.
What's your version?
523
00:29:42,090 --> 00:29:43,170
Check this out, sir.
524
00:29:48,190 --> 00:29:52,190
Apologies. It seems we finished
duplicating all of your family photos.
525
00:29:52,490 --> 00:29:55,730
Please pass along our sincere thanks to
your hardworking staff. There is one
526
00:29:55,730 --> 00:29:58,810
image I feel compelled to share with you
before we continue.
527
00:29:59,450 --> 00:30:00,450
Now?
528
00:30:01,090 --> 00:30:02,090
Now.
529
00:30:08,360 --> 00:30:13,220
Couldn't quite believe my eyes at first
because it's so incongruous with your
530
00:30:13,220 --> 00:30:18,560
virtue signaling, Mr. Barlow. In fact, I
seem to recall you publicly shamed a
531
00:30:18,560 --> 00:30:22,760
member of the opposition for wearing a
sombrero back in the office. But that is
532
00:30:22,760 --> 00:30:27,400
you, is it not? I imagine your
constituents, particularly those of
533
00:30:27,400 --> 00:30:33,560
descent, would find this image deeply
different and in stark contrast to your
534
00:30:33,560 --> 00:30:35,900
woke public persona.
535
00:30:38,990 --> 00:30:43,050
My client is open to negotiating for the
destruction of this image before anyone
536
00:30:43,050 --> 00:30:44,790
outside this room sees it.
537
00:30:51,670 --> 00:30:56,210
Ms. Jensen has been robbed of crucial
bonding time with her daughter.
538
00:30:56,550 --> 00:31:00,750
Three months of Miss Nursing's cuddles,
that first smile.
539
00:31:00,970 --> 00:31:05,510
She gave the Sinclairs a healthy baby in
a purely selfless act of love.
540
00:31:06,700 --> 00:31:10,900
All she asks for now is that her own
child be returned.
541
00:31:15,140 --> 00:31:17,520
These twins... Objection. They're not
twins.
542
00:31:17,780 --> 00:31:18,780
Sustained.
543
00:31:19,480 --> 00:31:20,480
Apologies, Your Honor.
544
00:31:20,580 --> 00:31:25,920
These half -siblings grew in the womb
together for 36 weeks, and they've been
545
00:31:25,920 --> 00:31:27,960
together every moment of their lives
since birth.
546
00:31:28,380 --> 00:31:32,360
They are deeply bonded, and it would be
psychologically damaging to separate
547
00:31:32,360 --> 00:31:35,560
them. Objection. Opinion evidence. Is
counsel a child psychiatrist?
548
00:31:36,260 --> 00:31:37,260
Sustained.
549
00:31:38,180 --> 00:31:43,680
The fact is, Tom Sinclair is the
biological parent to both infants.
550
00:31:44,320 --> 00:31:47,520
Primary parenting must remain with him
and his spouse to ensure a continued
551
00:31:47,520 --> 00:31:51,560
healthy, loving, and stable environment
for both children.
552
00:31:59,140 --> 00:32:00,140
Give me a minute.
553
00:32:00,760 --> 00:32:03,100
Uh, yeah, my next client's in ten.
554
00:32:05,160 --> 00:32:06,160
Do you think I'm damaged?
555
00:32:08,440 --> 00:32:12,800
I know I didn't have the greatest role
model in Dad, but I thought I was
556
00:32:13,660 --> 00:32:14,660
Better how?
557
00:32:16,960 --> 00:32:18,540
More mature or something.
558
00:32:19,680 --> 00:32:23,700
At least I wasn't knocking on my
mistress's. Hey. I was talking about my
559
00:32:23,700 --> 00:32:24,700
much as yours.
560
00:32:29,760 --> 00:32:31,860
When I look back, I realize I...
561
00:32:32,060 --> 00:32:34,880
Blew up every long -term relationship I
ever had before it could go bad.
562
00:32:35,120 --> 00:32:38,860
And the whole Martina thing, well, of
course that was never gonna work, but...
563
00:32:38,860 --> 00:32:41,140
Maybe that was the point.
564
00:32:42,040 --> 00:32:45,880
I might be seriously incapable of any
kind of real, lasting relationship.
565
00:32:47,480 --> 00:32:48,480
Me too.
566
00:32:49,340 --> 00:32:52,620
I had something good with Maggie, and I
sabotaged it.
567
00:32:52,840 --> 00:32:54,340
Only to rebound with Kelly.
568
00:32:55,400 --> 00:32:59,300
Now I can't trust myself romantically or
professionally.
569
00:33:00,170 --> 00:33:03,490
I always thought you were so together,
but you really are messed up.
570
00:33:04,230 --> 00:33:05,230
Make you feel better?
571
00:33:05,510 --> 00:33:06,510
Really, yeah.
572
00:33:06,850 --> 00:33:08,090
Oh, and our older sister.
573
00:33:08,870 --> 00:33:10,090
Definitely the most messed up.
574
00:33:10,650 --> 00:33:12,710
She seems to be doing all right with
Ben.
575
00:33:13,210 --> 00:33:14,650
Maybe there's still hope for us.
576
00:33:17,510 --> 00:33:22,850
As Mr. Sinclair is the biological father
of both children, and the infants are
577
00:33:22,850 --> 00:33:26,770
clearly thriving together in their
present environment, I order primary
578
00:33:26,770 --> 00:33:28,330
parenting to remain with the Sinclairs.
579
00:33:29,560 --> 00:33:33,680
However, Miss Jensen is entitled to
visits with her biological child every
580
00:33:33,680 --> 00:33:36,680
day. I will review this arrangement in
three months' time.
581
00:33:47,860 --> 00:33:48,860
Nicely argued.
582
00:33:49,380 --> 00:33:50,440
Thought you'd win this one.
583
00:33:51,280 --> 00:33:53,820
I feel like everyone lost in this case.
584
00:33:55,140 --> 00:33:56,420
25 years of friendship.
585
00:33:57,100 --> 00:34:00,960
Destroyed. And speaking of which, guess
who I'm seeing tonight?
586
00:34:01,640 --> 00:34:02,700
Julie Craven.
587
00:34:03,220 --> 00:34:05,220
I remember her.
588
00:34:06,040 --> 00:34:09,159
Didn't she look after you when you got
your wisdom teeth pulled? She did.
589
00:34:10,280 --> 00:34:11,860
I'm going to try to make amends with
her.
590
00:34:12,520 --> 00:34:14,320
You're drinking that bottle of champagne
she was saving?
591
00:34:14,540 --> 00:34:16,980
The one her parents bought when she was
born.
592
00:34:17,900 --> 00:34:20,020
Wasn't she saving it for after her PhD
defense?
593
00:34:20,900 --> 00:34:22,040
I'll add it to the list.
594
00:34:22,719 --> 00:34:23,719
Amara!
595
00:34:24,199 --> 00:34:26,360
Amara's missing! She took my baby!
596
00:34:46,550 --> 00:34:52,810
I just want to get started. I know.
597
00:34:54,949 --> 00:34:56,710
I never thought I wanted kids.
598
00:34:57,670 --> 00:35:03,070
Even when I was pregnant, I never saw
myself as a mom. They were Reyes, but
599
00:35:03,070 --> 00:35:08,850
now... Now can she show me all this
life?
600
00:35:09,690 --> 00:35:12,190
What made you volunteer to be her
surrogate in the first place?
601
00:35:12,450 --> 00:35:13,750
She always wanted kids.
602
00:35:14,380 --> 00:35:15,420
Tom was against adoption.
603
00:35:15,720 --> 00:35:16,920
It was a no -brainer.
604
00:35:18,620 --> 00:35:21,000
Sometimes friendships are uneven.
605
00:35:22,320 --> 00:35:24,900
One person is more giving, maybe a
better friend.
606
00:35:25,660 --> 00:35:26,780
That was never us.
607
00:35:28,140 --> 00:35:30,840
She was always there for me as much as I
was for her.
608
00:35:32,720 --> 00:35:37,140
So, being able to help her have a baby
felt like the most natural thing in the
609
00:35:37,140 --> 00:35:38,140
world to you?
610
00:35:38,440 --> 00:35:39,440
Yeah.
611
00:35:39,960 --> 00:35:41,640
I knew this was her one shot.
612
00:35:42,280 --> 00:35:46,100
And when I found out I was having twins,
my heart practically burst with joy to
613
00:35:46,100 --> 00:35:47,280
be able to do it for her.
614
00:35:50,080 --> 00:35:56,880
I know you'd do anything to take back
that one mistake, but the result
615
00:35:56,880 --> 00:35:58,920
is that little girl.
616
00:35:59,960 --> 00:36:00,960
Cerise has sister.
617
00:36:04,140 --> 00:36:06,120
You two have entered so much together.
618
00:36:06,800 --> 00:36:08,680
All the sacrifices you've made.
619
00:36:12,620 --> 00:36:14,640
This is when you need each other the
most.
620
00:36:18,240 --> 00:36:19,700
Can we have a minute?
621
00:36:26,040 --> 00:36:30,600
Frank and I hammered out an agreement.
622
00:36:30,860 --> 00:36:34,960
Singerton and Sinclair will share
parenting of both kids so the twins can
623
00:36:34,960 --> 00:36:38,180
together. And before you freak out about
all the lost court hours... No, it's
624
00:36:38,180 --> 00:36:39,180
good.
625
00:36:39,280 --> 00:36:40,660
He pulled off some kind of miracle.
626
00:36:41,930 --> 00:36:44,750
I don't know how she gets past her best
friend and husband sleeping together.
627
00:36:45,010 --> 00:36:48,970
I don't think she has. I think she's
just chosen to do what's best for the
628
00:36:51,090 --> 00:36:53,270
Abigail, I need to see you in my office.
629
00:36:54,170 --> 00:36:55,170
Now.
630
00:37:01,170 --> 00:37:01,570
I
631
00:37:01,570 --> 00:37:09,150
did
632
00:37:09,150 --> 00:37:10,270
not go on a date.
633
00:37:10,650 --> 00:37:11,930
with Gabby Lipton last night.
634
00:37:12,990 --> 00:37:14,410
Okay. I was bamboozled.
635
00:37:15,610 --> 00:37:18,770
I don't need to know. I assumed when
Gabby called she was on a fishing
636
00:37:18,770 --> 00:37:23,510
expedition for your mother, but it turns
out she was casting a net of her own.
637
00:37:23,650 --> 00:37:27,110
So wait, you said yes to a date with
Gabby Lipton because you thought she was
638
00:37:27,110 --> 00:37:28,110
Joanne's proxy?
639
00:37:28,210 --> 00:37:30,150
It was not a date.
640
00:37:31,250 --> 00:37:35,350
And it's vital you make that very clear
to your mother because...
641
00:37:36,230 --> 00:37:39,430
If she thinks I'm the kind of man who
would date her best friend... You mean
642
00:37:39,430 --> 00:37:40,430
like Daniel's mom?
643
00:37:43,970 --> 00:37:46,270
Will you please ensure the message gets
through?
644
00:37:48,350 --> 00:37:49,350
Fine.
645
00:37:50,790 --> 00:37:51,790
I'll tell her tonight.
646
00:37:54,130 --> 00:37:55,130
Thank you.
647
00:38:01,810 --> 00:38:04,270
It must be mighty lonely for you and
Eleanor.
648
00:38:04,800 --> 00:38:09,140
All your kids out of the nest, living in
that big old house all by yourself.
649
00:38:09,340 --> 00:38:12,060
You know, it's amazing how fast all
three bedrooms filled up.
650
00:38:15,260 --> 00:38:16,260
Winston,
651
00:38:17,800 --> 00:38:22,420
I'm sorry I barked at you the other day.
It was really sweet of you to suggest
652
00:38:22,420 --> 00:38:23,420
me for that podcast.
653
00:38:23,640 --> 00:38:24,519
It's fine.
654
00:38:24,520 --> 00:38:25,379
No, it's not.
655
00:38:25,380 --> 00:38:28,200
I'm still processing my own breakup, and
I took it out on you.
656
00:38:28,440 --> 00:38:29,440
Don't even worry about it.
657
00:38:29,940 --> 00:38:31,420
How was your train wreck after Bowen?
658
00:38:32,020 --> 00:38:33,940
I'm going to call them back and tell
them I'll do it. You are?
659
00:38:34,680 --> 00:38:35,680
Yeah.
660
00:38:35,900 --> 00:38:40,060
Maybe telling my story will help someone
break free from their toxic
661
00:38:40,060 --> 00:38:43,520
relationship. Well, you're going to help
so many people.
662
00:38:53,500 --> 00:38:54,500
Julie?
663
00:38:55,180 --> 00:38:57,020
Hi. You look great.
664
00:39:00,780 --> 00:39:03,060
Are we waiting for a table?
665
00:39:03,500 --> 00:39:04,500
We won't be here that long.
666
00:39:05,020 --> 00:39:06,220
What is it you want to say?
667
00:39:09,220 --> 00:39:12,500
I was a bad friend.
668
00:39:13,920 --> 00:39:17,000
I dragged you to parties you didn't want
to go to, took it for granted you'd
669
00:39:17,000 --> 00:39:19,320
look after me, which you always did.
670
00:39:21,120 --> 00:39:24,980
I'm sorry I drew a mustache on you the
night before oral exams.
671
00:39:25,540 --> 00:39:29,940
I'm sorry I stranded you on Pender
Island and you lost your job.
672
00:39:30,520 --> 00:39:33,280
And for drinking that bottle of
champagne you were saving.
673
00:39:34,440 --> 00:39:36,060
That was a really crappy thing to do.
674
00:39:37,080 --> 00:39:41,740
You were my best friend, Julie, and I
messed it all up.
675
00:39:45,200 --> 00:39:46,200
That's it?
676
00:39:48,140 --> 00:39:50,400
You're not even going to mention the
final nail in the coffin.
677
00:39:51,500 --> 00:39:52,500
Wasn't the champagne?
678
00:39:52,580 --> 00:39:53,880
You slept with my boyfriend.
679
00:39:55,780 --> 00:39:58,380
What? No, come on, seriously. In my bed,
New Year's Eve.
680
00:39:58,800 --> 00:40:02,460
I would never. We went to see Mary in a
trench at the Commodore. I went to grab
681
00:40:02,460 --> 00:40:04,040
her coat, and you jumped in a cab with
him.
682
00:40:07,080 --> 00:40:09,380
The wannabe country singer with the
snakeskin boots.
683
00:40:09,900 --> 00:40:12,300
This foot odor was a biohazard.
684
00:40:12,600 --> 00:40:15,900
You deserve so much better. I did you a
favor.
685
00:40:16,160 --> 00:40:17,160
You're my husband.
686
00:40:19,780 --> 00:40:20,780
Oh, you're not.
687
00:40:21,100 --> 00:40:22,058
I'm so sorry.
688
00:40:22,060 --> 00:40:23,060
It's on her.
689
00:40:24,040 --> 00:40:28,040
Julie, please, can we just rewind? I
really am sorry.
690
00:40:28,570 --> 00:40:29,570
Please don't contact me.
691
00:40:37,110 --> 00:40:42,630
After much soul -searching, Kanika and I
have made the conscious decision to
692
00:40:42,630 --> 00:40:43,630
uncouple.
693
00:40:45,610 --> 00:40:49,830
I have nothing but the deepest love and
respect for this virtuous, brilliant,
694
00:40:49,950 --> 00:40:53,130
and compassionate man who has dedicated
his life to public service.
695
00:40:53,390 --> 00:40:56,570
She's sticking to this script word for
word. She's a pro.
696
00:40:56,830 --> 00:40:57,830
Equity.
697
00:40:58,810 --> 00:41:00,730
That's enough peace, love, and granola
for me.
698
00:41:03,530 --> 00:41:07,290
So walk me through what you think this
merger might look like.
699
00:41:08,850 --> 00:41:13,590
Copying my dress is one thing. Making
moves on my man is not on.
700
00:41:14,290 --> 00:41:15,530
Harry isn't your man.
701
00:41:15,830 --> 00:41:17,570
For the millionth time, you broke up
with him.
702
00:41:17,830 --> 00:41:22,150
Gabby knows he's off limits. She broke
the friend code. She is dead to me.
703
00:41:22,370 --> 00:41:25,210
If you're this upset about it, why don't
you just call Harry and tell him you
704
00:41:25,210 --> 00:41:26,210
want him back?
705
00:41:27,190 --> 00:41:31,230
Ben's an hour early. No, that'll be my
date right on time.
706
00:41:31,970 --> 00:41:32,970
Of course it is.
54571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.