Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,820 --> 00:00:10,360
Previously on Dexter...
2
00:00:10,360 --> 00:00:11,740
[Blessing]
You've met my mother, Prudence?
3
00:00:11,740 --> 00:00:14,280
I am 84 years old.
4
00:00:14,280 --> 00:00:17,490
I don't want to see it end
5
00:00:17,490 --> 00:00:21,660
in a tiny room
surrounded by doctors.
6
00:00:21,660 --> 00:00:22,790
[Dexter]
These are good people.
7
00:00:22,790 --> 00:00:24,790
But they're not my people.
8
00:00:24,790 --> 00:00:27,170
"You are cordially invited
to a dinner party
9
00:00:27,170 --> 00:00:29,290
for like-minded individuals."
10
00:00:29,300 --> 00:00:31,630
It's a dinner party
for serial killers.
11
00:00:31,630 --> 00:00:33,170
Welcome to the freak show.
12
00:00:33,170 --> 00:00:34,670
To new friends.
13
00:00:34,680 --> 00:00:37,050
[all] To new friends.
To new friends.
14
00:00:37,050 --> 00:00:39,800
Before I leave this town,
she will be mine.
15
00:00:39,810 --> 00:00:41,350
[Dexter]
Congrats, Lowell.
16
00:00:41,350 --> 00:00:42,640
You just made
the top of my list.
17
00:00:42,640 --> 00:00:44,180
- Ryan.
- Don't suppose you know a spot
18
00:00:44,190 --> 00:00:46,690
- that can fix this.
- I got you.
19
00:00:46,690 --> 00:00:47,980
[Claudette]
Do you recognize this man?
20
00:00:47,980 --> 00:00:48,860
[screams]
21
00:00:48,860 --> 00:00:49,900
Am I a suspect?
22
00:00:49,900 --> 00:00:51,690
You're not not a suspect.
23
00:00:51,690 --> 00:00:53,940
She said the cleanup
of the suspected murder site
24
00:00:53,940 --> 00:00:55,150
was impeccable.
25
00:00:55,530 --> 00:00:58,280
Almost as if the culprit
was an expert.
26
00:00:58,280 --> 00:00:59,700
Or learned from one.
27
00:00:59,700 --> 00:01:01,370
[Dexter]
Let me take that.
28
00:01:01,370 --> 00:01:03,160
Let me carry it for you.
29
00:01:05,040 --> 00:01:06,750
[Harry]
Lady Vengeance.
30
00:01:06,750 --> 00:01:09,710
I'll answer any questions
for as long as you can keep up.
31
00:01:09,710 --> 00:01:11,880
You only kill sexual predators.
32
00:01:11,880 --> 00:01:13,210
It started out that way.
33
00:01:13,210 --> 00:01:16,590
But between us,
I just enjoy killing.
34
00:01:16,590 --> 00:01:19,510
[dispatcher over phone]
911. What's your emergency?
35
00:01:19,510 --> 00:01:21,720
[New York accent] There's a guy
screaming next door.
36
00:01:21,720 --> 00:01:23,720
I think some chick's
trying to murder him.
37
00:01:23,720 --> 00:01:25,520
I heard her call herself
"Lady Vengeance."
38
00:01:25,520 --> 00:01:27,020
[wailing]
39
00:01:27,020 --> 00:01:29,190
Once the lye burns holes
through your corneas,
40
00:01:29,190 --> 00:01:31,610
you won't be able to see
what I'm about to do to you.
41
00:01:33,440 --> 00:01:34,820
OLIVA:
Hotel victim's watch.
42
00:01:36,110 --> 00:01:37,990
- I fucked up.
- [Charley] Our mutual friend
43
00:01:37,990 --> 00:01:39,610
will make sure
that your time here
44
00:01:39,620 --> 00:01:43,580
is as comfortable and short
as possible.
45
00:01:43,580 --> 00:01:47,120
Thank you for getting
the cops off my back.
46
00:01:47,120 --> 00:01:48,870
I have so many reasons to kill,
47
00:01:48,870 --> 00:01:50,880
but you're my reason to live.
48
00:02:00,510 --> 00:02:01,890
Stop.
49
00:02:01,890 --> 00:02:02,800
[Dexter]
There's something soothing
50
00:02:02,810 --> 00:02:04,720
about sweeping.
51
00:02:04,720 --> 00:02:07,730
The sound, the small sense
of accomplishment you get
52
00:02:07,730 --> 00:02:10,230
chasing the dirt and grime away.
53
00:02:11,860 --> 00:02:13,400
Hey, boss.
54
00:02:13,400 --> 00:02:15,610
I'll, uh, tackle the trash cans
after this.
55
00:02:15,610 --> 00:02:17,860
That won't be necessary today.
56
00:02:18,950 --> 00:02:19,950
Everything okay?
57
00:02:19,950 --> 00:02:21,030
No.
58
00:02:22,620 --> 00:02:25,120
It's my mother.
59
00:02:25,120 --> 00:02:26,410
She's passed.
60
00:02:26,410 --> 00:02:28,870
It happened like she wanted.
61
00:02:28,870 --> 00:02:31,000
In her sleep.
62
00:02:31,000 --> 00:02:32,960
She wasn't in pain.
63
00:02:32,960 --> 00:02:34,170
Oh.
64
00:02:35,710 --> 00:02:37,670
Death comes for us all.
65
00:02:39,510 --> 00:02:43,800
We're having a wake
for her this afternoon.
66
00:02:43,800 --> 00:02:45,720
I'd be honored if you stop by.
67
00:02:45,720 --> 00:02:47,020
Yeah, of course.
68
00:02:49,190 --> 00:02:52,600
- [door closes]
- I'll rearrange my plans.
69
00:02:52,610 --> 00:02:54,110
- [phone rings]
- Hey.
70
00:02:54,110 --> 00:02:56,150
Just got off my shift.
Are you on your way?
71
00:02:56,150 --> 00:02:58,480
Sorry, buddy.
I'm gonna have to rain check.
72
00:02:58,490 --> 00:03:01,950
There's been a death
in my landlord's family.
73
00:03:01,950 --> 00:03:03,780
Okay.
74
00:03:03,780 --> 00:03:07,200
Is a hoodie appropriate attire
for a wake?
75
00:03:07,200 --> 00:03:08,330
No.
76
00:03:08,330 --> 00:03:10,460
It is black.
77
00:03:10,460 --> 00:03:12,040
[knock on door]
78
00:03:12,040 --> 00:03:13,460
♪ slow, gentle music ♪
79
00:03:13,460 --> 00:03:15,000
You're a lifesaver.
80
00:03:15,000 --> 00:03:17,130
You wouldn't believe
what people leave in hotels.
81
00:03:17,130 --> 00:03:19,260
- Those should fit.
- [door closes]
82
00:03:30,680 --> 00:03:32,480
You dressed up.
83
00:03:32,480 --> 00:03:35,400
Yeah, it'd be strange
if you were and I wasn't.
84
00:03:36,690 --> 00:03:38,570
Yeah, I appreciate it, but,
85
00:03:38,570 --> 00:03:39,980
really, you don't have to come.
86
00:03:39,990 --> 00:03:41,990
Dad, funerals are hard.
87
00:03:43,240 --> 00:03:45,070
They're really hard
when you're alone.
88
00:03:47,030 --> 00:03:48,870
♪ slow, somber music ♪
89
00:03:48,870 --> 00:03:50,410
You're talking about...
90
00:03:54,170 --> 00:03:55,580
Hannah.
91
00:03:58,960 --> 00:04:01,550
Never felt so alone
in my life after she died.
92
00:04:01,550 --> 00:04:04,800
I'm sorry you had to
go through that by yourself.
93
00:04:08,260 --> 00:04:10,430
Your grandpa taught me a trick.
94
00:04:12,390 --> 00:04:13,770
Try again.
95
00:04:14,900 --> 00:04:16,520
Okay.
96
00:04:16,520 --> 00:04:20,440
The rabbit... hops over the log.
97
00:04:22,570 --> 00:04:23,780
[sighs]
98
00:04:24,910 --> 00:04:26,780
Your mother would be so proud.
99
00:04:26,780 --> 00:04:28,780
Both of them.
100
00:04:33,210 --> 00:04:35,540
The rabbit crawls under the log.
101
00:04:36,790 --> 00:04:39,880
The rabbit runs around the log.
102
00:04:40,630 --> 00:04:43,840
Twice 'cause he's trying
to outsmart the fox.
103
00:04:45,010 --> 00:04:47,470
And the rabbit
104
00:04:47,470 --> 00:04:50,470
dives through...
105
00:04:50,470 --> 00:04:52,470
his rabbit hole.
106
00:04:52,470 --> 00:04:54,690
Safe and sound.
107
00:04:59,520 --> 00:05:01,150
Safe and sound.
108
00:05:02,070 --> 00:05:03,820
Safe and sound.
109
00:05:05,950 --> 00:05:08,320
I'm really glad you came back.
110
00:05:12,330 --> 00:05:16,160
Losing you a second time
111
00:05:16,170 --> 00:05:20,340
was, uh... rough.
112
00:05:20,340 --> 00:05:23,170
Not going anywhere again.
Promise.
113
00:05:28,010 --> 00:05:29,300
[chuckles softly]
114
00:05:35,850 --> 00:05:36,890
[chuckles softly]
115
00:05:38,810 --> 00:05:40,730
[sighs]
116
00:05:40,730 --> 00:05:46,110
You should know, the, uh,
woman who passed, Prudence,
117
00:05:46,110 --> 00:05:49,780
the family was really close.
[sighs] They're devastated.
118
00:05:49,780 --> 00:05:52,120
Yeah, Dad, I think I know
what to expect from a funeral.
119
00:05:52,120 --> 00:05:53,450
I just want to prepare you.
120
00:05:53,450 --> 00:05:55,370
Brace yourself
for a lot of sadness.
121
00:05:55,370 --> 00:05:57,040
- [upbeat music playing]
- [lively chatter]
122
00:05:57,040 --> 00:05:58,250
Dexter!
123
00:05:59,960 --> 00:06:01,790
So sad.
124
00:06:01,790 --> 00:06:04,750
Uh, Joy, this is my son
Harrison. Harrison, Joy.
125
00:06:04,760 --> 00:06:07,130
Great to meet you.
126
00:06:07,130 --> 00:06:09,550
[chuckles]
Thanks for coming, Dexter.
127
00:06:09,550 --> 00:06:11,970
And how's that gunshot wound?
128
00:06:13,850 --> 00:06:17,640
Oh, I know all about your dad's
nasty hunting accident.
129
00:06:17,640 --> 00:06:19,850
Joy's been helping me
with pain management.
130
00:06:19,850 --> 00:06:21,520
She does acupuncture.
131
00:06:21,520 --> 00:06:23,190
You tried alternative medicine?
132
00:06:23,190 --> 00:06:25,610
I was skeptical at first,
but it actually works.
133
00:06:25,610 --> 00:06:27,360
Dads. Am I right? [laughs]
134
00:06:27,360 --> 00:06:30,740
But really, my dad will be
thrilled you both are here.
135
00:06:31,740 --> 00:06:34,330
Oh, hey. That's Chike.
136
00:06:35,330 --> 00:06:38,830
He survived an attack from the
Dark Passenger. The other one.
137
00:06:39,420 --> 00:06:41,000
- Hey. The ear looks good.
- [laughs]
138
00:06:41,000 --> 00:06:43,290
Turns out, ladies love a scar.
[laughing]
139
00:06:43,290 --> 00:06:44,750
[Sam]
Grab that door for me, Dex?
140
00:06:44,750 --> 00:06:47,260
Yeah. Sure. That's, uh,
Sam, Joy's fiancé.
141
00:06:47,260 --> 00:06:49,260
Aw, you're the best. [sighs]
142
00:06:52,720 --> 00:06:55,390
How long have you known them?
143
00:06:55,390 --> 00:06:58,100
Uh... couple of weeks.
144
00:06:58,100 --> 00:07:00,180
Okay, I've been in New York
for over three months.
145
00:07:00,190 --> 00:07:02,020
I-I know, like, three people.
146
00:07:02,020 --> 00:07:03,110
Dexter!
147
00:07:04,770 --> 00:07:06,440
I'm so glad that you are here.
148
00:07:06,440 --> 00:07:08,650
I'm sorry for your loss.
149
00:07:08,650 --> 00:07:10,780
My mother lived
a beautiful life,
150
00:07:10,780 --> 00:07:13,240
and this is a celebration
of that life.
151
00:07:13,240 --> 00:07:15,280
This is a day to honor her
152
00:07:15,280 --> 00:07:17,410
and rejoice in her memory.
153
00:07:17,410 --> 00:07:20,250
To be grateful for all
the people in her life
154
00:07:20,250 --> 00:07:21,500
that she loved.
155
00:07:22,500 --> 00:07:24,080
You must be Harrison.
156
00:07:24,080 --> 00:07:26,590
Yes. Nice to meet you.
157
00:07:26,590 --> 00:07:29,420
I'm, uh, I'm sorry.
158
00:07:29,420 --> 00:07:31,260
I hope it's all right
that I tagged along.
159
00:07:31,260 --> 00:07:33,800
Are you kidding? [chuckles]
160
00:07:33,800 --> 00:07:36,100
Nothing would've made
my mother happier
161
00:07:36,100 --> 00:07:38,850
than knowing
you two are back together.
162
00:07:40,430 --> 00:07:41,600
You're welcome to stay
with your dad,
163
00:07:41,600 --> 00:07:43,730
but all the kids
are in the kitchen.
164
00:07:43,730 --> 00:07:46,810
My daughter, Joy, uh,
will show you around.
165
00:07:46,820 --> 00:07:49,070
Yeah. Sure.
166
00:07:49,070 --> 00:07:50,150
[pats back]
167
00:07:52,200 --> 00:07:56,280
If you want to pay your
respects, she's through there.
168
00:07:57,700 --> 00:07:59,790
♪ gentle, somber music ♪
169
00:08:08,300 --> 00:08:10,340
[Dexter] I've been around
so many dead bodies,
170
00:08:10,340 --> 00:08:13,930
but I haven't been to one
of these since Rita.
171
00:08:18,850 --> 00:08:22,020
Oh, what, are you squeamish
around dead bodies?
172
00:08:23,020 --> 00:08:24,730
Sometimes.
173
00:08:26,940 --> 00:08:29,020
♪ tense, suspenseful music ♪
174
00:08:41,910 --> 00:08:44,870
- Red. Open up.
- [bangs on door]
175
00:09:09,020 --> 00:09:11,730
♪
176
00:09:22,410 --> 00:09:25,370
[phone buzzes]
177
00:09:25,370 --> 00:09:26,870
Yes?
178
00:09:26,870 --> 00:09:29,170
Red's MIA, too.
179
00:09:31,800 --> 00:09:33,420
Understood.
180
00:09:36,550 --> 00:09:40,260
Now, don't hold back.
I want your honest opinion.
181
00:09:40,260 --> 00:09:43,850
Sam's trying to perfect
the recipe for ideal gut health.
182
00:09:47,850 --> 00:09:51,060
[grunts] That... packs a punch.
183
00:09:51,060 --> 00:09:54,730
Trust me, your intestinal
microbiota will thank you later.
184
00:09:54,740 --> 00:09:55,990
[chuckles softly]
185
00:09:57,780 --> 00:10:00,950
Launching your own business.
That's impressive.
186
00:10:00,950 --> 00:10:03,950
It's actually his fourth.
Sam's a budding entrepreneur.
187
00:10:03,950 --> 00:10:06,200
He's starting an MBA program
this fall.
188
00:10:06,200 --> 00:10:07,790
[Sam]
Joy's my number one cheerleader.
189
00:10:07,790 --> 00:10:10,130
But what about you, Harrison?
Are you in college?
190
00:10:11,130 --> 00:10:13,960
Uh, no, um... I just got my GED.
191
00:10:13,960 --> 00:10:16,090
Uh, right now I work
at The Empire Hotel.
192
00:10:16,090 --> 00:10:17,800
Oh, fancy.
193
00:10:17,800 --> 00:10:21,300
[chuckles]
No, I'm-I'm just a bellman.
194
00:10:21,300 --> 00:10:23,600
Still figuring out
what I want to do.
195
00:10:23,600 --> 00:10:27,020
Y-You have plenty of time
to decide.
196
00:10:27,020 --> 00:10:29,940
- Being an adult is the worst.
- [chuckles]
197
00:10:31,520 --> 00:10:33,650
Yeah. Totally.
198
00:10:37,360 --> 00:10:39,700
Time for cats.
199
00:10:39,700 --> 00:10:41,570
As many of you know,
200
00:10:41,570 --> 00:10:45,200
my mother-in-law adored cats.
201
00:10:45,200 --> 00:10:47,660
But Blessing was allergic,
202
00:10:47,660 --> 00:10:50,250
so she just channeled
all of that love
203
00:10:50,250 --> 00:10:52,830
into collecting.
204
00:10:52,830 --> 00:10:56,300
So, we're asking everyone today
205
00:10:56,300 --> 00:10:58,840
to choose a cat to bring home,
206
00:10:58,840 --> 00:11:03,300
as a reminder of who
Prudence was to you.
207
00:11:03,300 --> 00:11:05,050
And also,
208
00:11:05,060 --> 00:11:08,390
there are so many that it's
bordering a hoarder situation.
209
00:11:08,390 --> 00:11:09,810
[laughs]
210
00:11:09,810 --> 00:11:11,140
I'd like to kick this off
by inviting
211
00:11:11,140 --> 00:11:13,900
her oldest friend, Mariama.
212
00:11:13,900 --> 00:11:16,230
Go ahead and choose a cat.
213
00:11:18,110 --> 00:11:19,690
[Mariama]
At our age,
214
00:11:19,700 --> 00:11:21,530
we forget everything.
215
00:11:22,740 --> 00:11:25,450
Half the time,
I forget what I forgot.
216
00:11:25,450 --> 00:11:28,490
But Prudence
never forgot a birthday.
217
00:11:28,500 --> 00:11:32,830
No matter what was happening
in my life or hers,
218
00:11:32,830 --> 00:11:36,210
she was always
the first to call.
219
00:11:36,210 --> 00:11:38,250
And she'd say,
220
00:11:38,260 --> 00:11:42,220
"I'm so lucky you were born."
221
00:11:42,220 --> 00:11:46,220
Prudence came into my life after
I'd lost my wife to cancer.
222
00:11:46,220 --> 00:11:48,560
She told me, "Marvin,
223
00:11:48,560 --> 00:11:51,060
second chances are for taking.
224
00:11:51,060 --> 00:11:54,230
It doesn't matter how they come
or if they're deserved.
225
00:11:54,230 --> 00:11:56,060
You take them."
226
00:12:00,110 --> 00:12:02,780
Dexter? Choose a cat.
227
00:12:02,780 --> 00:12:04,740
[sighs quietly]
228
00:12:06,740 --> 00:12:10,410
[Dexter] If this were a dog,
it'd be barking at me.
229
00:12:17,880 --> 00:12:19,750
[sighs]
230
00:12:19,760 --> 00:12:21,260
I'm gonna miss, um...
231
00:12:21,260 --> 00:12:23,430
I got nothing.
232
00:12:25,090 --> 00:12:27,640
- ...her food.
- [others chuckling]
233
00:12:27,640 --> 00:12:29,760
[Dexter]
Uh...
234
00:12:29,770 --> 00:12:32,060
I didn't know Prudence long,
235
00:12:32,060 --> 00:12:34,980
but she told me...
236
00:12:36,650 --> 00:12:39,060
...all she wanted
was to be surrounded by
237
00:12:39,070 --> 00:12:41,650
people she loved,
238
00:12:41,650 --> 00:12:44,110
who knew her
for who she really was.
239
00:12:44,110 --> 00:12:46,280
♪ gentle, somber music ♪
240
00:12:55,170 --> 00:12:58,290
Thank you for that
241
00:12:58,290 --> 00:13:00,050
beautiful tribute.
242
00:13:02,510 --> 00:13:04,050
[Dexter]
Thanks for the cat.
243
00:13:05,010 --> 00:13:07,090
♪ melancholy music ♪
244
00:13:12,140 --> 00:13:13,730
Mother...
245
00:13:17,310 --> 00:13:19,230
She gave me life.
246
00:13:22,530 --> 00:13:25,030
She saved my life, and...
247
00:13:30,740 --> 00:13:32,740
[phone buzzing]
248
00:13:40,750 --> 00:13:41,670
Hello?
249
00:13:41,670 --> 00:13:43,960
I'm outside your building.
250
00:13:43,960 --> 00:13:45,840
[Dexter] Did they figure out
where I live?
251
00:13:45,840 --> 00:13:47,510
Who I really am?
252
00:13:48,590 --> 00:13:52,010
Prater must be calling me
from Red's apartment.
253
00:13:52,010 --> 00:13:54,180
I'm not at home.
254
00:13:57,600 --> 00:14:01,900
That's okay. I can wait.
255
00:14:01,900 --> 00:14:03,530
When will you be back?
256
00:14:06,900 --> 00:14:08,110
Never.
257
00:14:08,910 --> 00:14:12,490
Actually, I haven't been back
there since Charley broke in.
258
00:14:12,490 --> 00:14:14,790
I prioritize my anonymity.
259
00:14:14,790 --> 00:14:18,370
You figured out my home, my job,
so I left both.
260
00:14:18,370 --> 00:14:21,920
You can see why I didn't leave
a forwarding address.
261
00:14:25,760 --> 00:14:29,720
I would expect nothing less
from the elusive Dark Passenger.
262
00:14:29,720 --> 00:14:31,050
[Dexter sighs]
263
00:14:31,050 --> 00:14:33,350
I was going to offer you a ride,
264
00:14:33,350 --> 00:14:35,970
but I trust you can find
your own way.
265
00:14:35,970 --> 00:14:37,810
My place, ASAP.
266
00:14:38,770 --> 00:14:40,900
♪ electronic, whimsical music ♪
267
00:14:43,400 --> 00:14:46,690
♪ Trying love ♪
268
00:14:46,690 --> 00:14:51,450
♪ Suspended and looking to fly ♪
269
00:14:51,450 --> 00:14:54,410
♪ Trying now ♪
270
00:14:54,410 --> 00:14:58,660
♪ Breaking an open sky ♪
271
00:14:59,790 --> 00:15:01,330
Hi.
272
00:15:01,330 --> 00:15:03,250
Thanks.
273
00:15:03,250 --> 00:15:06,710
♪ Trying love ♪
274
00:15:06,710 --> 00:15:10,880
♪ Suspended and looking to fly ♪
275
00:15:10,880 --> 00:15:15,050
♪ Trying now ♪
276
00:15:15,060 --> 00:15:18,100
♪ Breaking an open sky... ♪
277
00:15:18,100 --> 00:15:20,940
[phone rings]
278
00:15:20,940 --> 00:15:21,890
[Harrison over phone]
Hey.
279
00:15:21,900 --> 00:15:23,810
Harrison, hey. I...
280
00:15:23,810 --> 00:15:25,980
I'm sorry to bother you,
it's just,
281
00:15:25,980 --> 00:15:27,610
I'm scheduled to work
a double tonight,
282
00:15:27,610 --> 00:15:29,740
and my mom came down
with the flu, and I was just
283
00:15:29,740 --> 00:15:30,950
wondering if there's
any chance y--
284
00:15:30,950 --> 00:15:33,070
Of course, I-I can watch Dante.
285
00:15:33,070 --> 00:15:34,070
[sighs]
Are you sure?
286
00:15:34,070 --> 00:15:36,410
Yeah. Yeah, I'd be happy to.
287
00:15:36,410 --> 00:15:38,620
Thank you. You're a lifesaver.
288
00:15:41,460 --> 00:15:43,380
[sighs]
289
00:15:48,590 --> 00:15:49,920
[Marc]
It was after work.
290
00:15:49,920 --> 00:15:51,970
I was sitting alone at the bar.
291
00:15:51,970 --> 00:15:54,090
She-- Mia--
292
00:15:54,090 --> 00:15:56,800
walked over and offered
to buy me a bourbon.
293
00:15:56,810 --> 00:15:58,010
She approached you?
294
00:15:58,010 --> 00:16:00,640
Trust me,
I was as surprised as you.
295
00:16:00,640 --> 00:16:03,810
If it's not obvious, I'm not
usually a hit with the ladies.
296
00:16:03,810 --> 00:16:05,810
So why were you not suspicious?
297
00:16:05,810 --> 00:16:07,360
It all happened so fast
298
00:16:07,360 --> 00:16:08,900
that I didn't really have time
to doubt it.
299
00:16:08,900 --> 00:16:10,610
We finished our drinks,
then she invited me
300
00:16:10,610 --> 00:16:13,280
to her place for a nightcap.
301
00:16:13,280 --> 00:16:14,610
Of course I said yes.
302
00:16:16,280 --> 00:16:18,490
What happened when you, uh,
went inside the apartment?
303
00:16:18,490 --> 00:16:20,200
She kissed me.
304
00:16:20,200 --> 00:16:22,500
Told me to take off my clothes,
offered me some wine.
305
00:16:22,500 --> 00:16:25,460
I said no and she...
306
00:16:25,460 --> 00:16:26,960
Well, I don't really know
what happened,
307
00:16:26,960 --> 00:16:28,750
and that must have been
when she knocked me out.
308
00:16:28,750 --> 00:16:31,170
Had you made advances
to Ms. LaPierre when she...
309
00:16:31,170 --> 00:16:32,670
struck you?
310
00:16:32,670 --> 00:16:34,340
Had you tried
to initiate intercourse?
311
00:16:34,340 --> 00:16:37,050
All I tried to initiate
was conversation.
312
00:16:38,180 --> 00:16:39,930
[sighs]
313
00:16:41,350 --> 00:16:43,520
And after you regained
consciousness?
314
00:16:44,350 --> 00:16:47,730
When I woke up,
I was gagged, undressed,
315
00:16:47,730 --> 00:16:50,900
tied to some BDSM torture device
316
00:16:50,900 --> 00:16:53,320
straight out of
Christian Grey's Red Room.
317
00:16:53,320 --> 00:16:55,820
There was a table of, um...
318
00:16:55,820 --> 00:16:58,370
I don't know, tools laid out.
319
00:16:58,370 --> 00:16:59,830
How was her demeanor?
320
00:16:59,830 --> 00:17:02,370
[laughs]
Psycho.
321
00:17:02,370 --> 00:17:04,710
Was she angry? Excited?
322
00:17:04,710 --> 00:17:06,670
No. She was as cool
as a fucking cucumber.
323
00:17:06,670 --> 00:17:08,540
♪ ominous music ♪
324
00:17:08,540 --> 00:17:12,050
Smiling as she said that she
was gonna pour lye in my eyes.
325
00:17:12,050 --> 00:17:14,170
- [grunts]
- How I'd be her first...
326
00:17:14,170 --> 00:17:15,340
Kill.
327
00:17:15,340 --> 00:17:17,010
- ...in New York.
- [Oliva] Wait.
328
00:17:17,010 --> 00:17:19,220
Her first kill in the city?
329
00:17:19,220 --> 00:17:20,720
- Uh-huh.
- [Claudette] Are you certain
330
00:17:20,720 --> 00:17:22,510
she said those precise words?
331
00:17:22,520 --> 00:17:24,140
Certain as shit.
332
00:17:24,140 --> 00:17:26,140
She acted... I don't know...
333
00:17:27,900 --> 00:17:29,730
...gleeful about it.
334
00:17:32,570 --> 00:17:34,070
[sighs]
335
00:17:34,070 --> 00:17:36,530
Did Ms. LaPierre
mention anything
336
00:17:36,530 --> 00:17:39,700
about chopping
your body into pieces?
337
00:17:40,740 --> 00:17:42,530
[pants]
338
00:17:42,540 --> 00:17:45,000
Was that supposed to happen?
339
00:17:45,000 --> 00:17:46,460
The details of his account
340
00:17:46,460 --> 00:17:48,370
do not match what occurred
to Ryan Foster.
341
00:17:48,370 --> 00:17:50,540
What we suspect occurred.
342
00:17:50,540 --> 00:17:53,210
Mr. Foster was killed
in a moment of passion.
343
00:17:53,210 --> 00:17:54,880
In his own hotel room.
344
00:17:54,880 --> 00:17:56,590
Marc was lured
to Mia's residence
345
00:17:56,590 --> 00:17:58,090
where she planned
to calmly torture him.
346
00:17:58,090 --> 00:18:00,260
Those methods
are vastly different.
347
00:18:00,260 --> 00:18:03,560
Perhaps Mia's plan
was to bring Ryan to her place,
348
00:18:03,560 --> 00:18:05,430
but something went wrong,
she had to improvise,
349
00:18:05,430 --> 00:18:07,230
so she hit him
with a toilet tank lid.
350
00:18:07,230 --> 00:18:09,020
They're not that different.
351
00:18:10,270 --> 00:18:12,440
Marc was hit
with a blunt instrument, too.
352
00:18:12,440 --> 00:18:13,860
One time.
353
00:18:13,860 --> 00:18:16,240
So maybe Ryan
didn't go down so easily.
354
00:18:16,240 --> 00:18:17,610
None of Mia's
other known victims
355
00:18:17,610 --> 00:18:19,400
were chopped into pieces.
356
00:18:19,410 --> 00:18:21,700
Dismembering Ryan could have
been a last-minute decision.
357
00:18:21,700 --> 00:18:24,240
She fucked up.
She had to clean up her mess.
358
00:18:24,240 --> 00:18:28,290
Or she's evolving as a killer,
trying something new.
359
00:18:28,290 --> 00:18:31,630
Lady Vengeance is known
for attacking sexual predators,
360
00:18:31,630 --> 00:18:33,290
but Marc has no history of that.
361
00:18:33,290 --> 00:18:36,800
So, clearly, Mia's open
to changing her MO.
362
00:18:36,800 --> 00:18:40,300
We did not even find a bone saw
amongst her torture devices.
363
00:18:40,300 --> 00:18:43,390
No, but we did find
Ryan Foster's watch.
364
00:18:45,140 --> 00:18:46,890
What about what she said
about Marc
365
00:18:46,890 --> 00:18:48,640
being her "first kill
in New York"?
366
00:18:49,640 --> 00:18:51,150
He could've misunderstood.
367
00:18:51,150 --> 00:18:52,560
Marc said he was certain.
368
00:18:52,560 --> 00:18:54,690
Yeah, Marc also sustained
blunt force trauma.
369
00:18:54,690 --> 00:18:56,320
And trauma trauma.
370
00:18:56,320 --> 00:18:58,530
I don't think we should take
his account as gospel.
371
00:19:01,910 --> 00:19:04,160
What about the watch?
372
00:19:04,160 --> 00:19:08,870
If Mia didn't kill Ryan Foster,
how the hell would she have it?
373
00:19:10,540 --> 00:19:11,870
I do not know.
374
00:19:11,880 --> 00:19:14,290
Detectives, you got a minute?
375
00:19:14,290 --> 00:19:16,590
Got something
I want to run by you.
376
00:19:18,170 --> 00:19:19,510
[sighs]
377
00:19:28,020 --> 00:19:30,770
I don't think Mia LaPierre
killed Ryan Foster.
378
00:19:30,770 --> 00:19:32,480
You got the wrong person.
379
00:19:32,480 --> 00:19:34,650
We just talked through this.
380
00:19:34,650 --> 00:19:36,440
Continue, Captain.
381
00:19:36,440 --> 00:19:38,190
As I told you before,
382
00:19:38,190 --> 00:19:42,360
the Foster case reminded me
of a serial killer from Miami.
383
00:19:42,360 --> 00:19:46,200
A person I worked with.
The Bay Harbor Butcher.
384
00:19:46,200 --> 00:19:47,330
James Doakes?
385
00:19:47,330 --> 00:19:48,700
Not exactly.
386
00:19:48,700 --> 00:19:51,370
I mean, James Doakes
was named by the FBI
387
00:19:51,370 --> 00:19:53,040
as the Bay Harbor Butcher.
388
00:19:53,040 --> 00:19:55,920
But this last year,
I've learned new information
389
00:19:55,920 --> 00:19:57,340
that makes me suspect
390
00:19:57,340 --> 00:19:59,130
a different coworker
from back then.
391
00:19:59,130 --> 00:20:01,880
A forensic analyst
for Miami Metro.
392
00:20:05,930 --> 00:20:07,350
Dexter Morgan.
393
00:20:07,350 --> 00:20:10,180
Now, when I heard the details
394
00:20:10,180 --> 00:20:13,140
of Ryan Foster's body being
chopped up into nine pieces,
395
00:20:13,140 --> 00:20:16,520
exactly the MO
of the Bay Harbor Butcher,
396
00:20:16,520 --> 00:20:19,730
I had a hunch that it was
the work of the real killer.
397
00:20:19,730 --> 00:20:23,570
So you think this old
coworker killed Ryan Foster?
398
00:20:23,570 --> 00:20:26,700
Uh, no. Um... he...
399
00:20:26,700 --> 00:20:29,580
Dexter was in a coma
at the time of Ryan's death.
400
00:20:29,580 --> 00:20:31,870
- What?
- In a clinic upstate.
401
00:20:31,870 --> 00:20:33,580
Captain, I must inform you,
402
00:20:33,580 --> 00:20:35,580
at this point,
you are not making any sense.
403
00:20:36,540 --> 00:20:38,380
Dexter has a son.
404
00:20:38,380 --> 00:20:40,710
A young man by the name
of Harrison Morgan.
405
00:20:40,710 --> 00:20:41,960
- He's a bellman at--
- I'm familiar
406
00:20:41,970 --> 00:20:43,260
with Harrison Morgan.
407
00:20:43,260 --> 00:20:44,590
[Angel]
I believe Harrison Morgan
408
00:20:44,590 --> 00:20:46,090
killed Ryan Foster
409
00:20:46,090 --> 00:20:49,220
using methods taught to him
by his father.
410
00:20:49,220 --> 00:20:53,100
And then Dexter Morgan
planted Ryan's watch
411
00:20:53,100 --> 00:20:57,560
in Mia LaPierre's rental to
frame her and exonerate his son.
412
00:20:58,360 --> 00:21:02,320
How would this Dexter Morgan
even find Lady Vengeance
413
00:21:02,320 --> 00:21:04,780
to make this whole
elaborate plan possible?
414
00:21:04,780 --> 00:21:07,490
Simple.
The Bay Harbor Butcher was known
415
00:21:07,490 --> 00:21:10,780
for hunting down and killing
other serial killers.
416
00:21:10,790 --> 00:21:11,990
But he didn't kill her.
417
00:21:12,000 --> 00:21:13,620
Um, right, but--
418
00:21:13,620 --> 00:21:15,790
What is it that you want,
Captain Batista?
419
00:21:16,580 --> 00:21:18,630
I know you're on the list
to talk to Mia LaPierre
420
00:21:18,630 --> 00:21:20,000
after the FBI.
421
00:21:20,000 --> 00:21:22,340
Yeah, us and a dozen
other homicide units
422
00:21:22,340 --> 00:21:24,630
from across the country.
The line is long.
423
00:21:24,630 --> 00:21:27,510
Yeah. Let me tag along.
424
00:21:27,510 --> 00:21:30,510
All I need to do is show Mia
Dexter's photo.
425
00:21:30,510 --> 00:21:32,470
And if she recognizes him,
426
00:21:32,470 --> 00:21:34,180
I'll know I'm on to something.
427
00:21:37,400 --> 00:21:41,770
We all have that one case
that haunts us.
428
00:21:43,230 --> 00:21:46,240
The one we can't let go of
until we get it right.
429
00:21:48,240 --> 00:21:51,410
The Bay Harbor Butcher
is that case for me.
430
00:21:55,040 --> 00:21:57,250
We have an appointment with
Ms. LaPierre in the morning.
431
00:21:57,250 --> 00:21:59,790
You may come along
and bring your photograph.
432
00:22:00,590 --> 00:22:03,210
["Winter" from Vivaldi's
The Four Seasons playing]
433
00:22:03,210 --> 00:22:06,550
Oh! Nobody told me
James Bond was gonna be here.
434
00:22:06,550 --> 00:22:08,010
You clean up good, Red.
435
00:22:08,010 --> 00:22:09,890
Uh, Prater called me
436
00:22:09,890 --> 00:22:11,600
in the middle of a bike tour
of Central Park. It's...
437
00:22:11,600 --> 00:22:13,640
I didn't have time to change.
That's why I'm sweaty.
438
00:22:13,640 --> 00:22:15,060
Any clue what's so urgent?
439
00:22:15,060 --> 00:22:16,390
Isn't it obvious?
440
00:22:17,060 --> 00:22:19,560
Shame what happened
to Mamma Mia. Arrested.
441
00:22:19,560 --> 00:22:21,110
Breaks my heart.
442
00:22:23,150 --> 00:22:25,820
[Prater] Everything is
going to be fine, boys.
443
00:22:25,820 --> 00:22:28,740
What happened to Mia
is unfortunate.
444
00:22:28,740 --> 00:22:30,910
But it won't prevent us
from enjoying
445
00:22:30,910 --> 00:22:32,740
the rest of our time together.
446
00:22:32,740 --> 00:22:34,410
Gimlets, anyone?
447
00:22:34,410 --> 00:22:35,910
[Gareth] I'd like to know
what measures you're taking
448
00:22:35,910 --> 00:22:37,200
to ensure our safety.
449
00:22:37,210 --> 00:22:39,210
Hey, wh-where's, uh,
where's Lowell?
450
00:22:39,210 --> 00:22:41,580
We are unable to locate him.
451
00:22:41,580 --> 00:22:43,290
The fuck does that mean?
452
00:22:43,290 --> 00:22:46,050
He's cut off communication.
Charley's looking into it.
453
00:22:46,050 --> 00:22:47,920
[Dexter] She's going to be
looking for a while.
454
00:22:47,920 --> 00:22:49,220
[Gareth] Well, do we know that
Lowell wasn't arrested, too?
455
00:22:49,220 --> 00:22:51,760
It was no secret
that Mia hated him.
456
00:22:51,760 --> 00:22:53,220
Maybe she ratted him out.
457
00:22:53,220 --> 00:22:55,850
Maybe he got spooked
and skipped town.
458
00:22:55,850 --> 00:22:57,970
Well, Lowell's
no shrinking violet.
459
00:22:57,980 --> 00:22:59,890
Hell, I live here.
460
00:22:59,890 --> 00:23:01,770
This makes me think
about leaving.
461
00:23:01,770 --> 00:23:03,520
[Gareth]
Exactly. I, for one,
462
00:23:03,520 --> 00:23:05,070
do not trust her
to keep her mouth shut.
463
00:23:05,070 --> 00:23:07,280
What do you mean by that?
464
00:23:07,280 --> 00:23:11,450
I am at the top of the FBI's
Most Wanted list, Al.
465
00:23:12,780 --> 00:23:14,450
Thank you.
466
00:23:14,450 --> 00:23:18,660
Mia could trade on my notoriety
to make a deal.
467
00:23:18,660 --> 00:23:20,410
[Dexter]
Someone's full of himself.
468
00:23:20,420 --> 00:23:22,080
[Al]
She wouldn't do that.
469
00:23:22,080 --> 00:23:24,500
We promised not to turn
on each other.
470
00:23:24,500 --> 00:23:27,000
Okay, no offense, but, uh,
Rapunzel hasn't exactly
471
00:23:27,000 --> 00:23:29,170
entered into the cultural
zeitgeist the same way
472
00:23:29,170 --> 00:23:30,470
that Gemini has.
473
00:23:30,470 --> 00:23:33,050
There are four
Gemini bestsellers,
474
00:23:33,050 --> 00:23:34,890
Fincher's making a Gemini movie.
475
00:23:34,890 --> 00:23:37,970
They're talking to one of
the Culkins about playing me.
476
00:23:37,970 --> 00:23:41,850
Offering up my name is
a one-way ticket to immunity.
477
00:23:42,980 --> 00:23:45,150
[Dexter]
I mean, really?
478
00:23:45,150 --> 00:23:47,440
Guess I didn't think of that.
479
00:23:48,730 --> 00:23:50,400
Need I remind you gentlemen
480
00:23:50,400 --> 00:23:53,490
that I have connections at every
level of law enforcement,
481
00:23:53,490 --> 00:23:55,700
including the FBI.
482
00:23:55,700 --> 00:23:58,910
If Mia talks,
I'll know before anyone.
483
00:23:58,910 --> 00:24:00,330
I don't think Mia
would do anything
484
00:24:00,330 --> 00:24:02,160
to jeopardize
the rest of the group.
485
00:24:02,170 --> 00:24:03,870
If you're stupid enough
to get caught,
486
00:24:03,880 --> 00:24:05,750
you're stupid enough to snitch.
487
00:24:05,750 --> 00:24:07,840
She knew the rules.
She's the one who told me.
488
00:24:07,840 --> 00:24:09,500
[Gareth]
Knowing the rules
489
00:24:09,510 --> 00:24:11,670
and adhering to them are
two very different things.
490
00:24:11,670 --> 00:24:14,340
This is why girls shouldn't be
allowed in the group.
491
00:24:15,930 --> 00:24:16,890
Maybe Gareth is right.
492
00:24:17,680 --> 00:24:20,350
[Dexter] So much for
"like-minded individuals."
493
00:24:20,350 --> 00:24:22,890
As long as Mia's in custody,
none of us are safe.
494
00:24:22,890 --> 00:24:25,310
Not even you. It's time
for extreme measures.
495
00:24:25,310 --> 00:24:26,730
[Dexter]
I'll be taking extreme measures
496
00:24:26,730 --> 00:24:28,440
with you, Mr. Zeitgeist.
497
00:24:28,440 --> 00:24:30,400
Prater promised
this was a safe space.
498
00:24:30,400 --> 00:24:33,240
I don't doubt he's
a man of his word. Do you?
499
00:24:35,950 --> 00:24:39,740
I'm glad we could clear that up.
500
00:24:39,740 --> 00:24:42,160
Now, in the meantime,
501
00:24:42,160 --> 00:24:45,540
I thought a little extra
spending money
502
00:24:45,540 --> 00:24:47,790
might ease this stressful time.
503
00:24:49,210 --> 00:24:51,710
By next meeting, I promise,
504
00:24:51,710 --> 00:24:54,590
everything will be
back to normal.
505
00:24:56,550 --> 00:24:58,640
- [indistinct chatter]
- [sportscast playing on TV]
506
00:25:02,980 --> 00:25:05,810
[clamoring, shouting]
507
00:25:10,530 --> 00:25:12,690
[sportscaster]
He needs the line bad.
508
00:25:12,690 --> 00:25:14,610
Here comes Gelato,
right over the top there
509
00:25:14,610 --> 00:25:16,200
as they race towards the line.
510
00:25:16,200 --> 00:25:18,070
And Gelato's gonna
get him on the peg.
511
00:25:18,070 --> 00:25:21,120
- [groaning, cheering]
- [man] Aw, come on!
512
00:25:21,120 --> 00:25:22,120
Come on, man!
513
00:25:22,120 --> 00:25:24,620
[clamoring continues]
514
00:25:24,620 --> 00:25:26,670
God! Come on!
515
00:25:26,670 --> 00:25:29,790
♪ quiet, dramatic music ♪
516
00:25:32,300 --> 00:25:35,800
Hey. Need a friend?
517
00:25:51,570 --> 00:25:53,990
♪ mysterious music ♪
518
00:26:04,000 --> 00:26:05,870
[Dexter]
He definitely fits the Code.
519
00:26:12,210 --> 00:26:14,090
A father and his teenage son.
520
00:26:23,310 --> 00:26:26,640
♪ "I Can't Hear You"
by The Dead Weather playing ♪
521
00:26:47,200 --> 00:26:50,330
♪ I can't hear you ♪
522
00:26:51,130 --> 00:26:54,000
♪ You're talking to yourself ♪
523
00:26:54,000 --> 00:26:57,380
♪ And what you're used to ♪
524
00:26:57,380 --> 00:27:00,340
♪ Don't work on no one else ♪
525
00:27:00,340 --> 00:27:02,800
♪ I'm gonna teach you ♪
526
00:27:03,930 --> 00:27:06,390
♪ And keep you for myself ♪
527
00:27:06,390 --> 00:27:09,680
♪ I'm gonna take you
by the hand ♪
528
00:27:09,690 --> 00:27:12,400
♪ I'm gonna walk you
to my house ♪
529
00:27:12,400 --> 00:27:14,940
♪ So I can hear you ♪
530
00:27:24,660 --> 00:27:27,370
♪ Look up, say so ♪
531
00:27:28,660 --> 00:27:31,000
♪ Naive, be so naive ♪
532
00:27:31,000 --> 00:27:33,130
♪ You're stashing money ♪
533
00:27:35,090 --> 00:27:36,960
♪ And rubies up your sleeve ♪
534
00:27:36,960 --> 00:27:39,760
♪ I'm gonna teach you ♪
535
00:27:40,550 --> 00:27:43,050
♪ You're never gonna leave ♪
536
00:27:43,050 --> 00:27:44,930
♪ I'm gonna
make you understand ♪
537
00:27:44,930 --> 00:27:48,100
[Dexter] Gareth came to
the bookstore with a bookmark?
538
00:27:48,100 --> 00:27:50,520
♪ There's nobody
you can trust but me ♪
539
00:28:00,860 --> 00:28:03,530
♪ I can't hear you ♪
540
00:28:04,620 --> 00:28:07,410
♪ You're talking to yourself ♪
541
00:28:07,410 --> 00:28:09,620
♪ And what you're used to ♪
542
00:28:10,450 --> 00:28:13,420
♪ Don't work on no one else ♪
543
00:28:13,420 --> 00:28:15,420
♪ I'm gonna teach you... ♪
544
00:28:16,170 --> 00:28:19,590
[Dexter] Oh, Gareth.
Checking out the competition.
545
00:28:19,590 --> 00:28:21,800
♪ I'm gonna take you
by the hand ♪
546
00:28:21,800 --> 00:28:25,220
♪ I'm gonna walk you
to my house ♪
547
00:28:25,220 --> 00:28:28,140
♪ I wanna hear you ♪
548
00:28:28,140 --> 00:28:31,020
[sighs]
The ego on this guy.
549
00:28:33,640 --> 00:28:36,270
A message for when
and where to meet someone?
550
00:28:38,150 --> 00:28:40,360
What's the point
of all this spycraft?
551
00:28:40,360 --> 00:28:42,610
Who's he meeting
that requires a dead drop
552
00:28:42,610 --> 00:28:46,240
like he's in some Cold War
espionage movie?
553
00:28:47,830 --> 00:28:50,450
An accomplice? A victim?
554
00:28:51,250 --> 00:28:55,120
[sighs] Well, whoever it is
won't be getting the message.
555
00:29:00,000 --> 00:29:01,340
[Dexter] Did I make it
into the Mount Rushmore
556
00:29:01,340 --> 00:29:03,420
of serial killers, too?
557
00:29:11,470 --> 00:29:12,930
[chuckles softly]
558
00:29:15,690 --> 00:29:17,520
[sighs]
559
00:29:17,520 --> 00:29:19,020
[Harry]
"Mission-oriented killer"?
560
00:29:19,020 --> 00:29:20,480
Damn straight.
561
00:29:20,480 --> 00:29:22,320
"Despite his
bloodthirsty moniker,
562
00:29:22,320 --> 00:29:24,240
the Bay Harbor Butcher
was anything but ruthless
563
00:29:24,240 --> 00:29:26,700
in identifying his victims.
564
00:29:26,700 --> 00:29:29,030
A modern-day avenging angel."
565
00:29:38,750 --> 00:29:41,380
♪ sentimental music ♪
566
00:29:44,550 --> 00:29:47,760
[sighs]
Mom.
567
00:29:50,100 --> 00:29:52,600
You wouldn't believe
what I had to do today.
568
00:29:56,270 --> 00:29:58,060
I owe you big-time.
569
00:29:58,060 --> 00:30:00,860
Stefan added extra shifts
'cause of the gala crowd.
570
00:30:00,860 --> 00:30:02,520
If I work two more,
571
00:30:02,530 --> 00:30:04,150
I'll complete my hours
for the program early.
572
00:30:04,150 --> 00:30:05,900
That's great.
573
00:30:05,900 --> 00:30:08,280
I-I was thinking of,
uh, applying myself.
574
00:30:08,280 --> 00:30:09,320
[chuckles]
575
00:30:10,620 --> 00:30:13,370
Oh, you're, uh, you're serious?
576
00:30:13,370 --> 00:30:14,740
Hey, maybe. Maybe.
577
00:30:14,750 --> 00:30:16,500
It's just, um...
578
00:30:16,500 --> 00:30:20,540
You sure a career in customer
service is right for you?
579
00:30:20,540 --> 00:30:24,050
Um, I'm not sure of anything...
580
00:30:24,050 --> 00:30:26,260
except that I'm gonna
smoke Dante
581
00:30:26,260 --> 00:30:28,090
in indoor basketball tonight.
582
00:30:29,760 --> 00:30:31,470
- [Elsa snorts]
- I'm definitely gonna win.
583
00:30:31,470 --> 00:30:33,050
Homework first, then ball.
584
00:30:33,060 --> 00:30:34,760
There's pasta on the stove.
585
00:30:34,770 --> 00:30:36,600
And he needs his nebulizer
before bed.
586
00:30:36,600 --> 00:30:38,940
Still? The asthma's not better?
587
00:30:38,940 --> 00:30:41,150
Shit. I-I didn't even tell you.
588
00:30:41,150 --> 00:30:43,440
We found black mold
in his bedroom closet.
589
00:30:43,440 --> 00:30:45,730
That's what's been causing
the flare-up.
590
00:30:45,730 --> 00:30:48,700
So put him to bed in my room.
591
00:30:48,700 --> 00:30:51,070
We can't get into his
until the problem's remediated.
592
00:30:51,070 --> 00:30:53,410
- When's that?
- Who knows?
593
00:30:53,410 --> 00:30:55,370
The landlord's
ignoring my calls.
594
00:30:55,370 --> 00:30:57,080
That's messed up.
595
00:30:57,080 --> 00:30:59,910
Yeah, well,
I emailed him yesterday
596
00:30:59,920 --> 00:31:01,790
to say I'm not paying rent
till he gets someone out here,
597
00:31:01,790 --> 00:31:04,210
so hopefully that'll light
a fire under his ass.
598
00:31:05,960 --> 00:31:07,420
Maybe you could just move.
599
00:31:07,420 --> 00:31:09,470
[laughs]
If only that were an option.
600
00:31:09,470 --> 00:31:12,800
You need first and last month's
rent and a security deposit.
601
00:31:12,800 --> 00:31:14,800
I can't afford to move.
602
00:31:14,810 --> 00:31:16,970
Right. Sorry.
603
00:31:16,970 --> 00:31:19,140
Plus this is
a rent-controlled apartment.
604
00:31:19,140 --> 00:31:23,810
Can't give that up.
So we're just... stuck here,
605
00:31:23,810 --> 00:31:25,820
praying the landlord
eventually does his job.
606
00:31:25,820 --> 00:31:27,110
He shouldn't be able
to do that--
607
00:31:27,110 --> 00:31:28,990
I got to go
or I'm gonna be late.
608
00:31:28,990 --> 00:31:30,320
- Yeah.
- Uh, text me
609
00:31:30,320 --> 00:31:31,990
if something comes up.
610
00:31:31,990 --> 00:31:33,740
Love you, little man.
[smooches]
611
00:31:33,740 --> 00:31:34,950
Love you, Mama.
612
00:31:34,950 --> 00:31:36,540
[chuckles]
613
00:31:39,120 --> 00:31:40,500
[door closes]
614
00:31:49,760 --> 00:31:51,840
♪ suspenseful music ♪
615
00:31:58,520 --> 00:32:01,270
Oh, man.
[groans]
616
00:32:03,020 --> 00:32:04,100
Shit.
617
00:32:04,100 --> 00:32:05,650
[Dexter]
Need some help there, Sam?
618
00:32:05,650 --> 00:32:07,020
Oh, yeah, thanks.
619
00:32:07,020 --> 00:32:09,230
- Got it?
- Yeah, here.
620
00:32:09,230 --> 00:32:10,820
Great.
621
00:32:10,820 --> 00:32:13,200
[grunts]
Man.
622
00:32:13,200 --> 00:32:16,620
[lively music playing]
623
00:32:20,750 --> 00:32:23,670
Hey, what's this?
Why'd you buy so many?
624
00:32:23,670 --> 00:32:24,830
There's still a lot
of people here.
625
00:32:24,830 --> 00:32:26,380
I thought we might need more.
626
00:32:26,380 --> 00:32:27,750
There's no room in
the freezer for all this.
627
00:32:27,750 --> 00:32:29,590
It's going to melt everywhere!
628
00:32:29,590 --> 00:32:32,380
- I was trying to help.
- By flooding my kitchen?
629
00:32:32,380 --> 00:32:34,220
My freezer's empty.
I'm happy to store this--
630
00:32:34,220 --> 00:32:36,550
No! I told him one bag of ice.
631
00:32:36,550 --> 00:32:38,600
He needs to fix it.
632
00:32:40,390 --> 00:32:43,850
I can't trust anyone
to do anything!
633
00:32:44,810 --> 00:32:46,190
It's okay. I got this.
634
00:32:46,190 --> 00:32:47,650
[bag of ice thuds]
635
00:32:53,150 --> 00:32:54,490
[groans]
636
00:32:58,330 --> 00:32:59,830
[sighs]
637
00:33:01,540 --> 00:33:02,790
[Gareth]
Hello.
638
00:33:03,250 --> 00:33:05,210
[panting]
639
00:33:05,210 --> 00:33:07,040
Gareth. Hey.
640
00:33:07,040 --> 00:33:08,880
Welcome to my abode.
641
00:33:08,880 --> 00:33:10,750
Why did you take my note, Red?
642
00:33:11,760 --> 00:33:13,340
[sighs]
It's embarrassing.
643
00:33:16,260 --> 00:33:18,760
I'll just come out and say it.
I'm a fan.
644
00:33:18,760 --> 00:33:23,220
I've been a little starstruck in
the group settings, and I was...
645
00:33:23,230 --> 00:33:25,600
trying to find an excuse to get
to know you better.
646
00:33:25,600 --> 00:33:30,610
I thought... if we bumped
into each other, maybe...
647
00:33:30,610 --> 00:33:35,610
I should have anticipated this.
[sighs]
648
00:33:38,070 --> 00:33:40,450
The beheading?
649
00:33:40,450 --> 00:33:43,120
So derivative. Go ahead.
650
00:33:43,120 --> 00:33:45,580
Thanks.
651
00:33:45,580 --> 00:33:46,710
[scoffs]
652
00:33:48,130 --> 00:33:52,630
I suspected my influence
on your work, of course.
653
00:33:52,630 --> 00:33:54,920
Just didn't want
to embarrass you.
654
00:33:54,920 --> 00:33:57,180
[sighs]
655
00:33:57,180 --> 00:33:58,840
That's cool of you.
656
00:34:00,260 --> 00:34:02,890
Hey, would you like
a gin and tonic?
657
00:34:05,140 --> 00:34:06,640
I'd love a G and T.
658
00:34:06,640 --> 00:34:07,730
[snaps fingers]
659
00:34:14,940 --> 00:34:17,780
This has happened before
in the group, you know?
660
00:34:17,780 --> 00:34:20,160
It's my cross to bear.
661
00:34:20,160 --> 00:34:22,370
Gemini's an icon
in the industry.
662
00:34:23,990 --> 00:34:25,620
You don't have to tell me.
663
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
When you're the smartest person
in every room,
664
00:34:30,000 --> 00:34:31,790
you get used to the attention.
665
00:34:36,090 --> 00:34:41,010
These gatherings of Prater's
started as a way to get to me.
666
00:34:43,760 --> 00:34:46,020
I thought he liked
bringing people together.
667
00:34:46,020 --> 00:34:48,100
That's just his spiel.
668
00:34:49,730 --> 00:34:51,940
Has he asked you
for a special trophy yet?
669
00:34:51,940 --> 00:34:53,900
[sighs]
Mm-mm.
670
00:34:53,900 --> 00:34:59,320
Hmm. He pays me double
for preview photos.
671
00:34:59,320 --> 00:35:01,410
The moment before the kill.
672
00:35:02,320 --> 00:35:03,870
When they know.
673
00:35:03,870 --> 00:35:07,700
Ask Prater to show you
the most recent snapshot.
674
00:35:07,700 --> 00:35:09,830
A father and his teenage son.
675
00:35:13,000 --> 00:35:15,050
It's some of my best work yet.
676
00:35:17,010 --> 00:35:18,630
One question.
677
00:35:20,260 --> 00:35:22,220
Who was the note for?
678
00:35:25,930 --> 00:35:27,430
Me.
679
00:35:27,430 --> 00:35:32,520
Is it some kind
of Zodiac homage?
680
00:35:33,520 --> 00:35:38,360
A way of leaving clues
for people to decipher later?
681
00:35:38,360 --> 00:35:40,820
The Zodiac was an amateur.
682
00:35:41,950 --> 00:35:45,950
Huh. I figured you were a fan.
683
00:35:45,950 --> 00:35:49,120
Yeah, 'cause of all
the astrological...
684
00:35:49,120 --> 00:35:51,210
Didn't you coin the name
Gemini yourself?
685
00:35:51,210 --> 00:35:52,870
The name chose me.
686
00:35:52,880 --> 00:35:56,630
Had nothing to do
with anyone else.
687
00:35:58,840 --> 00:36:00,670
[Dexter sighs]
688
00:36:04,140 --> 00:36:06,350
Indulge me with
one more question.
689
00:36:06,350 --> 00:36:08,640
Why kill in pairs?
690
00:36:08,640 --> 00:36:10,980
This is my gift.
691
00:36:10,980 --> 00:36:12,730
They say that we enter
this life alone
692
00:36:12,730 --> 00:36:14,230
and that's how we leave it.
693
00:36:14,230 --> 00:36:18,520
But to die together,
that's the ultimate bond.
694
00:36:18,530 --> 00:36:23,320
That father never loved his son
more than in the moment before.
695
00:36:25,030 --> 00:36:26,330
Wow.
696
00:36:27,990 --> 00:36:29,160
[chuckles]
697
00:36:31,710 --> 00:36:33,460
You really are smart.
698
00:36:35,250 --> 00:36:38,540
Number one in college,
number one in Mensa,
699
00:36:38,550 --> 00:36:42,170
number one in grad school,
and now number one
700
00:36:42,170 --> 00:36:44,930
on the FBI's serial killer list.
701
00:36:44,930 --> 00:36:46,300
For now.
702
00:36:46,300 --> 00:36:47,760
[laughs]
703
00:36:47,760 --> 00:36:51,180
You, Red,
are a number two at best.
704
00:36:51,180 --> 00:36:52,560
[laughs]
705
00:37:05,030 --> 00:37:06,740
To meeting your heroes.
706
00:37:21,050 --> 00:37:22,710
[Gareth sighs]
707
00:37:30,930 --> 00:37:32,350
[glass shatters]
708
00:37:34,600 --> 00:37:38,850
[sighs heavily]
709
00:37:38,860 --> 00:37:40,400
[chuckles]
710
00:37:40,400 --> 00:37:42,190
Who's number one now?
711
00:37:42,190 --> 00:37:43,400
You got no chance.
712
00:37:43,400 --> 00:37:46,700
I'm double your size. Oh!
713
00:37:46,700 --> 00:37:48,320
All right, lucky shot.
714
00:37:48,320 --> 00:37:50,570
- [wheezing]
- Hey, hey, hey, buddy.
715
00:37:50,580 --> 00:37:52,790
Hey, let's sit. We're gonna,
we're gonna take a break. Okay?
716
00:37:52,790 --> 00:37:54,580
We're...
um, you're gonna be okay,
717
00:37:54,580 --> 00:37:58,040
I-I'm gonna get the machine.
I'm gonna get the machine. Okay.
718
00:37:58,040 --> 00:38:00,540
[wheezing continues]
719
00:38:00,540 --> 00:38:03,170
All right. You're good,
you're good, you're good.
720
00:38:05,130 --> 00:38:08,260
Let's sit forward for me. Okay.
721
00:38:08,260 --> 00:38:12,810
Okay. There. Okay?
Just breathe. [sighs]
722
00:38:17,100 --> 00:38:19,600
"Your ninja have fallen,
Shredder!"
723
00:38:19,600 --> 00:38:22,060
"So I see.
724
00:38:22,070 --> 00:38:25,400
They were good men. My best."
725
00:38:26,240 --> 00:38:30,990
"I see, too, that they
have left their mark."
726
00:38:34,750 --> 00:38:37,000
Good night, buddy.
727
00:38:39,920 --> 00:38:41,420
[sighs]
728
00:38:41,420 --> 00:38:43,960
[knocking on door]
729
00:38:47,970 --> 00:38:49,840
[knocking continues]
730
00:38:56,350 --> 00:38:57,850
[Vinny]
Elsa here?
731
00:38:57,850 --> 00:39:01,400
Oh, she's at work.
Uh, who are you?
732
00:39:01,400 --> 00:39:02,810
She's late on the rent.
733
00:39:02,810 --> 00:39:04,690
I ain't running a charity here.
734
00:39:04,690 --> 00:39:05,980
Yeah, well, she's not gonna pay
735
00:39:05,980 --> 00:39:07,440
until you fix the mold
in Dante's room.
736
00:39:07,440 --> 00:39:09,650
And who the fuck are you?
Her boyfriend?
737
00:39:09,650 --> 00:39:11,070
You living here, too?
738
00:39:11,070 --> 00:39:12,530
No, no. I'm just a friend.
739
00:39:12,530 --> 00:39:14,160
Well, I ain't fixing shit
for a tenant
740
00:39:14,160 --> 00:39:15,790
that don't pay their rent.
741
00:39:15,790 --> 00:39:17,950
Come on, man. She's-she's just
worried about her kid.
742
00:39:17,950 --> 00:39:20,790
She's so worried, she can move.
743
00:39:20,790 --> 00:39:22,960
Well, that's not fair.
744
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
All she needs is for you
to do your job
745
00:39:24,960 --> 00:39:26,300
and get rid of the mold.
746
00:39:26,300 --> 00:39:29,010
I'll get to it when I get to it.
747
00:39:29,010 --> 00:39:30,470
Yeah, well, that's not
fucking good enough!
748
00:39:30,470 --> 00:39:32,180
There's a kid here,
he's getting really sick.
749
00:39:32,180 --> 00:39:34,010
He just had another
asthma attack tonight.
750
00:39:34,010 --> 00:39:36,140
You want to be responsible
for him getting worse?
751
00:39:37,180 --> 00:39:38,810
She sounds like a bad mom to me.
752
00:39:38,810 --> 00:39:41,640
Doesn't pay her rent,
doesn't take care of her kid.
753
00:39:41,650 --> 00:39:43,150
Tell her to start taking
some goddamn respons--
754
00:39:43,150 --> 00:39:45,110
- [yells]
- [groans]
755
00:39:45,110 --> 00:39:46,110
My fucking eye!
756
00:39:46,110 --> 00:39:48,030
You motherfucker!
757
00:39:48,030 --> 00:39:51,360
What did you do?!
You little fuck!
758
00:39:51,360 --> 00:39:53,070
Are you fucking slow
or something?
759
00:39:55,870 --> 00:39:57,620
You tell Elsa to pay her rent
760
00:39:57,620 --> 00:39:59,290
or I'll take other measures.
761
00:39:59,290 --> 00:40:00,830
¿Comprende?
762
00:40:01,830 --> 00:40:03,670
Goddamn lowlifes.
763
00:40:10,170 --> 00:40:13,050
[lively chatter overhead]
764
00:40:14,760 --> 00:40:16,970
[Dexter] Sounds like
they're having fun up there.
765
00:40:19,600 --> 00:40:21,810
I'm having fun down here, too.
766
00:40:25,940 --> 00:40:29,860
Now, this is a view
I'm comfortable with.
767
00:40:29,860 --> 00:40:31,950
♪ sinister music ♪
768
00:40:43,790 --> 00:40:45,130
[scalpel clatters in pan]
769
00:40:57,390 --> 00:40:59,310
[muffled groaning]
770
00:41:06,350 --> 00:41:09,650
[muffled speaking]
771
00:41:11,690 --> 00:41:13,490
Red. Red?
772
00:41:13,490 --> 00:41:15,910
- [grunts] Red?
- [Dexter] You know what?
773
00:41:15,910 --> 00:41:18,910
I don't need to hear any more
from Gareth tonight.
774
00:41:18,910 --> 00:41:21,950
[frantic, muffled speaking]
775
00:41:21,950 --> 00:41:23,450
- [grunts]
- [groans]
776
00:41:23,460 --> 00:41:25,960
[crying]
777
00:41:25,960 --> 00:41:29,170
[Dexter] You're welcome,
FBI's Most Wanted list.
778
00:41:35,300 --> 00:41:36,970
- [knocking on door]
- [gasps softly]
779
00:41:36,970 --> 00:41:38,090
[Blessing]
Dexter?
780
00:41:38,090 --> 00:41:39,800
Can we talk?
781
00:41:39,800 --> 00:41:41,640
Just a minute.
782
00:41:41,640 --> 00:41:43,230
♪ exciting music ♪
783
00:41:53,780 --> 00:41:55,200
Oh, shit.
784
00:42:01,080 --> 00:42:04,660
Sorry. Was in the john.
785
00:42:04,660 --> 00:42:06,830
Did you come down for more ice?
786
00:42:06,830 --> 00:42:09,290
[lively chatter overhead]
787
00:42:09,290 --> 00:42:11,090
I came to apologize.
788
00:42:12,840 --> 00:42:16,630
I feel terrible
for snapping at you.
789
00:42:16,630 --> 00:42:18,380
I was cruel.
790
00:42:18,390 --> 00:42:21,010
It's fine. Your mother died.
791
00:42:21,010 --> 00:42:22,850
Of course you're not yourself.
792
00:42:24,680 --> 00:42:28,480
Yes, but... it's more than that.
793
00:42:30,360 --> 00:42:33,530
My mother was more than...
794
00:42:36,190 --> 00:42:38,990
...the things she did for me.
795
00:42:41,240 --> 00:42:43,540
She was my North Star.
796
00:42:50,710 --> 00:42:53,210
Have you ever had someone
like that?
797
00:42:57,340 --> 00:42:59,880
♪ somber music ♪
798
00:43:01,850 --> 00:43:05,060
When I say my mother
saved my life...
799
00:43:06,020 --> 00:43:07,730
...I meant it.
800
00:43:10,100 --> 00:43:12,690
I try not to talk about this...
801
00:43:14,190 --> 00:43:19,110
...try not to even think
about it, but today...
802
00:43:19,110 --> 00:43:23,120
[smacks lips]
...it's impossible.
803
00:43:26,200 --> 00:43:27,950
[sighs]
804
00:43:30,250 --> 00:43:32,420
When I was a child,
805
00:43:32,420 --> 00:43:36,880
I was a soldier in the
Revolutionary United Front.
806
00:43:37,760 --> 00:43:39,970
I didn't want to be.
807
00:43:41,800 --> 00:43:44,470
Men came to my house one night.
808
00:43:47,560 --> 00:43:51,520
I was beaten, given drugs...
809
00:43:52,770 --> 00:43:58,320
...forced to do
unspeakable things.
810
00:44:02,910 --> 00:44:05,330
I even killed one person.
811
00:44:06,910 --> 00:44:08,790
Can you imagine?
812
00:44:09,790 --> 00:44:11,250
God, no.
813
00:44:14,750 --> 00:44:17,460
But my story was not unique.
814
00:44:17,460 --> 00:44:21,010
There were hundreds of other
childrens across Sierra Leone
815
00:44:21,010 --> 00:44:23,380
who had the same story.
816
00:44:23,390 --> 00:44:26,970
But those other children...
817
00:44:26,970 --> 00:44:29,430
didn't have a Prudence.
818
00:44:29,430 --> 00:44:32,770
Mother searched for me,
found and rescued me
819
00:44:32,770 --> 00:44:35,400
on my birthday.
820
00:44:35,400 --> 00:44:38,820
Then she brought me
to the United States of America
821
00:44:38,820 --> 00:44:40,860
to start over.
[laughs]
822
00:44:42,820 --> 00:44:46,280
I didn't think I deserved it.
823
00:44:46,280 --> 00:44:49,950
For the longest time,
I fought it.
824
00:44:51,870 --> 00:44:54,370
But somehow...
825
00:44:56,750 --> 00:44:59,210
...she pulled me back together.
826
00:45:00,260 --> 00:45:01,840
[sighs]
827
00:45:02,760 --> 00:45:04,550
I had no idea.
828
00:45:07,890 --> 00:45:10,890
How can I survive
without her strength?
829
00:45:12,930 --> 00:45:14,690
Her guidance?
830
00:45:17,650 --> 00:45:19,440
I don't know...
831
00:45:22,070 --> 00:45:24,700
...how to go on.
832
00:45:24,700 --> 00:45:27,030
How did you do it before?
833
00:45:28,530 --> 00:45:30,030
What did she tell you?
834
00:45:30,030 --> 00:45:34,500
She told me to leave
the past behind me.
835
00:45:34,500 --> 00:45:36,210
Only move forward.
836
00:45:36,210 --> 00:45:39,000
And to never...
837
00:45:39,000 --> 00:45:41,550
ever bring the darkness...
838
00:45:42,590 --> 00:45:44,210
...into my home.
839
00:45:44,220 --> 00:45:47,510
You must keep it separate
to survive.
840
00:45:47,510 --> 00:45:49,340
Always.
841
00:45:49,350 --> 00:45:51,220
[Dexter]
I need to be more careful.
842
00:45:51,220 --> 00:45:53,850
Keep this world separate
from Harrison.
843
00:45:53,850 --> 00:45:57,600
I think the day has gotten
to me. My head...
844
00:45:58,610 --> 00:46:00,610
Do you have any Advil?
845
00:46:01,900 --> 00:46:03,030
In the medicine cabinet.
846
00:46:03,030 --> 00:46:04,570
[sighs]
Okay.
847
00:46:05,530 --> 00:46:06,990
I can grab it.
848
00:46:06,990 --> 00:46:09,160
♪ tense music ♪
849
00:46:11,700 --> 00:46:13,120
[Dexter inhales]
850
00:46:19,710 --> 00:46:23,420
What kind of shoddy landlord
851
00:46:23,420 --> 00:46:26,220
set this curtain up?
852
00:46:28,970 --> 00:46:31,050
All fixed.
853
00:46:34,890 --> 00:46:39,270
I apologize for unloading
854
00:46:39,270 --> 00:46:42,150
the ugliness
of my childhood on you.
855
00:46:45,280 --> 00:46:48,450
I hope I haven't scared you.
[chuckles]
856
00:46:48,450 --> 00:46:50,200
Nope.
857
00:46:50,200 --> 00:46:53,240
You're a good
and gentle person, Dexter.
858
00:46:53,240 --> 00:46:56,160
[Dexter] Tell that
to the dead man in my bathtub.
859
00:46:57,160 --> 00:46:59,460
Thank you for listening.
860
00:46:59,460 --> 00:47:01,500
I'd better go back up.
861
00:47:06,010 --> 00:47:08,300
[Harry]
I like your new friend Blessing.
862
00:47:08,300 --> 00:47:09,590
He's smart.
863
00:47:09,590 --> 00:47:11,180
Especially the part
where he said
864
00:47:11,180 --> 00:47:13,260
he needed his parent
for strength and guidance.
865
00:47:13,260 --> 00:47:15,220
[Dexter] Yeah.
Seems like we both had parents
866
00:47:15,220 --> 00:47:18,100
who saw their children
for who they were...
867
00:47:18,100 --> 00:47:21,520
helped them become
the best versions of themselves.
868
00:47:21,520 --> 00:47:24,020
Now you have that opportunity
with Harrison.
869
00:47:27,610 --> 00:47:29,400
I certainly know
what he doesn't need.
870
00:47:32,490 --> 00:47:35,030
Time to figure out what he does.
871
00:47:40,670 --> 00:47:42,710
[music playing faintly]
872
00:47:52,050 --> 00:47:53,890
Everything okay?
873
00:47:55,680 --> 00:47:57,060
It happened again.
874
00:47:58,350 --> 00:48:01,390
I-I was, I was just
trying to help Elsa,
875
00:48:01,390 --> 00:48:04,480
talk some sense
into her asshole landlord,
876
00:48:04,480 --> 00:48:06,690
and-and he wouldn't listen,
877
00:48:06,690 --> 00:48:09,860
and... I...
878
00:48:13,530 --> 00:48:14,530
What?
879
00:48:14,530 --> 00:48:16,740
I-I saw it.
880
00:48:17,700 --> 00:48:19,700
Me killing him.
881
00:48:19,700 --> 00:48:22,250
Just like with Ryan.
882
00:48:22,250 --> 00:48:23,620
Did you?
883
00:48:23,630 --> 00:48:25,290
No.
884
00:48:27,920 --> 00:48:29,920
But in my head, I did.
885
00:48:29,920 --> 00:48:33,260
It felt... real.
886
00:48:35,350 --> 00:48:38,060
Natural.
[sighs]
887
00:48:38,060 --> 00:48:39,850
[stammers] I don't know
what I'm doing, where...
888
00:48:39,850 --> 00:48:42,230
what I'm even good for,
and I-I...
889
00:48:42,230 --> 00:48:43,440
Stop.
890
00:48:44,560 --> 00:48:46,270
Don't go backwards.
891
00:48:49,690 --> 00:48:51,280
[sighs]
892
00:48:52,240 --> 00:48:53,820
Did you want to hurt him?
893
00:48:53,820 --> 00:48:56,990
- [sighs]
- Yes.
894
00:48:56,990 --> 00:48:59,410
You had an impulse.
You denied it.
895
00:48:59,410 --> 00:49:02,750
What that really was, was
the need to do the right thing.
896
00:49:02,750 --> 00:49:04,960
You know who that sounds like?
897
00:49:04,960 --> 00:49:07,580
Your Aunt Deb.
898
00:49:07,590 --> 00:49:12,090
[chuckles] She also had a strong
sense of right and wrong
899
00:49:12,090 --> 00:49:13,760
and a hot temper.
900
00:49:13,760 --> 00:49:16,140
There's nothing wrong with you.
901
00:49:17,100 --> 00:49:20,180
No, I'm-I'm nothing like Deb.
902
00:49:20,180 --> 00:49:21,970
She-she wasn't a fuckup.
903
00:49:21,980 --> 00:49:24,100
[chuckles]
Oh, Deb made mistakes.
904
00:49:24,100 --> 00:49:25,810
Big ones.
905
00:49:26,810 --> 00:49:30,570
But she never let those mistakes
stop her from doing good.
906
00:49:30,570 --> 00:49:32,610
Helping others do good, too.
907
00:49:32,610 --> 00:49:34,990
Just because you have
a hot temper
908
00:49:34,990 --> 00:49:37,870
doesn't mean you're a monster.
It makes you human.
909
00:49:42,660 --> 00:49:43,660
I don't know.
910
00:49:43,660 --> 00:49:45,080
I do.
911
00:49:45,080 --> 00:49:47,750
You're going to take that Morgan
sense of justice
912
00:49:47,750 --> 00:49:51,960
and use it...
to make things better.
913
00:49:53,800 --> 00:49:56,470
Find your own path.
914
00:49:56,470 --> 00:49:58,720
I'll be here to help you.
915
00:49:59,640 --> 00:50:02,350
Second chances are for taking.
916
00:50:06,480 --> 00:50:08,650
[rock music playing faintly]
917
00:50:11,070 --> 00:50:12,860
[phone buzzing]
918
00:50:16,860 --> 00:50:18,570
[Dexter]
Yes?
919
00:50:18,570 --> 00:50:20,700
Prater's got a surprise for you.
920
00:50:20,700 --> 00:50:22,410
What kind of surprise?
921
00:50:22,410 --> 00:50:24,700
The kind that's a surprise.
922
00:50:24,700 --> 00:50:26,790
Be at Pier 6 in two hours.
923
00:50:26,790 --> 00:50:28,750
Bring your trophies
and your tools.
924
00:50:33,630 --> 00:50:36,170
- [indistinct chatter]
- [lock buzzes]
925
00:50:36,170 --> 00:50:38,380
All right, now,
I wouldn't get your hopes up.
926
00:50:38,380 --> 00:50:40,840
So far, Lady Vengeance
has stonewalled the FBI
927
00:50:40,850 --> 00:50:43,260
and every other
visiting officer.
928
00:50:43,260 --> 00:50:45,470
She's, uh, one tough cookie.
929
00:50:45,480 --> 00:50:47,180
I'm confident
she'll be interested
930
00:50:47,190 --> 00:50:48,440
in what I have to say.
931
00:50:48,440 --> 00:50:51,190
Maybe.
So far, she's not talking.
932
00:50:51,190 --> 00:50:53,150
Well, my guess is,
I'm the only one here
933
00:50:53,150 --> 00:50:55,230
hoping to clear her of a charge.
934
00:50:55,230 --> 00:50:56,690
[alarm sounding]
935
00:50:56,690 --> 00:50:58,490
Stay here.
936
00:50:58,490 --> 00:51:00,910
- Shit.
- I am not staying here.
937
00:51:03,240 --> 00:51:06,290
[indistinct shouting]
938
00:51:10,960 --> 00:51:13,130
[officer]
Get her down, quick.
939
00:51:13,130 --> 00:51:15,250
- Easy, easy.
- ♪ dramatic music ♪
940
00:51:15,250 --> 00:51:17,420
Sorry, ma'am.
941
00:51:27,430 --> 00:51:28,980
[guard]
She's gone, Warden.
942
00:51:33,360 --> 00:51:35,110
I'm sorry, sir.
943
00:51:40,320 --> 00:51:42,360
[radio DJ 1] The serial killer
known as Lady Vengeance
944
00:51:42,370 --> 00:51:44,570
was found dead in
her prison cell this morning.
945
00:51:44,580 --> 00:51:48,200
Her death ruled
suicide by hanging.
946
00:51:48,200 --> 00:51:49,660
[radio DJ 2]
Looks like the men of New York
947
00:51:49,660 --> 00:51:52,080
can sleep safe tonight.
948
00:51:52,080 --> 00:51:54,130
[radio DJ 1]
Coming up next, we have...
949
00:51:56,000 --> 00:51:57,800
[Dexter]
Mia is dead.
950
00:51:57,800 --> 00:52:00,550
Would she really
take her own life?
951
00:52:00,550 --> 00:52:03,930
Or maybe they took Gemini's
warning to heart and handled it,
952
00:52:03,930 --> 00:52:07,560
silenced her before she could
implicate Prater and the group.
953
00:52:07,560 --> 00:52:09,890
Is this what they mean
by fight or flight?
954
00:52:11,140 --> 00:52:12,810
If those bastards
had Mia killed,
955
00:52:12,810 --> 00:52:14,940
they won't hesitate
to do the same to you.
956
00:52:14,940 --> 00:52:18,400
Hey! We're going
on a whirlybird!
957
00:52:18,400 --> 00:52:19,990
Woo-hoo!
958
00:52:22,280 --> 00:52:23,530
[shifter clunks]
959
00:52:23,530 --> 00:52:25,070
[seat belt clicks]
960
00:52:26,160 --> 00:52:28,240
♪ suspenseful music ♪
961
00:52:34,460 --> 00:52:37,210
I thought this would be
a nice change of pace.
962
00:52:40,210 --> 00:52:42,340
Just waiting on Gareth.
963
00:52:43,630 --> 00:52:45,470
[Dexter]
Lowell is gone, Mia is dead,
964
00:52:45,470 --> 00:52:49,640
and Gareth is nine piles of ash
in my favorite furnace.
965
00:52:49,640 --> 00:52:51,640
I show up, and suddenly
these serial killers
966
00:52:51,640 --> 00:52:53,940
start dropping like flies.
967
00:52:53,940 --> 00:52:56,190
They're gonna realize it's me.
968
00:53:00,280 --> 00:53:01,860
After you.
969
00:53:01,860 --> 00:53:03,650
You're not afraid of flying,
are you, Red?
970
00:53:05,320 --> 00:53:06,620
[chuckles]
971
00:53:22,760 --> 00:53:24,220
Sir, we have clearance
from Control.
972
00:53:25,510 --> 00:53:27,640
Any word?
973
00:53:27,640 --> 00:53:29,350
Give us two minutes.
974
00:53:31,350 --> 00:53:33,480
♪ "Blood Makes Noise"
by Suzanne Vega playing ♪
975
00:53:35,600 --> 00:53:37,730
[Dexter]
Who the hell is this?
976
00:53:44,860 --> 00:53:47,410
♪ I'd like to help you, Doctor,
yes, I really, really would ♪
977
00:53:47,410 --> 00:53:49,030
♪ But the din in my head ♪
978
00:53:49,030 --> 00:53:50,700
♪ It's too much,
and it's no good ♪
979
00:53:50,700 --> 00:53:52,370
♪ I'm standing
in a windy tunnel ♪
980
00:53:52,370 --> 00:53:54,040
♪ Shouting through the roar ♪
981
00:53:54,040 --> 00:53:55,250
♪ And I'd like to
give the information ♪
982
00:53:55,250 --> 00:53:56,500
♪ You're asking for ♪
983
00:53:56,500 --> 00:53:59,420
♪ But blood makes noise ♪
984
00:53:59,420 --> 00:54:01,420
♪ It's a ringing in my ear... ♪
985
00:54:01,420 --> 00:54:05,220
[Dexter]
Holy shit. Gemini.
986
00:54:05,220 --> 00:54:07,930
How did I not see this coming?
987
00:54:15,940 --> 00:54:17,730
- [Prater] Ah.
- I'm here. [grunts]
988
00:54:17,730 --> 00:54:19,440
♪ The details and the facts ♪
989
00:54:19,440 --> 00:54:21,060
♪ But there's something
in my blood ♪
990
00:54:21,070 --> 00:54:21,940
♪ Denies the memory
of the acts... ♪
991
00:54:21,940 --> 00:54:24,440
We can go now.
992
00:54:24,440 --> 00:54:26,070
Up, up and away.
993
00:54:26,070 --> 00:54:27,360
♪ After the silence
has returned ♪
994
00:54:27,360 --> 00:54:30,910
♪ 'Cause blood makes noise ♪
995
00:54:30,910 --> 00:54:35,200
[helicopter blades whirring]
996
00:54:35,200 --> 00:54:37,870
[Dexter]
The Gemini Killers.
997
00:54:37,870 --> 00:54:40,000
Twins.
998
00:54:40,000 --> 00:54:41,630
Fuck me.
999
00:54:42,670 --> 00:54:44,420
♪ atmospheric music ♪
1000
00:54:44,420 --> 00:54:46,970
[indistinct radio transmission]
1001
00:54:46,970 --> 00:54:56,980
[sirens wailing]
71549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.