All language subtitles for DeathLetterBlues20231080pAMZNWEB-DLDDP51H264-BYNDRHi[_27499]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:10,184 [audio logo] 2 00:00:12,186 --> 00:00:15,624 [blues song playing] 3 00:00:23,762 --> 00:00:28,289 [SINGING] The rascals sweet waters 4 00:00:28,419 --> 00:00:33,859 In the bottom of the Arkansas River now 5 00:00:33,990 --> 00:00:36,166 He's eating coal and Spanish 6 00:00:36,297 --> 00:00:38,212 In the daylight donkey 7 00:00:38,342 --> 00:00:41,563 He rolled into town smelling like a sea breeze. 8 00:00:41,693 --> 00:00:44,044 [MUSIC CONTINUES, THUNDER CRASHES] 9 00:01:00,364 --> 00:01:03,802 [phone ringing] 10 00:01:15,336 --> 00:01:16,685 Hmm? 11 00:01:16,815 --> 00:01:19,862 [chatter] 12 00:01:21,516 --> 00:01:22,517 That's me. 13 00:01:22,647 --> 00:01:26,086 [music playing] 14 00:01:47,629 --> 00:01:48,629 Where? 15 00:01:51,676 --> 00:01:52,677 There. 16 00:01:55,985 --> 00:01:58,466 Ed and I were having breakfast and we heard a noise outside. 17 00:01:58,596 --> 00:02:00,294 [howls] 18 00:02:01,599 --> 00:02:04,036 I mean, like a howl. 19 00:02:04,167 --> 00:02:05,342 Yeah. 20 00:02:05,473 --> 00:02:08,650 So anyway, we come out here with the gun, 21 00:02:08,780 --> 00:02:10,956 and there he is, standing there looking back 22 00:02:11,087 --> 00:02:13,176 from behind the bushes. 23 00:02:13,307 --> 00:02:16,179 He wasn't wearing any clothes. 24 00:02:16,310 --> 00:02:18,877 I'll spend a few minutes with him. 25 00:02:19,008 --> 00:02:20,575 I've done all I can do for now. 26 00:02:20,705 --> 00:02:22,316 Figured we needed a second opinion. 27 00:02:28,496 --> 00:02:29,975 What should I expect? 28 00:02:30,106 --> 00:02:31,629 Just go in easy. 29 00:02:31,760 --> 00:02:33,196 We don't reckon he can talk. 30 00:02:57,307 --> 00:02:58,307 How you doing? 31 00:03:14,846 --> 00:03:18,154 The blessings we get are not always the blessings we want. 32 00:03:18,285 --> 00:03:23,855 Now, Ed and Marcy, I see an opportunity here. 33 00:03:23,986 --> 00:03:25,857 Pardon me, Father, but it's been a long while 34 00:03:25,988 --> 00:03:28,469 since we come to terms with things as they are. 35 00:03:28,599 --> 00:03:30,253 You're right. 36 00:03:30,384 --> 00:03:33,125 You have a home here without a child, and you're used to it. 37 00:03:33,256 --> 00:03:34,953 You think he was led this way? 38 00:03:35,084 --> 00:03:36,437 I see a boy who's been on his own 39 00:03:36,520 --> 00:03:39,436 for there's no telling how long. 40 00:03:39,567 --> 00:03:41,699 I say the Lord is watching. 41 00:03:41,830 --> 00:03:43,571 It doesn't matter. 42 00:03:43,701 --> 00:03:46,313 He needs to be somewhere that can handle him. 43 00:03:46,443 --> 00:03:49,054 And how can we know if he'll take to folks 44 00:03:49,185 --> 00:03:51,100 or if folks will take to him? 45 00:03:51,231 --> 00:03:53,015 Perhaps we can't. 46 00:03:53,145 --> 00:03:54,843 Now, either he can go to the station, 47 00:03:54,973 --> 00:03:56,932 or he can stay here with you for a while. 48 00:03:57,062 --> 00:03:59,848 I'll make a few calls. 49 00:03:59,978 --> 00:04:03,982 Suppose we could make him some breakfast. 50 00:04:04,113 --> 00:04:06,507 Eggs. 51 00:04:06,637 --> 00:04:08,204 You may find he might take to folks. 52 00:04:13,601 --> 00:04:17,039 [folk song playing] 53 00:04:34,404 --> 00:04:39,888 [SINGING] I never can forget the day 54 00:04:40,018 --> 00:04:42,717 When my dear mother 55 00:04:42,847 --> 00:04:45,154 Did sweetly say 56 00:04:45,285 --> 00:04:47,548 You are leaving 57 00:04:47,678 --> 00:04:50,072 My darling boy 58 00:04:50,202 --> 00:04:52,422 You always have been 59 00:04:52,553 --> 00:04:54,903 Your mother's of joy 60 00:04:55,033 --> 00:04:57,253 Now, as you leave 61 00:04:57,384 --> 00:04:59,908 This world alone 62 00:05:00,038 --> 00:05:02,127 You may not be able 63 00:05:02,258 --> 00:05:04,608 To get back home 64 00:05:04,739 --> 00:05:06,828 But remember, Jesus 65 00:05:06,958 --> 00:05:08,438 Who lives on high 66 00:05:08,569 --> 00:05:11,789 Is watching over you 67 00:05:11,920 --> 00:05:14,183 With a mighty eye. 68 00:05:14,314 --> 00:05:15,924 The world is so far 69 00:05:16,054 --> 00:05:18,970 Oh sin and woe 70 00:05:19,101 --> 00:05:21,233 And many sorrows 71 00:05:21,364 --> 00:05:23,279 Everywhere you go 72 00:05:23,410 --> 00:05:25,890 But remember, Jesus 73 00:05:26,021 --> 00:05:28,197 Who's everywhere 74 00:05:28,328 --> 00:05:30,547 If you get in trouble now 75 00:05:30,678 --> 00:05:34,725 He'll meet you there 76 00:05:43,255 --> 00:05:46,737 [machinery whirring] 77 00:06:00,751 --> 00:06:03,232 It's healing as it should. 78 00:06:03,363 --> 00:06:05,495 You must have a good connection with the man upstairs. 79 00:06:11,762 --> 00:06:19,762 Get changed, and I'll meet you in my office 80 00:06:28,213 --> 00:06:30,738 [voices chanting "feral boy"] 81 00:06:37,092 --> 00:06:38,746 You're a fucking freak. 82 00:06:38,876 --> 00:06:40,356 You fucking bit my hand. 83 00:06:40,487 --> 00:06:43,664 [people yelling] 84 00:06:47,363 --> 00:06:48,277 Pete. 85 00:06:48,408 --> 00:06:49,626 Get in there right now. 86 00:06:49,757 --> 00:06:51,149 All y'all, get in there. 87 00:06:51,280 --> 00:06:52,150 Come on. 88 00:06:52,281 --> 00:06:53,282 Right damn now! 89 00:06:55,545 --> 00:06:56,416 My hand. 90 00:06:56,546 --> 00:06:57,546 My thumb is hanging off. 91 00:06:57,634 --> 00:06:59,288 Jesus Christ. 92 00:06:59,419 --> 00:07:02,552 [labored breathing] 93 00:07:02,683 --> 00:07:05,816 [tense music playing] 94 00:07:13,998 --> 00:07:16,087 We were pleased to welcome Nathan 95 00:07:16,218 --> 00:07:19,003 into the St. James family, but I'm afraid 96 00:07:19,134 --> 00:07:21,266 that as he's matured... 97 00:07:21,397 --> 00:07:23,617 We both know they provoke him. 98 00:07:23,747 --> 00:07:26,097 Kids were picking on him, but nothing physical. 99 00:07:26,228 --> 00:07:27,272 And how does he respond? 100 00:07:27,403 --> 00:07:28,448 He bites him. 101 00:07:28,578 --> 00:07:29,623 Broke the skin. 102 00:07:29,753 --> 00:07:31,106 We had to take him to the hospital. 103 00:07:31,189 --> 00:07:32,539 Just look at this guy. 104 00:07:32,669 --> 00:07:33,844 It is no use. 105 00:07:33,975 --> 00:07:35,933 He's never been in a fight in his life. 106 00:07:36,064 --> 00:07:39,981 No reason our son won't get the same as anyone's. 107 00:07:40,111 --> 00:07:41,373 Call the others in. 108 00:07:41,504 --> 00:07:43,375 See about their place here. 109 00:07:43,506 --> 00:07:46,335 I really wish I could help here. 110 00:07:46,466 --> 00:07:48,380 I do. 111 00:07:48,511 --> 00:07:52,559 But it's time to consider that homeschooling was a better fit. 112 00:08:01,176 --> 00:08:03,134 [sighs] 113 00:08:14,929 --> 00:08:15,929 Sorry, mom. 114 00:08:33,687 --> 00:08:35,776 I suppose you all deserve an update. 115 00:08:35,906 --> 00:08:38,518 I did receive a clean bill of health, 116 00:08:38,648 --> 00:08:44,306 but I formally won't be returning till next week. 117 00:08:44,436 --> 00:08:47,004 There's strength here. 118 00:08:47,135 --> 00:08:51,226 Theodore will live on in each and every one of you. 119 00:08:51,356 --> 00:08:54,490 May his soul, and the soul of all the faithful 120 00:08:54,621 --> 00:08:59,147 departed, through the mercy of god rest in peace. 121 00:08:59,277 --> 00:09:00,278 Let's bow our heads. 122 00:09:07,459 --> 00:09:08,460 Thank you both. 123 00:09:08,591 --> 00:09:10,375 That was a wonderful service. 124 00:09:10,506 --> 00:09:12,595 Well, Ted was a wonderful man. 125 00:09:12,726 --> 00:09:14,771 52 years of marriage says it all. 126 00:09:14,902 --> 00:09:16,251 It's quite a feat, Mrs. Webb. 127 00:09:16,381 --> 00:09:20,168 Please I've heard my share of kind words today. 128 00:09:20,298 --> 00:09:23,127 Father, I'd like you to meet with my lawyer 129 00:09:23,258 --> 00:09:25,173 to discuss the matter of the will. 130 00:09:25,303 --> 00:09:27,440 Well, I hope he didn't think it was necessary to leave 131 00:09:27,523 --> 00:09:28,611 anything for me. 132 00:09:28,742 --> 00:09:31,353 He was very fond of you. 133 00:09:31,483 --> 00:09:34,574 Join us at the Bradford office tomorrow at noon? 134 00:09:34,704 --> 00:09:36,184 Yeah, sure. 135 00:09:36,314 --> 00:09:37,406 You two have a lovely day. 136 00:09:37,489 --> 00:09:38,489 God bless you. 137 00:09:42,451 --> 00:09:43,365 OK. 138 00:09:43,495 --> 00:09:46,629 [lively country music playing] 139 00:09:52,679 --> 00:09:54,768 I think we should get a couple tuna salads. 140 00:09:54,898 --> 00:09:56,073 Go easy on our hearts. 141 00:10:02,123 --> 00:10:04,647 Can I share something with you? 142 00:10:04,778 --> 00:10:07,128 I mean, you might think it's unsavory coming from a funeral 143 00:10:07,258 --> 00:10:09,043 to talk about a loss of an eye. 144 00:10:09,173 --> 00:10:12,612 I don't think that's unsavory, Father. 145 00:10:12,742 --> 00:10:14,091 How y'all doing? You good? 146 00:10:14,222 --> 00:10:15,222 Sure are, Jo. 147 00:10:15,310 --> 00:10:16,398 I'll have the tuna salad. 148 00:10:16,528 --> 00:10:18,052 OK. 149 00:10:18,182 --> 00:10:20,054 And for you? 150 00:10:20,184 --> 00:10:22,970 The steak and eggs and fried liver on the side, please. 151 00:10:23,100 --> 00:10:24,362 Stop it. 152 00:10:24,493 --> 00:10:27,409 OK, that'll be out in a minute. 153 00:10:27,539 --> 00:10:29,585 [background chatter] 154 00:10:32,893 --> 00:10:40,683 Now, this tumor, it has a way of bringing 155 00:10:40,814 --> 00:10:43,599 on a series of nightmares. 156 00:10:43,730 --> 00:10:45,470 It's just an image. 157 00:10:45,601 --> 00:10:46,994 I can't move for nothing. 158 00:10:47,124 --> 00:10:50,258 And there's this figure comes into the light. 159 00:10:50,388 --> 00:10:52,956 And I see that it's my father, a man I deeply love, 160 00:10:53,087 --> 00:10:55,611 stood over me. 161 00:10:55,742 --> 00:10:57,569 And he reaches for my face. 162 00:10:57,700 --> 00:11:01,443 And, I mean, you've never seen fingers as long as these. 163 00:11:01,573 --> 00:11:05,490 Before you know, he lays hold of my eye, 164 00:11:05,621 --> 00:11:06,781 wrestling it from the socket. 165 00:11:13,455 --> 00:11:16,632 But then again, it's just strange. 166 00:11:22,159 --> 00:11:24,509 Freaky dreams. 167 00:11:24,640 --> 00:11:25,641 Freaky dreams. 168 00:11:37,218 --> 00:11:40,787 You would not believe the way they fuck with these fish. 169 00:11:40,917 --> 00:11:43,441 I mean, some of them are in tanks so full of their own shit, 170 00:11:43,572 --> 00:11:47,054 they ain't never going to see the light of day till they die. 171 00:11:47,184 --> 00:11:49,709 I remember I watched someone swing a catfish by the tail 172 00:11:49,839 --> 00:11:51,711 just to see how far they could throw it. 173 00:11:51,841 --> 00:11:53,801 I hope you're not doing any of that crap, Riley. 174 00:11:53,887 --> 00:11:55,105 No way. 175 00:11:55,236 --> 00:11:56,759 He'll sting you if you hold him wrong. 176 00:11:56,890 --> 00:11:59,544 What's all this research for, anyway? 177 00:11:59,675 --> 00:12:02,939 I mean, what else you got to learn about a catfish? 178 00:12:03,070 --> 00:12:04,201 I don't know. 179 00:12:04,332 --> 00:12:06,160 You talking to the wrong person, pops. 180 00:12:06,290 --> 00:12:08,510 If you ask me, they're a bad fish. 181 00:12:08,640 --> 00:12:09,946 What we got today? 182 00:12:10,077 --> 00:12:12,209 We're still up in the back part by the river. 183 00:12:12,340 --> 00:12:13,689 That ain't so bad. 184 00:12:13,820 --> 00:12:15,125 Be out of everyone's way. 185 00:12:15,256 --> 00:12:16,518 Dude, I hate it out here. 186 00:12:16,648 --> 00:12:18,433 At least there was shade in the car wash. 187 00:12:18,563 --> 00:12:21,741 [upbeat drum music playing] 188 00:12:24,613 --> 00:12:27,007 You hear about the party in the woods, Pete? 189 00:12:27,137 --> 00:12:29,749 I heard that the football team's going to light a huge fire. 190 00:12:29,879 --> 00:12:30,879 All right, then. 191 00:12:33,840 --> 00:12:37,539 I woke up today, and there was a spider in my bed. 192 00:12:37,669 --> 00:12:38,670 I killed it. 193 00:12:38,801 --> 00:12:41,064 My dad said it was a brown recluse. 194 00:12:41,195 --> 00:12:42,413 What's that? 195 00:12:42,544 --> 00:12:43,897 Those will raise hell if you let them. 196 00:12:43,980 --> 00:12:45,895 I got a cousin bit by one. 197 00:12:46,026 --> 00:12:48,158 Thought they had to take his whole fucking arm off. 198 00:12:48,289 --> 00:12:49,289 Ooh! 199 00:12:55,035 --> 00:12:57,254 Hey, cheer up, feral boy. 200 00:12:57,385 --> 00:12:59,779 You really bit into him, didn't you? 201 00:12:59,909 --> 00:13:01,084 Didn't mean to. 202 00:13:01,215 --> 00:13:02,869 That's what it sounds like, you know? 203 00:13:02,999 --> 00:13:04,392 Greasy fucker had it coming. 204 00:13:05,654 --> 00:13:07,525 Yeah, Sawyer is a greasy fucker. 205 00:13:07,656 --> 00:13:10,267 [laughter] 206 00:13:10,398 --> 00:13:13,618 [growls] 207 00:13:13,749 --> 00:13:15,446 Gotta ask after today, man. 208 00:13:15,577 --> 00:13:17,709 You really grow up with wild animals? 209 00:13:17,840 --> 00:13:20,147 I know as much about that as y'all do. 210 00:13:20,277 --> 00:13:21,670 It's no difference to me. 211 00:13:21,801 --> 00:13:26,196 Your pops looked like he came out of the woods, too. 212 00:13:26,327 --> 00:13:29,591 Hey, feral boy, why don't you come to that fire party tonight? 213 00:13:29,721 --> 00:13:32,507 My dad's going to get us a fifth of whiskey. 214 00:13:32,637 --> 00:13:34,639 They don't want me to go. 215 00:13:34,770 --> 00:13:35,815 Like hell they don't. 216 00:13:35,945 --> 00:13:38,382 Be too far gone to notice. 217 00:13:38,513 --> 00:13:40,167 You goddamn right. 218 00:13:40,297 --> 00:13:41,297 Check this out. 219 00:13:51,352 --> 00:13:54,834 More heavy rain from hurricanes and tropical storms. 220 00:13:54,964 --> 00:13:57,314 You know my friends from the fish farm? 221 00:13:57,445 --> 00:14:00,317 That boy and girl, or the fat ones from last summer? 222 00:14:00,448 --> 00:14:01,710 Boy and girl. 223 00:14:01,841 --> 00:14:03,712 Want me to go with them to a party tonight. 224 00:14:03,843 --> 00:14:06,846 Rapidly rising water has reached heights of 30... 225 00:14:06,976 --> 00:14:09,287 Aren't you worried about that, especially with everything 226 00:14:09,370 --> 00:14:11,720 going on right now? 227 00:14:11,851 --> 00:14:13,531 Just bring them over tomorrow for a beer. 228 00:14:13,635 --> 00:14:17,247 6 inches of torrential rain from decaying hurricanes 229 00:14:17,378 --> 00:14:20,337 or tropical systems can also produce river flooding. 230 00:14:20,468 --> 00:14:22,209 I'll have plenty of friends there. 231 00:14:22,339 --> 00:14:26,300 Distant thunder roar from a faraway thunderstorm. 232 00:14:26,430 --> 00:14:27,649 Are they picking you up? 233 00:14:27,779 --> 00:14:30,086 Come on, Marcy, it's pretty apparent. 234 00:14:30,217 --> 00:14:31,217 Before the hurricane... 235 00:14:31,305 --> 00:14:33,785 [music playing] 236 00:15:03,119 --> 00:15:06,557 Glad to see you at the diner for lunch today. 237 00:15:06,688 --> 00:15:08,472 It's like it used to be. 238 00:15:08,603 --> 00:15:10,735 Before, I only saw you at night. 239 00:15:10,866 --> 00:15:12,302 That's entirely your choice. 240 00:15:15,436 --> 00:15:18,787 When I couldn't sleep as a kid, I always had some milk. 241 00:15:22,269 --> 00:15:25,054 Sometimes it still does the trick. 242 00:15:25,185 --> 00:15:26,545 I don't know about tonight, though. 243 00:15:26,664 --> 00:15:28,014 [chuckles] 244 00:15:28,144 --> 00:15:31,626 [music playing] 245 00:15:38,415 --> 00:15:39,590 Feral boy. 246 00:15:39,721 --> 00:15:40,591 Come on, man. 247 00:15:40,722 --> 00:15:42,898 [muffled speech] 248 00:15:49,383 --> 00:15:51,124 Dressed like that? Put on some pants. 249 00:15:51,254 --> 00:15:52,429 Let's go. -All right, then. 250 00:15:52,560 --> 00:15:53,387 All right, let's do it. 251 00:15:53,517 --> 00:15:54,605 Hurry up. 252 00:15:54,736 --> 00:15:55,824 Get a drink. 253 00:15:55,955 --> 00:15:57,739 You don't take forever. 254 00:15:57,869 --> 00:15:59,523 [hip-hop song playing] 255 00:16:01,917 --> 00:16:03,440 Hey, try to enjoy yourself. 256 00:16:03,571 --> 00:16:04,702 I will. 257 00:16:04,833 --> 00:16:07,314 I hope so. 258 00:16:07,444 --> 00:16:08,315 Pull? 259 00:16:08,445 --> 00:16:10,056 [hip-hop song playing] 260 00:16:16,236 --> 00:16:19,413 [bluegrass music playing] 261 00:16:46,701 --> 00:16:49,138 Who's going to take me serious? 262 00:16:49,269 --> 00:16:52,489 I think you look handsome. 263 00:16:52,620 --> 00:16:54,230 Like a pirate priest. 264 00:16:57,625 --> 00:16:58,625 That'd be nice. 265 00:17:04,545 --> 00:17:05,937 I'll come back and see you soon. 266 00:17:24,173 --> 00:17:25,566 [music playing, chatter] 267 00:17:32,225 --> 00:17:34,357 Man, I'm never buyin' from that sawyer again. 268 00:17:34,488 --> 00:17:36,359 He, like, sits on this shit in school all day. 269 00:17:36,490 --> 00:17:38,187 Hey, everybody! 270 00:17:38,318 --> 00:17:39,362 Feral boy's here. 271 00:17:39,493 --> 00:17:41,495 It's a party now. 272 00:17:41,625 --> 00:17:44,498 Son of a bitch. 273 00:17:44,628 --> 00:17:46,891 I think it's coming home. 274 00:17:47,022 --> 00:17:47,892 I'm sorry, Nate. 275 00:17:48,023 --> 00:17:56,023 [hip hop song playing] 276 00:18:02,516 --> 00:18:05,910 [ominous music playing] 277 00:18:09,914 --> 00:18:13,353 [labored breathing] 278 00:19:32,083 --> 00:19:35,565 [gasping] 279 00:19:41,180 --> 00:19:43,660 Imagine how many mosquitoes you just let in here? 280 00:19:43,791 --> 00:19:46,097 I hope he found himself a good bed to sleep in. 281 00:19:48,883 --> 00:19:50,189 I'll call Riley's dad. 282 00:19:50,319 --> 00:19:53,975 See if he wound up over there or something. 283 00:20:20,175 --> 00:20:24,962 I bequeath to Father Jack Andrew Moss my 1989 Jaguar 284 00:20:25,093 --> 00:20:26,137 convertible. 285 00:20:26,268 --> 00:20:28,575 I know you admired it, and I always 286 00:20:28,705 --> 00:20:31,969 valued our pleasant conversations following mass. 287 00:20:32,100 --> 00:20:35,538 I must specify that the car is my personal gift to you 288 00:20:35,669 --> 00:20:39,150 and is not intended for donation to the church. 289 00:20:39,281 --> 00:20:40,935 My wife will provide instructions 290 00:20:41,065 --> 00:20:42,806 for its care and upkeep. 291 00:20:42,937 --> 00:20:46,419 I trust you will follow them. 292 00:20:46,549 --> 00:20:48,116 I appreciate it. 293 00:20:48,247 --> 00:20:53,077 He often spoke of passing it on to you when it came time. 294 00:20:53,208 --> 00:20:54,474 Surely one of your children may 295 00:20:54,557 --> 00:20:56,429 be interested in the vehicle. 296 00:20:56,559 --> 00:21:00,607 He wished he would go to someone who'd take care of it. 297 00:21:00,737 --> 00:21:02,057 I really don't know what to say. 298 00:21:02,173 --> 00:21:04,263 Why don't you come by on Monday? 299 00:21:04,393 --> 00:21:06,047 Family will be out of the house then. 300 00:21:08,615 --> 00:21:10,704 Yeah, all right. 301 00:21:13,794 --> 00:21:17,188 [wind rustling] 302 00:21:58,839 --> 00:22:02,321 [ominous music playing] 303 00:22:11,634 --> 00:22:12,634 I'll be damned. 304 00:22:25,169 --> 00:22:28,303 [inaudible radio chatter] 305 00:22:34,657 --> 00:22:38,008 [tv playing softly] 306 00:22:47,583 --> 00:22:55,583 [rain pattering, wind rushing] 307 00:23:18,658 --> 00:23:20,224 There was a fight? 308 00:23:20,355 --> 00:23:22,618 Not even. 309 00:23:22,749 --> 00:23:26,100 Well, what was it then? 310 00:23:26,230 --> 00:23:27,754 There were some firecrackers. 311 00:23:27,884 --> 00:23:30,713 And I thought he walked home. 312 00:23:30,844 --> 00:23:32,404 And you just let him out in the woods? 313 00:23:32,498 --> 00:23:36,240 Well, that's where he's from, dad. 314 00:23:36,371 --> 00:23:39,461 I thought he was crossing in the cornfield. 315 00:23:39,592 --> 00:23:41,245 Your friend came by this morning. 316 00:23:41,376 --> 00:23:43,987 I told him you were still asleep. 317 00:23:44,118 --> 00:23:46,250 Why didn't you get me up? 318 00:23:46,381 --> 00:23:47,741 I tried, but you're hard to wake. 319 00:23:52,126 --> 00:23:53,562 I'm just going to go to my room. 320 00:23:53,693 --> 00:23:56,565 Invite you to take a closer look at Sonoma County 321 00:23:56,696 --> 00:23:59,133 in the '90s with your host, Rick McLendon. 322 00:24:02,441 --> 00:24:05,792 [church choir singing] 323 00:24:21,198 --> 00:24:24,898 Before we begin today's service, 324 00:24:25,028 --> 00:24:27,335 I'm afraid tragedy has befallen a young member 325 00:24:27,466 --> 00:24:28,858 of our congregation. 326 00:24:32,514 --> 00:24:38,651 Nathan Fowler was discovered dead yesterday. 327 00:24:38,781 --> 00:24:42,393 I'll leave the graphic details to the papers. 328 00:24:42,524 --> 00:24:44,483 The police are investigating foul play. 329 00:24:47,311 --> 00:24:53,840 And I got to admit, I'm angry. 330 00:24:53,970 --> 00:24:56,712 I hope for the family's sake, there are consequences. 331 00:25:07,288 --> 00:25:09,725 I wish you would have asked him to put it off for a while. 332 00:25:13,424 --> 00:25:14,424 Guy's a cyclops. 333 00:25:19,561 --> 00:25:21,520 I think it's beneficial to keep in mind here 334 00:25:21,650 --> 00:25:25,524 that God didn't take Nathan away from us, 335 00:25:25,654 --> 00:25:27,874 but that he received him. 336 00:25:28,004 --> 00:25:31,530 I can appreciate that, Father. 337 00:25:31,660 --> 00:25:34,271 We usually don't smoke inside. 338 00:25:34,402 --> 00:25:35,925 It can be a difficult concept. 339 00:25:39,450 --> 00:25:41,888 I'm sorry, Father. 340 00:25:42,018 --> 00:25:44,978 All this is horseshit. 341 00:25:45,108 --> 00:25:49,678 Marcy, I believe your son was special. 342 00:25:49,809 --> 00:25:52,115 Special? 343 00:25:52,246 --> 00:25:54,117 How special? 344 00:25:54,248 --> 00:25:56,946 That the Lord was watching out? 345 00:25:57,077 --> 00:25:58,469 Looking over him? 346 00:25:58,600 --> 00:26:01,995 I'm asking for answers to this, too. 347 00:26:02,125 --> 00:26:03,125 Believe me. 348 00:26:06,869 --> 00:26:08,915 Well, I'm sure the police are doing all they can. 349 00:26:11,831 --> 00:26:15,269 [bell clanging] 350 00:26:17,706 --> 00:26:19,708 They ran out of onions. 351 00:26:19,839 --> 00:26:21,057 You made sure? 352 00:26:21,188 --> 00:26:22,015 The lady told me. 353 00:26:22,145 --> 00:26:23,146 Which lady? 354 00:26:23,277 --> 00:26:25,409 Go in and ask. 355 00:26:25,540 --> 00:26:26,585 I'm ready to get home. 356 00:26:26,715 --> 00:26:27,803 That'd be fine. 357 00:26:27,934 --> 00:26:29,326 I bet you got onions, didn't you? 358 00:26:34,549 --> 00:26:35,463 Don't you let... 359 00:26:35,594 --> 00:26:37,421 Let him go on being miserable. 360 00:26:37,552 --> 00:26:38,858 You don't want that. 361 00:26:38,988 --> 00:26:40,588 Are they going to keep acting that way? 362 00:26:40,686 --> 00:26:43,166 They ain't going to get anywhere else. 363 00:26:43,297 --> 00:26:44,733 Shit, Jo. 364 00:26:44,864 --> 00:26:47,083 They blame me for bringing him into their lives. 365 00:26:47,214 --> 00:26:48,737 They wouldn't want it any other way. 366 00:26:52,698 --> 00:26:55,657 Did you really believe he was led there? 367 00:26:55,788 --> 00:26:58,921 It seems there were too many coincidences. 368 00:26:59,052 --> 00:27:01,141 How about now? 369 00:27:01,271 --> 00:27:04,492 No, I don't think so. 370 00:27:04,623 --> 00:27:07,713 I mean, if this was supposed to happen, if this was a test, 371 00:27:07,843 --> 00:27:10,019 then we all fail. 372 00:27:13,893 --> 00:27:15,853 But what would be the point of something so cruel? 373 00:27:15,938 --> 00:27:18,593 [music playing] 374 00:27:21,901 --> 00:27:23,741 I had a dream the other night after you left. 375 00:27:35,915 --> 00:27:39,266 I was in the kitchen, and something caught my eye 376 00:27:39,396 --> 00:27:41,834 on the back end. 377 00:27:41,964 --> 00:27:46,229 And the floor got a little cooler with every step I took. 378 00:27:46,360 --> 00:27:49,363 And at the top of the stairs, the bathroom door was glowing. 379 00:27:49,493 --> 00:27:56,283 I mean, it was like a light you'd never seen, oscillating. 380 00:27:56,413 --> 00:27:59,939 And something told me to stop in my tracks, so I did. 381 00:28:00,069 --> 00:28:03,856 I just turned around and went back to my room 382 00:28:03,986 --> 00:28:04,986 and closed the door. 383 00:28:08,382 --> 00:28:09,383 And then what? 384 00:28:12,212 --> 00:28:14,518 Nothing. 385 00:28:14,649 --> 00:28:15,824 Nothing. 386 00:28:15,955 --> 00:28:18,827 What did you expect? 387 00:28:18,958 --> 00:28:21,395 Well, it sounds like you should have gone through. 388 00:28:21,525 --> 00:28:23,745 And you would have? 389 00:28:23,876 --> 00:28:25,051 Well, it's a dream. 390 00:28:25,181 --> 00:28:26,879 There's nothing to run from. 391 00:28:27,009 --> 00:28:28,271 [laughs] 392 00:28:30,056 --> 00:28:33,407 Maybe not for you. 393 00:28:33,537 --> 00:28:34,817 Well, then that's a nightmare. 394 00:28:37,803 --> 00:28:38,803 Maybe you're right. 395 00:28:41,720 --> 00:28:43,286 Good morning, everyone. 396 00:28:43,417 --> 00:28:48,422 I'm Detective Cook, but my friends like to call me Tank. 397 00:28:48,552 --> 00:28:50,729 This here is Detective Hanson. 398 00:28:50,859 --> 00:28:54,994 Class, we'll try not to be too much of a disruption, 399 00:28:55,124 --> 00:28:57,823 but we'll be pulling you all out of the room one at a time. 400 00:28:57,953 --> 00:28:59,607 Be honest with us. 401 00:28:59,738 --> 00:29:03,567 And if you got something to tell us, you best do it. 402 00:29:03,698 --> 00:29:06,266 First up, Pete Arrington. 403 00:29:11,575 --> 00:29:12,707 Right through there. 404 00:29:21,194 --> 00:29:22,834 We've heard from some of your classmates 405 00:29:22,935 --> 00:29:25,328 that you were friends with Nathan. 406 00:29:25,459 --> 00:29:27,678 I didn't know he had too many. 407 00:29:27,809 --> 00:29:29,855 Guess we hung out enough. 408 00:29:29,985 --> 00:29:34,076 We all worked at the Research Center and the ponds. 409 00:29:34,207 --> 00:29:38,428 From your perspective, Pete, how did the others take to him? 410 00:29:38,559 --> 00:29:40,953 At first, most of them were friendly. 411 00:29:41,083 --> 00:29:44,347 But Feral Boy never could get the hang of things. 412 00:29:44,478 --> 00:29:45,914 A lot of people tried to get at him. 413 00:29:46,045 --> 00:29:49,483 But if you got used to him, you liked him. 414 00:29:49,613 --> 00:29:51,572 This Riley gal. 415 00:29:51,702 --> 00:29:52,834 She a friend too? 416 00:29:52,965 --> 00:29:56,055 Yeah, she liked him from the start. 417 00:29:56,185 --> 00:29:58,100 She and Nathan never show an interest? 418 00:29:58,231 --> 00:30:00,015 No, not like that. 419 00:30:00,146 --> 00:30:03,671 It was like... you know how it's just easy with some folks? 420 00:30:03,802 --> 00:30:04,802 They got along. 421 00:30:10,547 --> 00:30:11,853 [knocking] 422 00:30:11,984 --> 00:30:12,984 Hello? 423 00:30:16,336 --> 00:30:19,208 [knocking] 424 00:30:20,731 --> 00:30:24,170 She wears a hearing aid. 425 00:30:24,300 --> 00:30:25,780 TV's on. 426 00:30:25,911 --> 00:30:27,738 Man, I'm not coming out here with you again. 427 00:30:31,264 --> 00:30:32,743 Oh, Mrs. Webb. 428 00:30:32,874 --> 00:30:36,008 Father, let me show you to the car. 429 00:30:36,138 --> 00:30:37,138 Come on, Woody. 430 00:30:51,371 --> 00:30:53,329 [whistles] 431 00:30:54,896 --> 00:30:56,767 Well, he kept in terrific shape. 432 00:30:56,898 --> 00:31:00,206 He spent plenty of time doing it. 433 00:31:00,336 --> 00:31:03,296 Change the oil every 5,000 miles. 434 00:31:03,426 --> 00:31:05,907 10W-50. 435 00:31:06,038 --> 00:31:08,997 The leather requires a good coat of Armor All. 436 00:31:09,128 --> 00:31:11,434 If you're going out of town, the battery 437 00:31:11,565 --> 00:31:13,959 ought to be kept on a trickle charger. 438 00:31:14,089 --> 00:31:16,048 I'll send that home with you. 439 00:31:16,178 --> 00:31:17,658 You got that written up? 440 00:31:17,788 --> 00:31:19,225 Sheet's in the glove box. 441 00:31:19,355 --> 00:31:21,836 He had it laminated. 442 00:31:21,967 --> 00:31:24,447 Think you can manage that? 443 00:31:24,578 --> 00:31:26,362 He'll do just fine. 444 00:31:26,493 --> 00:31:30,845 This is the only car we ever owned that never broke down. 445 00:31:30,976 --> 00:31:34,370 [engine roaring] 446 00:31:41,290 --> 00:31:45,555 Are you taking tallies on how many drinks I had? 447 00:31:45,686 --> 00:31:48,297 What I know is that my hand got bit. 448 00:31:48,428 --> 00:31:49,908 That's the motherfucker. 449 00:31:50,038 --> 00:31:52,432 I can feel it. 450 00:31:52,562 --> 00:31:54,042 I don't know, Pete. 451 00:31:54,173 --> 00:31:56,131 You know, he used to hook us up all the time. 452 00:31:56,262 --> 00:31:58,351 And a lot of people didn't like Feral Boy. 453 00:31:58,481 --> 00:32:00,614 How many times did he go chewing through a hand? 454 00:32:00,744 --> 00:32:02,094 You didn't see anything? 455 00:32:02,224 --> 00:32:03,704 Sorry, it's my bad. 456 00:32:03,834 --> 00:32:05,271 Intoxicated. 457 00:32:05,401 --> 00:32:07,795 Memory's a little fuzzy. 458 00:32:07,926 --> 00:32:11,538 So what did they ask you? 459 00:32:11,668 --> 00:32:13,932 They thought me and Feral Boy were in love. 460 00:32:14,062 --> 00:32:17,065 Yeah, they asked me about that, too. 461 00:32:21,504 --> 00:32:22,375 Hey, Brian. 462 00:32:22,505 --> 00:32:24,029 Hunter. 463 00:32:24,159 --> 00:32:25,726 Hey, Marcy. 464 00:32:25,856 --> 00:32:28,816 We're sorry for your loss and all, ma'am. 465 00:32:28,947 --> 00:32:31,558 Suppose you're here to see Ed? 466 00:32:31,688 --> 00:32:34,604 We just stopped by to see how he was doing. 467 00:32:34,735 --> 00:32:36,215 He's out by the hangar. 468 00:32:36,345 --> 00:32:37,564 Hang on a second. 469 00:32:37,694 --> 00:32:39,174 I got something you all can bring him. 470 00:32:48,705 --> 00:32:50,359 Hey, man. 471 00:32:50,490 --> 00:32:52,448 Marcy thought you might be thirsty. 472 00:32:52,579 --> 00:32:53,884 I got beer in the cockpit. 473 00:32:54,015 --> 00:32:56,583 Yeah, I figured as much. 474 00:32:56,713 --> 00:32:59,281 You know, we were talking and thought 475 00:32:59,412 --> 00:33:01,370 maybe you could use a trip. 476 00:33:01,501 --> 00:33:03,242 Take the boat out on the lake. 477 00:33:03,372 --> 00:33:05,244 Catch some fish. 478 00:33:05,374 --> 00:33:06,810 I don't need to catch any fish. 479 00:33:06,941 --> 00:33:08,464 Hey, look, man. 480 00:33:08,595 --> 00:33:10,727 You know, my Riley, she's real beat up about it, too. 481 00:33:10,858 --> 00:33:13,298 Might do you some good to see some company every now and then. 482 00:33:13,426 --> 00:33:16,385 A lot of time to talk out there on the water. 483 00:33:16,516 --> 00:33:18,561 Come back tomorrow. 484 00:33:18,692 --> 00:33:20,302 I like Miller Lite. 485 00:33:24,132 --> 00:33:32,132 [birds chirping, engine humming] 486 00:33:36,971 --> 00:33:40,801 [country song playing] Well, give me that old time religion 487 00:33:40,931 --> 00:33:42,846 Give me that old time religion 488 00:33:42,977 --> 00:33:44,935 Give me that old time religion 489 00:33:45,066 --> 00:33:47,025 Well, it's good enough for me 490 00:33:47,155 --> 00:33:49,201 It was good for Paul and Silas 491 00:33:49,331 --> 00:33:51,029 It was good for Paul and Silas 492 00:33:51,159 --> 00:33:53,161 It was good for Paul and Silas 493 00:33:53,292 --> 00:33:55,250 And it's good enough for me 494 00:33:55,381 --> 00:33:57,252 Give me that old time religion 495 00:33:57,383 --> 00:33:59,385 Give me that one time religion 496 00:33:59,515 --> 00:34:01,561 Give me that old time religion 497 00:34:01,691 --> 00:34:09,691 Well, it's good enough for me 498 00:34:14,922 --> 00:34:16,880 Give me that old time religion 499 00:34:17,011 --> 00:34:18,926 Give me that old time religion 500 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 Give me that old time religion 501 00:34:21,189 --> 00:34:25,802 Well, it's good enough for me 502 00:34:36,117 --> 00:34:38,511 Yeah, it's bad. 503 00:34:38,641 --> 00:34:39,512 A lot of smoke. 504 00:34:39,642 --> 00:34:42,123 Oh, does that mean fire? 505 00:34:42,254 --> 00:34:43,255 No, no. 506 00:34:43,385 --> 00:34:45,257 No fire. 507 00:34:45,387 --> 00:34:48,521 Well, try and stand where I can see you. 508 00:34:48,651 --> 00:34:49,739 All right. 509 00:34:49,870 --> 00:34:53,265 [music playing] 510 00:35:04,232 --> 00:35:09,063 Dear Father Moss, this is Charles Webb writing. 511 00:35:09,194 --> 00:35:12,936 I trust that my letter has discreetly found you. 512 00:35:13,067 --> 00:35:16,201 The car will be fine after a light tune-up. 513 00:35:16,331 --> 00:35:19,247 I knew my wife could encourage you to accept the vehicle. 514 00:35:19,378 --> 00:35:21,119 Perhaps, though, at the end of this account, 515 00:35:21,249 --> 00:35:24,209 you wish not to drive it anyhow. 516 00:35:24,339 --> 00:35:26,950 This story is from my early 20s. 517 00:35:27,081 --> 00:35:28,604 I returned from Korea. 518 00:35:28,735 --> 00:35:31,520 We played a lot of cards over there, 519 00:35:31,651 --> 00:35:34,915 and that habit stuck with me. 520 00:35:35,045 --> 00:35:38,484 The more debt I happened to accumulate, the more 521 00:35:38,614 --> 00:35:39,920 fights I seem to pick. 522 00:35:43,010 --> 00:35:47,754 I met a stranger traveling through town on the Greyhound. 523 00:35:47,884 --> 00:35:52,759 He was an arrogant man who was soon throwing punches. 524 00:35:52,889 --> 00:35:54,848 I spent some time in my car sobering up 525 00:35:54,978 --> 00:35:57,155 at the end of the lot. 526 00:35:57,285 --> 00:36:00,419 He staggered out of the place. 527 00:36:00,549 --> 00:36:02,247 I took my cane from the back seat 528 00:36:02,377 --> 00:36:03,977 and strolled through the rain and hit him 529 00:36:04,074 --> 00:36:05,815 in the back of the head. 530 00:36:05,946 --> 00:36:10,733 A few mean blows, and he stopped moving. 531 00:36:10,864 --> 00:36:14,084 I pulled up the floorboards at a friend's old fishing shack. 532 00:36:14,215 --> 00:36:16,957 Laid his body in front of the fireplace. 533 00:36:17,087 --> 00:36:21,222 It remains, as far as I know, there to this day. 534 00:36:21,353 --> 00:36:26,445 You see, Father, I have lived and died a contradiction. 535 00:36:26,575 --> 00:36:29,491 In the last 50 years, I've had three children. 536 00:36:29,622 --> 00:36:31,493 Six grandchildren. 537 00:36:31,624 --> 00:36:34,104 I've been a loving and faithful husband. 538 00:36:34,235 --> 00:36:38,457 By most accounts, a good man. 539 00:36:38,587 --> 00:36:41,721 However, as I near the end of my life, 540 00:36:41,851 --> 00:36:45,725 I fear the judgment that awaits me on the other side. 541 00:36:45,855 --> 00:36:48,858 So, in addition to my confession, 542 00:36:48,989 --> 00:36:53,036 I leave with you directions to the grave and a decision 543 00:36:53,167 --> 00:36:54,167 to make. 544 00:37:03,873 --> 00:37:07,007 That was this booth where he always had coffee. 545 00:37:10,445 --> 00:37:13,405 How do I begin to tell his wife? 546 00:37:13,535 --> 00:37:16,277 If he had come to you sooner, would you 547 00:37:16,408 --> 00:37:17,670 have given him counsel? 548 00:37:17,800 --> 00:37:19,585 I would encourage him to turn himself in. 549 00:37:23,763 --> 00:37:25,808 She loved him for a very long time. 550 00:37:29,943 --> 00:37:30,943 He's gone. 551 00:37:33,990 --> 00:37:35,470 What good is that going to do now? 552 00:37:39,866 --> 00:37:43,304 [music playing] 553 00:37:58,667 --> 00:38:00,747 You think he would have said something if he didn't 554 00:38:00,843 --> 00:38:03,585 like us calling the Feral Boy? 555 00:38:03,716 --> 00:38:07,067 Gave him an identity. 556 00:38:07,197 --> 00:38:09,199 But maybe he didn't want to stick out like that. 557 00:38:27,479 --> 00:38:29,872 I'm going to go fishing with Brian and his friend. 558 00:38:33,876 --> 00:38:37,576 You said you wanted to go through his room today. 559 00:38:37,706 --> 00:38:39,708 A lot of time to talk out there on the water. 560 00:38:52,634 --> 00:38:55,376 Looked like someone tampered with your serpentine belt. 561 00:38:55,507 --> 00:38:57,117 They had it so tight, it just snapped. 562 00:38:57,247 --> 00:38:58,510 Just like that. 563 00:38:58,640 --> 00:39:01,382 Seemed like they wanted you to break down. 564 00:39:01,513 --> 00:39:04,646 Nice car though, man. 565 00:39:04,777 --> 00:39:06,431 Thanks. 566 00:39:06,561 --> 00:39:09,956 [music playing] 567 00:39:30,716 --> 00:39:34,284 Dude, I gotta go to this Boy Scout thing this weekend. 568 00:39:34,415 --> 00:39:35,503 I'll tell you one thing. 569 00:39:35,634 --> 00:39:37,984 My boy will never be a Boy Scout. 570 00:39:38,114 --> 00:39:38,941 Oh, man. 571 00:39:39,072 --> 00:39:40,334 Fuck that. 572 00:39:40,465 --> 00:39:42,162 You can't let him be in the Boy Scouts? 573 00:39:42,292 --> 00:39:43,859 Hell, no. 574 00:39:43,990 --> 00:39:46,170 When I was in the Cub Scouts, my troop leader... natural 575 00:39:46,253 --> 00:39:48,255 born alcoholic. 576 00:39:48,386 --> 00:39:49,648 What's your take on that, Ed? 577 00:39:52,564 --> 00:39:56,872 Well, I picked up some pretty good memories out there. 578 00:39:57,003 --> 00:39:58,831 I guess it just depends on who's running it. 579 00:39:58,961 --> 00:40:00,761 I know I'm not looking forward to that shit. 580 00:40:00,876 --> 00:40:03,792 [music playing] 581 00:40:20,679 --> 00:40:22,289 [tv playing inside] 582 00:40:54,669 --> 00:40:55,669 Hello? 583 00:41:05,724 --> 00:41:06,724 Mrs. Webb? 584 00:41:09,902 --> 00:41:12,470 [tv playing] 585 00:41:12,600 --> 00:41:15,124 [music playing] 586 00:41:35,275 --> 00:41:38,583 [sirens wailing] 587 00:41:41,150 --> 00:41:43,762 Broken heart, most likely. 588 00:41:43,892 --> 00:41:46,634 Saw it go that way with my pop. 589 00:41:46,765 --> 00:41:48,114 Yeah. 590 00:41:48,244 --> 00:41:50,029 If you don't mind me asking, Detective, 591 00:41:50,159 --> 00:41:52,466 have you been speaking much with the Fowlers? 592 00:41:52,597 --> 00:41:54,207 Grisly situation. 593 00:41:54,337 --> 00:41:55,948 Grisly is right, Father. 594 00:41:56,078 --> 00:41:58,341 I sat with them after it happened. 595 00:41:58,472 --> 00:42:01,083 They were in a sad state. 596 00:42:01,214 --> 00:42:02,607 It hit me pretty hard, too. 597 00:42:05,958 --> 00:42:09,744 Yeah, I hear you, man. 598 00:42:09,875 --> 00:42:13,487 Look, forensics put out their report. 599 00:42:13,618 --> 00:42:15,402 Hit and run, most likely. 600 00:42:15,533 --> 00:42:17,970 Body dragged into the woods. 601 00:42:18,100 --> 00:42:21,147 No witnesses come forward yet. 602 00:42:21,277 --> 00:42:26,326 My condolences to the family, but it's a hard catch. 603 00:42:26,456 --> 00:42:27,457 Yeah. 604 00:42:30,025 --> 00:42:32,071 Well, thank you, Detective. 605 00:42:32,201 --> 00:42:33,241 This will stay between us. 606 00:42:36,118 --> 00:42:37,555 Hit and run? 607 00:42:37,685 --> 00:42:38,685 Well, I'll be damned. 608 00:42:42,516 --> 00:42:47,565 What do you think, Deacon, if this individual moves on, 609 00:42:47,695 --> 00:42:49,349 has a good life... 610 00:42:49,479 --> 00:42:53,048 a peaceful one, but never confesses to a soul... 611 00:42:53,179 --> 00:42:54,180 not even god? 612 00:42:56,922 --> 00:43:00,839 Where do you think he stands when he passes on? 613 00:43:00,969 --> 00:43:03,189 I imagine it'll come back to bite him. 614 00:43:03,319 --> 00:43:05,539 The change in this action wouldn't speak for itself? 615 00:43:05,670 --> 00:43:08,411 And what would bring about that change? 616 00:43:08,542 --> 00:43:12,241 You get off free once, you just come back 617 00:43:12,372 --> 00:43:14,330 and see what else you can squeeze from the world. 618 00:43:20,641 --> 00:43:28,170 [lively fiddle music playing] 619 00:43:28,301 --> 00:43:30,661 Man, did I tell you all what happened to me the other day? 620 00:43:30,782 --> 00:43:32,218 No. What happened? 621 00:43:32,348 --> 00:43:34,916 I was in my kitchen making myself some cheese 622 00:43:35,047 --> 00:43:38,441 toast for breakfast, and some fella walks in my house 623 00:43:38,572 --> 00:43:40,226 and he starts screaming at me. 624 00:43:40,356 --> 00:43:42,228 French fries and tater tots. 625 00:43:42,358 --> 00:43:43,621 French fries and tater tots. 626 00:43:43,751 --> 00:43:44,887 Just out of no-fucking-where. 627 00:43:44,970 --> 00:43:46,192 You got that .22 under your bar. 628 00:43:46,275 --> 00:43:47,320 Did you shoot him? 629 00:43:47,450 --> 00:43:48,847 That motherfucker don't work, man. 630 00:43:48,930 --> 00:43:50,584 It's worth a shot. 631 00:43:50,715 --> 00:43:53,108 I went back to the house to get my .38. 632 00:43:53,239 --> 00:43:55,850 By the time I got back out there, the dude was gone. 633 00:43:55,981 --> 00:43:57,261 Hey, I think I got one, fellas. 634 00:43:57,373 --> 00:43:58,813 Well, hell, man. Reel that shit in. 635 00:43:58,897 --> 00:44:02,378 [instrumental music playing] 636 00:44:06,905 --> 00:44:09,516 [non-English singing] 637 00:44:38,153 --> 00:44:40,025 That's a pretty good size, man. 638 00:44:40,155 --> 00:44:42,331 Here, knock his ass out and throw him in the cooler. 639 00:44:53,865 --> 00:44:54,909 Hey! Hey, man. 640 00:44:55,040 --> 00:44:55,954 -Come on. -Whoa. 641 00:44:56,084 --> 00:44:57,259 Stop. 642 00:44:57,390 --> 00:44:58,482 You're getting that shit all over me. 643 00:44:58,565 --> 00:44:59,566 Shit, man. 644 00:45:08,096 --> 00:45:11,012 [engine rumbling] 645 00:46:12,682 --> 00:46:15,773 [music playing] 646 00:46:19,298 --> 00:46:20,778 Hey, Danny, your kitchen still open? 647 00:46:20,865 --> 00:46:22,040 Nah. 648 00:46:22,170 --> 00:46:23,480 Jack's already gone home for the day, 649 00:46:23,563 --> 00:46:24,843 but I can get you a bag of chips. 650 00:46:28,220 --> 00:46:30,875 You really shouldn't let them in here so young. 651 00:46:31,005 --> 00:46:32,659 They from the high school? 652 00:46:32,790 --> 00:46:34,095 Keeps them out of trouble. 653 00:46:34,226 --> 00:46:35,967 Their father's hanging around here, anyway. 654 00:46:44,323 --> 00:46:48,240 If you came by, I wouldn't mind you spending the night. 655 00:46:48,370 --> 00:46:49,850 I'm already falling asleep. 656 00:46:49,981 --> 00:46:50,981 I see. 657 00:46:54,768 --> 00:46:57,075 I got time this weekend. 658 00:46:57,205 --> 00:46:59,468 We could take the convertible somewhere. 659 00:46:59,599 --> 00:47:00,687 Hide out in another town. 660 00:47:03,255 --> 00:47:06,258 I don't think we should use that car anymore. 661 00:47:06,388 --> 00:47:07,388 It's a car. 662 00:47:07,476 --> 00:47:08,651 And he was just a guy. 663 00:47:11,176 --> 00:47:13,700 Can I ask you a question, Jack? 664 00:47:13,831 --> 00:47:16,094 Yeah. 665 00:47:16,224 --> 00:47:18,313 Do you ask forgiveness after you see me? 666 00:47:22,361 --> 00:47:23,753 I've been putting it off for now. 667 00:47:34,460 --> 00:47:37,855 [engine rumbling] 668 00:47:56,438 --> 00:47:57,352 OK, Marcy. 669 00:47:57,483 --> 00:47:59,964 You made your point. 670 00:48:00,094 --> 00:48:02,575 His Boy Scout sash is on the dirt. 671 00:48:08,537 --> 00:48:09,538 This ain't right. 672 00:48:31,691 --> 00:48:33,606 [insect buzzing] 673 00:48:36,652 --> 00:48:38,045 [heavy sigh] 674 00:48:41,527 --> 00:48:43,007 [door creaks] 675 00:48:47,663 --> 00:48:48,664 Hello? 676 00:48:52,103 --> 00:48:55,584 [tense music playing] 677 00:49:28,530 --> 00:49:29,531 Mrs. Webb? 678 00:49:32,534 --> 00:49:35,973 [music continues] 679 00:50:26,936 --> 00:50:30,070 [yelling, whooping] 680 00:50:31,985 --> 00:50:33,639 Get his ass! 681 00:50:33,769 --> 00:50:35,206 Feral boy. 682 00:50:39,166 --> 00:50:42,126 [screaming] motherfucker! 683 00:50:50,134 --> 00:50:51,004 Let's go! 684 00:50:51,135 --> 00:50:54,268 [music intensifies] 685 00:50:59,578 --> 00:51:01,319 Let's go. 686 00:51:01,449 --> 00:51:03,886 You know what we're going to do when we catch you 687 00:51:04,017 --> 00:51:05,497 Oh, yeah! 688 00:51:05,627 --> 00:51:07,847 [yelling] 689 00:51:07,977 --> 00:51:08,848 Yo. 690 00:51:08,978 --> 00:51:10,197 Come on! 691 00:51:10,328 --> 00:51:11,894 Get him. 692 00:51:12,025 --> 00:51:13,461 [car horn blares] 693 00:51:19,859 --> 00:51:21,121 Fuck! 694 00:51:21,252 --> 00:51:22,557 The truck just kept going. 695 00:51:22,688 --> 00:51:23,602 Look at him. 696 00:51:23,732 --> 00:51:25,082 He's dead as shit. 697 00:51:25,212 --> 00:51:26,083 We gotta move him now. 698 00:51:26,213 --> 00:51:29,390 [music playing] 699 00:52:11,693 --> 00:52:14,653 How many times are you going to read that thing? 700 00:52:14,783 --> 00:52:16,959 I don't know about this. 701 00:52:17,090 --> 00:52:21,138 I think I should just speak from the gut. 702 00:52:21,268 --> 00:52:22,269 Can I read it to you? 703 00:52:26,012 --> 00:52:27,231 I'll hear it soon enough. 704 00:52:32,975 --> 00:52:34,977 I just want to get it right. 705 00:52:35,108 --> 00:52:38,546 [music playing] 706 00:53:23,722 --> 00:53:25,071 [doorbell buzzes] 707 00:53:25,202 --> 00:53:26,681 Hello? 708 00:53:26,812 --> 00:53:28,470 Hey, Jo, you got a minute before you go to work? 709 00:53:28,553 --> 00:53:30,816 I got something to show you. 710 00:53:30,946 --> 00:53:32,165 Sure. Yeah. 711 00:53:32,296 --> 00:53:33,296 Come on up. 712 00:53:36,300 --> 00:53:37,420 And that's the Sutton kid. 713 00:53:37,518 --> 00:53:38,606 They belong to the parish. 714 00:53:38,737 --> 00:53:40,347 And that's Tom Hubbard's. 715 00:53:40,478 --> 00:53:41,478 You know, the butcher. 716 00:53:45,526 --> 00:53:47,746 These are children. 717 00:53:47,876 --> 00:53:48,876 That's the five I saw. 718 00:53:51,880 --> 00:53:54,796 You can't just accuse children of doing something 719 00:53:54,927 --> 00:53:59,061 because you had a bad dream. 720 00:53:59,192 --> 00:54:00,498 What were you planning on doing? 721 00:54:11,378 --> 00:54:18,864 [inaudible chatter] 722 00:54:18,994 --> 00:54:22,259 [music playing] 723 00:54:32,051 --> 00:54:37,143 [school bell ringing] 724 00:54:37,274 --> 00:54:39,493 [chatter] 725 00:54:39,624 --> 00:54:41,930 [music playing] 726 00:56:06,667 --> 00:56:09,801 Hello, everybody. 727 00:56:09,931 --> 00:56:14,762 I got a few words to say, if you'll just bear with me here. 728 00:56:20,986 --> 00:56:21,900 Oh, fuck. 729 00:56:22,030 --> 00:56:23,815 Shit. 730 00:56:23,945 --> 00:56:25,512 I'm just going to bring up Father Moss. 731 00:56:28,515 --> 00:56:30,822 I'm not going to pretend like this isn't difficult. 732 00:56:30,952 --> 00:56:32,610 I don't want to wait for answers anymore. 733 00:56:32,693 --> 00:56:34,216 Rare sort and could be so quiet. 734 00:56:34,347 --> 00:56:35,347 We got to do something. 735 00:56:35,435 --> 00:56:36,958 And had such a presence. 736 00:56:37,089 --> 00:56:38,873 Sorry. 737 00:56:39,004 --> 00:56:42,094 Let's all bow our heads for the opening prayer, please. 738 00:56:42,224 --> 00:56:45,663 [music playing] 739 00:57:26,921 --> 00:57:28,445 Whoa. 740 00:57:28,575 --> 00:57:30,098 Just say it, motherfucker. Say it. 741 00:57:30,229 --> 00:57:31,143 Say what? 742 00:57:31,273 --> 00:57:33,101 You killed Feral Boy. 743 00:57:33,232 --> 00:57:34,059 God dammit. 744 00:57:34,189 --> 00:57:35,103 Look at my hands. 745 00:57:35,234 --> 00:57:36,801 So what! 746 00:57:36,931 --> 00:57:38,846 I got mine. 747 00:57:38,977 --> 00:57:40,848 Check my backpack. 748 00:57:40,979 --> 00:57:42,633 I swear. 749 00:57:42,763 --> 00:57:44,678 Something you got to see in there. 750 00:57:44,809 --> 00:57:46,375 You run for it, I'll break your nose 751 00:57:46,506 --> 00:57:48,906 into so many fucking pieces, your mother won't recognize you. 752 00:57:49,030 --> 00:57:51,642 The envelope. 753 00:57:51,772 --> 00:57:53,470 You know how I sell. 754 00:57:53,600 --> 00:57:55,341 Locker to locker. 755 00:57:55,472 --> 00:57:58,866 Get the cash and leave the product. 756 00:57:58,997 --> 00:58:00,999 Now, I found that in Chandler Newman's locker 757 00:58:01,129 --> 00:58:02,827 I know what you did. 758 00:58:02,957 --> 00:58:05,699 Meet me at the apartments on the Broadway Loop tomorrow at 4:30 759 00:58:05,830 --> 00:58:07,092 PM. 760 00:58:07,222 --> 00:58:08,532 Funny thing is, I saw that fucking priest 761 00:58:08,615 --> 00:58:10,878 lurking around the school. 762 00:58:11,009 --> 00:58:12,489 Pete, that's in, like, 20 minutes. 763 00:58:16,231 --> 00:58:18,582 You should come with us. 764 00:58:18,712 --> 00:58:19,539 Fuck me. 765 00:58:19,670 --> 00:58:23,108 [music playing] 766 00:58:29,027 --> 00:58:32,509 [rumbling] 767 00:58:46,871 --> 00:58:49,090 What's going to happen to us? 768 00:58:49,221 --> 00:58:50,091 We're good, man. 769 00:58:50,222 --> 00:58:51,876 Come on. 770 00:58:52,006 --> 00:58:55,444 [music playing] 771 00:59:29,304 --> 00:59:32,960 You don't need to know how I know. 772 00:59:33,091 --> 00:59:36,094 But I have reason to believe that I'm the only one that does. 773 00:59:36,224 --> 00:59:38,313 You got no idea what the hell you're talking about. 774 00:59:38,444 --> 00:59:39,750 Shut the fuck up, Taylor. 775 00:59:39,880 --> 00:59:42,274 Yeah, please be quiet. 776 00:59:44,929 --> 00:59:48,280 I look at the five of you, and I wonder, how did you carry on? 777 00:59:50,935 --> 00:59:53,335 I suppose you can't afford a conscience after doing something 778 00:59:53,459 --> 00:59:54,459 like this. 779 00:59:54,547 --> 00:59:55,547 You're wrong. 780 00:59:59,900 --> 01:00:02,816 I haven't slept. 781 01:00:02,947 --> 01:00:06,864 I dream things I never thought I would. 782 01:00:06,994 --> 01:00:08,866 He stumbled onto us, Father. 783 01:00:08,996 --> 01:00:12,696 We were trying to have a little fun with the kid. 784 01:00:12,826 --> 01:00:15,568 Well, I'm not going to turn you in, 785 01:00:15,699 --> 01:00:19,441 and I'm not going to expect you to yourselves. 786 01:00:19,572 --> 01:00:24,751 But if you want me to step aside, 787 01:00:24,882 --> 01:00:28,276 there's two things you need to understand. 788 01:00:28,407 --> 01:00:31,715 There is potential in your lives for redemption, 789 01:00:31,845 --> 01:00:34,674 and that this universe is very forgiving. 790 01:00:34,805 --> 01:00:39,200 But also, the time we have to answer to our cruelty 791 01:00:39,331 --> 01:00:46,164 is very limited, for some more than others. 792 01:00:46,294 --> 01:00:47,294 So what do we do now? 793 01:00:52,126 --> 01:00:56,000 Well, I'm not going to ask you all to pray. 794 01:00:56,130 --> 01:00:59,046 Because, quite frankly, I have my own share of doubts. 795 01:00:59,177 --> 01:01:02,223 But what you can do, you can take 796 01:01:02,354 --> 01:01:05,183 what you learned from this, whatever there is to learn, 797 01:01:05,313 --> 01:01:07,228 and you can hope that one day you can prove it. 798 01:01:11,537 --> 01:01:17,848 Until then, gentlemen, you got to keep looking. 799 01:01:17,978 --> 01:01:21,416 [music playing] 800 01:01:50,358 --> 01:01:51,450 How you doing, Mr. Fowler? 801 01:01:51,533 --> 01:01:54,362 How are you doing? 802 01:01:54,493 --> 01:01:57,975 As soon as the sun crosses that wire right there, 803 01:01:58,105 --> 01:01:59,280 that's when I start drinking. 804 01:02:02,631 --> 01:02:06,244 Um, we got something to let you know about. 805 01:02:09,595 --> 01:02:10,596 Come on in. 806 01:02:18,909 --> 01:02:20,954 We saw all five of them with our own eyes. 807 01:02:27,961 --> 01:02:31,269 Who was it y'all said got hold of this? 808 01:02:31,399 --> 01:02:33,271 Sawyer Harrison, ma'am. 809 01:02:33,401 --> 01:02:34,721 Ain't that the boy that got bit? 810 01:02:34,838 --> 01:02:35,838 Yes, sir. 811 01:02:45,674 --> 01:02:50,767 Pete, Riley, thank you for this. 812 01:02:53,595 --> 01:02:55,989 Now be ready to give your statements when the time comes. 813 01:03:02,996 --> 01:03:09,046 [country song plays] Said I wouldn't tell you anything 814 01:03:09,176 --> 01:03:10,090 [singing] 815 01:03:10,221 --> 01:03:11,788 [horn beeps] 816 01:03:11,918 --> 01:03:19,012 [song continues] And I couldn't hide such a love as Jesus 817 01:03:19,143 --> 01:03:20,231 You come to your senses? 818 01:03:20,361 --> 01:03:21,841 Yeah, well. 819 01:03:21,972 --> 01:03:23,212 Look, I'm cooking fish tonight. 820 01:03:28,239 --> 01:03:29,239 Pull into the shade. 821 01:03:29,327 --> 01:03:30,327 Give me a minute. 822 01:03:38,945 --> 01:03:41,034 I got a funny question for you. 823 01:03:41,165 --> 01:03:42,725 That crowd of younger people at the bar? 824 01:03:42,819 --> 01:03:43,645 What? 825 01:03:43,776 --> 01:03:44,646 The other day? 826 01:03:44,777 --> 01:03:45,778 Yeah. 827 01:03:45,909 --> 01:03:47,258 Newman's boy and them. 828 01:03:47,388 --> 01:03:48,433 Yes, ma'am. 829 01:03:48,563 --> 01:03:50,000 They wandered in not too long ago. 830 01:03:50,130 --> 01:03:51,353 Maybe you should call them back. 831 01:03:51,436 --> 01:03:52,436 All right. 832 01:03:52,524 --> 01:03:55,005 Thank you. 833 01:03:55,135 --> 01:03:59,270 I'm going to walk down to the Sheriff's. 834 01:03:59,400 --> 01:04:01,750 Try to find a way to explain this. 835 01:04:04,884 --> 01:04:08,540 There's nothing special about us. 836 01:04:08,670 --> 01:04:10,063 No more than he was. 837 01:04:15,852 --> 01:04:19,029 He wasn't brought into our life for any good reason. 838 01:04:21,640 --> 01:04:25,426 We ain't part of some plan. 839 01:04:25,557 --> 01:04:29,213 Would it change anything if we were? 840 01:04:29,343 --> 01:04:30,343 Be back around 8:00. 841 01:04:34,609 --> 01:04:38,048 [music playing] 842 01:04:42,139 --> 01:04:44,097 I don't trust him. 843 01:04:44,228 --> 01:04:46,665 It seems like he meant what he said. 844 01:04:46,795 --> 01:04:49,015 Shit, we all know the Sheriff goes to church. 845 01:04:49,146 --> 01:04:50,146 He's going to buckle. 846 01:04:52,801 --> 01:04:53,961 Does it really even matter? 847 01:04:56,936 --> 01:05:00,809 I'm in bed, and I hear my dog barking. 848 01:05:00,940 --> 01:05:01,810 She's old. 849 01:05:01,941 --> 01:05:04,161 She doesn't make much noise. 850 01:05:04,291 --> 01:05:07,729 So I step out in the hallway, and Daisy's sitting there 851 01:05:07,860 --> 01:05:12,430 in front of the door to the spare room, and it's shining. 852 01:05:12,560 --> 01:05:15,476 Like, light goes right through it. 853 01:05:15,607 --> 01:05:18,653 So I reach for the knob, and she starts 854 01:05:18,784 --> 01:05:21,830 to run around my legs all wild. 855 01:05:21,961 --> 01:05:25,747 But I swing it open anyways. 856 01:05:25,878 --> 01:05:28,925 It's just dark. 857 01:05:29,055 --> 01:05:30,796 Not like closing your eyes. 858 01:05:30,927 --> 01:05:32,145 But nothing's there. 859 01:05:42,982 --> 01:05:45,202 Then I wake up to the sound of a crow at my window. 860 01:05:45,332 --> 01:05:48,770 [music playing] 861 01:06:00,739 --> 01:06:02,741 [crow cawing] 862 01:06:18,713 --> 01:06:20,846 Got a shift at the farm tomorrow? 863 01:06:20,977 --> 01:06:22,630 3:00. 864 01:06:22,761 --> 01:06:25,459 Me too. 865 01:06:25,590 --> 01:06:29,028 [thunder rumbles] 866 01:06:30,508 --> 01:06:33,337 Five seconds mile away. 867 01:06:33,467 --> 01:06:36,862 [music playing] 868 01:06:53,226 --> 01:06:55,141 [thunder rumbles] 869 01:07:09,503 --> 01:07:10,504 You seem calm. 870 01:07:13,246 --> 01:07:14,246 I am calm. 871 01:07:17,990 --> 01:07:19,078 Did anything happen? 872 01:07:22,168 --> 01:07:24,127 Not really. 873 01:07:24,257 --> 01:07:27,086 Can't say it doesn't bother me. 874 01:07:27,217 --> 01:07:29,567 But I figured it was best for everyone if I kept out of it. 875 01:07:35,312 --> 01:07:39,142 [phone ringing] 876 01:07:39,272 --> 01:07:42,797 You can get that if you want. 877 01:07:42,928 --> 01:07:44,451 No. 878 01:07:44,582 --> 01:07:45,670 Water's not cold yet. 879 01:07:50,196 --> 01:07:53,591 [phone ringing] 880 01:07:59,858 --> 01:08:02,121 Hello, you've reached Father Jack [inaudible speaking]. 881 01:08:16,396 --> 01:08:17,441 [SINGING] People come 882 01:08:17,571 --> 01:08:20,531 And people go 883 01:08:20,661 --> 01:08:21,923 Buried in them 884 01:08:22,054 --> 01:08:24,622 Plots in a row 885 01:08:24,752 --> 01:08:26,580 A cemetery her home... 886 01:08:26,711 --> 01:08:28,365 Good to see you, Marcy. 887 01:08:28,495 --> 01:08:32,978 [SINGING] Everyone's got their own separate will 888 01:08:33,109 --> 01:08:36,895 When tomorrow comes, 889 01:08:37,025 --> 01:08:41,029 I'll say goodbye to the sun 890 01:08:41,160 --> 01:08:45,382 And I'll be welcomed by earth 891 01:08:45,512 --> 01:08:49,821 Where we're surrounded by dirt 892 01:08:49,951 --> 01:08:53,477 Bear me up on the high ground 893 01:08:53,607 --> 01:08:57,394 Love me until the doors come down 894 01:08:57,524 --> 01:09:00,440 And the river puts the water all around 895 01:09:00,571 --> 01:09:03,661 You'll know 896 01:09:03,791 --> 01:09:08,492 I'll be up on the high ground 897 01:09:08,622 --> 01:09:12,496 Up on the high ground 898 01:09:12,626 --> 01:09:20,626 Up on the high ground 899 01:09:22,984 --> 01:09:26,423 [ominous music playing] 900 01:10:17,517 --> 01:10:18,388 Holy shit! 901 01:10:18,518 --> 01:10:21,739 [discordant music plays] 902 01:10:51,682 --> 01:10:54,598 [breathing heavily] 903 01:11:00,691 --> 01:11:04,129 [lively song playing] 904 01:11:15,488 --> 01:11:20,798 [SINGING] 905 01:11:20,928 --> 01:11:22,539 How did you know about that? 906 01:11:22,669 --> 01:11:30,068 [SINGING] 907 01:11:30,198 --> 01:11:34,377 Daily walking close to thee 908 01:11:34,507 --> 01:11:35,769 [laughter] 909 01:11:35,900 --> 01:11:38,250 [SINGING] Oh, let it be 910 01:11:38,381 --> 01:11:41,035 You know it'll be. 911 01:11:49,392 --> 01:11:52,612 $3.79. 912 01:11:52,743 --> 01:11:53,743 Pack of Red 100s. 913 01:11:57,400 --> 01:11:58,270 $9.20. 914 01:11:58,401 --> 01:12:01,665 [sirens wailing] 915 01:12:13,851 --> 01:12:16,723 [tires squealing] 916 01:12:17,768 --> 01:12:18,986 Put your hands up, Marcy. 917 01:12:19,117 --> 01:12:20,423 You have them now. 918 01:12:20,553 --> 01:12:21,424 Hey! 919 01:12:21,554 --> 01:12:22,468 It's all right. 920 01:12:22,599 --> 01:12:24,557 She's calm. 921 01:12:24,688 --> 01:12:25,993 Where's the rifle at, lady? 922 01:12:26,124 --> 01:12:27,125 In the truck? 923 01:12:30,041 --> 01:12:31,264 Hands in the air, now, Marcy. 924 01:12:31,347 --> 01:12:32,217 Come on. 925 01:12:32,348 --> 01:12:35,829 [tense music playing] 926 01:12:39,224 --> 01:12:40,225 Good god! 927 01:12:50,061 --> 01:12:53,456 [loud crashing, crackling] 928 01:13:55,300 --> 01:13:56,170 Fuck, man! 929 01:13:56,301 --> 01:13:57,171 Grab the paddle. 930 01:13:57,302 --> 01:13:58,302 Oh, shit! 931 01:13:58,390 --> 01:14:01,785 Go, go, go, go, go! 932 01:14:01,915 --> 01:14:03,003 What the fuck is that? 933 01:14:03,134 --> 01:14:06,703 I don't have a fuckin' clue, man. 934 01:14:06,833 --> 01:14:09,009 We're about to fucking die, man. 935 01:14:09,140 --> 01:14:11,403 [indistinct chatter] 936 01:14:35,993 --> 01:14:36,994 What do you make of it? 937 01:14:43,435 --> 01:14:44,435 We better get inside. 938 01:14:46,917 --> 01:14:47,831 Come on, Rick. 939 01:14:47,961 --> 01:14:51,312 [rumbling] 940 01:15:02,541 --> 01:15:03,673 I love you, Jo. 941 01:15:03,803 --> 01:15:07,111 [music playing] 942 01:15:07,241 --> 01:15:10,636 [rumbling continues] 943 01:15:24,868 --> 01:15:28,001 [SINGING] Tempted and tried 944 01:15:28,132 --> 01:15:33,398 We're oft made to wonder 945 01:15:33,529 --> 01:15:37,620 Why it should be us 946 01:15:37,750 --> 01:15:41,667 All the day long 947 01:15:41,798 --> 01:15:45,802 While there are others 948 01:15:45,932 --> 01:15:49,980 Living about us 949 01:15:50,110 --> 01:15:54,419 Never molested 950 01:15:54,550 --> 01:15:56,987 Or in the wrong 951 01:15:59,772 --> 01:16:07,772 [singing] 952 01:16:08,041 --> 01:16:10,870 Farther along 953 01:16:11,001 --> 01:16:16,180 We'll understand why 954 01:16:16,310 --> 01:16:20,532 Cheer up, my brother 955 01:16:20,663 --> 01:16:24,231 Live in the sunshine 956 01:16:24,362 --> 01:16:28,584 We'll understand it 957 01:16:28,714 --> 01:16:33,545 All by and by 958 01:16:43,729 --> 01:16:47,951 When we see Jesus 959 01:16:48,081 --> 01:16:52,129 Coming in glory 960 01:16:52,259 --> 01:16:56,089 When he comes from his 961 01:16:56,220 --> 01:17:00,224 Home in the skies 962 01:17:00,354 --> 01:17:04,837 Then we shall be in 963 01:17:04,968 --> 01:17:08,188 The bright mansions 964 01:17:08,319 --> 01:17:12,453 We'll understand it 965 01:17:12,584 --> 01:17:18,068 All by and by 966 01:17:18,198 --> 01:17:20,853 Farther along 967 01:17:20,984 --> 01:17:26,293 We'll know all about it 968 01:17:26,424 --> 01:17:29,253 Farther along 969 01:17:29,383 --> 01:17:34,432 We'll understand why 970 01:17:34,562 --> 01:17:38,784 Cheer up, my brother 971 01:17:38,915 --> 01:17:42,440 Live in the sunshine 972 01:17:42,570 --> 01:17:46,836 We'll understand it 973 01:17:46,966 --> 01:17:52,015 All by and by 974 01:17:52,145 --> 01:17:56,323 We'll understand it 975 01:17:56,454 --> 01:17:59,196 All by and by 61957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.