All language subtitles for Dark.Night.and.Dawn.S01E07.2024.1080p.IQ.WEB-DL.H264.AAC-CHDWEB_cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,000 --> 00:01:39,600 林少白 2 00:01:39,600 --> 00:01:40,960 差不多就行了 大爺 3 00:01:40,960 --> 00:01:42,680 殺人啦 4 00:01:44,000 --> 00:01:46,120 殺人啦 5 00:01:51,400 --> 00:01:52,440 副市長同志 6 00:01:53,160 --> 00:01:54,120 我是金昴昌 7 00:01:54,560 --> 00:01:57,000 我們廠子里出了一起命案 8 00:01:57,280 --> 00:01:58,120 經理被殺了 9 00:01:59,280 --> 00:02:00,680 現在廠子里的人 10 00:02:01,280 --> 00:02:02,520 人心惶惶 11 00:02:02,920 --> 00:02:05,040 我懷疑是有特務在搞破壞啊 12 00:02:06,560 --> 00:02:07,360 好 好 13 00:02:09,759 --> 00:02:11,560 來來來 都別堵在這兒 14 00:02:11,560 --> 00:02:13,240 金老 金老 您沒事吧 15 00:02:14,040 --> 00:02:16,120 這案發現場別隨便進去 16 00:02:16,840 --> 00:02:17,840 少白 你來了 17 00:02:17,840 --> 00:02:18,480 您沒事吧 18 00:02:18,600 --> 00:02:19,400 我沒事 19 00:02:19,800 --> 00:02:21,840 您要不先自己出來 20 00:02:23,200 --> 00:02:23,800 好 21 00:02:26,920 --> 00:02:27,760 不好意思啊 各位 22 00:02:28,079 --> 00:02:29,200 這兒是案發現場 23 00:02:29,200 --> 00:02:30,320 別太多人聚在這兒 24 00:02:30,320 --> 00:02:31,000 先散了吧 25 00:02:31,640 --> 00:02:33,200 這位同志原先是警察 26 00:02:33,680 --> 00:02:34,400 都聽他的 27 00:02:35,000 --> 00:02:36,920 在案件還沒有結論之前 28 00:02:37,400 --> 00:02:39,040 誰也不要向外散佈謠言 29 00:02:39,400 --> 00:02:40,160 否則開除 30 00:02:40,600 --> 00:02:41,640 都聽這位同志的 31 00:02:41,880 --> 00:02:43,040 回到自己的崗位上去 32 00:02:43,360 --> 00:02:44,480 散了 都散了吧 33 00:02:44,480 --> 00:02:45,320 回去好好工作 34 00:02:45,320 --> 00:02:46,120 不用擔心啊 35 00:02:48,120 --> 00:02:49,360 金叔 沒事 36 00:02:49,360 --> 00:02:49,880 有我在呢 37 00:04:36,320 --> 00:04:37,840 我媽前兩天去靜安寺 38 00:04:38,120 --> 00:04:39,440 給咱們倆求了平安符 39 00:04:44,440 --> 00:04:45,240 巍子 40 00:04:49,200 --> 00:04:51,040 路主任 這是我們金老 41 00:04:51,360 --> 00:04:53,440 金老 這是公安局的路主任 42 00:04:53,440 --> 00:04:54,120 路主任好 43 00:04:54,120 --> 00:04:54,920 你好 金老闆 44 00:04:58,440 --> 00:04:58,920 林少白 45 00:04:59,520 --> 00:05:01,160 這裡是命案現場 別亂動 46 00:05:02,840 --> 00:05:03,760 狗子也來了 47 00:05:04,400 --> 00:05:05,280 你怎麼會在這兒 48 00:05:06,360 --> 00:05:06,800 路主任 49 00:05:07,080 --> 00:05:07,960 解釋一下 50 00:05:08,440 --> 00:05:09,600 少白是我的助理 51 00:05:14,480 --> 00:05:15,120 金老闆 52 00:05:15,640 --> 00:05:16,760 我們一會兒會調查 53 00:05:16,760 --> 00:05:18,080 死者的社會關係 54 00:05:18,480 --> 00:05:20,240 請通知廠里的工作人員 55 00:05:20,240 --> 00:05:21,400 隨時準備接受問詢 56 00:05:21,760 --> 00:05:22,400 沒問題 57 00:05:23,040 --> 00:05:23,880 不對啊 58 00:05:24,400 --> 00:05:26,600 這凶殺案平時不是歸刑警處管嗎 59 00:05:26,800 --> 00:05:27,680 你們來幹嗎 60 00:05:27,920 --> 00:05:29,240 說我沒資格管 61 00:05:29,240 --> 00:05:30,520 你們好像也沒資格嘛 62 00:05:32,360 --> 00:05:33,440 我叫虎子 63 00:05:40,120 --> 00:05:41,640 這家伙脾氣不好 64 00:05:41,640 --> 00:05:42,080 沒事 65 00:05:54,080 --> 00:05:55,560 昨天晚上是你值的夜班 66 00:05:55,880 --> 00:05:56,880 是我的夜班 67 00:05:57,200 --> 00:05:58,600 這廠里的每一個人呢 68 00:05:58,600 --> 00:05:59,600 我都認識的 69 00:06:10,960 --> 00:06:12,400 你們現在這樣審他們 70 00:06:12,400 --> 00:06:13,440 沒用的 71 00:06:13,440 --> 00:06:15,080 審他們能審出什麼東西來 72 00:06:16,000 --> 00:06:17,360 你有不在場證明嗎 73 00:06:19,800 --> 00:06:20,520 我 74 00:06:21,200 --> 00:06:22,400 不在場證明 75 00:06:29,680 --> 00:06:30,320 好 76 00:06:31,480 --> 00:06:33,360 我昨晚在金叔家吃飯 77 00:06:33,800 --> 00:06:35,000 吃到九點多 78 00:06:35,000 --> 00:06:36,520 你們不信可以去問金妍 79 00:06:36,520 --> 00:06:37,800 如果金妍的證詞 80 00:06:37,800 --> 00:06:38,640 你們覺得避嫌 81 00:06:38,640 --> 00:06:39,280 不足採信 82 00:06:39,280 --> 00:06:40,720 你們可以去問下金家的司機 83 00:06:40,720 --> 00:06:42,159 如果金家司機的話還不信 84 00:06:42,159 --> 00:06:43,240 可以去問下王記慄慄香 85 00:06:43,240 --> 00:06:44,520 我們半路上買了三斤慄子 86 00:06:44,520 --> 00:06:45,960 記完了嗎 狗子 87 00:06:47,760 --> 00:06:48,960 你嘴放乾凈點 88 00:06:49,720 --> 00:06:50,640 我再確認一下啊 89 00:06:50,640 --> 00:06:51,880 你吃到了九點鐘 90 00:06:51,880 --> 00:06:53,720 又去買了三斤慄子接著吃是嗎 91 00:06:53,720 --> 00:06:54,680 是啊 92 00:06:54,680 --> 00:06:56,520 吃慄子犯法 長官 93 00:06:56,520 --> 00:06:57,600 行了 我們會去 94 00:06:57,600 --> 00:06:59,680 跟王記慄慄香的老闆核實的 95 00:07:00,600 --> 00:07:01,480 還有什麼要說的嗎 96 00:07:01,760 --> 00:07:02,600 暫時沒了 97 00:07:02,600 --> 00:07:03,560 那你可以回去了 98 00:07:07,000 --> 00:07:09,760 你們現在應該還沒什麼頭緒吧 99 00:07:10,240 --> 00:07:11,800 我不介意可以幫忙的 100 00:07:12,040 --> 00:07:12,720 不需要 101 00:07:13,800 --> 00:07:15,160 我沒別的意思 102 00:07:15,800 --> 00:07:17,440 這案子涉及金叔 103 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 我們兩家是世交 104 00:07:18,880 --> 00:07:20,800 我幫下忙也不是不可以 105 00:07:20,800 --> 00:07:22,680 那你呀 就更需要避嫌了 106 00:07:23,840 --> 00:07:24,800 感謝你的配合 107 00:07:25,240 --> 00:07:26,080 你可以回去了 108 00:07:35,720 --> 00:07:36,240 虎子哥 109 00:07:38,159 --> 00:07:39,840 你啊 現在連編外人員都不是 110 00:07:39,840 --> 00:07:41,000 不能參與辦案 111 00:07:42,840 --> 00:07:44,080 不辦就不辦 112 00:07:44,520 --> 00:07:46,000 有什麼了不起的 113 00:07:52,880 --> 00:07:55,960 根據死者家屬和廠里職工反映 114 00:07:56,240 --> 00:07:57,400 金氏紡織廠 115 00:07:57,400 --> 00:07:58,840 原先是劉明儉的 116 00:07:59,360 --> 00:08:01,000 一九四五年抗戰勝利之後 117 00:08:01,480 --> 00:08:03,040 你從重慶回到上海 118 00:08:03,320 --> 00:08:04,640 吞併了他的廠子 119 00:08:04,640 --> 00:08:06,600 他當時的經營很慘淡的 120 00:08:07,000 --> 00:08:08,160 我要不入股 121 00:08:08,600 --> 00:08:10,200 他的廠子早就倒閉了 122 00:08:10,760 --> 00:08:12,360 我肯入股是在幫他 123 00:08:13,000 --> 00:08:14,560 可是據我們瞭解的情況 124 00:08:15,560 --> 00:08:16,480 他不這麼看 125 00:08:17,160 --> 00:08:18,240 他認為是你 126 00:08:18,640 --> 00:08:19,800 奪了他的廠子 127 00:08:20,320 --> 00:08:21,680 私底下有不少怨言 128 00:08:21,960 --> 00:08:23,640 而且昨天晚上只有你 129 00:08:23,800 --> 00:08:24,880 進過廠子 130 00:08:45,160 --> 00:08:46,120 公安同志 131 00:08:48,000 --> 00:08:48,800 我坦白 132 00:08:52,000 --> 00:08:53,240 抗日戰爭時期 133 00:08:53,920 --> 00:08:55,280 我曾經為 134 00:08:55,280 --> 00:08:57,200 軍統在上海的秘密組織 135 00:08:58,160 --> 00:08:59,280 提供過一些 136 00:09:00,520 --> 00:09:01,440 資金幫助 137 00:09:02,000 --> 00:09:03,160 就是那些 138 00:09:03,160 --> 00:09:03,840 偽裝成 139 00:09:04,280 --> 00:09:05,200 診所 140 00:09:05,400 --> 00:09:06,280 雜貨鋪 141 00:09:06,560 --> 00:09:07,480 餐廳之類的 142 00:09:08,960 --> 00:09:10,240 走的是我的賬 143 00:09:11,600 --> 00:09:12,920 前幾天劉經理 144 00:09:13,120 --> 00:09:14,920 拿著這些賬目來找我 145 00:09:15,280 --> 00:09:16,080 要挾我 146 00:09:16,760 --> 00:09:19,160 讓我無償地把廠子轉讓給他 147 00:09:20,320 --> 00:09:21,400 如果我要不肯 148 00:09:22,320 --> 00:09:23,760 他就向你們告發我 149 00:09:29,240 --> 00:09:30,400 確實有那麼幾個瞬間 150 00:09:30,400 --> 00:09:31,120 我 151 00:09:31,680 --> 00:09:32,880 我是想讓他死 152 00:09:33,760 --> 00:09:35,480 但是思前顧後我想 153 00:09:36,720 --> 00:09:38,760 為了這點小事情去殺人 154 00:09:39,800 --> 00:09:41,520 不是我金昴昌的做派 155 00:09:42,760 --> 00:09:44,120 我就是想要他死 156 00:09:45,200 --> 00:09:46,040 我也不會愚蠢到 157 00:09:46,040 --> 00:09:48,000 在我自己的辦公室里動手吧 158 00:09:49,520 --> 00:09:51,480 這或許是更高明的偽裝 159 00:09:52,720 --> 00:09:53,480 金昴昌 160 00:09:53,840 --> 00:09:55,000 你有殺人動機 161 00:09:55,000 --> 00:09:56,440 又沒有不在場證明 162 00:09:56,640 --> 00:09:57,880 很難不讓人懷疑你 163 00:09:58,640 --> 00:10:00,080 公安同志 什麼意思啊 164 00:10:01,480 --> 00:10:02,920 你要對你的話負責任的 165 00:10:05,560 --> 00:10:06,360 例行詢問 166 00:10:07,200 --> 00:10:08,000 請理解 167 00:10:09,240 --> 00:10:11,160 那近段時間請不要出遠門 168 00:10:15,960 --> 00:10:18,040 我相信政府會還我一個清白 169 00:10:18,520 --> 00:10:20,240 在此期間 我哪裡也不會去 170 00:10:25,520 --> 00:10:26,640 你說老劉這個人 171 00:10:26,640 --> 00:10:28,640 平時也很少得罪人 172 00:10:29,720 --> 00:10:30,800 為人也厚道 173 00:10:31,400 --> 00:10:32,680 到底是誰殺的 174 00:10:33,280 --> 00:10:35,360 這段時間您最好少出門 175 00:10:35,840 --> 00:10:37,360 等案子查清了再說 176 00:10:38,280 --> 00:10:40,760 你金叔行得正坐得端 怕什麼 177 00:10:41,400 --> 00:10:42,880 劉經理死得很蹊蹺 178 00:10:43,600 --> 00:10:44,400 我懷疑 179 00:10:46,400 --> 00:10:48,760 很可能他們真正的目標並不是他 180 00:10:49,360 --> 00:10:50,200 而是您 181 00:10:51,560 --> 00:10:53,840 又或者想藉此來警告你 182 00:10:54,360 --> 00:10:55,200 警告我 183 00:10:55,680 --> 00:10:56,760 警告我什麼呀 184 00:10:57,680 --> 00:10:58,840 暫時還不知道 185 00:10:59,560 --> 00:11:00,800 不過你放心 金叔 186 00:11:01,760 --> 00:11:03,640 這個案子我會繼續往下查 187 00:11:04,200 --> 00:11:06,360 想傷害我的朋友家人 188 00:11:06,360 --> 00:11:07,640 他們想都別想 189 00:11:08,760 --> 00:11:10,560 少白 有你這句話我就滿足了 190 00:11:13,400 --> 00:11:15,240 聽說這個現在警察 191 00:11:16,520 --> 00:11:17,680 舊部的這些人 192 00:11:17,680 --> 00:11:18,600 都留下了 193 00:11:19,440 --> 00:11:20,640 你是怎麼考慮的 194 00:11:21,360 --> 00:11:22,480 你說你要在 195 00:11:22,640 --> 00:11:24,160 要出現這樣的事情 196 00:11:24,360 --> 00:11:25,760 那就好辦多了 197 00:11:26,000 --> 00:11:26,800 金叔 198 00:11:27,360 --> 00:11:29,800 現在警察局裡又沒什麼油水 199 00:11:30,080 --> 00:11:31,800 反而有一大堆死規矩 200 00:11:32,240 --> 00:11:35,000 我要是在局裡反倒是束手束腳啊 201 00:11:35,400 --> 00:11:36,560 不過他們現在 202 00:11:37,000 --> 00:11:38,480 倒是有一點還不錯 203 00:11:39,080 --> 00:11:40,720 至少不會草菅人命吧 204 00:11:42,520 --> 00:11:43,680 你現在下這種結論 205 00:11:43,680 --> 00:11:45,080 還是為時過早了 206 00:11:45,840 --> 00:11:47,240 至少那個姓路的 207 00:11:47,680 --> 00:11:49,480 那個榆木腦袋他不會 208 00:11:56,080 --> 00:11:57,840 死者生前有一個習慣 209 00:11:58,280 --> 00:11:59,680 在他每天離開之前 210 00:11:59,680 --> 00:12:01,240 大概九點鐘 211 00:12:01,240 --> 00:12:02,960 他會將當天處理好的賬目 212 00:12:02,960 --> 00:12:04,520 放到金昴昌的辦公桌上 213 00:12:04,520 --> 00:12:05,000 這樣呢 214 00:12:05,000 --> 00:12:07,080 金昴昌第二天一來就能看到 215 00:12:07,440 --> 00:12:08,800 因此我們可以推斷 216 00:12:08,960 --> 00:12:09,920 死者大概 217 00:12:09,920 --> 00:12:11,760 就是在這個時間點遇害的 218 00:12:12,160 --> 00:12:12,640 此外呢 219 00:12:12,640 --> 00:12:13,560 在現場沒有發現 220 00:12:13,560 --> 00:12:14,960 任何的拖拽痕跡 221 00:12:14,960 --> 00:12:16,320 由此我們可以斷定 222 00:12:16,320 --> 00:12:17,760 金昴昌的辦公室 223 00:12:17,960 --> 00:12:19,400 就是第一案發現場 224 00:12:21,320 --> 00:12:22,840 死者生前人緣較好 225 00:12:23,200 --> 00:12:24,640 很少與人發生衝突 226 00:12:24,840 --> 00:12:25,640 目前來看 227 00:12:25,640 --> 00:12:28,240 只有金昴昌有充分的殺人動機 228 00:12:29,680 --> 00:12:31,360 從死者的傷口推斷 229 00:12:31,520 --> 00:12:33,040 凶手應該是職業殺手 230 00:12:33,440 --> 00:12:35,680 金昴昌這把年紀很難辦到 231 00:12:36,560 --> 00:12:37,800 法醫的結果出來了嗎 232 00:12:38,160 --> 00:12:39,680 剛去問過了 還沒有 233 00:12:40,120 --> 00:12:41,200 金醫生不在 234 00:12:41,640 --> 00:12:43,280 那個劉瑞到底行不行啊 235 00:12:47,560 --> 00:12:48,320 下一步 236 00:12:48,880 --> 00:12:50,200 測試肛溫 237 00:13:34,440 --> 00:13:35,160 金醫生 238 00:13:35,640 --> 00:13:36,440 不行 不行 239 00:13:36,440 --> 00:13:37,640 您救救急 幫幫忙 240 00:13:37,880 --> 00:13:39,240 這路主任要得急啊 241 00:13:39,440 --> 00:13:41,600 屍體送來的時候路主任說過了 242 00:13:41,760 --> 00:13:43,240 這件案子 我要避嫌 243 00:13:43,240 --> 00:13:46,040 是 情況是這麼個情況 244 00:13:46,040 --> 00:13:47,240 但是目前的情況 劉瑞 245 00:13:47,240 --> 00:13:48,400 要遵守紀律 246 00:13:49,880 --> 00:13:51,880 我之前都是跟您做助手的 247 00:13:52,080 --> 00:13:53,080 這我真上手了 248 00:13:53,080 --> 00:13:54,400 還有點無從下手 249 00:13:54,760 --> 00:13:56,400 您就當幫幫忙 救救急嘛 250 00:13:56,400 --> 00:13:57,280 就這一次 251 00:13:57,800 --> 00:14:00,000 咱先不說我做不好耽誤了案情 252 00:14:00,120 --> 00:14:01,360 我這個水平 253 00:14:01,680 --> 00:14:03,280 也對不起死者呀 254 00:14:04,520 --> 00:14:05,600 下不為例 255 00:14:06,280 --> 00:14:07,200 不為例 不為例 256 00:14:12,800 --> 00:14:13,600 開始吧 257 00:14:26,640 --> 00:14:27,440 路主任 258 00:14:27,440 --> 00:14:28,240 劉瑞 259 00:14:28,680 --> 00:14:30,160 我有沒有跟你強調過紀律 260 00:14:30,160 --> 00:14:30,800 有 261 00:14:30,920 --> 00:14:31,920 為什麼要違反 262 00:14:31,920 --> 00:14:33,640 我技術確實不夠嫻熟 263 00:14:33,840 --> 00:14:35,600 所以硬拉著金醫生幫忙的 264 00:14:35,600 --> 00:14:36,360 路主任 265 00:14:36,560 --> 00:14:38,000 確實要遵守紀律 266 00:14:38,240 --> 00:14:39,600 但也要看實際情況 267 00:14:39,960 --> 00:14:41,840 劉瑞現在確實做不了屍檢 268 00:14:42,600 --> 00:14:43,360 金醫生 269 00:14:43,480 --> 00:14:45,040 這個案子牽涉你父親 270 00:14:45,520 --> 00:14:46,440 你應該明白 271 00:14:48,040 --> 00:14:49,080 我有一個提議 272 00:14:49,640 --> 00:14:51,280 今天咱們不討論案件 273 00:14:51,440 --> 00:14:52,640 只討論屍檢 274 00:14:53,080 --> 00:14:54,600 解剖還是劉瑞來做 275 00:14:55,200 --> 00:14:55,840 我不動 276 00:14:56,120 --> 00:14:57,240 在旁邊做指導 277 00:14:57,640 --> 00:14:59,200 如果您還是不放心 278 00:14:59,720 --> 00:15:02,400 那您就換上解剖服在旁邊監督 279 00:15:02,920 --> 00:15:04,600 如果這都不符合你的原則 280 00:15:04,800 --> 00:15:06,040 我現在可以離開 281 00:15:07,120 --> 00:15:07,920 路主任 282 00:15:08,080 --> 00:15:09,040 時間緊迫 283 00:15:09,120 --> 00:15:10,240 要是因為我的不專業 284 00:15:10,240 --> 00:15:12,200 耽誤了案情 也不好 285 00:15:13,880 --> 00:15:14,480 就這樣吧 286 00:15:15,000 --> 00:15:15,600 儘快 287 00:15:16,280 --> 00:15:17,200 劉瑞 來 288 00:15:23,400 --> 00:15:24,200 別緊張 289 00:15:25,680 --> 00:15:26,400 來吧 290 00:15:28,600 --> 00:15:29,600 集中精神 291 00:15:30,960 --> 00:15:32,600 從死者的胸腔開始 292 00:15:33,120 --> 00:15:34,400 被利器刺入後 293 00:15:34,840 --> 00:15:36,800 檢查內臟受傷的深度 294 00:15:37,360 --> 00:15:39,240 來測試利器的長度 295 00:15:40,240 --> 00:15:41,240 調整呼吸 296 00:15:48,800 --> 00:15:50,720 如果是你要殺劉明儉的話 297 00:15:50,720 --> 00:15:52,000 我不可能殺他 298 00:15:53,840 --> 00:15:55,200 我說的是假設 299 00:15:55,440 --> 00:15:56,400 你會怎麼想 300 00:15:57,200 --> 00:15:58,000 怎麼做 301 00:16:00,480 --> 00:16:02,600 假設我要殺劉明儉的話 302 00:16:04,040 --> 00:16:04,800 我會先踩點 303 00:16:05,680 --> 00:16:06,800 偷偷跟著他 304 00:16:07,120 --> 00:16:09,160 摸清他的生活規律跟習性 305 00:16:09,440 --> 00:16:11,480 找一個最穩妥的時間點下手 306 00:16:15,560 --> 00:16:17,080 還記得我們鋤姦的時候嗎 307 00:16:17,480 --> 00:16:18,400 當然記得 308 00:16:19,040 --> 00:16:19,920 那時候為了搞清楚 309 00:16:19,920 --> 00:16:21,400 目標的生活規律 310 00:16:21,840 --> 00:16:23,720 咱們就得像影子一樣盯著 311 00:16:24,000 --> 00:16:25,800 哪管什麼白天跟黑夜 312 00:16:27,160 --> 00:16:28,400 凶手也一樣 313 00:16:30,240 --> 00:16:30,800 所以 314 00:16:31,400 --> 00:16:32,200 我們只要掌握了 315 00:16:32,200 --> 00:16:34,120 劉明儉近幾天的活動軌跡 316 00:16:34,760 --> 00:16:36,640 那也就掌握了凶手的活動軌跡 317 00:16:40,600 --> 00:16:41,320 路主任 318 00:16:41,320 --> 00:16:42,840 屍檢報告今晚出來 319 00:16:44,240 --> 00:16:45,040 辛苦了 320 00:17:00,560 --> 00:17:01,480 巍子 321 00:17:02,240 --> 00:17:03,760 但願此事跟你無關 322 00:17:46,480 --> 00:17:47,920 大小不一樣 323 00:17:57,760 --> 00:17:59,560 凶手應該是兩個人 324 00:18:00,440 --> 00:18:01,840 趁夜翻牆進來 325 00:18:02,280 --> 00:18:03,680 順著排水管 326 00:18:03,680 --> 00:18:04,920 爬進了辦公室 327 00:18:06,440 --> 00:18:08,840 作案完後又原路返回 328 00:18:19,840 --> 00:18:21,040 抽煙嗎 萬伯 329 00:18:22,280 --> 00:18:24,000 你怎麼這樣客氣啊 330 00:18:25,520 --> 00:18:28,600 林少 之前多有得罪啊 331 00:18:28,920 --> 00:18:30,800 真是 你說哪裡話嘛 332 00:18:30,960 --> 00:18:32,760 萬伯 是我的問題 333 00:18:32,760 --> 00:18:34,360 你這是守規矩啊 334 00:18:34,920 --> 00:18:36,040 那您知不知道 335 00:18:36,040 --> 00:18:37,200 這個劉經理 336 00:18:37,200 --> 00:18:38,800 他一般晚上幾點鐘走啊 337 00:18:39,240 --> 00:18:40,240 劉經理 338 00:18:40,760 --> 00:18:42,320 九點整 339 00:18:55,560 --> 00:18:56,200 您好 340 00:18:57,760 --> 00:18:58,560 不好意思啊 341 00:18:58,880 --> 00:19:00,000 想請問一下 342 00:19:00,000 --> 00:19:01,040 您有沒有見過這個人 343 00:19:01,280 --> 00:19:02,080 沒見過 344 00:19:02,440 --> 00:19:03,240 沒見過 345 00:19:03,640 --> 00:19:04,560 沒見過 346 00:19:04,960 --> 00:19:05,920 有沒有見過他 347 00:19:07,600 --> 00:19:08,440 沒見過 348 00:19:10,680 --> 00:19:11,000 哥 349 00:19:11,760 --> 00:19:13,400 劉明儉近一周的行程 350 00:19:14,400 --> 00:19:15,280 前天上午 351 00:19:15,280 --> 00:19:16,560 金氏紡織廠掛牌 352 00:19:16,560 --> 00:19:17,880 支援解放先進集體 353 00:19:17,880 --> 00:19:19,080 現場非常熱鬧 354 00:19:19,080 --> 00:19:20,600 這個報紙上刊登了一張照片 355 00:19:20,600 --> 00:19:21,920 把劉明儉給拍上去了 356 00:19:23,760 --> 00:19:24,360 這兒 357 00:19:27,080 --> 00:19:28,240 這越是熱鬧 358 00:19:28,880 --> 00:19:30,360 越不被人註意 359 00:19:31,560 --> 00:19:33,440 凶手一定不會錯過這個機會的 360 00:19:33,440 --> 00:19:35,000 但是我全查了一遍 361 00:19:35,000 --> 00:19:36,280 沒發現任何異常 362 00:19:36,520 --> 00:19:38,080 這報紙上就刊登一張 363 00:19:38,320 --> 00:19:39,640 但是記者當時 364 00:19:39,640 --> 00:19:41,040 拍的肯定不止這一張 365 00:19:41,320 --> 00:19:42,440 我馬上聯繫報社 366 00:19:47,840 --> 00:19:48,600 小江 367 00:19:49,560 --> 00:19:50,480 幫我弄碗面 368 00:19:50,720 --> 00:19:51,600 林少回來了 369 00:19:51,600 --> 00:19:52,560 今兒怎麼回來這麼晚啊 370 00:19:52,560 --> 00:19:53,280 別提了 371 00:19:54,640 --> 00:19:55,040 老闆 372 00:19:55,040 --> 00:19:56,880 來兩碗面 跟他一樣 373 00:19:58,520 --> 00:19:59,600 小張哥 374 00:20:00,040 --> 00:20:00,920 你怎麼來了 375 00:20:01,200 --> 00:20:02,080 肚子餓 376 00:20:02,320 --> 00:20:04,720 讓林少請我們哥倆吃面 377 00:20:04,720 --> 00:20:06,480 去去去 煩著呢 378 00:20:12,880 --> 00:20:13,680 找到了 379 00:20:14,000 --> 00:20:15,240 我是沒找到 380 00:20:15,240 --> 00:20:17,400 你沒找到 在這兒笑笑笑 381 00:20:17,800 --> 00:20:19,480 天天就知道蹭吃蹭喝 382 00:20:19,720 --> 00:20:20,880 活又不好好乾 383 00:20:21,520 --> 00:20:22,120 小江 384 00:20:22,480 --> 00:20:23,600 給他們上兩碗面 385 00:20:24,000 --> 00:20:24,720 好嘞 386 00:20:24,920 --> 00:20:25,600 稍等啊 387 00:20:26,160 --> 00:20:27,040 等一下好 388 00:20:27,720 --> 00:20:29,760 但不過我朋友阿成看到了 389 00:20:30,320 --> 00:20:30,960 我看到了 390 00:20:31,440 --> 00:20:32,560 就照片那個人 391 00:20:33,320 --> 00:20:34,400 在哪兒看見的 392 00:20:34,720 --> 00:20:36,160 金家棉紡廠附近 393 00:20:36,720 --> 00:20:37,760 你看清楚了啊 394 00:20:39,320 --> 00:20:40,160 是這個人 395 00:20:42,560 --> 00:20:43,640 騙人天打雷劈 396 00:20:44,040 --> 00:20:45,000 那天晚上 397 00:20:45,160 --> 00:20:45,960 大概 398 00:20:46,720 --> 00:20:47,840 也就這時辰 399 00:20:48,120 --> 00:20:49,800 有兩個人在路上吵架 400 00:20:50,120 --> 00:20:51,240 我就多看了兩眼 401 00:20:51,520 --> 00:20:52,440 其中一個就是他 402 00:20:52,600 --> 00:20:53,440 他們吵什麼 403 00:20:53,560 --> 00:20:54,440 還記不記得 404 00:21:00,440 --> 00:21:01,160 乾什麼去 405 00:21:01,480 --> 00:21:02,760 我護身符丟了 406 00:21:04,280 --> 00:21:05,560 你早幹嗎去了 407 00:21:05,920 --> 00:21:07,040 你回去不是找死啊 408 00:21:09,640 --> 00:21:10,360 徐巍 409 00:21:12,200 --> 00:21:13,440 給我放清醒點啊 410 00:21:18,520 --> 00:21:20,400 另外那個人長什麼樣子 411 00:21:20,400 --> 00:21:21,480 你還有沒有印象 412 00:21:21,680 --> 00:21:24,000 個子挺高 得有個一米八 413 00:21:24,320 --> 00:21:26,080 瘦 但很壯實 414 00:21:26,400 --> 00:21:27,880 高鼻梁 眼睛不大 415 00:21:28,120 --> 00:21:29,160 他看起來老凶的 416 00:21:29,160 --> 00:21:30,360 我就趕緊躲開了 417 00:21:31,560 --> 00:21:32,360 小江 418 00:21:32,880 --> 00:21:34,000 再加兩個雞腿 419 00:21:34,000 --> 00:21:34,720 沒問題 420 00:21:35,440 --> 00:21:36,840 來 趕緊吃 421 00:21:36,840 --> 00:21:38,000 吃完帶你去個地方 422 00:21:39,080 --> 00:21:40,520 這是上次拍的照片 423 00:21:53,520 --> 00:21:54,360 徐巍 424 00:22:17,760 --> 00:22:18,400 路主任 425 00:22:19,000 --> 00:22:20,440 這份屍檢報告 426 00:22:20,440 --> 00:22:22,120 主要是由金醫生完成的 427 00:22:22,360 --> 00:22:24,280 但是保證絕對客觀啊 428 00:22:25,000 --> 00:22:27,640 死者頸部有一處勒痕 429 00:22:27,640 --> 00:22:29,040 身上有兩處刀傷 430 00:22:29,040 --> 00:22:30,720 分別在頸部和胸口 431 00:22:30,720 --> 00:22:33,240 但致命的就是胸口這一刀 432 00:22:33,680 --> 00:22:35,080 而頸部這一刀呢 433 00:22:35,080 --> 00:22:36,280 應該是後補上去的 434 00:22:36,280 --> 00:22:37,560 確保死得徹底 435 00:22:38,320 --> 00:22:39,960 死者頸部的刀傷 436 00:22:40,240 --> 00:22:41,640 左深右淺 437 00:22:41,640 --> 00:22:42,600 所以推測 438 00:22:42,600 --> 00:22:44,160 這人可能是個左撇子 439 00:22:55,360 --> 00:22:56,840 那現場凶器的情況呢 440 00:22:57,120 --> 00:22:58,680 凶器就比較特殊了 441 00:22:59,120 --> 00:23:00,640 它不是常見的匕首 442 00:23:00,880 --> 00:23:03,320 從他的傷口的剖析來看呢 443 00:23:03,320 --> 00:23:04,400 窄而略長 444 00:23:04,640 --> 00:23:05,520 兩面開刃 445 00:23:05,680 --> 00:23:07,400 我大概畫了個樣子 446 00:23:08,320 --> 00:23:08,960 您看看 447 00:23:11,760 --> 00:23:12,600 這個匕首 448 00:23:13,080 --> 00:23:14,280 跟四年前福州路 449 00:23:14,280 --> 00:23:15,880 爆炸案現場的凶器很像 450 00:23:16,360 --> 00:23:17,160 蝴蝶刀 451 00:23:17,840 --> 00:23:18,480 主任 452 00:23:18,640 --> 00:23:20,720 昨天報社提供那張報紙上 453 00:23:21,080 --> 00:23:23,200 顯示那個人用的也是蝴蝶刀 454 00:23:23,560 --> 00:23:24,760 同樣是左撇子 455 00:23:25,480 --> 00:23:27,040 特征已經非常明顯了 456 00:23:27,360 --> 00:23:29,640 這個凶手不僅製造了金庫大劫案 457 00:23:29,880 --> 00:23:31,600 就連四年前的福州路爆炸案 458 00:23:31,600 --> 00:23:32,840 也是這個人乾的 459 00:23:33,080 --> 00:23:34,280 我建議併案調查 460 00:23:34,800 --> 00:23:36,040 雖然說是大概率 461 00:23:36,640 --> 00:23:37,400 但說不定 462 00:23:37,680 --> 00:23:38,800 就是同一個人 463 00:23:39,040 --> 00:23:40,000 不是大概率 464 00:23:40,480 --> 00:23:41,280 是肯定 465 00:23:43,800 --> 00:23:44,560 就是他 466 00:24:38,640 --> 00:24:39,400 不好意思啊 467 00:24:42,680 --> 00:24:44,120 打擾你做美夢了 468 00:24:45,400 --> 00:24:46,200 鷹隼 469 00:24:54,240 --> 00:24:55,920 你們還是來找我了 470 00:25:02,560 --> 00:25:03,920 黨國想念你 471 00:25:04,720 --> 00:25:05,480 讓我過來 472 00:25:06,400 --> 00:25:07,520 跟你敘敘舊 473 00:25:09,560 --> 00:25:10,760 你把刀拿開 474 00:25:11,280 --> 00:25:12,560 一把老骨頭了 475 00:25:13,360 --> 00:25:15,280 你想動手隨時都可以 476 00:25:17,280 --> 00:25:19,600 我還以為你們把我忘了呢 477 00:25:20,000 --> 00:25:20,800 那不能夠 478 00:25:21,920 --> 00:25:23,320 你是軍統的恩人 479 00:25:25,520 --> 00:25:27,080 我們不會把你忘了 480 00:25:31,920 --> 00:25:33,320 代號叫什麼來著 481 00:25:36,680 --> 00:25:37,520 我 482 00:25:38,880 --> 00:25:40,520 我有點記不住了 483 00:25:40,960 --> 00:25:41,680 沒事 484 00:25:45,240 --> 00:25:47,200 我幫你回憶回憶 485 00:25:47,200 --> 00:25:47,880 好不好 486 00:25:50,360 --> 00:25:52,440 四年前福州路爆炸案的現場 487 00:25:52,440 --> 00:25:53,480 我就見過他 488 00:25:59,920 --> 00:26:01,280 他現在又回來了 489 00:26:02,000 --> 00:26:03,320 這畫像你從哪兒來的 490 00:26:04,640 --> 00:26:06,480 我根據目擊證人的描述 491 00:26:06,480 --> 00:26:07,880 找人畫了一個大概 492 00:26:08,400 --> 00:26:09,760 之前審訊你的時候 493 00:26:10,120 --> 00:26:11,720 為什麼不說見過這個人 494 00:26:12,360 --> 00:26:14,200 當時也是想查的 495 00:26:14,720 --> 00:26:16,440 但是當時調查組的組員們 496 00:26:16,600 --> 00:26:18,000 不是被車撞了 497 00:26:18,000 --> 00:26:20,280 就是被人把頭蒙著扔到黃浦江里 498 00:26:20,280 --> 00:26:21,560 屍首都看不到 499 00:26:22,000 --> 00:26:23,120 誰還敢查呀 500 00:26:23,680 --> 00:26:26,200 我懷疑那幫人他們一直就在上海 501 00:26:26,560 --> 00:26:28,520 但是他們一直在暗處盯著我們 502 00:26:28,680 --> 00:26:29,920 現在不是懷疑 503 00:26:30,600 --> 00:26:31,520 是肯定 504 00:26:32,280 --> 00:26:33,200 你就不怕了 505 00:26:33,400 --> 00:26:34,440 我想通了 506 00:26:35,040 --> 00:26:35,840 怕有什麼用 507 00:26:36,280 --> 00:26:38,160 還不如主動把他們揪出來 508 00:26:38,960 --> 00:26:39,960 所以我想申請 509 00:26:40,400 --> 00:26:42,040 回來繼續當一個警察 510 00:26:42,480 --> 00:26:42,720 啊不 511 00:26:43,480 --> 00:26:44,840 做一名公安 512 00:26:46,840 --> 00:26:47,640 真這麼想 513 00:26:47,920 --> 00:26:48,440 當然 514 00:26:49,200 --> 00:26:50,600 恐怕沒那麼簡單吧 515 00:26:52,240 --> 00:26:53,640 是我替你說呢 516 00:26:53,640 --> 00:26:54,800 還是你自己說 517 00:26:57,480 --> 00:26:58,760 你的目擊證人 518 00:26:59,160 --> 00:27:00,840 不會就是看見這麼一個人吧 519 00:27:02,400 --> 00:27:03,720 之前審訊的時候 520 00:27:04,040 --> 00:27:04,920 你就替你的兄弟 521 00:27:04,920 --> 00:27:06,320 徐巍隱瞞了實情 522 00:27:07,120 --> 00:27:08,360 從報警電話開始 523 00:27:08,800 --> 00:27:10,160 你就在替他遮掩 524 00:27:11,400 --> 00:27:12,720 那個接電話的是徐巍吧 525 00:27:16,280 --> 00:27:18,720 報警電話確實是他接的 526 00:27:19,280 --> 00:27:21,320 但是這說明不了什麼嘛 527 00:27:22,840 --> 00:27:25,120 很有可能徐巍就在等那個電話 528 00:27:26,000 --> 00:27:27,720 電話里的人給了他指令 529 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 讓他到福州路 530 00:27:29,280 --> 00:27:30,760 車禍現場來阻滯我們 531 00:27:31,880 --> 00:27:33,040 像你這麼聰明的人 532 00:27:33,360 --> 00:27:35,120 案發以後不可能不懷疑的 533 00:27:36,000 --> 00:27:38,080 只不過因為徐巍是你的兄弟 534 00:27:38,080 --> 00:27:39,680 你一直不願意相信 535 00:27:40,560 --> 00:27:41,800 你說的這些 536 00:27:42,280 --> 00:27:44,240 確實是一個合理的推斷 537 00:27:44,480 --> 00:27:45,960 只不過沒有證據 538 00:27:46,800 --> 00:27:47,720 這沒有證據 539 00:27:47,720 --> 00:27:49,720 我也沒有辦法懷疑他嘛 540 00:27:50,280 --> 00:27:52,280 我現在就是想通過這條線索 541 00:27:52,680 --> 00:27:53,880 能夠找到我兄弟 542 00:27:53,880 --> 00:27:55,960 我們一起把這件事情弄清楚 543 00:27:56,200 --> 00:27:56,880 路主任 544 00:27:57,480 --> 00:27:58,680 可能我們現在 545 00:27:58,880 --> 00:28:00,720 做這個事的目的不一樣 546 00:28:00,720 --> 00:28:02,720 但是我們都得先找到這個人 547 00:28:03,440 --> 00:28:04,120 是吧 548 00:28:09,040 --> 00:28:10,120 我再問你一遍 549 00:28:11,280 --> 00:28:12,480 當年的案子 550 00:28:13,000 --> 00:28:14,880 你還有沒有什麼隱瞞 551 00:28:22,280 --> 00:28:23,800 我沒有任何隱瞞 552 00:28:24,320 --> 00:28:25,560 我後來去調查過 553 00:28:25,560 --> 00:28:26,160 你們的人 554 00:28:26,160 --> 00:28:27,160 還有日本人 555 00:28:27,160 --> 00:28:29,160 都在找那個研究細菌的小倉 556 00:28:29,160 --> 00:28:29,960 但撞你們的車 557 00:28:29,960 --> 00:28:31,400 車牌號是偽造的 558 00:28:31,400 --> 00:28:33,440 福州路那棟房子的租戶是文添 559 00:28:33,440 --> 00:28:34,720 是你們的同志 560 00:28:34,720 --> 00:28:36,160 當時在爆炸現場 561 00:28:36,160 --> 00:28:37,880 殘留下來的那些資料照片 562 00:28:37,880 --> 00:28:39,560 全都被日本憲兵收走了 563 00:28:39,560 --> 00:28:41,240 但是我那裡還留有一些 564 00:28:41,240 --> 00:28:42,480 我可以全部上交 565 00:28:42,600 --> 00:28:43,680 留給你們存檔 566 00:28:43,960 --> 00:28:45,280 我夠有誠意了吧 567 00:28:53,880 --> 00:28:54,640 小倉呢 568 00:28:55,360 --> 00:28:57,280 小倉當時就是被他帶走的 569 00:28:57,560 --> 00:28:58,880 我當時想順著這條線 570 00:28:58,880 --> 00:29:00,040 往下查的時候 571 00:29:00,200 --> 00:29:02,440 身邊就一個接一個地開始死人 572 00:29:02,760 --> 00:29:05,000 那我也是被迫終止了這個調查 573 00:29:12,400 --> 00:29:13,040 金老 574 00:29:14,960 --> 00:29:16,040 劉明儉 575 00:29:17,000 --> 00:29:18,280 不是老要挾你嗎 576 00:29:19,960 --> 00:29:20,840 這個麻煩 577 00:29:22,040 --> 00:29:23,400 我們替你解決了 578 00:29:28,240 --> 00:29:29,720 人是你們殺的 579 00:29:30,840 --> 00:29:32,840 這是我們給你的一個見面禮 580 00:29:34,160 --> 00:29:35,640 歡迎你回歸組織 581 00:29:48,480 --> 00:29:49,280 鷹隼 582 00:29:50,960 --> 00:29:52,640 我不想和你們頻繁接觸 583 00:29:54,480 --> 00:29:56,480 有些事情公安也在懷疑我 584 00:29:57,440 --> 00:30:00,200 我只是個商人 形勢所迫 585 00:30:01,080 --> 00:30:02,480 我不想陷得太深了 586 00:30:07,280 --> 00:30:09,520 金老 你是越老越糊塗啊 587 00:30:17,560 --> 00:30:19,040 幫你解決了麻煩 588 00:30:19,720 --> 00:30:21,240 你找公安對付我們 589 00:30:23,040 --> 00:30:25,200 你以為新政府能給你當靠山 590 00:30:32,640 --> 00:30:36,320 我今天在街上來回溜達 591 00:30:37,080 --> 00:30:38,200 撿到一樣東西 592 00:30:40,480 --> 00:30:41,920 不知道您認識不認識 593 00:30:49,880 --> 00:30:51,320 應該是你們家 594 00:30:51,600 --> 00:30:52,520 金妍的吧 595 00:30:58,120 --> 00:30:59,840 金妍小姐應該住二樓 596 00:31:00,600 --> 00:31:02,120 右邊朝南那間 597 00:31:02,600 --> 00:31:05,080 每天早上五點半坐十八路電車 598 00:31:05,080 --> 00:31:06,280 去公安局上班 599 00:31:06,800 --> 00:31:08,400 如果不加班的話 600 00:31:10,480 --> 00:31:12,440 六點一刻下班 七點到家 601 00:31:12,840 --> 00:31:13,920 今天穿的 602 00:31:14,920 --> 00:31:18,280 是米色襯衣 咖色長裙 603 00:31:19,680 --> 00:31:20,840 棕色高跟鞋 604 00:31:24,000 --> 00:31:25,280 咱倆交流一下 605 00:31:26,600 --> 00:31:28,400 你怎麼會有這麼漂亮的姑娘 606 00:31:30,520 --> 00:31:31,720 我也單身啊 607 00:31:34,200 --> 00:31:36,200 我女兒在公安上班 608 00:31:38,640 --> 00:31:39,440 金老 609 00:31:41,160 --> 00:31:42,920 這爹當得太不稱職了 610 00:31:44,560 --> 00:31:46,960 金妍小姐在公安局 611 00:31:46,960 --> 00:31:47,720 當法醫這個事 612 00:31:47,720 --> 00:31:48,440 你不清楚 613 00:31:57,200 --> 00:31:58,520 你代號叫什麼來著 614 00:32:01,440 --> 00:32:02,440 我想起來了 615 00:32:03,200 --> 00:32:04,040 白頭翁 616 00:32:06,200 --> 00:32:08,480 說吧 讓我做些什麼 617 00:32:09,520 --> 00:32:10,160 只要 618 00:32:12,240 --> 00:32:14,240 別 別 別對我女兒 619 00:32:16,960 --> 00:32:18,040 別對我女兒 620 00:32:20,880 --> 00:32:22,280 說得這麼殘忍 621 00:32:22,840 --> 00:32:24,680 掉了個東西還給你而已 622 00:32:25,680 --> 00:32:26,960 以後有什麼事 623 00:32:27,520 --> 00:32:28,880 我會通知你的 624 00:32:31,640 --> 00:32:32,320 還有 625 00:32:35,360 --> 00:32:36,600 一把歲數了 626 00:32:37,400 --> 00:32:40,480 別動不動動刀動槍 不合適 627 00:33:04,680 --> 00:33:06,680 白頭翁極其護崽 628 00:33:07,320 --> 00:33:08,880 有時候為了護崽 629 00:33:08,880 --> 00:33:10,600 它可以不顧安危 630 00:33:10,720 --> 00:33:12,040 近身啄人 631 00:33:13,200 --> 00:33:14,160 他除非啊 632 00:33:15,600 --> 00:33:16,880 不顧他女兒的性命 633 00:33:18,200 --> 00:33:19,840 此人不好說 634 00:33:20,680 --> 00:33:22,880 他即使是為了女兒的安危 635 00:33:24,120 --> 00:33:26,880 恐怕也不會輕易地乖乖聽命 636 00:33:27,840 --> 00:33:28,840 老師您放心 637 00:33:30,240 --> 00:33:31,120 白頭翁 638 00:33:32,520 --> 00:33:33,800 怎麼鬥得過鷹隼 639 00:33:44,120 --> 00:33:45,480 這些錢給徐巍 640 00:33:46,160 --> 00:33:48,440 劉明儉的投名狀 641 00:33:48,680 --> 00:33:50,040 算是納了 642 00:33:50,960 --> 00:33:52,360 殺人也沒出什麼力 643 00:33:53,640 --> 00:33:54,840 給他這麼多合適嗎 644 00:33:59,200 --> 00:34:01,400 錢這個東西的確是好 645 00:34:01,960 --> 00:34:04,080 只要稍微給那麼一點點 646 00:34:05,160 --> 00:34:07,200 黑的就能變成白的 647 00:34:07,560 --> 00:34:08,840 有時候一個懦夫 648 00:34:08,840 --> 00:34:10,600 都可以變成勇士 649 00:34:12,000 --> 00:34:12,719 有意思 650 00:34:20,520 --> 00:34:21,679 悉數送上 651 00:34:22,679 --> 00:34:24,760 老毛病改改 652 00:34:24,920 --> 00:34:27,639 哪有啊 一分不少都給他 653 00:34:32,080 --> 00:34:33,000 那接下來 654 00:34:33,560 --> 00:34:34,880 接下來要搞清楚 655 00:34:34,880 --> 00:34:37,000 碼頭手鉤幫的底細 656 00:34:38,199 --> 00:34:41,320 看看戴月清這個人有多少斤兩 657 00:34:41,320 --> 00:34:42,400 那我這就去辦 658 00:34:43,679 --> 00:34:44,440 讓徐巍去 659 00:34:45,120 --> 00:34:47,000 你盯緊了金昴昌就行 660 00:34:50,560 --> 00:34:51,159 行 661 00:34:53,719 --> 00:34:55,120 光吃面行嗎 662 00:35:09,000 --> 00:35:10,680 之前叫你來你不來 663 00:35:11,520 --> 00:35:12,640 現在說來就來 664 00:35:12,880 --> 00:35:14,440 你把我們社會處當什麼呀 665 00:35:14,640 --> 00:35:15,720 你當菜市場呢 666 00:35:17,520 --> 00:35:19,000 你也在呀 狗子 667 00:35:19,160 --> 00:35:20,840 我剛都沒看到你 668 00:35:20,840 --> 00:35:22,800 我再跟你說一遍 我叫虎子 669 00:35:23,120 --> 00:35:25,240 你這樣天天跟我對著乾 670 00:35:25,240 --> 00:35:26,600 我不得叫你狗子嗎 671 00:35:27,080 --> 00:35:28,880 軍管會約法八章 672 00:35:29,280 --> 00:35:31,000 你應該比我背得更熟吧 673 00:35:31,480 --> 00:35:32,720 這裡面承諾了 674 00:35:32,840 --> 00:35:35,840 對立過功的舊警察量才錄用 675 00:35:35,840 --> 00:35:37,040 我立過功 676 00:35:37,400 --> 00:35:39,120 這一點誰都否認不了 677 00:35:39,880 --> 00:35:40,560 還有 678 00:35:41,160 --> 00:35:43,720 李士英局長親自召開了 679 00:35:43,720 --> 00:35:45,440 舊警察留用大會 680 00:35:45,720 --> 00:35:47,960 他說絕不能讓一個 681 00:35:47,960 --> 00:35:49,800 要求為人民服務的人 682 00:35:49,800 --> 00:35:51,040 沒有工作機會 683 00:35:51,280 --> 00:35:53,520 我現在要求為人民服務 684 00:35:53,880 --> 00:35:56,200 這一點你不能攔著我吧 685 00:35:57,320 --> 00:35:58,440 我懶得跟你說 686 00:35:58,600 --> 00:35:59,880 懶得說就別說 687 00:36:03,240 --> 00:36:03,880 路主任 688 00:36:06,840 --> 00:36:07,320 行 689 00:36:07,920 --> 00:36:08,840 你可以回來 690 00:36:09,240 --> 00:36:11,120 不過呢 你還是編外人員 691 00:36:11,400 --> 00:36:13,280 編外就編外 沒關係 692 00:36:15,120 --> 00:36:16,080 那我們說好了 693 00:36:16,240 --> 00:36:17,600 有徐巍的消息 694 00:36:17,600 --> 00:36:19,280 一定要隨時通知我 695 00:36:19,280 --> 00:36:20,680 這應該是我提醒你 696 00:36:21,320 --> 00:36:22,320 進了公安 697 00:36:22,480 --> 00:36:23,520 就得有紀律 698 00:36:24,680 --> 00:36:27,000 好 有徐巍的消息 699 00:36:27,000 --> 00:36:28,680 我一定隨時通知大家 700 00:36:30,600 --> 00:36:31,400 那就這樣 701 00:36:31,880 --> 00:36:33,400 明天跟另外幾個同事 702 00:36:33,720 --> 00:36:34,840 一起辦手續吧 703 00:36:35,120 --> 00:36:36,400 還有另外幾個同志 704 00:36:38,120 --> 00:36:39,680 路主任 還有一點 705 00:36:40,320 --> 00:36:40,640 你看 706 00:36:41,280 --> 00:36:43,240 現在我們都已經查到這個人了 707 00:36:43,640 --> 00:36:45,200 那我金叔的嫌疑 708 00:36:45,520 --> 00:36:46,880 是不是可以洗清了 709 00:36:48,120 --> 00:36:48,800 可以了 710 00:36:52,160 --> 00:36:53,120 已經很晚了啊 711 00:36:53,760 --> 00:36:54,840 大家累了一天了 712 00:36:54,840 --> 00:36:55,840 早點回去休息 713 00:36:58,080 --> 00:36:59,320 謝謝你啊 老徐 714 00:37:00,160 --> 00:37:00,760 來來來 715 00:37:01,000 --> 00:37:02,840 我來幫大家收一下東西啊 716 00:37:03,200 --> 00:37:04,200 放哪兒 放哪兒 717 00:37:07,560 --> 00:37:07,880 老路 718 00:37:07,880 --> 00:37:08,560 等我一起 719 00:37:10,840 --> 00:37:12,280 金昴昌的棉紡廠 720 00:37:12,280 --> 00:37:14,120 正在給咱們解放軍生產夏裝 721 00:37:14,640 --> 00:37:15,680 有戰略考量 722 00:37:15,960 --> 00:37:17,280 生產不能受影響 723 00:37:17,760 --> 00:37:18,520 但是老徐 724 00:37:19,000 --> 00:37:20,640 那也得抓到這個人銷了案 725 00:37:20,880 --> 00:37:22,640 才能撇清金昴昌的關係 726 00:37:23,600 --> 00:37:24,480 我再看看 727 00:37:24,600 --> 00:37:25,320 慢走 728 00:37:33,360 --> 00:37:34,040 玉兒 729 00:37:34,600 --> 00:37:35,520 這玻璃有點臟 730 00:37:35,520 --> 00:37:36,640 我去拿個毛巾啊 731 00:37:37,080 --> 00:37:38,360 去吧 這會兒人不多 732 00:37:54,160 --> 00:37:55,560 小蘭 我 我 733 00:37:55,560 --> 00:37:57,320 巍哥 巍哥你 734 00:37:58,960 --> 00:38:00,200 把這些錢拿上 735 00:38:00,360 --> 00:38:01,600 儘快去鄉下養胎 736 00:38:01,600 --> 00:38:02,720 把孩子生下來 737 00:38:05,120 --> 00:38:06,000 這麼多錢 738 00:38:07,320 --> 00:38:08,240 你哪兒來的 739 00:38:08,640 --> 00:38:09,960 你到底在乾什麼 740 00:38:12,080 --> 00:38:13,360 你要是不方便跟我說的話 741 00:38:13,360 --> 00:38:14,360 你去找少白 742 00:38:14,520 --> 00:38:15,280 他一直在找你 743 00:38:15,280 --> 00:38:16,240 他會幫助你的 744 00:38:16,240 --> 00:38:18,160 特殊任務 要保密 745 00:38:18,280 --> 00:38:20,440 記住 一定不要麻煩少白 746 00:38:20,600 --> 00:38:21,800 我自己的事情自己解決 747 00:38:21,800 --> 00:38:22,280 巍哥 748 00:38:22,280 --> 00:38:23,160 你相信我 749 00:38:23,160 --> 00:38:25,640 趙蘭哪 她去雜物間拿東西去了 750 00:38:25,800 --> 00:38:26,800 我得出去一趟 751 00:38:29,800 --> 00:38:30,440 去吧 752 00:38:36,480 --> 00:38:37,160 嫂子 753 00:38:37,800 --> 00:38:39,920 少白 你怎麼來了 754 00:38:42,520 --> 00:38:43,600 我剛好路過 755 00:38:43,840 --> 00:38:44,920 就來看看你 756 00:38:44,920 --> 00:38:46,040 給你帶了點東西 757 00:38:47,080 --> 00:38:48,400 以後別帶東西了 758 00:38:48,400 --> 00:38:50,360 家裡還有你上次送的呢 759 00:38:50,960 --> 00:38:51,600 沒事 760 00:38:53,760 --> 00:38:56,240 巍子不在 有事就跟我說 761 00:38:59,200 --> 00:39:00,040 你門沒關 762 00:39:00,040 --> 00:39:01,240 我幫你把門關上 763 00:39:01,240 --> 00:39:02,040 你先忙 764 00:39:02,520 --> 00:39:03,080 少白 765 00:39:03,640 --> 00:39:05,360 麻煩你幫我拿一下這支鋼筆 766 00:39:05,360 --> 00:39:06,160 第二支 767 00:39:44,440 --> 00:39:46,600 嫂子 你這鎖太舊了 768 00:39:46,600 --> 00:39:47,680 我幫你修修看 769 00:39:51,600 --> 00:39:52,200 第二支 770 00:39:54,280 --> 00:39:56,000 回來了 連我都瞞著 771 00:39:56,520 --> 00:39:57,640 不夠意思啊 772 00:40:04,640 --> 00:40:05,840 你給我聽好了 773 00:40:06,960 --> 00:40:08,360 不管你做了什麼 774 00:40:08,760 --> 00:40:10,560 你都是我林少白的兄弟 775 00:40:11,120 --> 00:40:12,120 棉紡廠那個案子 776 00:40:12,120 --> 00:40:13,360 我一直在跟著查 777 00:40:13,840 --> 00:40:15,400 我知道那個人又回來了 778 00:40:18,160 --> 00:40:18,960 徐巍 779 00:40:19,880 --> 00:40:21,720 如果你還拿我當兄弟的話 780 00:40:22,160 --> 00:40:23,000 需要我做什麼 781 00:40:23,000 --> 00:40:24,160 一定要告訴我 782 00:40:25,040 --> 00:40:25,960 就算天塌下來 783 00:40:25,960 --> 00:40:27,280 我們兄弟倆一起扛著 784 00:40:28,280 --> 00:40:28,920 聽到沒有 785 00:41:02,360 --> 00:41:03,680 這鎖太舊了 786 00:41:03,800 --> 00:41:05,200 我也修不好 嫂子 787 00:41:05,840 --> 00:41:06,960 你跟商場說說 788 00:41:06,960 --> 00:41:08,280 讓他們換把新的吧 789 00:41:11,400 --> 00:41:12,120 走了 790 00:41:41,800 --> 00:41:42,520 哎呀 791 00:41:42,520 --> 00:41:43,960 還睡呢 792 00:41:45,240 --> 00:41:46,720 你今天不上班啦 793 00:41:46,720 --> 00:41:48,560 快起來 要遲到了呀 794 00:41:50,040 --> 00:41:50,760 大媽媽 795 00:41:51,280 --> 00:41:52,320 東西拿給我呀 796 00:41:52,560 --> 00:41:53,160 來了 797 00:41:54,480 --> 00:41:55,160 給 798 00:41:56,520 --> 00:41:57,240 少白啊 799 00:41:57,560 --> 00:41:59,240 你這第一天上班 800 00:41:59,440 --> 00:42:02,280 就送這個伴手禮行不行呀 801 00:42:02,400 --> 00:42:03,240 沒問題的 802 00:42:03,400 --> 00:42:04,480 他就喜歡這個 803 00:42:05,160 --> 00:42:05,800 走了 804 00:42:06,520 --> 00:42:07,440 少白 少白 805 00:42:07,600 --> 00:42:10,240 那個發了警服你先不要穿 806 00:42:10,400 --> 00:42:11,720 拿回來我幫你改一改 807 00:42:11,720 --> 00:42:13,240 燙好了再穿 知道吧 808 00:42:13,920 --> 00:42:15,840 你那麼大聲乾什麼呀 809 00:42:15,840 --> 00:42:17,840 就怕別人聽不見 是不是呀 810 00:42:18,720 --> 00:42:19,840 行了 我知道啦 811 00:42:20,320 --> 00:42:20,680 走了 812 00:42:20,680 --> 00:42:21,000 嗯 813 00:42:21,680 --> 00:42:22,600 慢點啊 814 00:42:23,120 --> 00:42:24,120 再見 815 00:42:25,360 --> 00:42:26,040 對了 少白 816 00:42:26,040 --> 00:42:28,720 空了讓你們領導到家裡來吃飯 817 00:42:28,720 --> 00:42:29,440 好吧 818 00:42:30,080 --> 00:42:33,000 老姐姐 你聲音比我還要大嘞 819 00:42:38,520 --> 00:42:39,800 這些檔案卷宗 820 00:42:40,520 --> 00:42:41,520 是所有能找到的 821 00:42:41,520 --> 00:42:43,560 可能跟特務有關的排查資料 822 00:42:43,560 --> 00:42:45,240 這裡包括瞭解放前 823 00:42:45,240 --> 00:42:47,560 中統 軍統在上海的活動情況 824 00:42:47,560 --> 00:42:48,560 大小案件 825 00:42:49,640 --> 00:42:51,880 這個人在最近的特務活動中 826 00:42:51,880 --> 00:42:52,760 很活躍 827 00:42:53,040 --> 00:42:54,920 但是我們對他真實的身份 828 00:42:54,920 --> 00:42:57,560 歷往的經歷 還有社會職務等等 829 00:42:57,840 --> 00:42:58,800 全然不知道 830 00:42:59,000 --> 00:43:00,120 材料呢 都在這裡 831 00:43:00,120 --> 00:43:01,360 就先從他開始查 832 00:43:02,000 --> 00:43:04,840 報告 二室林少白前來報到 46865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.