All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E108.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:10,586 I want what she's not willing to offer, 2 00:00:10,689 --> 00:00:12,379 and she's always known that. 3 00:00:12,482 --> 00:00:15,758 And I think it's time that I had a conversation with her. 4 00:00:18,896 --> 00:00:19,931 [knock on door] 5 00:00:32,723 --> 00:00:36,172 Hey, I got your text message. I'm sorry I didn't write back. 6 00:00:37,413 --> 00:00:38,379 Dani, what is it? 7 00:00:38,482 --> 00:00:40,724 I, uh... 8 00:00:40,827 --> 00:00:43,275 was at Uptown with Hayley. 9 00:00:43,379 --> 00:00:45,034 I thought you said you were gonna stay away from her. 10 00:00:45,137 --> 00:00:48,068 I was. She found me. 11 00:00:48,172 --> 00:00:50,620 And you have to believe me, I didn't want it to happen. 12 00:00:50,724 --> 00:00:52,000 There was so much blood. 13 00:00:52,103 --> 00:00:53,758 Hey, what happened? 14 00:00:53,862 --> 00:00:55,758 What are you talking about? Was there an accident or... 15 00:00:55,862 --> 00:00:58,551 I think I made Hayley lose her baby. 16 00:01:00,275 --> 00:01:02,413 Well, yeah, Dani caught me before I got on the plane. 17 00:01:02,517 --> 00:01:04,343 She told me what happened. I went to the hospital, 18 00:01:04,448 --> 00:01:05,482 but you had already left. 19 00:01:05,586 --> 00:01:08,068 So, just tell me, baby, are you okay? 20 00:01:09,241 --> 00:01:11,655 No, Bill, I'm... I'm not okay. 21 00:01:12,827 --> 00:01:14,172 I lost the baby. 22 00:01:19,793 --> 00:01:21,517 Oh, love. 23 00:01:24,413 --> 00:01:27,551 Wha-- This can't be happening. This can't be. 24 00:01:29,620 --> 00:01:31,172 I'm... 25 00:01:31,275 --> 00:01:34,275 Okay, I'm here. I'm here now. Come here. I got you. 26 00:01:39,586 --> 00:01:42,172 โ™ช โ™ช 27 00:02:09,931 --> 00:02:11,793 Do you trust me? 28 00:02:11,896 --> 00:02:14,310 I don't trust anyone, 29 00:02:14,413 --> 00:02:18,344 but I enjoy you more than I enjoy anybody else in this town. 30 00:02:18,448 --> 00:02:21,137 You know your world. I know mine. 31 00:02:21,241 --> 00:02:23,689 I promise Doug won't be a problem anymore. 32 00:02:23,793 --> 00:02:25,724 Doug's particular vices 33 00:02:25,827 --> 00:02:29,241 fall squarely within my purview, not yours. 34 00:02:29,344 --> 00:02:31,551 So, do tell. 35 00:02:31,655 --> 00:02:33,310 How did you work your magic? 36 00:02:33,413 --> 00:02:34,896 And how can you be so sure? 37 00:02:35,000 --> 00:02:37,758 He still cares about what happens to me. 38 00:02:37,862 --> 00:02:39,896 I reminded him the business is in my name. 39 00:02:40,000 --> 00:02:42,620 He can't take you down for laundering money 40 00:02:42,724 --> 00:02:46,275 without taking me down, too. End of story. 41 00:02:46,379 --> 00:02:48,689 He may be a flawed man, but he's not about to do that 42 00:02:48,793 --> 00:02:50,172 to his own wife. 43 00:02:51,103 --> 00:02:53,724 [phone buzzing] 44 00:02:56,448 --> 00:02:57,689 Are you insane? 45 00:02:57,793 --> 00:02:59,758 What are you thinking showing your face in town? 46 00:03:02,586 --> 00:03:05,965 Man, you spent months trying to save me from myself. 47 00:03:06,068 --> 00:03:07,379 What the hell? 48 00:03:07,482 --> 00:03:09,275 What, do you have a death wish? 49 00:03:09,379 --> 00:03:12,034 Are Orphey Gene's biscuits worth risking your life? 50 00:03:14,551 --> 00:03:16,379 They're really good biscuits. 51 00:03:16,482 --> 00:03:19,275 Listen, man, take it easy, all right? 52 00:03:19,379 --> 00:03:20,896 I'm in and I'm out. 53 00:03:21,000 --> 00:03:22,275 Some things are worth the exposure. 54 00:03:22,379 --> 00:03:24,482 Like what? 55 00:03:24,586 --> 00:03:26,758 I had some business to take care of. 56 00:03:27,655 --> 00:03:31,000 That sounds like code for woman problems. 57 00:03:31,103 --> 00:03:33,206 Really? 58 00:03:33,310 --> 00:03:34,344 Why don't you just tell me 59 00:03:34,448 --> 00:03:36,137 why you were trying to get hold of me? 60 00:03:37,620 --> 00:03:38,758 I was thinking maybe you can help me 61 00:03:38,862 --> 00:03:40,896 with some business of my own. 62 00:03:41,000 --> 00:03:42,930 Doctor business? 63 00:03:43,034 --> 00:03:44,793 I can't live in Joey's shadow 64 00:03:44,896 --> 00:03:48,413 while he's strutting around town like he's untouchable. 65 00:03:48,517 --> 00:03:50,930 It's time we take our power back. 66 00:03:51,034 --> 00:03:54,310 Are you ready to take down Joey Armstrong? 67 00:03:59,482 --> 00:04:01,310 The guys at the station said you were here. 68 00:04:02,379 --> 00:04:03,862 Just in time. 69 00:04:04,827 --> 00:04:07,448 I didn't realize you'd been reduced to such a... 70 00:04:07,551 --> 00:04:09,896 sad, sad dinner. 71 00:04:10,000 --> 00:04:11,586 I know how it looks, but... 72 00:04:11,689 --> 00:04:13,655 I'm just getting ready for the triathlon. 73 00:04:13,758 --> 00:04:16,137 It's got a grand prize with my name written all over it. 74 00:04:16,241 --> 00:04:18,172 There's an even bigger prize that's slipping 75 00:04:18,274 --> 00:04:19,344 through your fingertips. 76 00:04:19,447 --> 00:04:21,379 My daughter, Derek. 77 00:04:21,481 --> 00:04:23,931 -I'm talking about my daughter. -Yeah, I get that. 78 00:04:24,034 --> 00:04:26,241 But I don't think that's happening. 79 00:04:26,344 --> 00:04:29,275 Listen, I got the whole story from Ashley already, 80 00:04:29,379 --> 00:04:31,103 and I'm calling bull. 81 00:04:31,206 --> 00:04:34,068 All of these "what ifs" are just wasted energy. 82 00:04:34,172 --> 00:04:36,655 And I'm not gonna let you ruin your happiness 83 00:04:36,758 --> 00:04:38,275 over some FOMO. 84 00:04:39,724 --> 00:04:40,896 ...nine, ten. -WOMAN: Ready? 85 00:04:41,000 --> 00:04:43,137 -Get those legs up. -One, two, three, four 86 00:04:43,241 --> 00:04:45,965 -Come on, ladies. Push through. -five, six, seven, eight, nine. 87 00:04:46,068 --> 00:04:48,310 -Great job. Now get some water -[panting] 88 00:04:48,413 --> 00:04:50,931 and walk it out. 89 00:04:58,862 --> 00:05:00,172 Derek's everything you wanted. 90 00:05:00,275 --> 00:05:03,103 How are you gonna feel when he abandons you again 91 00:05:03,206 --> 00:05:04,793 for his so-called "work"? 92 00:05:04,896 --> 00:05:06,827 You're just... 93 00:05:06,931 --> 00:05:10,034 not the ki... kind of guy to put down roots. 94 00:05:10,137 --> 00:05:13,034 What if I am and I've just never found a safe place to dig deep? 95 00:05:14,413 --> 00:05:16,137 Ashley, what if you're my safe place? 96 00:05:23,758 --> 00:05:26,206 Come on, Ashley. 97 00:05:26,310 --> 00:05:28,655 Make a decision. 98 00:05:32,448 --> 00:05:34,034 Here, have a sip. 99 00:05:38,275 --> 00:05:39,310 More. 100 00:05:44,172 --> 00:05:45,275 Okay. 101 00:05:46,517 --> 00:05:47,931 Here. 102 00:05:48,034 --> 00:05:51,103 Now, talk to me. What happened? 103 00:05:51,206 --> 00:05:53,689 I was so sure, Andre. 104 00:05:53,793 --> 00:05:56,068 -And I was so wrong. -Wrong about what? 105 00:05:56,172 --> 00:06:00,068 Hayley. We were going back and forth, like we always do. 106 00:06:00,172 --> 00:06:01,758 She called me old and manless. 107 00:06:01,862 --> 00:06:03,620 I accused her of faking her pregnancy, 108 00:06:03,724 --> 00:06:05,413 and then she doubled over. 109 00:06:05,517 --> 00:06:07,310 And at first, I thought she was faking it. 110 00:06:07,413 --> 00:06:09,448 We've been through this song and dance a couple weeks ago. 111 00:06:09,551 --> 00:06:12,517 She cried miscarriage, and she was absolutely fine. 112 00:06:12,620 --> 00:06:14,931 Right, and this time was different? 113 00:06:16,000 --> 00:06:18,448 She came back from the... 114 00:06:18,551 --> 00:06:22,172 She came back from the bathroom with blood all over her. 115 00:06:22,275 --> 00:06:23,724 She wasn't lying. 116 00:06:24,551 --> 00:06:26,862 Dani, did-did someone at least call 911? 117 00:06:26,965 --> 00:06:30,586 She ran out of Uptown and went to the hospital 118 00:06:30,689 --> 00:06:32,172 with some man she didn't even know. 119 00:06:32,275 --> 00:06:35,655 All because she couldn't stand to be in the same car as me. 120 00:06:35,758 --> 00:06:39,862 -So she left with a stranger? -With some guy named Sammy. 121 00:06:39,965 --> 00:06:42,448 I mean, Hayley preferred a total stranger to me, 122 00:06:42,551 --> 00:06:44,931 and I can't say I blame her. 123 00:06:45,034 --> 00:06:47,931 Andre. Andre, what have I done? 124 00:06:48,896 --> 00:06:50,103 Did you hear what I said? 125 00:06:50,206 --> 00:06:51,896 Oh, yeah, I heard you. 126 00:06:52,000 --> 00:06:53,724 I just don't know if you've lost your damn mind 127 00:06:53,827 --> 00:06:55,137 for suggesting it 128 00:06:55,241 --> 00:06:57,379 or I've lost mine for not getting up from this table yet. 129 00:06:57,482 --> 00:07:00,931 I know, I know. Joey's the big, bad wolf. Except he's not. 130 00:07:01,034 --> 00:07:02,275 He's only human. 131 00:07:02,379 --> 00:07:05,034 Then he is more human than the rest of us. 132 00:07:05,137 --> 00:07:07,344 Look, a lot's happened 133 00:07:07,448 --> 00:07:09,724 between Vanessa and I since I got you out of here. 134 00:07:11,137 --> 00:07:12,241 I'm guessing nothing good, 135 00:07:12,344 --> 00:07:15,344 seeing as how you're proposing this Hail Mary. 136 00:07:15,448 --> 00:07:19,413 But this place just isn't sustainable for us anymore. 137 00:07:19,517 --> 00:07:22,241 Joey's never gonna back down. He's never gonna play nice. 138 00:07:22,344 --> 00:07:26,172 And how is that a reason for me to go up against him? 139 00:07:26,275 --> 00:07:29,586 Because you're my friend. And you owe me one. 140 00:07:31,275 --> 00:07:33,206 Listen to me, Doug. 141 00:07:33,310 --> 00:07:37,137 You wouldn't be the first person to attempt to get rid of Joey. 142 00:07:37,241 --> 00:07:40,827 And those guys-- they are not here to tell that tale. 143 00:07:40,931 --> 00:07:43,448 But the difference is I have him dead to rights 144 00:07:43,551 --> 00:07:44,517 to money laundering. 145 00:07:44,620 --> 00:07:47,241 Follow the money like Capone. 146 00:07:47,344 --> 00:07:49,758 But if he gets pulled in for that, then there's no way 147 00:07:49,862 --> 00:07:51,965 he doesn't know it was you that set him up. 148 00:07:52,068 --> 00:07:53,620 Yeah, true. 149 00:07:55,379 --> 00:07:56,586 I mean, if I go to the police, 150 00:07:56,689 --> 00:07:58,172 that'll lead 'em straight to my wife, 151 00:07:58,275 --> 00:08:01,862 and I can't sentence Vanessa to 20 years in an orange jumpsuit. 152 00:08:01,965 --> 00:08:03,689 So what's your play? 153 00:08:04,931 --> 00:08:06,827 We pivot. 154 00:08:07,724 --> 00:08:09,896 Forget about the-the hustle 155 00:08:10,000 --> 00:08:12,241 that Joey has with my wife's company. 156 00:08:12,344 --> 00:08:14,413 We have to think big. 157 00:08:14,517 --> 00:08:17,482 Something like... murder. 158 00:08:22,448 --> 00:08:26,137 Oh, Vanessa. That face. That body. 159 00:08:26,241 --> 00:08:27,620 That brain. 160 00:08:28,931 --> 00:08:30,551 You could launch a thousand ships. 161 00:08:30,655 --> 00:08:32,931 You could make men do crazy things, 162 00:08:33,034 --> 00:08:35,102 even, perhaps, mend their ways. 163 00:08:35,206 --> 00:08:38,448 But you've been Doug's for a long time. 164 00:08:38,551 --> 00:08:41,655 Now, how do I know he's not immune to your influence? 165 00:08:41,758 --> 00:08:45,000 Because he's also been mine for a long time. 166 00:08:45,103 --> 00:08:48,689 Based on the call I overheard, he's forgotten who he is. 167 00:08:48,793 --> 00:08:50,137 And who I am. 168 00:08:51,448 --> 00:08:53,448 Doug's given in to his vices, yes, 169 00:08:53,551 --> 00:08:56,551 but I have to own my part in his spiral. 170 00:08:56,655 --> 00:08:59,620 He senses what's going on between us, and... 171 00:08:59,724 --> 00:09:02,000 he's processing what it all means to him. 172 00:09:03,448 --> 00:09:05,517 A real man manages his business, 173 00:09:05,620 --> 00:09:08,172 even when a woman rips his heart out. 174 00:09:09,758 --> 00:09:11,689 Let me ask you, 175 00:09:11,793 --> 00:09:14,310 do you still plan to share your percentage 176 00:09:14,413 --> 00:09:15,689 of our operation with him? 177 00:09:15,793 --> 00:09:17,413 Because he can't have his cake and eat it, too. 178 00:09:17,517 --> 00:09:19,758 We haven't discussed what will happen to my cut. 179 00:09:19,862 --> 00:09:21,724 Then let me help you. 180 00:09:21,827 --> 00:09:24,758 Your commission isn't worth his wounded pride. 181 00:09:26,000 --> 00:09:29,068 He doesn't get to judge and threaten our venture 182 00:09:29,172 --> 00:09:30,689 while profiting from it. 183 00:09:30,793 --> 00:09:32,448 You don't know him like I do. 184 00:09:32,551 --> 00:09:35,068 He gave me his word, Joey. 185 00:09:35,172 --> 00:09:37,068 It's over. 186 00:09:37,172 --> 00:09:39,103 You don't have to give Doug another thought. 187 00:09:40,827 --> 00:09:43,068 Why are we talking about murder, Doug? 188 00:09:44,896 --> 00:09:47,862 It's not like I haven't thought about getting rid of the man 189 00:09:47,965 --> 00:09:50,827 who's been christening casino tables with my wife. 190 00:09:51,862 --> 00:09:53,103 Oh. 191 00:09:53,206 --> 00:09:55,000 So, they are involved. 192 00:09:55,103 --> 00:09:59,103 Vanessa, she's always preferred the thrill of danger, 193 00:09:59,206 --> 00:10:00,793 the dark side. 194 00:10:00,896 --> 00:10:01,965 And you're sure? 195 00:10:03,000 --> 00:10:05,448 I almost walked in on them a couple of times. 196 00:10:05,551 --> 00:10:07,379 A man knows these things. 197 00:10:08,586 --> 00:10:11,241 Brother, I am sorry. 198 00:10:11,344 --> 00:10:13,137 I saw her sidled up to Joey, 199 00:10:13,241 --> 00:10:15,793 thanking him for doing her favors. 200 00:10:15,896 --> 00:10:18,344 Some business, some personal. 201 00:10:19,551 --> 00:10:21,931 But Joey doesn't typically make a habit 202 00:10:22,034 --> 00:10:24,517 of mixing business with pleasure. 203 00:10:24,620 --> 00:10:26,344 Huh. 204 00:10:26,448 --> 00:10:27,931 Knowing my wife's special to the devil 205 00:10:28,034 --> 00:10:30,551 doesn't really ease the blow. 206 00:10:30,655 --> 00:10:32,965 Look, Vanessa and I don't have the perfect marriage by far, 207 00:10:33,068 --> 00:10:34,482 but just knowing that was happening 208 00:10:34,586 --> 00:10:36,172 right under my nose... 209 00:10:36,275 --> 00:10:39,517 And that's why you got that itchy trigger finger. 210 00:10:40,068 --> 00:10:41,758 There's a few things I can do with my scalpel, 211 00:10:41,862 --> 00:10:42,931 if given a chance, 212 00:10:43,034 --> 00:10:45,827 but no, I don't want you to murder him. 213 00:10:45,931 --> 00:10:47,931 I just want him to suffer. 214 00:10:49,103 --> 00:10:52,000 You're exactly the man that can make that happen. 215 00:10:53,034 --> 00:10:55,068 This is all me. 216 00:10:55,172 --> 00:10:57,137 Everybody knows that I don't like Hayley, 217 00:10:57,241 --> 00:10:59,655 but I would never... 218 00:10:59,758 --> 00:11:01,793 wish this on another woman. 219 00:11:01,896 --> 00:11:04,965 And now she's probably in that hospital all alone. 220 00:11:05,068 --> 00:11:07,275 Hey, okay, okay, fine. 221 00:11:07,379 --> 00:11:10,413 Yes, some of this is on you. 222 00:11:10,517 --> 00:11:13,137 You upset her so much that it sent her to the hospital. 223 00:11:13,241 --> 00:11:16,862 But the truth is you don't know all the facts, Dani. 224 00:11:16,965 --> 00:11:18,793 The doctors could've stopped the bleeding by now. 225 00:11:18,896 --> 00:11:20,482 Hayley could be looking at an ultrasound 226 00:11:20,586 --> 00:11:23,000 of a healthy baby right this second. 227 00:11:23,103 --> 00:11:26,172 Did they say it had anything to do with that fall in the office? 228 00:11:26,275 --> 00:11:28,862 -No. -Well, then how the hell could they release you 229 00:11:28,965 --> 00:11:30,965 so quickly like that? 230 00:11:31,068 --> 00:11:32,827 I-- What's the name of the ER doctor you saw? 231 00:11:32,931 --> 00:11:34,413 I'm gonna-- They're gonna hear from me. 232 00:11:34,517 --> 00:11:37,275 Bill, stop. They treated me. 233 00:11:37,379 --> 00:11:39,448 There was nothing left to say or do. 234 00:11:41,103 --> 00:11:42,965 The baby was... 235 00:11:43,068 --> 00:11:44,517 gone, and.... 236 00:11:44,620 --> 00:11:47,586 all I wanted to do was just come home and be with you. 237 00:11:47,689 --> 00:11:50,034 There's plenty left to say. 238 00:11:51,172 --> 00:11:52,896 Naomi, I... 239 00:11:53,000 --> 00:11:55,275 Did you come here to see me? 240 00:11:55,379 --> 00:11:58,689 No. I came over to talk to Hayley about something, 241 00:11:58,793 --> 00:12:00,379 but I didn't know about the baby. 242 00:12:01,000 --> 00:12:03,827 Okay. It's a good thing you beat me here 243 00:12:03,931 --> 00:12:06,413 so Hayley wasn't here another moment alone. 244 00:12:06,517 --> 00:12:09,551 -Baby, I'm sorry. I... -It's okay. Okay? 245 00:12:09,655 --> 00:12:12,517 -I'll be okay. -No, it's not okay. 246 00:12:12,620 --> 00:12:15,551 It's not okay. None of this will ever be okay. 247 00:12:16,655 --> 00:12:17,758 God... 248 00:12:19,689 --> 00:12:21,137 Naomi, would you mind staying with her 249 00:12:21,241 --> 00:12:23,344 while I go make her some tea, please? 250 00:12:23,448 --> 00:12:24,655 Of course. 251 00:12:32,827 --> 00:12:34,793 I don't want to sound indelicate, 252 00:12:34,896 --> 00:12:36,551 but why the hell didn't you tell me what happened 253 00:12:36,655 --> 00:12:38,000 when I walked through the door? 254 00:12:38,103 --> 00:12:41,137 Well, maybe I wanted to tell your father first. 255 00:12:41,241 --> 00:12:43,620 This is sensitive, and it's between us. 256 00:12:43,724 --> 00:12:46,000 And maybe I didn't and still don't want 257 00:12:46,103 --> 00:12:47,413 to talk about this with you. 258 00:12:47,517 --> 00:12:49,551 But I wasn't gonna say anything in front of him, 259 00:12:49,655 --> 00:12:53,137 especially with how broken up he is about all this. 260 00:12:53,241 --> 00:12:55,034 But you need to clarify some things. 261 00:12:55,137 --> 00:12:57,793 Why did you pretend to have an ultrasound? 262 00:12:57,896 --> 00:12:59,448 And is my dad mourning a baby 263 00:12:59,551 --> 00:13:01,448 that never existed in the first place? 264 00:13:08,586 --> 00:13:11,689 Okay. So, tell me the real. 265 00:13:14,482 --> 00:13:16,862 You want to make Joey suffer, 266 00:13:16,965 --> 00:13:18,655 but you can't get him on money laundering 267 00:13:18,758 --> 00:13:21,310 without implicating Vanessa. 268 00:13:22,586 --> 00:13:24,275 So what's going on in your mind? 269 00:13:25,275 --> 00:13:27,758 Joey tried to get you to carry out a hit for him, right? 270 00:13:27,862 --> 00:13:29,965 And it did not go as planned. 271 00:13:30,068 --> 00:13:32,034 So, what, you think just because you couldn't 272 00:13:32,137 --> 00:13:35,931 finish the line, he just, what, gave up? 273 00:13:36,034 --> 00:13:37,172 You don't think he hired somebody else 274 00:13:37,275 --> 00:13:39,620 to finish the task? 275 00:13:39,724 --> 00:13:44,275 I don't know. And, brother, I don't want to know. 276 00:13:44,379 --> 00:13:47,896 Randy, if the police know that Joey coerced you 277 00:13:48,000 --> 00:13:51,620 into murder, they will follow the bread crumbs. 278 00:13:51,724 --> 00:13:56,379 And I'll bet all my chips on them landing on a dead man. 279 00:13:56,482 --> 00:14:00,206 Premeditated, willful, deliberate. 280 00:14:00,310 --> 00:14:02,827 Joey can go down for murder one. 281 00:14:03,931 --> 00:14:06,068 So, instead of following the money, 282 00:14:06,172 --> 00:14:07,862 they following the body. 283 00:14:10,931 --> 00:14:12,758 You want me to snitch. 284 00:14:12,862 --> 00:14:14,827 Way I see it, you either get ahead of him 285 00:14:14,931 --> 00:14:17,655 or you wait around for him to remember that you are loose end. 286 00:14:19,241 --> 00:14:21,793 You've never quit anything in your life, Derek. 287 00:14:21,896 --> 00:14:23,896 You can't quit my daughter. 288 00:14:24,000 --> 00:14:25,482 You love her. She loves you. 289 00:14:25,586 --> 00:14:28,034 I left it all out on the field, Jan. 290 00:14:28,137 --> 00:14:31,000 I got down on my knee, ring in my hand, 291 00:14:31,103 --> 00:14:33,034 and she turned me down. 292 00:14:33,137 --> 00:14:35,517 At some point, you... you got to take the hint. 293 00:14:35,620 --> 00:14:37,655 There's another way to read that moment. 294 00:14:37,758 --> 00:14:39,137 She got scared. 295 00:14:40,310 --> 00:14:42,793 It's my fault, really. 296 00:14:42,896 --> 00:14:44,827 Since her dad wasn't in the picture, 297 00:14:44,931 --> 00:14:47,034 I raised that girl to be so independent 298 00:14:47,137 --> 00:14:49,000 that she feels cornered instead of love. 299 00:14:49,103 --> 00:14:50,655 You raised the perfect woman, 300 00:14:51,793 --> 00:14:54,172 But, unfortunately, she wants someone else. 301 00:14:55,275 --> 00:14:58,206 We could've weathered her being scared, for sure, but... 302 00:14:59,448 --> 00:15:02,448 We just can't get past her interest in another man. 303 00:15:02,551 --> 00:15:05,241 Andre Richardson is no competition for you. 304 00:15:05,344 --> 00:15:07,310 -He is a player. -Yeah, well, 305 00:15:07,413 --> 00:15:09,379 he's Ashley's mistake to make. 306 00:15:09,482 --> 00:15:11,827 Maybe Andre did me a favor. 307 00:15:11,931 --> 00:15:15,344 He showed us both that what I have to offer just... 308 00:15:15,448 --> 00:15:16,620 isn't enough for her. 309 00:15:16,724 --> 00:15:18,827 I just told her what I'm telling you. 310 00:15:20,034 --> 00:15:22,000 Don't throw away the best thing to ever happen 311 00:15:22,103 --> 00:15:25,758 to either of you because she's curious if his grass is greener. 312 00:15:25,862 --> 00:15:28,551 -It's not. -Yeah, I've tried, multiple times. 313 00:15:28,655 --> 00:15:31,379 And what, you're just done? 314 00:15:31,482 --> 00:15:34,758 Time to lick your wounds and drink protein shakes? 315 00:15:34,862 --> 00:15:36,931 I reminded her of who you are, 316 00:15:37,034 --> 00:15:39,000 but apparently, you've forgotten, too. 317 00:15:40,448 --> 00:15:41,862 And who am I, Jan? 318 00:15:42,896 --> 00:15:45,413 You're the guy that's loved her through everything. 319 00:15:46,965 --> 00:15:49,965 Who helped navigate the start of her nursing career. 320 00:15:50,068 --> 00:15:52,758 You run into burning buildings for a living. 321 00:15:52,862 --> 00:15:55,517 Andre is a fleeting moment. 322 00:15:55,620 --> 00:15:58,517 You are a lifetime promise. 323 00:15:58,620 --> 00:16:01,310 You can be plucked right out of a Hallmark movie. 324 00:16:01,413 --> 00:16:02,724 This is real life. 325 00:16:02,827 --> 00:16:05,103 -This isn't TV. -Exactly. 326 00:16:05,206 --> 00:16:08,000 Real life, and you're a real hero. 327 00:16:08,103 --> 00:16:09,793 Act like it. 328 00:16:09,896 --> 00:16:11,896 And go get your girl. 329 00:16:13,448 --> 00:16:16,689 So you see how you could be torturing yourself over nothing? 330 00:16:16,793 --> 00:16:18,068 Why don't you call and find out? 331 00:16:18,172 --> 00:16:19,517 The hospital is not gonna give me an update 332 00:16:19,620 --> 00:16:20,931 over the phone. 333 00:16:21,034 --> 00:16:23,896 Right, so why don't you check with Naomi or Chelsea 334 00:16:24,000 --> 00:16:25,137 to see if they know anything? 335 00:16:25,241 --> 00:16:27,517 Bill. I have to call Bill. 336 00:16:28,275 --> 00:16:31,655 -Dani. -Look, I spoke to him when he was at the airport. 337 00:16:31,758 --> 00:16:33,655 He's got to be at the hospital by now. 338 00:16:33,758 --> 00:16:37,034 I know how it seems, Andre, but this is the only way... 339 00:16:38,241 --> 00:16:39,517 ...I can ease my mind. 340 00:16:39,620 --> 00:16:41,310 Yeah, do it. 341 00:16:42,551 --> 00:16:44,172 [line ringing] 342 00:16:46,172 --> 00:16:49,000 -Dani. -How is she? 343 00:16:50,827 --> 00:16:53,965 -Well, she's at home now. -Oh, God. 344 00:16:54,068 --> 00:16:56,931 That is so good to hear. I was, I was so worried. 345 00:16:57,034 --> 00:17:00,103 I am so glad that she and the baby are okay. 346 00:17:02,000 --> 00:17:04,241 She and the baby are okay, right? 347 00:17:04,344 --> 00:17:06,758 Well, Hayley's trying to be okay. 348 00:17:08,413 --> 00:17:09,723 But the baby... 349 00:17:11,862 --> 00:17:13,586 We lost the baby. 350 00:17:13,689 --> 00:17:15,000 Oh, Bill... 351 00:17:24,172 --> 00:17:25,448 Tick, tock, Hayley. 352 00:17:25,550 --> 00:17:27,310 Spill your tea before my dad comes back 353 00:17:27,413 --> 00:17:28,586 with the one he's making for you. 354 00:17:28,689 --> 00:17:30,620 Okay, but it isn't what you think. 355 00:17:30,724 --> 00:17:32,793 What I think is that you've been manipulating 356 00:17:32,896 --> 00:17:34,137 my dad from day one. 357 00:17:34,241 --> 00:17:37,724 But this is a new and confusing low. 358 00:17:39,000 --> 00:17:43,034 I lied. There isn't any ultrasound. 359 00:17:44,275 --> 00:17:46,275 And the printout my dad's been carrying around 360 00:17:46,379 --> 00:17:47,586 like some proud papa? 361 00:17:48,655 --> 00:17:51,310 I pulled that from the Internet. 362 00:17:51,413 --> 00:17:54,620 But, Naomi, it sounds way worse than it actually is. 363 00:17:54,724 --> 00:17:56,931 So, what, you were losing a grip on my dad, 364 00:17:57,034 --> 00:17:59,896 so you fake a pregnancy and then fake a miscarriage, is that it? 365 00:18:00,000 --> 00:18:01,931 No, Naomi, no. 366 00:18:02,896 --> 00:18:04,482 I was pregnant. 367 00:18:09,241 --> 00:18:12,482 I swear there was a baby. 368 00:18:12,586 --> 00:18:15,137 One I wanted so desperately. 369 00:18:15,241 --> 00:18:18,000 I-I really did lose him or her. 370 00:18:19,034 --> 00:18:20,965 Why would I believe that? 371 00:18:21,068 --> 00:18:23,862 That makes absolutely no sense. 372 00:18:23,965 --> 00:18:26,068 Make it make sense, Hayley. 373 00:18:32,310 --> 00:18:34,310 Well, this is new territory for me. 374 00:18:35,379 --> 00:18:38,000 A woman working toward my best interest? 375 00:18:39,206 --> 00:18:40,586 To protect me? 376 00:18:42,965 --> 00:18:44,379 I'm grateful. 377 00:18:46,068 --> 00:18:48,551 Don't need cops sniffing around another investigation. 378 00:18:48,655 --> 00:18:51,620 Another? Is there one I'm not aware of? 379 00:18:51,724 --> 00:18:53,482 "Any" is what I meant. 380 00:18:54,620 --> 00:18:55,793 You're welcome. 381 00:18:56,965 --> 00:19:01,551 But I'm not just protecting you, I'm protecting us. And Doug. 382 00:19:01,655 --> 00:19:03,655 Mm. 383 00:19:03,758 --> 00:19:06,068 You really do care about him, don't you? 384 00:19:07,034 --> 00:19:08,896 I've known a lot of Dougs. 385 00:19:10,172 --> 00:19:12,241 Everything's great while the cards are going their way, 386 00:19:12,344 --> 00:19:14,275 but as soon as they lose enough... 387 00:19:15,517 --> 00:19:18,034 ...things get nasty, petty. 388 00:19:19,137 --> 00:19:20,586 I can't tell you how many Dougs 389 00:19:20,689 --> 00:19:23,517 have offered their wives and girlfriends to me, 390 00:19:23,620 --> 00:19:24,965 right in this very room. 391 00:19:25,655 --> 00:19:26,862 What about you? 392 00:19:28,000 --> 00:19:29,137 If the cards weren't on your side, 393 00:19:29,241 --> 00:19:30,310 would there be a different Joey? 394 00:19:32,758 --> 00:19:34,965 Yeah, there might be another version of me 395 00:19:35,068 --> 00:19:37,862 living on a beach somewhere, 396 00:19:37,965 --> 00:19:39,448 writing novels... 397 00:19:40,620 --> 00:19:42,655 ...spending forever with a woman like you. 398 00:19:45,137 --> 00:19:48,103 I'll tell you this. If that was my life, 399 00:19:48,206 --> 00:19:49,827 I wouldn't gamble it. 400 00:19:51,103 --> 00:19:53,103 In the minute that I've known Doug, 401 00:19:53,206 --> 00:19:56,758 I've seen him go from a respected cardiac surgeon 402 00:19:56,862 --> 00:19:59,000 to a deadbeat drunk who lives off his wife. 403 00:19:59,103 --> 00:20:01,241 You've only known him a short time. 404 00:20:01,344 --> 00:20:04,827 We had plenty of good years before the mundane ones. 405 00:20:04,931 --> 00:20:08,379 Maybe he can't control his impulses, or... 406 00:20:08,482 --> 00:20:10,689 maybe it's because his wife can't control hers, 407 00:20:10,793 --> 00:20:13,000 but he's a good man. 408 00:20:14,689 --> 00:20:18,103 Which is why I need you to understand something. 409 00:20:21,655 --> 00:20:23,689 I told Doug you bugged his car. 410 00:20:30,275 --> 00:20:32,931 I didn't hear a joke. 411 00:20:33,034 --> 00:20:34,310 Buddy. 412 00:20:34,413 --> 00:20:38,172 When it comes to crime, you are still a newborn. 413 00:20:38,275 --> 00:20:41,551 You missed a crucial detail in this grand plan of yours. 414 00:20:41,655 --> 00:20:43,103 Which is? 415 00:20:43,206 --> 00:20:46,586 Joey owns the cops. 416 00:20:46,689 --> 00:20:49,275 Or have you forgotten how he sent Detective Malone 417 00:20:49,379 --> 00:20:51,896 to stop me from leaving town? 418 00:20:52,000 --> 00:20:53,724 And I handled that. 419 00:20:55,275 --> 00:20:57,689 You said "cops," plural. 420 00:20:57,793 --> 00:20:59,448 Who else does Joey have in his pocket? 421 00:21:01,103 --> 00:21:03,827 Man like that doesn't divulge everything, but 422 00:21:03,931 --> 00:21:06,068 I'm sure he's got a few spares. 423 00:21:06,172 --> 00:21:08,758 Then we go to the DA. 424 00:21:08,862 --> 00:21:11,137 No way he has the whole force on his payroll. 425 00:21:14,758 --> 00:21:16,827 You know, back at home, 426 00:21:16,931 --> 00:21:20,241 they used to say I pulled the greatest magic trick of all. 427 00:21:20,344 --> 00:21:23,344 Trading in our 'hood for a white coat 428 00:21:23,448 --> 00:21:25,689 and never looking back. 429 00:21:25,793 --> 00:21:28,586 I can make miracles again, and I can take you with me. 430 00:21:28,689 --> 00:21:30,482 I just need you on my side. 431 00:21:31,896 --> 00:21:33,793 Yes or no? 432 00:21:33,896 --> 00:21:36,000 -[knocking] -That must be Naomi. 433 00:21:39,275 --> 00:21:41,517 -Hi, Ash. -Hi. 434 00:21:42,862 --> 00:21:45,379 I'm sorry, I-I should've called first. 435 00:21:45,482 --> 00:21:49,000 Uh, no. Come in, please. 436 00:21:52,172 --> 00:21:53,724 Um... 437 00:21:53,827 --> 00:21:57,241 Can I get you anything? Oh, you know, I still have, um, 438 00:21:57,344 --> 00:21:58,758 those protein drinks you like. 439 00:21:58,862 --> 00:22:00,689 No, thanks. I'm fine. 440 00:22:01,655 --> 00:22:03,413 Um... 441 00:22:03,517 --> 00:22:06,241 I just saw Jan at Uptown. 442 00:22:06,344 --> 00:22:10,241 Oof. God, I hope it wasn't too awkward bumping into my mom. 443 00:22:11,379 --> 00:22:12,689 Actually... 444 00:22:13,827 --> 00:22:15,206 ...she came looking for me. 445 00:22:16,206 --> 00:22:18,896 Okay, um, that won't happen again. 446 00:22:19,000 --> 00:22:22,310 You know, I-I think she's just taking our breakup really hard. 447 00:22:22,413 --> 00:22:24,413 Yeah. 448 00:22:24,517 --> 00:22:26,000 She said something to me, though, 449 00:22:26,103 --> 00:22:27,448 that I-I just can't shake. 450 00:22:29,448 --> 00:22:30,551 What was that? 451 00:22:32,517 --> 00:22:35,379 Sometimes, we run away 452 00:22:35,482 --> 00:22:37,482 from what's right in front of us 453 00:22:37,586 --> 00:22:41,793 because we're afraid that we're missing out on something else. 454 00:22:43,413 --> 00:22:45,827 So, I'm here, 455 00:22:45,931 --> 00:22:49,827 probably making an idiot of myself for the last time. 456 00:22:51,310 --> 00:22:52,310 But here goes. 457 00:22:54,344 --> 00:22:56,034 I want to be your hero, Ash. 458 00:22:57,482 --> 00:22:59,172 And I don't think I should be penalized 459 00:22:59,275 --> 00:23:03,000 because I haven't been exposed to the things Andre has. 460 00:23:03,793 --> 00:23:05,620 I can learn, 461 00:23:05,724 --> 00:23:08,517 I mean, just like I learned about wine. 462 00:23:08,620 --> 00:23:10,068 I can learn about you. 463 00:23:11,241 --> 00:23:13,000 And we can grow together. 464 00:23:15,034 --> 00:23:17,551 Is there any chance... 465 00:23:18,689 --> 00:23:20,344 ...that we can still make this work? 466 00:23:25,137 --> 00:23:26,448 You remember when your mom 467 00:23:26,551 --> 00:23:28,586 took me to Garland when I was cramping? 468 00:23:29,896 --> 00:23:32,896 I thought I was losing the baby. 469 00:23:33,689 --> 00:23:35,448 The doctor wanted to do an ultrasound, 470 00:23:35,551 --> 00:23:37,517 but I just couldn't let her. 471 00:23:38,206 --> 00:23:40,448 Because your womb is as empty as your words? 472 00:23:41,068 --> 00:23:44,793 If the doctor didn't see it or say it, 473 00:23:44,896 --> 00:23:47,655 no one could tell me that I was going to lose my baby. 474 00:23:47,758 --> 00:23:49,482 I was terrified. 475 00:23:51,103 --> 00:23:54,965 And then the pain subsided, and 476 00:23:55,068 --> 00:23:58,793 I just convinced myself that I was all right. 477 00:23:59,827 --> 00:24:01,896 And when I went back for the follow-up, 478 00:24:02,000 --> 00:24:06,689 I knew Bill would ask about the sonogram, so I... 479 00:24:06,793 --> 00:24:09,103 I just printed one out. 480 00:24:09,206 --> 00:24:12,896 Look, it was stupid, I know, but... 481 00:24:13,862 --> 00:24:15,724 It stopped Bill's questions 482 00:24:15,827 --> 00:24:19,137 and allowed me to-to keep pretending. 483 00:24:23,344 --> 00:24:25,137 Until today. And... 484 00:24:27,068 --> 00:24:31,793 Now, all I can wonder is would it have made a difference? 485 00:24:33,137 --> 00:24:36,275 If I had got it done, would it... 486 00:24:37,551 --> 00:24:39,275 Could I have saved my baby? 487 00:24:41,896 --> 00:24:43,310 Naomi, listen. 488 00:24:44,448 --> 00:24:46,482 I was picking out 489 00:24:46,586 --> 00:24:49,689 paint swatches for the nursery. 490 00:24:49,793 --> 00:24:53,275 Your father was online picking out the safest strollers. 491 00:24:53,379 --> 00:24:57,137 I wanted to tell him. I should have told him. 492 00:24:57,241 --> 00:24:59,758 But if I do that now, 493 00:24:59,862 --> 00:25:01,862 all it's gonna do is hurt him all over again, 494 00:25:01,965 --> 00:25:04,206 and I feel guilty enough. 495 00:25:05,620 --> 00:25:10,379 Look, Naomi, I have no right to ask you this, but 496 00:25:10,482 --> 00:25:12,034 are you gonna tell Bill? 497 00:25:12,137 --> 00:25:13,137 Tell me what? 498 00:25:22,275 --> 00:25:23,724 What's going on, ladies? 499 00:25:25,793 --> 00:25:27,965 I can't take any suspense tonight. 500 00:25:30,379 --> 00:25:32,344 There's something you should know, Dad. 501 00:25:32,448 --> 00:25:34,724 Okay. What's up, sweetheart? 502 00:25:35,862 --> 00:25:38,413 I'm really, really sorry about your loss. 503 00:25:39,517 --> 00:25:41,241 I know you were looking forward to having 504 00:25:41,344 --> 00:25:43,172 a little bundle of joy around here. 505 00:25:44,586 --> 00:25:46,241 Both of you. 506 00:25:47,862 --> 00:25:50,655 Thanks for saying that, Naomi. 507 00:25:50,758 --> 00:25:54,448 I was even looking forward to meeting my little sibling. 508 00:26:01,896 --> 00:26:03,620 [mouthing] 509 00:26:03,724 --> 00:26:06,103 -Hey. -I got away with so much 510 00:26:06,206 --> 00:26:08,793 because I was the victim and she was the villain. 511 00:26:08,896 --> 00:26:11,206 But I have gone too far, Andre. 512 00:26:11,310 --> 00:26:12,758 With everything I've ever done, 513 00:26:12,862 --> 00:26:16,068 I-I never actually hurt someone. 514 00:26:16,172 --> 00:26:18,965 -I'm a monster. -Hey, no, no, let's not start that. 515 00:26:19,068 --> 00:26:22,137 I would have bet my life that she was faking. 516 00:26:23,241 --> 00:26:24,931 But she wasn't. 517 00:26:25,034 --> 00:26:27,034 That baby was real. 518 00:26:27,137 --> 00:26:29,896 And now it's gone because of me. 519 00:26:31,034 --> 00:26:33,586 Who would ever believe that-that I didn't want that 520 00:26:33,689 --> 00:26:36,310 -somewhere deep down? -Me. 521 00:26:36,413 --> 00:26:38,275 Dani, I believe you. 522 00:26:38,379 --> 00:26:40,103 This is not your fault. 523 00:26:40,206 --> 00:26:42,206 Your words, no matter how harsh they might have been, 524 00:26:42,310 --> 00:26:44,172 -did not cause a miscarriage. -The stress? 525 00:26:44,275 --> 00:26:47,310 Hey, you said Hayley picked a fight with you, right? 526 00:26:47,413 --> 00:26:49,586 It's not like you went looking for trouble. 527 00:26:51,793 --> 00:26:54,586 It's okay. Hey, this is not your fault. 528 00:26:54,689 --> 00:26:57,000 -No, I'm doing it again. -Do what? 529 00:26:57,103 --> 00:26:59,482 I'm using you to make me feel better. 530 00:26:59,586 --> 00:27:01,103 And it's not fair. 531 00:27:01,206 --> 00:27:03,137 -Hey. -God, I am the worst. 532 00:27:03,241 --> 00:27:05,344 I decide what's fair to me. 533 00:27:05,448 --> 00:27:07,551 No. We're friends with benefits, 534 00:27:07,655 --> 00:27:08,862 and I keep crossing the line 535 00:27:08,965 --> 00:27:11,344 between wanting you to needing you. 536 00:27:12,758 --> 00:27:15,517 I think the key word there is "friend." 537 00:27:15,620 --> 00:27:18,620 You can confide in me. You can lean on me, Dani. 538 00:27:19,689 --> 00:27:21,482 Well, I appreciate that. 539 00:27:22,620 --> 00:27:25,689 It cannot be all "take, take, take" every time we're together. 540 00:27:25,793 --> 00:27:26,827 Right. 541 00:27:29,206 --> 00:27:31,655 You wanted to talk earlier. 542 00:27:31,758 --> 00:27:35,482 I know what you want to hear. And what my mom wants. 543 00:27:35,586 --> 00:27:37,689 -What do you want? -I'm torn. 544 00:27:39,482 --> 00:27:41,551 I love you, and a couple of months ago, 545 00:27:41,655 --> 00:27:43,931 I was the happiest, surest girl in the world. 546 00:27:45,068 --> 00:27:46,931 Then what happened? 547 00:27:47,034 --> 00:27:49,620 I got what I wanted. 548 00:27:49,724 --> 00:27:53,068 Everything I wanted. I got you. 549 00:27:53,172 --> 00:27:56,896 I got my dream job, everything I'd worked for. 550 00:27:57,000 --> 00:27:59,103 And suddenly, life was just set. 551 00:28:00,379 --> 00:28:02,862 But it didn't feel the way that it was supposed to feel. 552 00:28:03,827 --> 00:28:05,034 I mean, Derek, when you proposed, 553 00:28:05,137 --> 00:28:06,689 it should have felt like heaven on earth. 554 00:28:06,793 --> 00:28:09,482 And instead, I just felt like I wanted to run. 555 00:28:12,103 --> 00:28:13,896 -You felt trapped. -I felt 556 00:28:14,000 --> 00:28:15,965 our world getting smaller. 557 00:28:16,068 --> 00:28:19,655 And there's still so much that we haven't done and seen. 558 00:28:19,758 --> 00:28:23,172 And-and I don't want to hurt you. I really don't, but.. 559 00:28:23,275 --> 00:28:26,931 I think maybe Andre just sort of represents that... 560 00:28:27,034 --> 00:28:29,482 -that sense of wonder, and... -It's 'cause you think 561 00:28:29,586 --> 00:28:32,034 I'm done having adventures. 562 00:28:33,172 --> 00:28:34,448 I may not have his money 563 00:28:34,551 --> 00:28:37,793 or come from some glamorous background, but... 564 00:28:38,827 --> 00:28:40,827 ...I can still give you experiences. 565 00:28:41,793 --> 00:28:44,655 But we never have them, Derek, 566 00:28:44,758 --> 00:28:46,689 not even in our heads. 567 00:28:46,793 --> 00:28:48,241 And look, I'm not faulting you. 568 00:28:48,344 --> 00:28:49,793 You and I, we were raised the same, right? 569 00:28:49,896 --> 00:28:51,517 You know, keep our heads down and-and 570 00:28:51,620 --> 00:28:53,620 follow the path and create a stable 571 00:28:53,724 --> 00:28:56,206 and-and solid future. 572 00:28:56,310 --> 00:28:58,793 And-and part of me really wants to follow my mom's advice 573 00:28:58,896 --> 00:29:01,103 and just choose the guy 574 00:29:01,206 --> 00:29:03,551 that makes me feel safe. 575 00:29:04,862 --> 00:29:07,137 But I can't ignore this other part of me that just 576 00:29:07,241 --> 00:29:10,344 wants to throw caution to the wind and just-just 577 00:29:10,448 --> 00:29:13,068 really go for it, you know? 578 00:29:13,172 --> 00:29:15,517 God, I feel so selfish right now. 579 00:29:18,689 --> 00:29:20,379 If there's one thing in life 580 00:29:20,482 --> 00:29:22,862 you need to be selfish about, it's... 581 00:29:22,965 --> 00:29:26,620 who you choose to love. You need to be sure. 582 00:29:28,172 --> 00:29:31,068 For me, it's an easy choice. 583 00:29:32,103 --> 00:29:33,586 There's not a thing on earth I want to do 584 00:29:33,689 --> 00:29:35,241 without you by my side. 585 00:29:37,517 --> 00:29:38,931 I'll never be him. 586 00:29:39,034 --> 00:29:41,758 But I can promise you this. 587 00:29:41,862 --> 00:29:45,413 I will work every day 588 00:29:45,517 --> 00:29:48,137 to give you your dream. 589 00:29:48,241 --> 00:29:50,517 Because, Ashley, 590 00:29:50,620 --> 00:29:52,344 you are mine. 591 00:29:55,482 --> 00:29:59,413 But I won't keep doing the back-and-forth thing. 592 00:30:00,655 --> 00:30:03,413 I feel like I'm losing a part of myself waiting on you. 593 00:30:04,724 --> 00:30:05,758 So... 594 00:30:06,862 --> 00:30:08,034 What's it gonna be? 595 00:30:09,413 --> 00:30:10,551 Forever? 596 00:30:11,620 --> 00:30:12,655 Or never? 597 00:30:21,655 --> 00:30:24,379 Naomi seems to be taking it really hard. 598 00:30:24,482 --> 00:30:28,620 Yeah, she actually was holding space for our child. 599 00:30:28,724 --> 00:30:30,758 Who knows, maybe... 600 00:30:30,862 --> 00:30:32,310 our little blessing could have brought us 601 00:30:32,413 --> 00:30:33,758 all together for good. 602 00:30:33,862 --> 00:30:37,413 Oh, Hayley, baby. 603 00:30:37,517 --> 00:30:39,655 You know, I promised that we'd do this together. 604 00:30:39,758 --> 00:30:41,551 And I-I wasn't even there. 605 00:30:41,655 --> 00:30:43,241 No, baby, I'm sorry. 606 00:30:43,344 --> 00:30:45,758 No, no, no, no, baby. No. No. Stop that. 607 00:30:45,862 --> 00:30:48,275 Okay? Stop. Listen, 608 00:30:52,724 --> 00:30:54,000 As much as I like to think that I'm 609 00:30:54,103 --> 00:30:56,517 in control of everything, I'm not. 610 00:30:56,620 --> 00:30:59,724 All right? And neither are you. 611 00:30:59,827 --> 00:31:01,655 There was nothing that you could have done. 612 00:31:03,068 --> 00:31:05,137 Okay? This isn't your fault. 613 00:31:05,241 --> 00:31:06,655 Come here. 614 00:31:11,965 --> 00:31:15,137 I hate what he did to you and my part in it. 615 00:31:16,724 --> 00:31:18,965 And living under Joey's thumb 616 00:31:19,068 --> 00:31:21,586 and l-living in fear-- that ain't living. 617 00:31:21,689 --> 00:31:23,034 And I need more than that. 618 00:31:24,206 --> 00:31:26,034 So you're in? 619 00:31:26,137 --> 00:31:29,068 We do it my way, Doug. 620 00:31:29,172 --> 00:31:32,103 You've gotten sloppy and loud. 621 00:31:32,206 --> 00:31:35,586 And Joey's got eyes and ears everywhere. 622 00:31:35,689 --> 00:31:38,965 Vanessa told me your boss put a bug in my car. 623 00:31:39,931 --> 00:31:43,103 This gives us an edge. 624 00:31:43,206 --> 00:31:46,206 You can lead him down any path you want. 625 00:31:46,310 --> 00:31:48,000 For once in his life, 626 00:31:48,103 --> 00:31:52,241 Joey Armstrong won't see what's coming for him. 627 00:31:52,344 --> 00:31:53,862 You told him about the bug? 628 00:31:54,896 --> 00:31:56,758 You want to explain how you promised me 629 00:31:56,862 --> 00:31:58,448 no more lies, and then you do that? 630 00:31:58,551 --> 00:32:00,310 But I didn't lie. 631 00:32:00,413 --> 00:32:02,586 I told you precisely what I did. 632 00:32:02,689 --> 00:32:04,620 I handled Doug like you wanted. 633 00:32:05,655 --> 00:32:07,413 You really don't want to split hairs with me. 634 00:32:07,517 --> 00:32:10,068 I needed him to know how serious the situation was 635 00:32:10,172 --> 00:32:13,275 before you took matters into your own hands. 636 00:32:13,379 --> 00:32:15,655 Telling him about the bug accomplished that. 637 00:32:18,310 --> 00:32:22,000 I'll never see Doug the same way again after being with you. 638 00:32:23,241 --> 00:32:26,241 But I'd be heartbroken if he wasn't in this world anymore. 639 00:32:27,862 --> 00:32:31,000 This was my way of fixing the problem. 640 00:32:33,689 --> 00:32:35,068 Can you forgive me? 641 00:32:39,103 --> 00:32:42,517 Well, it is hard to stay upset at you. 642 00:32:42,620 --> 00:32:45,862 I know a few ways I can make it up to you. 643 00:32:45,965 --> 00:32:48,482 You know, I'm an understanding man. 644 00:32:50,724 --> 00:32:52,896 I also know 645 00:32:53,000 --> 00:32:55,310 that we can't always help who we love. 646 00:32:57,000 --> 00:32:59,103 Or what that love makes us do. 647 00:33:02,137 --> 00:33:05,517 Well, did you two lovebirds set a wedding date? 648 00:33:05,620 --> 00:33:07,965 I did what you said. Went over there. 649 00:33:08,068 --> 00:33:09,448 Okay, and? 650 00:33:09,551 --> 00:33:12,000 Won't be a wedding. Ever. 651 00:33:13,310 --> 00:33:14,620 She chose Andre. 652 00:33:17,275 --> 00:33:19,000 DANI: Ah, ah, ah, ah. 653 00:33:20,068 --> 00:33:22,862 No need to be shy on my account. 654 00:33:22,965 --> 00:33:24,172 Whatever it is, 655 00:33:24,275 --> 00:33:25,931 I'm sure it can't be as bad as what I've done. 656 00:33:26,034 --> 00:33:28,172 Hey, we can talk about this some other time, okay? 657 00:33:28,275 --> 00:33:30,517 When I'm not a hot mess? 658 00:33:30,620 --> 00:33:33,000 When is that, Andre? 659 00:33:33,103 --> 00:33:35,586 Look, anyone would need a minute after seeing Hayley like that. 660 00:33:36,724 --> 00:33:40,000 Thank you for making me feel like 661 00:33:40,103 --> 00:33:43,068 I'm not the worst human being to ever walk the planet. 662 00:33:43,172 --> 00:33:46,068 Hey. Dani, I wish that you could see yourself 663 00:33:46,172 --> 00:33:47,965 the way I see you. 664 00:33:48,068 --> 00:33:51,379 You're so good at being bad. You're so good. 665 00:33:51,482 --> 00:33:56,103 But you're also great at being a mother, a sister, a friend. 666 00:33:57,586 --> 00:33:59,241 You're the type of person who walks in the room 667 00:33:59,344 --> 00:34:00,724 and it lights up. 668 00:34:00,827 --> 00:34:02,862 You light other people up, Dani. 669 00:34:03,965 --> 00:34:05,896 The kind of woman who is liable to make 670 00:34:06,000 --> 00:34:07,655 a man forget anyone else exists. 671 00:34:09,275 --> 00:34:10,344 And maybe one day, 672 00:34:10,447 --> 00:34:12,688 you'll believe those things for yourself. 673 00:34:12,793 --> 00:34:14,862 And I won't have to remind you. 674 00:34:16,931 --> 00:34:20,000 Well, until that magical day comes... 675 00:34:21,379 --> 00:34:23,516 ...I'm glad I have you here to fluff me up. 676 00:34:25,000 --> 00:34:26,413 Yeah. 677 00:34:26,516 --> 00:34:28,896 What would I do without you right now? 678 00:34:29,965 --> 00:34:31,896 Good thing you won't have to find that out. 679 00:34:51,793 --> 00:34:53,724 -Did you hear something? -Uh... 680 00:34:54,724 --> 00:34:56,757 My heart beating against my chest. 681 00:35:00,000 --> 00:35:03,482 Okay, um, you know what? This is, uh... 682 00:35:03,586 --> 00:35:04,689 Dani, this is amazing, 683 00:35:04,793 --> 00:35:06,241 but you just had a very traumatic experience. 684 00:35:06,344 --> 00:35:08,931 -I don't want to... -Right. 685 00:35:10,103 --> 00:35:12,517 It's-it's probably not wise for me to use you 686 00:35:12,620 --> 00:35:15,448 as my emotional support hunk right now. 687 00:35:15,551 --> 00:35:17,206 Yeah, maybe not. 688 00:35:20,379 --> 00:35:21,517 Can you just... 689 00:35:22,620 --> 00:35:24,103 ...hold me tonight? 690 00:35:26,068 --> 00:35:27,827 I don't want to be alone. 691 00:35:28,931 --> 00:35:32,482 Of course. We're friends. 692 00:35:46,965 --> 00:35:48,241 HAYLEY: We suffered a horrible loss. 693 00:35:48,344 --> 00:35:49,896 I mean, what other reason would Dani be here 694 00:35:50,000 --> 00:35:51,896 than to express her sympathy? 695 00:35:52,000 --> 00:35:54,655 Nicole filed for a divorce. I just got the papers. 696 00:35:54,758 --> 00:35:57,862 If you want to fix your marriage, fight for her. 697 00:35:57,965 --> 00:36:01,586 KAT: That was supposed to be, like, a vertical expression 698 00:36:01,689 --> 00:36:03,931 of a horizontal desire. 699 00:36:04,034 --> 00:36:05,896 It can be scary learning a new dance. 700 00:36:06,000 --> 00:36:08,172 God, it's crazy how you just get me. 701 00:36:08,275 --> 00:36:10,827 Yeah. Crazy. 702 00:36:12,551 --> 00:36:16,068 We found Tyrell and Samantha's biological mother. 703 00:36:16,172 --> 00:36:20,000 Oh, my sweet baby Jesus, no. 704 00:36:26,379 --> 00:36:29,275 Captioning sponsored by CBS 705 00:36:29,379 --> 00:36:32,379 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.