Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,633 --> 00:00:08,466
Mrs. Shen is too lucky
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,533
Husband is handsome and rich
3
00:00:10,600 --> 00:00:12,533
He's the president of Vantone Shipping.
4
00:00:12,733 --> 00:00:14,000
Worth over a trillion
5
00:00:14,133 --> 00:00:15,333
Right?
6
00:00:15,833 --> 00:00:17,800
Mr. Shen is a famous doting wife
7
00:00:17,933 --> 00:00:19,933
There's been no tidbits for years.
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,100
Show love every day
9
00:00:21,233 --> 00:00:23,533
I heard that Mr. Shen is about to take down the North Pier of Gangcheng
10
00:00:24,000 --> 00:00:25,466
Then the price will double
11
00:00:25,700 --> 00:00:28,133
Mrs. Shen can't be envious of this blessing
12
00:00:40,833 --> 00:00:41,633
OK
13
00:00:45,900 --> 00:00:48,666
Mr. Shen has long admired the name
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,333
Can I ask you to dance with me?
15
00:00:52,533 --> 00:00:53,333
Sorry.
16
00:00:53,933 --> 00:00:55,100
I only dance with my wife
17
00:01:01,266 --> 00:01:02,133
Humph
18
00:01:04,800 --> 00:01:06,800
Husband, I'm a little tired
19
00:01:06,866 --> 00:01:08,033
I'm going back to rest first
20
00:01:08,200 --> 00:01:10,233
Okay, I'll ask the driver to take you back first
21
00:01:10,400 --> 00:01:11,200
OK
22
00:01:27,733 --> 00:01:29,100
Mrs. Shen is really beautiful
23
00:01:34,200 --> 00:01:35,600
Just cooperate with someone
24
00:01:35,900 --> 00:01:38,533
Just playing the puppet of IG people
25
00:01:40,066 --> 00:01:40,866
sister sister
26
00:01:43,000 --> 00:01:44,200
Don't hit my sister
27
00:01:44,333 --> 00:01:48,200
No no no no
28
00:01:49,000 --> 00:01:50,433
Dare to cuckold me
29
00:01:50,800 --> 00:01:52,133
Dare to elope with people
30
00:01:52,500 --> 00:01:53,433
Run!
31
00:01:53,433 --> 00:01:57,600
Why don't you run, run Shen Zichen
32
00:01:58,466 --> 00:01:59,600
You want to get my sister
33
00:02:00,300 --> 00:02:02,000
Don't hesitate to let my company go bankrupt
34
00:02:02,266 --> 00:02:03,866
It wasn't enough to kill my parents
35
00:02:04,133 --> 00:02:05,800
You are going to torture my sister now
36
00:02:05,800 --> 00:02:06,733
You are not human
37
00:02:06,733 --> 00:02:07,933
You are an animal
38
00:02:15,000 --> 00:02:16,633
As expected of Zhao Zhenhua
39
00:02:17,266 --> 00:02:18,866
You and your sister look alike
40
00:02:20,066 --> 00:02:23,133
It's a pity she's dirty
41
00:02:23,733 --> 00:02:24,533
What do you mean?
42
00:02:25,033 --> 00:02:27,833
From now on you are mine
43
00:02:28,500 --> 00:02:29,700
If you dare not listen
44
00:02:30,933 --> 00:02:35,066
I will make your sister die
45
00:02:35,666 --> 00:02:37,300
beg for death
46
00:02:48,833 --> 00:02:50,466
Is the wife leaving now?
47
00:02:54,266 --> 00:02:55,933
This little ring
48
00:02:56,200 --> 00:02:58,066
But it trapped me and my sister
49
00:02:58,400 --> 00:03:00,933
Sooner or later I'm going to smash it
50
00:03:21,933 --> 00:03:23,833
Wait, I'll go down and have a look first.
51
00:03:33,100 --> 00:03:35,866
Daddy, don't come out
52
00:03:43,666 --> 00:03:47,133
Ahhh
53
00:03:59,066 --> 00:03:59,900
Pei Jiu Ye
54
00:04:00,100 --> 00:04:01,333
I don't know Tarzan
55
00:04:01,400 --> 00:04:02,333
I am powerful
56
00:04:02,433 --> 00:04:05,033
Please let me go. It's too late
57
00:04:21,733 --> 00:04:22,633
What do you see?
58
00:04:23,700 --> 00:04:24,933
I didn't see anything.
59
00:04:27,100 --> 00:04:29,300
Really?
60
00:04:31,400 --> 00:04:34,300
Is this outlaw seeing color?
61
00:04:34,333 --> 00:04:36,900
Brother, don't kill me
62
00:04:37,900 --> 00:04:38,900
If you want to do
63
00:04:41,633 --> 00:04:42,800
I have a suit in my bag
64
00:04:50,733 --> 00:04:51,533
This one.
65
00:04:52,266 --> 00:04:55,433
You are obviously afraid to die, but you still dare to say such a thing
66
00:04:56,700 --> 00:04:57,500
Not so angry
67
00:04:58,733 --> 00:04:59,833
You can not bring it.
68
00:05:00,533 --> 00:05:03,433
Is it possible?
69
00:05:03,500 --> 00:05:04,300
bring both
70
00:05:08,133 --> 00:05:09,200
I asked about age
71
00:05:19,066 --> 00:05:20,633
What is he trying to do?
72
00:05:37,000 --> 00:05:37,800
Don't move.
73
00:05:39,533 --> 00:05:40,466
He dares to mess around
74
00:05:40,666 --> 00:05:41,600
Then fish die
75
00:05:48,266 --> 00:05:51,466
It should be fine to leave him here
76
00:06:09,500 --> 00:06:10,500
Come back so late
77
00:06:12,666 --> 00:06:13,466
How come?
78
00:06:15,233 --> 00:06:17,666
I met a robber on my way back.
79
00:06:18,133 --> 00:06:21,666
The driver is dead
80
00:06:23,900 --> 00:06:25,933
Did that robber have anything to do with you?
81
00:06:27,133 --> 00:06:28,466
Did he touch you?
82
00:06:33,066 --> 00:06:33,866
Really?
83
00:06:34,600 --> 00:06:35,400
He didn't touch it.
84
00:06:45,066 --> 00:06:45,866
brother-in-law
85
00:06:46,666 --> 00:06:47,466
brother-in-law
86
00:06:51,266 --> 00:06:52,300
Ah brother-in-law
87
00:06:52,900 --> 00:06:54,000
Give me a good wash
88
00:06:54,066 --> 00:06:55,066
Can't move at all
89
00:06:56,233 --> 00:06:58,433
Wenran, you know
90
00:06:58,433 --> 00:06:59,733
If you hurt yourself
91
00:06:59,733 --> 00:07:02,433
I'll be angry if it gets dirty.
92
00:07:03,533 --> 00:07:05,533
As long as I do something that makes him dissatisfied
93
00:07:06,300 --> 00:07:07,600
He will abuse his sister
94
00:07:08,500 --> 00:07:09,400
Make him angry
95
00:07:09,633 --> 00:07:11,066
Don't worry, ex-husband
96
00:07:11,266 --> 00:07:14,100
I'll be careful.
97
00:07:26,900 --> 00:07:33,000
Did you take off this ring?
98
00:07:34,433 --> 00:07:35,233
Ah!
99
00:07:35,800 --> 00:07:36,600
good boy
100
00:07:36,866 --> 00:07:37,866
Your favorite milk
101
00:07:38,400 --> 00:07:39,466
Drink and go to bed
102
00:07:44,100 --> 00:07:45,133
I am allergic to milk
103
00:07:46,000 --> 00:07:47,033
Your sister loves to drink
104
00:07:47,433 --> 00:07:48,833
You must also drink
105
00:07:58,466 --> 00:07:59,466
How dare you come here?
106
00:08:00,033 --> 00:08:01,133
Since you are not good
107
00:08:01,400 --> 00:08:03,200
Then let your sister suffer
108
00:08:03,800 --> 00:08:05,300
Ah no
109
00:08:06,900 --> 00:08:07,900
Don't you hurt her
110
00:08:08,333 --> 00:08:09,133
I drink
111
00:08:09,733 --> 00:08:10,900
I will drink it in the future
112
00:08:29,533 --> 00:08:30,333
come in
113
00:08:31,833 --> 00:08:33,866
Mr. Shen, the prince of Port City is back
114
00:08:34,066 --> 00:08:36,333
He invited all the celebrities to tomorrow's dinner party
115
00:08:36,833 --> 00:08:38,600
This is the invitation letter.
116
00:08:41,000 --> 00:08:41,800
Yo
117
00:08:42,433 --> 00:08:45,466
This is the master who overturned the sky in Harbor City back then
118
00:08:45,700 --> 00:08:46,933
The only daughter of the Pei family
119
00:08:48,000 --> 00:08:50,533
He has more than just gold and silver in his hands
120
00:08:51,200 --> 00:08:52,833
It is the lifeblood of the entire port city
121
00:08:53,233 --> 00:08:54,233
Such a powerful figure
122
00:08:54,300 --> 00:08:56,000
Why did you suddenly invite us?
123
00:08:56,300 --> 00:08:57,866
Last year's financial summit
124
00:08:58,033 --> 00:09:00,033
The bosses lined up to toast him
125
00:09:00,100 --> 00:09:01,266
He doesn't even blink.
126
00:09:02,000 --> 00:09:03,100
The people on the road met him
127
00:09:03,666 --> 00:09:05,266
You have to call Jiu Ye respectfully
128
00:09:06,466 --> 00:09:07,433
He was away for half a year
129
00:09:08,033 --> 00:09:09,066
Come back at this time
130
00:09:10,200 --> 00:09:12,866
It's really puzzling.
131
00:09:15,300 --> 00:09:17,833
Mr. Shen plans to step back into the background
132
00:09:18,033 --> 00:09:19,333
Sell the docks in Northport
133
00:09:19,500 --> 00:09:22,533
Will this prince also be eyeing this fat?
134
00:09:22,833 --> 00:09:26,266
I'm afraid Harbor City is going to change
135
00:09:26,466 --> 00:09:27,833
Even if he is the prince
136
00:09:28,533 --> 00:09:33,533
I don't want what he can think about casually
137
00:09:33,533 --> 00:09:37,466
Besides, the old man asked the bidder to have significant other
138
00:09:37,700 --> 00:09:38,466
And husband and wife
139
00:09:38,466 --> 00:09:39,266
Department harmony
140
00:09:40,033 --> 00:09:41,300
Since he took the initiative to invite
141
00:09:41,700 --> 00:09:45,066
Then let's meet him tomorrow. Yes
142
00:09:49,066 --> 00:09:51,200
Accompany me to a dinner party tomorrow night
143
00:09:51,866 --> 00:09:53,633
Silent White walks sideways in Harbor City
144
00:09:54,000 --> 00:09:55,666
Can make this bastard bow his head
145
00:09:55,666 --> 00:09:57,000
Except for this guy
146
00:09:57,333 --> 00:09:58,400
I'm afraid there is no one else.
147
00:10:06,200 --> 00:10:07,200
God open your eyes
148
00:10:07,666 --> 00:10:09,733
Here comes the opportunity.
149
00:10:22,833 --> 00:10:23,733
Mr. Chen is here
150
00:10:24,000 --> 00:10:25,833
You have a great relationship with your wife
151
00:10:25,933 --> 00:10:27,133
They are inseparable wherever they go.
152
00:10:27,133 --> 00:10:28,200
How enviable!
153
00:10:29,300 --> 00:10:30,100
Where? Where?
154
00:10:30,466 --> 00:10:32,000
God look
155
00:10:32,300 --> 00:10:33,733
It's the prince
156
00:10:35,700 --> 00:10:38,200
September will not be the most wanted marriage for women in Hong Kong City
157
00:10:38,333 --> 00:10:40,300
So handsome
158
00:10:49,500 --> 00:10:52,500
It turns out that he is the most powerful prince in Bozhou
159
00:10:55,400 --> 00:10:57,033
The ninth master just happened to look at me
160
00:10:57,200 --> 00:10:58,266
Obviously looking at me
161
00:11:00,633 --> 00:11:01,533
I'm going to talk about something
162
00:11:02,200 --> 00:11:03,200
You go to the side to rest first
163
00:11:04,033 --> 00:11:05,600
Got it.
164
00:11:05,600 --> 00:11:07,033
Don't leave my sight.
165
00:11:07,833 --> 00:11:08,633
OK
166
00:11:17,133 --> 00:11:18,533
Eunuch of Shenji Baitong
167
00:11:19,000 --> 00:11:21,500
I must not miss such a good opportunity
168
00:11:22,066 --> 00:11:23,300
Gotta figure out a way to get rid of him
169
00:11:32,466 --> 00:11:33,000
They're all here.
170
00:11:33,000 --> 00:11:33,800
Right?
171
00:11:34,900 --> 00:11:36,133
I also got new clothes.
172
00:11:36,400 --> 00:11:37,900
My dress is newly made
173
00:11:38,066 --> 00:11:39,466
It's so pretty.
174
00:11:39,666 --> 00:11:40,266
What material?
175
00:11:40,266 --> 00:11:41,066
The craftsmanship is so good
176
00:11:41,700 --> 00:11:44,866
Jiu Ye's Wantong Shen Jibai is also quite yin
177
00:11:44,866 --> 00:11:47,266
He set up an unknown number of dark piles in Northport
178
00:11:47,933 --> 00:11:51,066
If you touch it hard, I'm afraid you will die
179
00:12:03,700 --> 00:12:05,033
What I like
180
00:12:05,533 --> 00:12:07,700
There is nothing you can't get
181
00:12:24,066 --> 00:12:25,700
Wen Yu, you bitch
182
00:12:25,700 --> 00:12:26,866
Are your eyes blind?
183
00:12:27,100 --> 00:12:28,500
This is a haute couture
184
00:12:28,833 --> 00:12:30,200
This is the only one in the world.
185
00:12:30,600 --> 00:12:32,133
Can you afford it if it gets dirty?
186
00:12:33,133 --> 00:12:35,466
Obviously, Miss Lin bumped into me by herself
187
00:12:36,500 --> 00:12:38,700
Why do you want to be wrong now?
188
00:12:40,333 --> 00:12:41,133
bitch
189
00:12:41,666 --> 00:12:43,300
Your Wen family is long over
190
00:12:44,100 --> 00:12:46,033
If it weren't for Mr. Shen's pity for you
191
00:12:46,300 --> 00:12:48,700
You've already become a bitch ridden by ten thousand people
192
00:12:49,400 --> 00:12:50,866
Dare to fake it here
193
00:12:52,100 --> 00:12:52,900
OK
194
00:12:53,300 --> 00:12:55,533
I will teach you the rules of life today
195
00:13:05,200 --> 00:13:07,233
Dare to hit me, not Miss Lin
196
00:13:07,233 --> 00:13:08,033
Want to learn?
197
00:13:08,266 --> 00:13:13,200
Today, this slap will teach you what the rules are.
198
00:13:19,000 --> 00:13:20,733
He wasn't a coward.
199
00:13:22,733 --> 00:13:23,933
It's a little fox
200
00:13:25,400 --> 00:13:26,266
Kind of interesting.
201
00:13:44,333 --> 00:13:45,133
It hurts.
202
00:13:46,800 --> 00:13:47,600
I'm fine.
203
00:13:48,266 --> 00:13:51,133
Mr. Shen, your wife hit me
204
00:13:51,266 --> 00:13:52,600
If you don't give me an explanation
205
00:13:53,133 --> 00:13:54,000
I'm not done with you
206
00:13:54,833 --> 00:13:57,533
Miss Lin, you should apologize to my wife.
207
00:13:58,400 --> 00:14:01,533
Why should I apologize to Wen Yu, this bitch?
208
00:14:02,066 --> 00:14:03,333
When he was at school, he was
209
00:14:03,333 --> 00:14:04,133
Miss Lin
210
00:14:04,833 --> 00:14:06,233
If you don't apologize again
211
00:14:06,400 --> 00:14:10,100
Your two boats are at sea for ten days
212
00:14:10,100 --> 00:14:11,266
Dock again in half a month
213
00:14:12,233 --> 00:14:13,266
Mr. Shen
214
00:14:13,933 --> 00:14:15,433
My boat is full of seafood
215
00:14:16,266 --> 00:14:18,700
If you don't look at it, it's all ruined
216
00:14:30,000 --> 00:14:32,466
Mrs. Shen, I'm sorry.
217
00:14:32,466 --> 00:14:33,266
This is not an example.
218
00:14:42,400 --> 00:14:45,066
Honey, my skirt is dirty.
219
00:14:45,500 --> 00:14:47,600
Can you accompany me to change it?
220
00:14:47,666 --> 00:14:49,300
No, I have something to do here
221
00:14:49,633 --> 00:14:50,433
Go by yourself.
222
00:14:50,633 --> 00:14:52,733
I'll have someone send you the clothes later.
223
00:14:53,733 --> 00:14:54,533
OK
224
00:15:12,333 --> 00:15:15,133
Take a gamble
225
00:15:30,933 --> 00:15:33,266
Master Jiu, I'm here to talk about cooperation with you
226
00:15:33,666 --> 00:15:35,666
I can help you without a single soldier
227
00:15:36,000 --> 00:15:37,233
Take it to Northport Pier
228
00:15:37,433 --> 00:15:40,033
When do I, Pei Yan, need to rely on a woman to do business?
229
00:15:40,900 --> 00:15:43,400
That sounds familiar
230
00:15:47,633 --> 00:15:48,433
Dot
231
00:15:51,233 --> 00:15:52,033
Yes, there are three.
232
00:15:54,333 --> 00:15:55,433
I asked about age
233
00:15:57,333 --> 00:15:58,133
I am 20 years old.
234
00:16:02,066 --> 00:16:02,866
Miss Zoe
235
00:16:03,700 --> 00:16:05,900
Here we are again.
236
00:16:12,200 --> 00:16:13,100
How is he?
237
00:16:13,633 --> 00:16:16,300
That robber turned out to be the prince of Harbor City
238
00:16:20,133 --> 00:16:22,733
I have long forgotten what happened before
239
00:16:23,700 --> 00:16:25,533
I don't know the cooperation I just talked about
240
00:16:25,933 --> 00:16:27,266
Jiu Ye is interested
241
00:16:28,400 --> 00:16:29,233
Not interested
242
00:16:30,500 --> 00:16:31,800
Can't just give up
243
00:16:32,500 --> 00:16:33,833
Look at the entire port city
244
00:16:34,733 --> 00:16:37,233
Only Pei Yan will be my last
245
00:16:40,600 --> 00:16:42,700
Since Jiu Ye is not interested in cooperation
246
00:16:43,833 --> 00:16:44,633
that
247
00:16:50,333 --> 00:16:51,400
Get some sleep
248
00:16:52,400 --> 00:16:53,200
All right?
249
00:16:54,200 --> 00:16:55,133
Rely on your c.
250
00:16:57,266 --> 00:16:59,400
Might as well taste my tea
251
00:17:02,400 --> 00:17:06,300
Do you want to taste my cup of tea?
252
00:17:21,466 --> 00:17:25,433
Come on, don't be afraid.
253
00:18:11,233 --> 00:18:12,033
Any men?
254
00:18:14,066 --> 00:18:16,533
Master Jiu, you have done everything
255
00:18:17,000 --> 00:18:19,066
Is it too late to ask now?
256
00:18:20,033 --> 00:18:20,833
Answer me!
257
00:18:23,033 --> 00:18:23,833
Nope.
258
00:18:24,900 --> 00:18:25,833
I'm single.
259
00:18:28,533 --> 00:18:29,333
Go ahead.
260
00:18:30,733 --> 00:18:31,666
What are your requirements?
261
00:18:32,666 --> 00:18:34,433
I want to take my sister to escape from Harbor City
262
00:18:34,833 --> 00:18:35,633
I need money.
263
00:18:40,466 --> 00:18:41,433
2 million
264
00:18:51,700 --> 00:18:53,833
Sleeping with me is like this
265
00:18:58,266 --> 00:19:00,033
10 million to buy you
266
00:19:00,033 --> 00:19:00,833
Tell the truth
267
00:19:05,633 --> 00:19:07,033
Jiu Ye's skills are good
268
00:19:08,800 --> 00:19:12,033
I'll pay next time.
269
00:19:29,466 --> 00:19:30,600
Where did you just go?
270
00:19:32,700 --> 00:19:35,500
I've been waiting
271
00:19:35,733 --> 00:19:37,066
No one delivered the goods.
272
00:19:37,266 --> 00:19:39,466
I went to the bathroom to clean it up
273
00:19:40,233 --> 00:19:42,066
But this red wine can't be washed off
274
00:19:47,400 --> 00:19:49,400
What is this?
275
00:20:01,466 --> 00:20:03,700
If I were found by him
276
00:20:03,733 --> 00:20:04,600
It's over.
277
00:20:21,033 --> 00:20:21,833
Say
278
00:20:32,100 --> 00:20:33,233
What's the matter, husband?
279
00:20:40,066 --> 00:20:41,600
Is there something
280
00:20:41,600 --> 00:20:42,400
lipstick
281
00:20:45,400 --> 00:20:46,200
Ah!
282
00:20:46,866 --> 00:20:49,733
Maybe it was accidentally rubbed when I just touched up my makeup.
283
00:20:51,433 --> 00:20:53,100
Husband, let's go home
284
00:21:01,533 --> 00:21:04,033
Husband is interesting
285
00:21:04,733 --> 00:21:05,533
Jiu Ye
286
00:21:05,700 --> 00:21:07,500
That woman, check it out for me.
287
00:21:08,333 --> 00:21:10,133
I'd like to see who has the guts
288
00:21:10,333 --> 00:21:11,133
Dare to lie to me
289
00:21:11,500 --> 00:21:12,300
Yes
290
00:21:20,600 --> 00:21:23,500
Almost fell short
291
00:21:32,800 --> 00:21:36,033
Money is just the first step
292
00:21:36,933 --> 00:21:40,800
The next step is to use Pei Yan's knife
293
00:21:41,733 --> 00:21:43,433
Break through the cage of more than ten generations
294
00:21:49,633 --> 00:21:50,433
Jiu Ye
295
00:21:50,633 --> 00:21:51,400
Master Jiu, I was wrong
296
00:21:51,400 --> 00:21:52,266
Please forgive me.
297
00:21:52,266 --> 00:21:53,533
Master Jiu, I don't dare anymore
298
00:21:53,533 --> 00:21:54,666
Please, Master Jiu
299
00:21:54,800 --> 00:21:56,066
Jiu Ye, I was really wrong
300
00:21:56,066 --> 00:21:56,866
Jiu Ye
301
00:21:56,933 --> 00:22:00,333
Read a few kinds of flowers for the sake of you just passing me
302
00:22:00,733 --> 00:22:02,100
It's Jiu Ye
303
00:22:02,100 --> 00:22:02,900
Give me a break.
304
00:22:02,900 --> 00:22:04,333
Master Jiu, I was wrong
305
00:22:04,333 --> 00:22:05,233
Jiu Ye
306
00:22:07,100 --> 00:22:08,400
Jiu Ye's car has arrived
307
00:22:12,000 --> 00:22:12,800
warm jade
308
00:22:17,400 --> 00:22:18,533
Mrs. Shen
309
00:22:23,066 --> 00:22:24,933
It's getting more and more interesting
310
00:22:24,933 --> 00:22:26,200
You said this Mrs. Shen
311
00:22:26,600 --> 00:22:29,600
It's for Shen Jibai to get the Beigang Wharf
312
00:22:29,633 --> 00:22:31,933
Did you deliberately catch my bait or say
313
00:22:35,900 --> 00:22:37,233
Really have another plan
314
00:22:37,800 --> 00:22:38,600
Hey, hey.
315
00:22:39,000 --> 00:22:39,800
Jiu Ye
316
00:22:40,033 --> 00:22:41,133
I'm a rude person
317
00:22:41,266 --> 00:22:41,866
Don't understand these
318
00:22:41,866 --> 00:22:42,833
Bend around
319
00:22:46,666 --> 00:22:47,933
Go and give Shen Yibai a message
320
00:22:49,000 --> 00:22:51,400
Let's just say I invited him to tea
321
00:22:51,733 --> 00:22:52,533
Yes
322
00:22:59,433 --> 00:23:03,433
Boss Shen said that Pei Jiu Ye asked you to talk about the project tomorrow
323
00:23:04,500 --> 00:23:05,466
Talking about projects is fake
324
00:23:05,933 --> 00:23:08,333
If you want Beigang Wharf, make an appointment first.
325
00:23:08,700 --> 00:23:09,500
Yes
326
00:23:27,000 --> 00:23:30,666
Miss Wen Yu will come to the swimming pool within an hour
327
00:23:31,300 --> 00:23:33,633
You are Pei Yan
328
00:23:46,266 --> 00:23:47,066
Come here.
329
00:23:58,100 --> 00:23:59,933
Uh-huh.
330
00:24:03,100 --> 00:24:04,333
Jiu Ye is in such a hurry
331
00:24:05,266 --> 00:24:06,866
Do you want to be in the pool with me?
332
00:24:07,100 --> 00:24:08,900
Married woman single
333
00:24:09,800 --> 00:24:12,066
Mrs. Shen even dares to lie to me
334
00:24:13,033 --> 00:24:13,833
You need to know
335
00:24:14,400 --> 00:24:17,033
The last person who lied to me is now feeding the fish in the sea
336
00:24:17,700 --> 00:24:21,333
I said I'm single.
337
00:24:23,400 --> 00:24:25,466
Jiu Ye didn't inspect the goods that night
338
00:24:34,000 --> 00:24:37,433
Why can't Shen Jibai do it?
339
00:24:39,200 --> 00:24:40,300
I told you.
340
00:24:43,300 --> 00:24:44,433
I don't have a husband
341
00:24:47,500 --> 00:24:48,300
Really?
342
00:24:48,900 --> 00:24:52,066
Just in time, Shen Jibai will come over to talk business with me
343
00:24:52,400 --> 00:24:56,200
If you ask him, you will know.
344
00:24:56,333 --> 00:24:57,333
Pardon me?
345
00:24:59,500 --> 00:25:01,833
What are you panicking about, since it's not your husband?
346
00:25:02,300 --> 00:25:04,200
Even if he sees you in my arms
347
00:25:04,900 --> 00:25:06,600
It should be fine
348
00:25:06,800 --> 00:25:09,233
What do you think, Miss Wen?
349
00:25:10,266 --> 00:25:11,100
This lunatic
350
00:25:12,833 --> 00:25:14,466
Scared for a while
351
00:25:14,466 --> 00:25:16,300
The silent white expression should
352
00:25:16,300 --> 00:25:17,633
It will be as wonderful as yours.
353
00:25:20,300 --> 00:25:22,533
Jiu Ye, please let me go
354
00:25:22,533 --> 00:25:25,400
I swear I will never bother you again.
355
00:25:25,733 --> 00:25:26,600
I'm afraid so.
356
00:25:27,900 --> 00:25:29,400
Not as Miss Wen wishes
357
00:25:30,600 --> 00:25:33,066
Because people have arrived
358
00:25:35,333 --> 00:25:37,033
Mr. Jiu Ye Shen has arrived
359
00:25:38,533 --> 00:25:40,633
Hey, Jiu Ye has been waiting for a long time.
360
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
Please come over
361
00:25:48,400 --> 00:25:51,300
Why is this back so familiar?
362
00:25:53,466 --> 00:25:54,266
brother
363
00:25:59,200 --> 00:26:03,466
Miss Wei, the show has just begun
364
00:26:31,000 --> 00:26:33,200
Miss Wen seems childish even when she struggles
365
00:26:33,833 --> 00:26:34,733
Shaking so hard
366
00:26:36,500 --> 00:26:37,700
Afraid of being seen by him
367
00:26:38,266 --> 00:26:40,533
Or are you afraid that you will let go?
368
00:26:42,333 --> 00:26:43,233
shameless
369
00:26:47,866 --> 00:26:49,033
This back
370
00:26:55,933 --> 00:26:58,300
Has Boss Shen seen enough?
371
00:26:59,633 --> 00:27:00,633
Jiu Ye was joking
372
00:27:00,900 --> 00:27:02,633
I didn't see anything.
373
00:27:03,233 --> 00:27:04,033
You continue
374
00:27:04,500 --> 00:27:09,266
I heard that Boss Shen is famous for loving his wife as much as his life
375
00:27:10,000 --> 00:27:11,900
Why didn't you bring Mrs. Shen with you?
376
00:27:13,466 --> 00:27:14,900
My wife is resting at home today.
377
00:27:16,700 --> 00:27:18,133
Oh, it does?
378
00:27:18,633 --> 00:27:19,466
Send him over.
379
00:27:19,833 --> 00:27:21,133
Just let me see
380
00:27:21,466 --> 00:27:24,500
How does Boss Shen love his wife?
381
00:27:27,266 --> 00:27:28,066
You did it on purpose
382
00:27:30,700 --> 00:27:32,300
Why does he keep talking about being soft?
383
00:27:33,533 --> 00:27:35,533
Do you think that being soft is my weakness?
384
00:27:36,133 --> 00:27:37,600
I want to use her to threaten me
385
00:27:39,400 --> 00:27:42,733
Jiu Ye, my wife may not be very convenient today
386
00:27:43,033 --> 00:27:45,133
Boss Shen is rejecting me.
387
00:27:48,100 --> 00:27:52,266
I seem to have heard that you exempted a batch of goods from the north last month.
388
00:27:52,800 --> 00:27:54,233
It's not the normal way
389
00:27:55,533 --> 00:27:58,033
If the Hong Kong Chamber of Commerce knows
390
00:28:00,100 --> 00:28:01,333
How would he know?
391
00:28:04,733 --> 00:28:06,033
Since Jiu Ye said so
392
00:28:06,533 --> 00:28:07,600
Then I'll call him over.
393
00:28:34,700 --> 00:28:38,133
Sorry, the number you dialed is out of service.
394
00:28:41,866 --> 00:28:45,233
Sorry, the number you dialed is out of service.
395
00:28:45,933 --> 00:28:46,933
Look at my memory
396
00:28:47,466 --> 00:28:48,666
I forgot to tell Boss Shen.
397
00:28:49,500 --> 00:28:52,433
I put a signal jammer here
398
00:28:55,066 --> 00:28:57,500
Go and invite Mrs. Shen
399
00:28:59,333 --> 00:29:00,433
As for Boss Shen
400
00:29:01,633 --> 00:29:02,800
Tell him to wait for me at the stadium
401
00:29:03,333 --> 00:29:06,466
It's Mr. Shen, please
402
00:29:22,700 --> 00:29:24,333
Why did you stick it so tightly just now?
403
00:29:24,900 --> 00:29:26,700
I am afraid that my young master will play such a play
404
00:29:27,600 --> 00:29:28,833
Just to scare me
405
00:29:31,633 --> 00:29:34,033
I was teaching Mrs. Shen
406
00:29:36,233 --> 00:29:37,433
What is playing with fire?
407
00:29:39,933 --> 00:29:42,033
Then Jiu Ye, do you want to try it?
408
00:29:43,333 --> 00:29:45,066
See who burns first
409
00:29:49,500 --> 00:29:50,500
Afraid in front of your husband
410
00:29:50,500 --> 00:29:51,300
To shiver
411
00:29:51,833 --> 00:29:54,066
It's all sharp in my mouth
412
00:29:54,400 --> 00:29:57,700
Who did Mrs. Shen learn this ability to change her face from?
413
00:30:00,466 --> 00:30:02,466
Isn't this what Jiu Ye wants to see?
414
00:30:04,633 --> 00:30:08,300
At that moment, Shen Jibai and I looked like we were glued together
415
00:30:10,066 --> 00:30:11,233
Let you see enough
416
00:30:20,400 --> 00:30:21,200
Good idea.
417
00:30:21,800 --> 00:30:23,900
Mrs. Shen, see you later
418
00:30:29,733 --> 00:30:30,533
Black Swallow
419
00:30:31,466 --> 00:30:33,200
You thought you were teasing your prey
420
00:30:33,533 --> 00:30:36,266
Who is stupid is not necessarily
421
00:30:38,466 --> 00:30:42,800
Shen Jibai, you have to be a good whetstone
422
00:30:43,533 --> 00:30:45,733
Let me try Pei Yan's knife
423
00:30:47,200 --> 00:30:48,466
fast or not
424
00:30:58,900 --> 00:31:00,500
Bring some good tea to Boss Shen
425
00:31:00,500 --> 00:31:01,300
Don't neglect
426
00:31:01,466 --> 00:31:03,033
I still have something to ask Boss Shen
427
00:31:03,500 --> 00:31:04,400
Jiu Ye is serious
428
00:31:04,400 --> 00:31:05,400
I dare not ask for advice
429
00:31:06,033 --> 00:31:07,900
If you have any questions, just say it directly.
430
00:31:11,866 --> 00:31:13,100
Not afraid of boss Shen's jokes
431
00:31:14,000 --> 00:31:16,233
I recently fell in love with an interesting woman
432
00:31:16,466 --> 00:31:17,300
Want to pursue her
433
00:31:19,000 --> 00:31:20,700
Mr. Shen and his wife have such a good relationship
434
00:31:21,733 --> 00:31:24,433
There must be a secret I want to ask you for
435
00:31:25,266 --> 00:31:27,933
What kind of woman can make Jiu Ye pursue like this?
436
00:31:28,233 --> 00:31:30,033
It must be beautiful
437
00:31:52,600 --> 00:31:53,400
Let me introduce
438
00:31:53,733 --> 00:31:56,400
This is the famous Pei Jiu from Harbor City
439
00:31:57,000 --> 00:31:57,800
Say hi.
440
00:31:58,066 --> 00:31:58,900
Hello Jiu Ye
441
00:31:59,233 --> 00:32:01,466
Mrs. Shen, we are really
442
00:32:02,900 --> 00:32:03,700
fate
443
00:32:13,633 --> 00:32:15,433
Oh, you know each other?
444
00:32:15,733 --> 00:32:16,933
Of course not.
445
00:32:17,400 --> 00:32:19,666
Jiu Ye, did you remember wrong?
446
00:32:20,600 --> 00:32:23,666
This is the first time we have met, isn't it?
447
00:32:24,666 --> 00:32:26,300
Then maybe I remember wrong.
448
00:32:26,633 --> 00:32:29,466
Mrs. Shen's unforgettable face
449
00:32:31,066 --> 00:32:32,000
Jiu Ye praised it
450
00:32:33,633 --> 00:32:35,000
My wife is really special
451
00:32:35,500 --> 00:32:37,100
But she's very timid
452
00:32:38,033 --> 00:32:39,500
I have always protected her well
453
00:32:39,866 --> 00:32:41,666
Jiu Ye, don't take offense
454
00:32:45,033 --> 00:32:46,533
Boss Shen is so lucky
455
00:32:47,000 --> 00:32:49,600
It's better to let Mrs. Shen play ball together in a while
456
00:32:49,933 --> 00:32:51,633
Let me see Mrs. Shen's game
457
00:32:55,466 --> 00:32:56,266
husband
458
00:32:56,833 --> 00:32:58,833
I'm not much of a golfer.
459
00:33:00,133 --> 00:33:01,433
Wife, don't be modest
460
00:33:01,900 --> 00:33:06,233
I was pleasantly surprised by your game last night
461
00:33:11,400 --> 00:33:13,466
Since Mrs. Shen's game is so good
462
00:33:14,066 --> 00:33:15,466
Why don't you let Mrs. Shen tee off?
463
00:33:18,333 --> 00:33:19,266
Certainly!
464
00:33:19,800 --> 00:33:22,733
We will accompany you however you want to play.
465
00:33:24,400 --> 00:33:25,933
How boring is it to just play ball?
466
00:33:26,633 --> 00:33:29,533
Since your relationship is so good, why don't you
467
00:33:32,333 --> 00:33:33,600
Boss Shen as a target
468
00:33:34,100 --> 00:33:35,333
Mrs. Shen serves
469
00:33:35,933 --> 00:33:37,533
Let me see your tacit understanding
470
00:33:37,633 --> 00:33:38,866
Mr. Shen, this is not good, right?
471
00:33:38,866 --> 00:33:41,800
Why are you afraid?
472
00:33:43,533 --> 00:33:47,600
I always look at my mood when doing business
473
00:33:49,633 --> 00:33:50,133
If for a while
474
00:33:50,133 --> 00:33:53,000
Mrs. Shen can hit this screen with one shot
475
00:33:55,433 --> 00:33:58,300
I won't stop you from participating in the Northport Wharf Bid
476
00:33:59,200 --> 00:34:02,866
At the same time, I will also send you a generous one.
477
00:34:05,833 --> 00:34:07,533
This Pei Yan can't afford to offend yet
478
00:34:08,200 --> 00:34:09,733
As long as he doesn't get in the way
479
00:34:10,266 --> 00:34:12,233
I can take the North Steel Wharf 100%
480
00:34:13,000 --> 00:34:14,400
If I could work with him
481
00:34:14,600 --> 00:34:16,033
It's really good for me
482
00:34:22,433 --> 00:34:24,200
Husband
483
00:34:27,000 --> 00:34:27,800
Good idea.
484
00:34:28,333 --> 00:34:29,466
Since you want to play in September
485
00:34:31,000 --> 00:34:32,700
We will naturally accompany you to the end
486
00:34:34,500 --> 00:34:37,700
Honey, I'll leave it to you.
487
00:34:41,800 --> 00:34:44,066
Can't your sister sleep tonight?
488
00:34:44,066 --> 00:34:47,666
It depends on whether your shot is accurate or not.
489
00:35:34,600 --> 00:35:36,533
Mrs. Shen, please
490
00:35:53,466 --> 00:35:54,300
Don't worry.
491
00:35:54,633 --> 00:35:55,500
Although back to dry
492
00:35:56,933 --> 00:35:58,633
Mrs. Shen seems a little nervous
493
00:35:58,933 --> 00:35:59,866
Do you want me to teach you?
494
00:36:01,600 --> 00:36:02,400
What!
495
00:36:13,200 --> 00:36:17,666
Do you think this ball can kill people?
496
00:36:19,700 --> 00:36:20,866
As long as you have enough strength
497
00:36:21,300 --> 00:36:22,300
One ball is enough
498
00:36:24,433 --> 00:36:25,233
OK
499
00:36:30,600 --> 00:36:33,866
You don't want to kill your husband, do you?
500
00:36:35,300 --> 00:36:36,100
how
501
00:36:37,033 --> 00:36:38,200
Pei Jiu Ye wants to help me
502
00:36:39,433 --> 00:36:40,433
Why not?
503
00:36:41,000 --> 00:36:41,800
OK
504
00:36:43,333 --> 00:36:45,833
Shen Jibai, you deserve to die
505
00:36:54,633 --> 00:36:55,433
Xu Li
506
00:37:09,700 --> 00:37:11,333
If Shen Qibai were to die now
507
00:37:11,666 --> 00:37:13,200
His men guard the basement
508
00:37:13,300 --> 00:37:14,400
My sister can't live either
509
00:37:15,300 --> 00:37:16,100
Be patient
510
00:37:16,733 --> 00:37:17,533
Mr. Shen
511
00:37:22,433 --> 00:37:24,400
Mrs. Shen, this ball is beautiful
512
00:37:26,466 --> 00:37:28,066
Thank you Jiu Ye for your good teaching
513
00:37:29,300 --> 00:37:32,066
Luckily, I thought Mrs. Shen really wanted to do it
514
00:37:33,000 --> 00:37:34,133
You're kidding me.
515
00:37:34,866 --> 00:37:36,833
Why is it distressed again?
516
00:37:38,033 --> 00:37:39,700
Master Jiu, you care so much about me
517
00:37:40,200 --> 00:37:41,000
how
518
00:37:41,533 --> 00:37:44,500
Could it be that Jiu Ye is in love with me?
519
00:37:44,500 --> 00:37:48,000
Do you still want to wait for my husband to die so that you can take over?
520
00:37:49,000 --> 00:37:49,900
articulate
521
00:37:50,266 --> 00:37:53,300
I just don't know that Mrs. Shen's mouth is nothing but cruel words
522
00:37:53,933 --> 00:37:55,433
Would you do anything else?
523
00:37:55,533 --> 00:37:59,400
I didn't expect Jiu Ye and my wife to chat so speculatively.
524
00:38:04,200 --> 00:38:07,400
After all, Mrs. Shen is smart, studious and knowledgeable
525
00:38:08,266 --> 00:38:11,900
It's tempting to find out.
526
00:38:20,400 --> 00:38:22,200
Husband, we won.
527
00:38:25,200 --> 00:38:27,900
I'm never disappointed with TED.
528
00:38:28,533 --> 00:38:31,033
Since the game is over, Jiu Ye
529
00:38:31,333 --> 00:38:32,500
Then we'll take our leave.
530
00:38:33,200 --> 00:38:35,066
Don't forget to promise me
531
00:38:35,600 --> 00:38:38,600
The opportunity and business that Boss Shen exchanged for his life
532
00:38:39,466 --> 00:38:40,533
Nature will not forget
533
00:38:42,733 --> 00:38:46,633
Then I'll wait for the good news.
534
00:39:06,833 --> 00:39:09,666
Kunyu, what other tricks do you want to play?
535
00:39:11,333 --> 00:39:12,533
Cooperation is negotiated
536
00:39:12,733 --> 00:39:14,466
Can you let me meet my sister today?
537
00:39:14,533 --> 00:39:15,400
Don't worry.
538
00:39:16,133 --> 00:39:18,700
I have seen your performance
539
00:39:18,700 --> 00:39:19,733
I am very happy today.
540
00:39:20,000 --> 00:39:21,700
I will reward you well.
541
00:39:46,066 --> 00:39:48,800
Now let me go see my sister
542
00:39:50,400 --> 00:39:51,266
What are you doing?
543
00:39:51,266 --> 00:39:52,200
You let me go
544
00:39:54,600 --> 00:39:55,433
let go
545
00:39:55,800 --> 00:39:56,633
let go
546
00:40:03,700 --> 00:40:04,933
Let go of me bitch
547
00:40:05,600 --> 00:40:06,666
I let you hit the ball.
548
00:40:06,700 --> 00:40:08,300
I didn't let you accompany me
549
00:40:08,500 --> 00:40:10,400
Where did he touch you?
550
00:40:10,500 --> 00:40:12,200
This or this?
551
00:40:13,200 --> 00:40:15,400
We have nothing to do, you let go
552
00:40:16,733 --> 00:40:18,033
It doesn't matter.
553
00:40:18,466 --> 00:40:19,866
I watched him hold you with my own eyes
554
00:40:20,066 --> 00:40:21,200
Almost kissed
555
00:40:21,600 --> 00:40:22,400
Why is that?
556
00:40:22,600 --> 00:40:24,466
Is it that horny?
557
00:40:24,733 --> 00:40:26,300
Can't be like your sister
558
00:40:26,400 --> 00:40:27,266
I'll tell you what.
559
00:40:27,300 --> 00:40:28,700
You can only touch me
560
00:40:29,100 --> 00:40:30,133
Why is that?
561
00:40:30,133 --> 00:40:33,100
I like to hook up with men so much, okay?
562
00:40:33,100 --> 00:40:33,866
Then I satisfy you
563
00:40:33,866 --> 00:40:43,233
Ah!
564
00:40:56,566 --> 00:41:03,000
Ahhh
565
00:41:07,133 --> 00:41:08,500
You are capable
566
00:41:08,600 --> 00:41:09,633
How dare you hurt me?
567
00:41:09,633 --> 00:41:10,633
Who taught you that?
568
00:41:10,800 --> 00:41:11,600
Don't come here
569
00:41:12,100 --> 00:41:15,500
Come here. Your eyes are next, I swear.
570
00:41:21,633 --> 00:41:26,633
Court death
571
00:41:26,633 --> 00:41:29,266
Believe it or not, I sold your sister as a chicken
572
00:41:30,500 --> 00:41:32,233
Neuropathy you are not human
573
00:41:34,533 --> 00:41:36,400
When your sister was on her knees begging me
574
00:41:36,400 --> 00:41:37,700
Exactly the same.
575
00:41:37,733 --> 00:41:41,933
Too bad your sister that bitch is dirty
576
00:41:42,033 --> 00:41:44,233
Sell it and make me some money
577
00:41:47,033 --> 00:41:49,333
Hahahahaha
578
00:41:49,333 --> 00:41:51,100
I forbid you to say that about him
579
00:41:51,666 --> 00:41:54,000
My sister has been ruined by you
580
00:41:54,533 --> 00:41:56,333
I forbid you to say that about him
581
00:41:56,533 --> 00:41:58,466
I forbid you to say that about him
582
00:41:59,300 --> 00:42:01,033
You are not allowed to say that about him
583
00:42:04,433 --> 00:42:06,466
Should I teach you some rules?
584
00:42:06,933 --> 00:42:08,833
Let go of me
585
00:42:09,400 --> 00:42:10,466
Let go of me!
586
00:42:11,733 --> 00:42:12,800
Let go of me!
587
00:42:20,933 --> 00:42:22,866
Let go of me let go of me
588
00:42:23,633 --> 00:42:24,433
sister
589
00:42:24,600 --> 00:42:25,466
Sit down.
590
00:42:25,466 --> 00:42:26,633
Or I'll kill him
591
00:42:27,666 --> 00:42:30,033
Shijibai, you devil
592
00:42:31,133 --> 00:42:32,600
Let go of my sister
593
00:42:34,866 --> 00:42:37,500
It's a sisterly drama
594
00:42:37,666 --> 00:42:39,000
It's touching.
595
00:42:40,066 --> 00:42:42,866
Too bad the more you care about him
596
00:42:43,533 --> 00:42:45,333
The more I wanted to destroy him
597
00:42:47,900 --> 00:42:48,700
No brother-in-law
598
00:42:49,300 --> 00:42:50,033
Don't hit me
599
00:42:50,033 --> 00:42:51,500
Sister, don't hurt her.
600
00:42:51,933 --> 00:42:53,233
You hit me! You hit me!
601
00:42:53,233 --> 00:42:55,400
You hit me hit me
602
00:42:55,400 --> 00:42:56,466
Don't hit him
603
00:42:56,466 --> 00:42:58,033
Hit me I beg you
604
00:42:58,900 --> 00:43:00,200
Every one of your body
605
00:43:00,200 --> 00:43:01,533
The parts are all mine
606
00:43:02,800 --> 00:43:05,866
I can't bear to break it.
607
00:43:06,066 --> 00:43:08,700
Uh-huh.
608
00:43:12,466 --> 00:43:13,866
Look at me like this
609
00:43:15,333 --> 00:43:16,133
No.
610
00:43:16,133 --> 00:43:20,000
No no no no
611
00:43:20,233 --> 00:43:33,666
Ah ah ah ah ah ah ah
612
00:43:38,233 --> 00:43:39,533
Why are you crying like this?
613
00:43:42,733 --> 00:43:46,100
It won't be pretty if it's crying
614
00:43:51,300 --> 00:43:54,000
Aren't you going to see your sister?
615
00:44:04,233 --> 00:44:05,666
Sister, let's go
616
00:44:06,666 --> 00:44:08,033
I'm going on a business trip these two days.
617
00:44:08,500 --> 00:44:09,900
You stay here for me
618
00:44:10,433 --> 00:44:12,700
Otherwise you know
619
00:44:18,100 --> 00:44:18,900
sister
620
00:44:19,633 --> 00:44:20,933
Are you all right?
621
00:44:22,000 --> 00:44:22,900
I'm useless
622
00:44:23,800 --> 00:44:26,000
I didn't protect you well.
623
00:44:28,900 --> 00:44:29,700
Xiao Ruan
624
00:44:30,533 --> 00:44:31,333
Don't Blame You
625
00:44:32,600 --> 00:44:33,400
If it weren't for me
626
00:44:34,100 --> 00:44:34,700
Shen Jibai
627
00:44:34,700 --> 00:44:37,033
That devil won't keep you here
628
00:44:39,900 --> 00:44:42,233
Am I dead?
629
00:44:42,233 --> 00:44:43,433
No sister
630
00:44:44,866 --> 00:44:45,733
Please.
631
00:44:46,800 --> 00:44:48,233
Mom and Dad are gone
632
00:44:48,833 --> 00:44:50,666
Don't leave me alone
633
00:44:50,900 --> 00:44:51,833
I beg you
634
00:44:52,066 --> 00:44:53,433
Just hold on a little longer, okay?
635
00:44:53,600 --> 00:44:54,800
Hold on.
636
00:44:57,633 --> 00:44:59,866
My sister doesn't know how long she can last
637
00:45:02,300 --> 00:45:03,100
In the mountains
638
00:45:04,633 --> 00:45:06,333
I will definitely rescue you
639
00:45:07,633 --> 00:45:08,433
Xiao Ran
640
00:45:09,466 --> 00:45:10,533
What did you do?
641
00:45:13,066 --> 00:45:14,266
Found a knife
642
00:45:17,300 --> 00:45:21,666
A knife that can pierce the silent white heart
643
00:45:23,500 --> 00:45:26,333
You don't want to kill your husband, do you?
644
00:45:27,866 --> 00:45:29,033
how
645
00:45:29,800 --> 00:45:30,866
Pei Jiu Ye wants to help me
646
00:45:32,800 --> 00:45:33,733
Why not?
647
00:45:35,633 --> 00:45:38,266
Then we will be free
648
00:45:38,266 --> 00:45:40,300
Sister, trust me.
649
00:45:46,300 --> 00:45:47,100
sister
650
00:45:47,500 --> 00:45:48,433
Are you all right?
651
00:45:51,666 --> 00:45:52,533
Don't be stupid
652
00:45:53,666 --> 00:45:56,733
It's more dangerous than Silence White
653
00:45:56,933 --> 00:45:59,400
Sister, don't worry.
654
00:46:00,466 --> 00:46:01,266
I am measured
655
00:46:11,833 --> 00:46:13,866
It just so happens that Shen Jibai is on a business trip these days.
656
00:46:15,500 --> 00:46:18,600
I have to speed up and get my sister out
657
00:46:25,333 --> 00:46:27,000
Jiu Ye, sorry to bother you.
658
00:46:27,300 --> 00:46:29,933
I don't know if you have seen a bracelet like this.
659
00:46:58,633 --> 00:47:00,133
This bracelet happens to be right here with me.
660
00:47:00,866 --> 00:47:01,666
Mrs. Shen
661
00:47:02,600 --> 00:47:03,400
Don't say coincidence
662
00:47:05,333 --> 00:47:06,900
Mrs. Shen texted me
663
00:47:08,700 --> 00:47:12,000
Are you looking for a bracelet or
664
00:47:19,700 --> 00:47:22,666
Yo Yo Yo Jiu Ye's expression
665
00:47:23,066 --> 00:47:25,233
Shouldn't it be spring?
666
00:47:25,233 --> 00:47:26,033
Ah!
667
00:47:26,633 --> 00:47:27,666
Woman's bracelet
668
00:47:28,433 --> 00:47:29,933
Let me see which daughter it is.
669
00:47:30,000 --> 00:47:31,033
So capable
670
00:47:32,233 --> 00:47:33,466
Not which daughter
671
00:47:34,500 --> 00:47:37,100
Is it someone else's wife?
672
00:47:37,100 --> 00:47:39,100
Jiu Ye, please stop joking
673
00:47:39,233 --> 00:47:40,000
Tell me about it.
674
00:47:40,000 --> 00:47:40,900
With your eyes
675
00:47:40,900 --> 00:47:42,433
Which fairy do you like?
676
00:47:42,433 --> 00:47:43,233
Right?
677
00:47:43,600 --> 00:47:44,400
Right.
678
00:47:45,100 --> 00:47:46,833
She's really beautiful.
679
00:47:47,900 --> 00:47:49,200
However, this character
680
00:47:50,500 --> 00:47:51,933
It's unpredictable
681
00:48:00,266 --> 00:48:02,833
This bracelet is very important to me
682
00:48:02,933 --> 00:48:04,000
Where are you?
683
00:48:04,200 --> 00:48:05,333
Is it convenient for me to pick it up?
684
00:48:07,800 --> 00:48:08,733
Scarlet Club
685
00:48:10,300 --> 00:48:11,733
All right. I'll be right there.
686
00:48:13,933 --> 00:48:14,733
Pei Yan
687
00:48:16,600 --> 00:48:18,233
Since you are interested in me
688
00:48:19,100 --> 00:48:21,333
Then I'm going to make you completely addicted
689
00:48:22,900 --> 00:48:24,333
But people like you
690
00:48:25,000 --> 00:48:27,266
It's not enough to seduce
691
00:48:35,933 --> 00:48:39,300
Help me find 10 thugs to the door of the face club tonight
692
00:48:40,633 --> 00:48:42,233
I want you to help me entertain someone
693
00:48:42,900 --> 00:48:43,700
Remember
694
00:48:44,600 --> 00:48:45,733
I want him to see blood
695
00:48:46,200 --> 00:48:47,866
But never hurt the muscles
696
00:48:48,033 --> 00:48:50,100
Understood, guaranteed to impress him
697
00:48:50,100 --> 00:48:51,300
It won't delay your business.
698
00:48:54,833 --> 00:48:55,633
Love
699
00:49:00,600 --> 00:49:01,400
Xiaoyan
700
00:49:07,866 --> 00:49:09,133
Mrs. Shen came so soon
701
00:49:09,633 --> 00:49:10,433
Miss me so
702
00:49:12,300 --> 00:49:13,433
Jiu Ye was joking
703
00:49:18,233 --> 00:49:19,033
What about the bracelet?
704
00:49:25,533 --> 00:49:26,333
Right here.
705
00:49:27,000 --> 00:49:30,333
Get your own things.
706
00:49:45,233 --> 00:49:46,033
OK
707
00:49:47,200 --> 00:49:48,000
Mrs. Shen
708
00:49:49,066 --> 00:49:50,633
No one taught you
709
00:49:50,666 --> 00:49:52,066
Men's things should not be touched
710
00:49:54,133 --> 00:49:56,000
It was the ninth master who played the hooligan first
711
00:49:59,033 --> 00:50:00,133
Pei Jiu Ye, right?
712
00:50:00,266 --> 00:50:02,500
Hey, someone paid for your hand
713
00:50:05,400 --> 00:50:09,833
So here we go.
714
00:50:11,900 --> 00:50:13,866
Someone paid you for a hand
715
00:50:13,866 --> 00:50:15,666
Hmph, I want to live to cut off my wealth
716
00:50:15,800 --> 00:50:17,000
We must see blood today
717
00:50:19,633 --> 00:50:20,500
You get in the car first
718
00:50:21,633 --> 00:50:24,533
Such a bloody scene is not suitable for Mrs. Shen
719
00:50:24,833 --> 00:50:26,200
Look at this delicate flower
720
00:50:30,866 --> 00:50:31,700
Kill him
721
00:50:42,533 --> 00:50:43,833
Don't say don't kill
722
00:50:44,033 --> 00:50:45,133
What's wrong with these people?
723
00:50:47,266 --> 00:50:48,066
Be careful
724
00:51:00,633 --> 00:51:01,833
I knew it was a compensation.
725
00:51:05,666 --> 00:51:07,033
Don't worry.
726
00:51:08,466 --> 00:51:09,533
Believe it or not
727
00:51:10,000 --> 00:51:11,133
I want to live more than you do
728
00:51:15,266 --> 00:51:16,200
You are hurt.
729
00:51:16,533 --> 00:51:17,733
Let's go to the hospital
730
00:51:20,400 --> 00:51:21,200
how
731
00:51:22,000 --> 00:51:24,100
Do you want to go to port with me tomorrow and make headlines?
732
00:51:26,100 --> 00:51:27,133
Then wait for me.
733
00:51:35,600 --> 00:51:37,900
Okay, don't touch the water anytime soon
734
00:51:38,133 --> 00:51:39,200
The technique is not bad
735
00:51:40,733 --> 00:51:42,233
Your husband is abusing you every day
736
00:51:42,433 --> 00:51:44,133
How to become a doctor after a long illness
737
00:51:46,333 --> 00:51:47,266
I'll say it again.
738
00:51:48,033 --> 00:51:49,066
I don't have a husband
739
00:51:52,300 --> 00:51:53,100
Fell again
740
00:51:54,933 --> 00:51:57,400
Too bad I'm not a good person either
741
00:51:57,900 --> 00:52:00,666
Come close to me and you're jumping into a fire pit
742
00:52:06,433 --> 00:52:09,133
The ninth master is afraid that he will fall in love with me
743
00:52:11,533 --> 00:52:12,333
Oh?
744
00:52:15,200 --> 00:52:17,100
Someone paid you for a hand
745
00:52:17,100 --> 00:52:18,900
Well, fortunately, this will cut off my fortune
746
00:52:19,033 --> 00:52:20,233
We must see blood today
747
00:52:22,866 --> 00:52:23,733
You get in the car first
748
00:52:24,900 --> 00:52:27,833
Such a bloody scene is not suitable for Mrs. Shen
749
00:52:28,066 --> 00:52:29,433
Look at this delicate flower
750
00:52:34,100 --> 00:52:34,933
Kill him
751
00:52:45,800 --> 00:52:46,666
It's not that you don't want to die
752
00:52:46,666 --> 00:52:48,433
What's the matter with these people?
753
00:52:50,500 --> 00:52:51,300
Be careful
754
00:53:03,866 --> 00:53:05,066
I knew it was a compensation.
755
00:53:08,900 --> 00:53:10,200
Don't worry.
756
00:53:11,700 --> 00:53:12,800
Believe it or not
757
00:53:13,233 --> 00:53:14,400
I want to live more than you do
758
00:53:18,500 --> 00:53:19,466
You are hurt.
759
00:53:19,666 --> 00:53:21,000
Let's go to the hospital
760
00:53:23,633 --> 00:53:24,433
how
761
00:53:25,233 --> 00:53:27,333
Do you want to go to port with me tomorrow and make headlines?
762
00:53:29,300 --> 00:53:30,400
Then wait for me.
763
00:53:38,833 --> 00:53:41,133
Okay, don't touch the water anytime soon
764
00:53:41,400 --> 00:53:42,433
The technique is not bad
765
00:53:44,000 --> 00:53:45,466
Your husband is abusing you every day
766
00:53:45,700 --> 00:53:47,400
How to become a doctor after a long illness
767
00:53:49,533 --> 00:53:50,500
I'll say it again.
768
00:53:51,266 --> 00:53:52,300
I don't have a husband
769
00:53:55,533 --> 00:53:56,333
Fell again
770
00:53:58,233 --> 00:54:00,633
Too bad I'm not a good person either
771
00:54:01,133 --> 00:54:03,900
Come close to me and you're jumping into a fire pit
772
00:54:09,666 --> 00:54:14,400
Are you afraid that you will fall in love with me?
773
00:54:22,300 --> 00:54:23,100
Jiu Ye
774
00:54:25,433 --> 00:54:26,233
Pei Yan
775
00:54:28,733 --> 00:54:29,633
What did you call me?
776
00:54:30,700 --> 00:54:31,500
Jiu Ye
777
00:54:35,600 --> 00:54:37,400
Thank you for condescending
778
00:54:38,133 --> 00:54:40,000
Would like to accompany me to eat in a place like this
779
00:54:40,466 --> 00:54:44,100
This bunch of flowers is a thank you gift for you.
780
00:55:03,266 --> 00:55:04,200
What kind of flower is this?
781
00:55:06,266 --> 00:55:07,100
Iris
782
00:55:07,900 --> 00:55:10,600
Why does Jiu Ye also have research on flowers?
783
00:55:15,100 --> 00:55:16,300
Thank you boss
784
00:55:18,100 --> 00:55:18,900
OK
785
00:55:25,300 --> 00:55:27,200
Didn't read it
786
00:55:34,433 --> 00:55:35,233
How was it?
787
00:55:37,000 --> 00:55:37,800
Can eat
788
00:55:40,066 --> 00:55:40,933
hard mouth
789
00:55:48,666 --> 00:55:49,866
Is the address wrong?
790
00:55:50,066 --> 00:55:51,233
Don't you want to clean up people?
791
00:55:51,233 --> 00:55:52,066
No one
792
00:55:53,800 --> 00:55:56,100
Didn't I find those thugs?
793
00:55:56,700 --> 00:55:58,033
Fortunately, I am lucky
794
00:56:09,933 --> 00:56:12,800
According to the information, Wenyu is allergic to cilantro
795
00:56:13,200 --> 00:56:15,800
And Wenyu has always been dignified
796
00:56:16,233 --> 00:56:19,600
But she doesn't look like a married woman
797
00:56:21,033 --> 00:56:24,300
Isn't Miss Wen allergic to cilantro?
798
00:56:26,533 --> 00:56:28,300
How did he know my sister was allergic to cilantro?
799
00:56:31,000 --> 00:56:32,400
No, Jiu Ye
800
00:56:32,700 --> 00:56:34,033
You have to investigate this
801
00:56:34,633 --> 00:56:38,666
You must be too interested in me
802
00:56:50,600 --> 00:56:54,900
Which side of Wenyu is the real you?
803
00:56:58,233 --> 00:56:59,266
Just stop here.
804
00:57:19,000 --> 00:57:20,333
Thank you for sending me back
805
00:57:22,233 --> 00:57:23,800
So anxious to set boundaries with me
806
00:57:24,333 --> 00:57:27,200
Mrs. Shen's acting skills are free
807
00:57:34,300 --> 00:57:36,600
Well, can you give me the bracelet back?
808
00:57:40,200 --> 00:57:43,466
The little unconscientious eyes only have that bracelet
809
00:58:01,333 --> 00:58:02,600
I didn't provoke him, did I?
810
00:58:09,033 --> 00:58:11,266
Did you have fun?
811
00:58:11,333 --> 00:58:13,633
My good wife
812
00:58:15,800 --> 00:58:19,100
Did she see that Pei Yan sent me back?
813
00:58:19,800 --> 00:58:23,233
Brother-in-law, aren't you on a business trip?
814
00:58:23,300 --> 00:58:25,400
Why are you back so soon?
815
00:58:27,800 --> 00:58:28,600
how
816
00:58:30,300 --> 00:58:31,333
Don't want to see me
817
00:58:32,633 --> 00:58:33,433
Nope.
818
00:58:35,333 --> 00:58:36,133
Soft
819
00:58:36,900 --> 00:58:37,833
You know.
820
00:58:38,600 --> 00:58:40,733
I hate it when people lie to me.
821
00:58:44,300 --> 00:58:45,300
Dressed like this
822
00:58:47,800 --> 00:58:48,600
Be honest
823
00:58:49,500 --> 00:58:51,866
Are you going out to find wild men behind my back?
824
00:58:59,833 --> 00:59:02,600
Brother-in-law's ability in Harbor City covers the sky with one hand
825
00:59:03,000 --> 00:59:04,033
Check it out
826
00:59:04,300 --> 00:59:05,433
Why would I lie?
827
00:59:16,500 --> 00:59:17,300
No.
828
00:59:17,833 --> 00:59:18,833
Let go of me!
829
00:59:19,100 --> 00:59:20,033
Let go of me!
830
00:59:20,833 --> 00:59:21,600
Rip your clothes
831
00:59:21,600 --> 00:59:24,066
See if there's any lying
832
00:59:25,033 --> 00:59:27,200
No, no.
833
00:59:27,400 --> 00:59:28,600
Are you guilty?
834
00:59:28,666 --> 00:59:30,033
Or is there a ghost in my heart?
835
00:59:31,300 --> 00:59:33,400
No, no.
836
00:59:33,666 --> 00:59:34,466
No.
837
00:59:34,633 --> 00:59:36,300
No.
838
00:59:37,066 --> 00:59:38,433
Hmm for up
839
00:59:38,900 --> 00:59:40,466
Bear with it and don't anger him anymore
840
00:59:40,466 --> 00:59:41,300
Implicate sister
841
00:59:58,800 --> 00:59:59,600
Jiu Ye
842
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
Why are you here?
843
01:00:01,533 --> 01:00:04,000
It's not because of someone
844
01:00:05,900 --> 01:00:07,033
Oops, why are you here?
845
01:00:07,433 --> 01:00:10,700
This lunatic is not going to betray me, is he?
846
01:00:19,000 --> 01:00:19,800
Jiu Ye
847
01:00:20,733 --> 01:00:21,800
You and my wife
848
01:00:21,866 --> 01:00:22,800
Don't talk about your wife.
849
01:00:26,266 --> 01:00:27,400
I came to see you today.
850
01:00:28,233 --> 01:00:29,033
Find Me
851
01:00:32,200 --> 01:00:33,066
Jiu Ye Mingshi
852
01:00:35,233 --> 01:00:36,533
Almost broke my hand
853
01:00:36,933 --> 01:00:37,733
Boss Shen
854
01:00:38,233 --> 01:00:41,500
Do you need to give me a reasonable explanation?
855
01:00:43,000 --> 01:00:46,700
How could this trash be found so easily?
856
01:00:46,700 --> 01:00:49,800
It turned out that those people at night were arranged by Shen Jibai
857
01:00:50,033 --> 01:00:50,833
Jiu Ye
858
01:00:51,466 --> 01:00:52,600
You visit late at night
859
01:00:52,900 --> 01:00:54,500
The co-author is here to ask for guilt
860
01:00:55,200 --> 01:00:58,433
It's just that I really don't know about your injury.
861
01:00:58,666 --> 01:00:59,733
It's none of my business.
862
01:00:59,833 --> 01:01:00,666
Really?
863
01:01:01,300 --> 01:01:02,400
Then why did I find out?
864
01:01:02,400 --> 01:01:05,333
Those people were sent by Shen shi
865
01:01:05,866 --> 01:01:07,333
Boss Shen really doesn't know
866
01:01:08,800 --> 01:01:09,600
Still playing dumb
867
01:01:10,666 --> 01:01:13,933
Master Jiu, you really have nothing to do with me
868
01:01:14,200 --> 01:01:15,000
Please calm down first
869
01:01:15,466 --> 01:01:17,800
Madam, don't hurry up and make a cup of tea for Jiu Ye
870
01:01:18,233 --> 01:01:19,033
No.
871
01:01:19,733 --> 01:01:22,500
I heard that Boss Shen makes good tea
872
01:01:23,233 --> 01:01:25,800
I want to make tea with Boss Shen
873
01:01:26,600 --> 01:01:27,400
OK
874
01:01:27,833 --> 01:01:30,133
Then I will serve you the best tea
875
01:01:31,233 --> 01:01:33,333
Wife treat well
876
01:01:33,633 --> 01:01:34,633
Talk to Jiu Ye
877
01:01:49,866 --> 01:01:50,233
It seems
878
01:01:50,233 --> 01:01:53,433
Mrs. Shen and Boss Shen are not the rumored love
879
01:01:54,266 --> 01:01:56,100
Just a little fun with my father
880
01:01:56,800 --> 01:01:57,666
Please laugh
881
01:01:58,033 --> 01:02:01,133
Why is Mrs. Shen still masochistic?
882
01:02:06,933 --> 01:02:08,300
I have never bullied him like this
883
01:02:09,000 --> 01:02:11,266
Why does Shen Qibai hurt?
884
01:02:31,400 --> 01:02:33,533
Jiu Ye, please respect yourself
885
01:02:34,300 --> 01:02:35,533
Mrs. Shen's power to push people
886
01:02:36,133 --> 01:02:37,600
It's much heavier than kissing
887
01:02:42,666 --> 01:02:43,666
Ha ha.
888
01:02:47,733 --> 01:02:50,400
Honey, why are you so red?
889
01:02:51,133 --> 01:02:53,433
Maybe it was a cold at night.
890
01:02:54,200 --> 01:02:56,466
But I'm much better after taking the medicine
891
01:02:56,833 --> 01:02:57,633
That would be fine.
892
01:03:00,033 --> 01:03:01,533
Jiu Ye, you have been waiting for a long time.
893
01:03:06,200 --> 01:03:07,000
come
894
01:03:13,700 --> 01:03:13,933
Jiu Ye
895
01:03:13,933 --> 01:03:14,866
What do you think?
896
01:03:15,466 --> 01:03:16,466
It tastes good.
897
01:03:16,866 --> 01:03:18,800
It's a pity that the tea is not so good.
898
01:03:20,300 --> 01:03:21,266
Better than this water
899
01:03:22,266 --> 01:03:24,633
Entrance back to sweet
900
01:03:25,900 --> 01:03:28,000
This Pei Yan seems to have something to say
901
01:03:35,033 --> 01:03:36,000
It's good that Jiu Ye likes it
902
01:03:36,700 --> 01:03:40,033
It's just that I really don't know about your Yuxi injury.
903
01:03:40,033 --> 01:03:40,933
I really don't know
904
01:03:41,000 --> 01:03:42,300
Since Boss Shen said so
905
01:03:42,300 --> 01:03:43,433
I believe it.
906
01:03:44,100 --> 01:03:45,800
Here, get me another drink.
907
01:03:56,866 --> 01:03:57,666
Come to Jiu Ye
908
01:04:04,533 --> 01:04:07,066
OK
909
01:04:09,833 --> 01:04:10,633
Ah!
910
01:04:10,933 --> 01:04:12,933
Pei Jiu Ye, what are you doing?
911
01:04:13,833 --> 01:04:15,933
I usually take revenge on the same day
912
01:04:16,433 --> 01:04:17,333
Unlike some people
913
01:04:18,100 --> 01:04:20,500
If you are injured, you have to endure it yourself
914
01:04:22,000 --> 01:04:24,066
Is he pointing at me?
915
01:04:24,066 --> 01:04:25,600
Also helping me out
916
01:04:25,600 --> 01:04:26,400
Pei Jiu Ye
917
01:04:26,866 --> 01:04:27,666
I told you
918
01:04:28,000 --> 01:04:28,633
Your injury
919
01:04:28,633 --> 01:04:29,666
I had no idea.
920
01:04:30,033 --> 01:04:30,833
I see.
921
01:04:31,066 --> 01:04:33,200
So I'm here today to talk to you about cooperation.
922
01:04:34,233 --> 01:04:35,033
Jiu Ye
923
01:04:36,700 --> 01:04:38,400
This is the contract I mentioned to you last time.
924
01:04:38,833 --> 01:04:40,500
Boss Shen, take a look.
925
01:04:40,700 --> 01:04:42,866
If you think the contract is fine, you can sign it.
926
01:05:01,233 --> 01:05:03,533
It seems that Boss Shen is not satisfied with this contract
927
01:05:06,233 --> 01:05:07,400
Ah!
928
01:05:09,800 --> 01:05:10,800
Then we
929
01:05:13,333 --> 01:05:14,266
Let's talk about it another day
930
01:05:23,800 --> 01:05:25,733
It was the first time I saw a miracle
931
01:05:25,733 --> 01:05:27,000
Eat in the hands of others
932
01:05:28,333 --> 01:05:30,500
It feels so good
933
01:05:31,233 --> 01:05:32,033
Definitely
934
01:05:33,133 --> 01:05:33,933
Almost there.
935
01:05:35,266 --> 01:05:36,600
Look at me so embarrassed
936
01:05:36,933 --> 01:05:38,466
Are you happy?
937
01:05:38,500 --> 01:05:40,233
I'm dying of joy.
938
01:05:41,433 --> 01:05:42,233
Nope.
939
01:05:46,400 --> 01:05:47,233
What do I think?
940
01:05:47,233 --> 01:05:51,300
That Pei Yan seems to be causing me trouble with the jade seal
941
01:05:52,066 --> 01:05:54,466
In fact, they are all angry for you, aren't they?
942
01:05:57,200 --> 01:05:59,433
Brother-in-law, I don't understand what you're saying.
943
01:05:59,800 --> 01:06:03,066
I met Jiu Ye once on the golf course
944
01:06:03,266 --> 01:06:05,633
If you don't believe me, you can check it out.
945
01:06:06,333 --> 01:06:07,600
Master Liang dare not
946
01:06:13,233 --> 01:06:15,400
The Zhao family will hold a charity event tomorrow
947
01:06:15,800 --> 01:06:16,833
You go with me
948
01:06:17,600 --> 01:06:18,666
Oh, right.
949
01:06:19,200 --> 01:06:20,866
Remember your identity as Mrs. Shen
950
01:06:21,400 --> 01:06:22,933
Do your part.
951
01:06:23,533 --> 01:06:24,333
Got it.
952
01:06:42,700 --> 01:06:43,500
Evening
953
01:06:47,933 --> 01:06:49,466
Mr. Shen and his wife came
954
01:06:49,466 --> 01:06:51,900
Tonight's donation is sure to reach a new high
955
01:06:53,333 --> 01:06:55,466
Mr. Zhao has made the charity association a benchmark in this industry
956
01:06:55,466 --> 01:06:56,600
We naturally support
957
01:06:56,800 --> 01:06:59,066
It's just that today it's in such a form
958
01:06:59,066 --> 01:07:00,733
It's really ingenious.
959
01:07:01,733 --> 01:07:03,233
Pretentious bitch
960
01:07:05,300 --> 01:07:07,200
Sooner or later, I will make Mr. Shen abandon you
961
01:07:09,266 --> 01:07:12,266
Hahaha
962
01:07:26,133 --> 01:07:27,300
It was actually Master Pei Jiu
963
01:07:27,500 --> 01:07:28,666
I didn't expect him to come too
964
01:07:29,200 --> 01:07:31,900
Yeah, doesn't Jiu Ye never come to this kind of occasion?
965
01:07:32,066 --> 01:07:33,666
I didn't expect Jiu Ye to be busy every day
966
01:07:34,033 --> 01:07:36,133
So passionate about charity
967
01:07:36,533 --> 01:07:39,433
Charity, of course, you have to do more and accumulate virtue
968
01:07:40,033 --> 01:07:41,066
Otherwise there will be retribution
969
01:07:41,633 --> 01:07:42,733
Do you think it is the wife?
970
01:07:47,533 --> 01:07:49,200
Doing good deeds and accumulating virtue is a good thing
971
01:07:49,666 --> 01:07:53,133
But there are some animals who swagger around in human skin
972
01:07:53,733 --> 01:07:58,000
No matter how much money you donate, you can't wash away the dirty blood from your bones.
973
01:08:02,233 --> 01:08:03,100
husband
974
01:08:03,866 --> 01:08:05,266
I didn't say you.
975
01:08:05,400 --> 01:08:06,633
What are you so mad about?
976
01:08:07,433 --> 01:08:09,200
I'm talking about the bad guys.
977
01:08:09,333 --> 01:08:13,033
Mrs. Shen is really beautiful and funny
978
01:08:14,466 --> 01:08:15,633
To marry Mrs. Shen
979
01:08:16,200 --> 01:08:17,733
Boss Shen is so lucky
980
01:08:18,466 --> 01:08:19,600
Jiu Ye praised it
981
01:08:20,933 --> 01:08:22,733
Jiu Ye, you are here
982
01:08:22,900 --> 01:08:26,033
Really made tonight's charity banquet shine?
983
01:08:26,133 --> 01:08:28,133
Charity banquet hosted by Boss Zhao
984
01:08:30,633 --> 01:08:31,666
Very attractive.
985
01:08:32,100 --> 01:08:33,633
Of course I have to get involved a bit
986
01:08:34,466 --> 01:08:35,666
It's good that Jiu Ye likes it
987
01:08:36,266 --> 01:08:37,066
OK
988
01:08:37,400 --> 01:08:38,633
Now that everyone is here
989
01:08:39,066 --> 01:08:40,000
Let's do it!
990
01:08:40,666 --> 01:08:41,466
Everyone please
991
01:08:53,200 --> 01:08:56,066
Shouldn't this be in a collection museum?
992
01:08:56,300 --> 01:08:57,400
What are you doing here?
993
01:09:05,666 --> 01:09:08,866
What, you want that necklace?
994
01:09:11,700 --> 01:09:13,233
If you beg me now
995
01:09:13,666 --> 01:09:14,600
I'm in a good mood.
996
01:09:15,266 --> 01:09:17,633
Maybe I can win it and give it to you
997
01:09:19,600 --> 01:09:22,200
I know you designed him.
998
01:09:22,266 --> 01:09:23,500
Means a lot to you
999
01:09:25,800 --> 01:09:30,200
No, it's all in the past tense
1000
01:09:30,500 --> 01:09:33,466
The conspiracy of 100 cities caused my family to perish
1001
01:09:33,466 --> 01:09:34,400
The future is ruined
1002
01:09:34,466 --> 01:09:36,333
What's the use of getting this necklace back?
1003
01:09:36,733 --> 01:09:40,133
My future and my hard work will never come back
1004
01:09:40,633 --> 01:09:41,300
Sometimes
1005
01:09:41,300 --> 01:09:43,133
Bones that are too hard are not a good thing
1006
01:10:04,233 --> 01:10:06,000
Only I deserve this necklace
1007
01:10:06,233 --> 01:10:08,133
Wen Yu, don't try to rob me
1008
01:10:08,500 --> 01:10:09,866
This necklace is so pretty
1009
01:10:10,633 --> 01:10:12,866
Mr. Zhao, how does he need to make an offer?
1010
01:10:13,533 --> 01:10:15,100
Miss Lin really has a good eye
1011
01:10:15,400 --> 01:10:16,600
Wu Yuan this necklace
1012
01:10:16,700 --> 01:10:18,866
Winner of the Vienna International Design Award
1013
01:10:18,866 --> 01:10:21,266
The masterpiece of mysterious designer y
1014
01:10:22,066 --> 01:10:25,400
Three years ago, he swept the fashion industry with this work
1015
01:10:25,400 --> 01:10:27,233
But then suddenly retired
1016
01:10:27,666 --> 01:10:28,633
This orphan
1017
01:10:28,666 --> 01:10:32,033
Carrying the most stunning glimpse of the design world
1018
01:10:33,066 --> 01:10:34,133
Just say it
1019
01:10:34,666 --> 01:10:35,700
How much does he need?
1020
01:10:36,100 --> 01:10:37,866
This collection is not for sale.
1021
01:10:37,933 --> 01:10:38,866
Just a prize
1022
01:10:39,200 --> 01:10:42,333
The theme of our charity night tonight is gaming
1023
01:10:42,800 --> 01:10:44,333
The winner can take away the collection
1024
01:10:44,700 --> 01:10:48,000
Losers' donations go to charity
1025
01:10:49,133 --> 01:10:49,866
That's an act of kindness.
1026
01:10:49,866 --> 01:10:51,100
Yeah, yeah, yeah.
1027
01:10:51,466 --> 01:10:57,233
Today's first prize is 5 yuan instant bet 4 million
1028
01:10:59,466 --> 01:11:02,133
Those of you who want can take your seats
1029
01:11:04,233 --> 01:11:06,033
I've been so lucky lately
1030
01:11:06,466 --> 01:11:09,266
This necklace must be mine
1031
01:11:10,833 --> 01:11:13,600
Then I'll try my luck for my wife too
1032
01:11:17,300 --> 01:11:18,600
Who else wants to participate?
1033
01:11:19,300 --> 01:11:20,533
Since it is a lottery
1034
01:11:21,033 --> 01:11:22,266
Is there an indisputable reason?
1035
01:11:30,900 --> 01:11:33,200
Oh oh oh
1036
01:11:34,833 --> 01:11:35,900
Jiu Ye, Mr. Shen
1037
01:11:36,666 --> 01:11:38,066
Let's play something
1038
01:11:38,833 --> 01:11:41,200
Why don't you play blackjack?
1039
01:11:41,533 --> 01:11:44,133
I heard that Mr. Shen has never lost at blackjack
1040
01:11:44,333 --> 01:11:45,733
It's a gambler's possession
1041
01:11:45,933 --> 01:11:48,466
Yes, now Mr. Shen is afraid that he is stable
1042
01:11:48,700 --> 01:11:49,500
OK
1043
01:11:50,533 --> 01:11:52,433
Since Mr. Shen is playing blackjack
1044
01:11:52,700 --> 01:11:53,733
Then play blackjack
1045
01:11:59,700 --> 01:12:02,233
Now let me introduce the rules of the game to you
1046
01:12:02,500 --> 01:12:04,266
The gameplay of blackjack is simple
1047
01:12:04,333 --> 01:12:05,633
Draw three cards each
1048
01:12:05,800 --> 01:12:08,133
If the number of points opened is closer to 21
1049
01:12:08,133 --> 01:12:09,100
The more likely you are to win.
1050
01:12:09,100 --> 01:12:10,633
If it exceeds 21:00
1051
01:12:10,700 --> 01:12:12,133
Then it is directly determined as a loss
1052
01:12:12,133 --> 01:12:13,266
If someone catches
1053
01:12:13,300 --> 01:12:14,700
The rest need to follow
1054
01:12:14,700 --> 01:12:15,733
If you don't follow
1055
01:12:15,733 --> 01:12:16,733
It is determined to be a loss
1056
01:12:16,733 --> 01:12:18,400
And I'll deal the cards.
1057
01:12:34,233 --> 01:12:35,033
5 million
1058
01:12:36,333 --> 01:12:37,133
that
1059
01:12:38,466 --> 01:12:39,266
I follow
1060
01:12:43,533 --> 01:12:44,500
I have to start quickly.
1061
01:12:44,833 --> 01:12:46,233
Otherwise, the price will get higher and higher.
1062
01:12:47,300 --> 01:12:48,333
I'll start.
1063
01:13:01,633 --> 01:13:02,833
Why is it 25 o'clock?
1064
01:13:03,466 --> 01:13:04,466
Am I losing?
1065
01:13:05,533 --> 01:13:08,100
Thank you Miss Lin for the 9 million
1066
01:13:15,833 --> 01:13:18,733
Then it's my turn.
1067
01:13:28,066 --> 01:13:30,300
Another 7.
1068
01:13:30,533 --> 01:13:31,666
It's blackjack.
1069
01:13:32,666 --> 01:13:33,733
Last one.
1070
01:13:34,000 --> 01:13:36,233
Wife, come on
1071
01:13:46,466 --> 01:13:47,733
Exactly 21 o'clock
1072
01:13:48,033 --> 01:13:49,266
Mr. Shen is too strong
1073
01:13:49,266 --> 01:13:52,900
I'm afraid Ninth Master won't have to play now
1074
01:14:06,900 --> 01:14:08,066
As expected of Boss Shen
1075
01:14:08,300 --> 01:14:09,100
It was amazing.
1076
01:14:09,866 --> 01:14:10,733
It seems
1077
01:14:12,233 --> 01:14:13,300
I just clamp
1078
01:14:26,933 --> 01:14:28,666
It's already 21 o'clock
1079
01:14:28,800 --> 01:14:29,833
Jiu Ye is still locked
1080
01:14:30,600 --> 01:14:31,866
It's a lot of money
1081
01:14:32,800 --> 01:14:34,700
That's at least 50 million
1082
01:14:34,700 --> 01:14:36,533
Yeah, definitely
1083
01:14:37,100 --> 01:14:39,233
Does Boss Shen want to follow?
1084
01:14:39,700 --> 01:14:40,533
If you don't follow
1085
01:14:41,033 --> 01:14:42,200
But even if you lose
1086
01:14:42,700 --> 01:14:43,933
I'm already 21 o'clock.
1087
01:14:44,300 --> 01:14:44,933
As long as I follow
1088
01:14:44,933 --> 01:14:45,933
I won.
1089
01:14:46,333 --> 01:14:47,866
Let Pei Yan have an extra 50 million
1090
01:14:48,100 --> 01:14:49,033
Frustrate his prestige
1091
01:14:49,666 --> 01:14:50,466
Good idea.
1092
01:14:50,933 --> 01:14:51,733
I follow
1093
01:15:06,633 --> 01:15:07,433
Wow
1094
01:15:07,866 --> 01:15:09,333
It's already 20 o'clock
1095
01:15:09,333 --> 01:15:10,633
It's too dangerous
1096
01:15:10,700 --> 01:15:11,933
It will explode at any time.
1097
01:15:12,300 --> 01:15:15,300
Yeah unless you can touch a
1098
01:15:15,833 --> 01:15:17,200
But the probability is too low
1099
01:15:17,333 --> 01:15:19,700
Ninth Master's card is probably dangerous
1100
01:15:19,700 --> 01:15:20,533
Jiu Ye
1101
01:15:21,233 --> 01:15:22,633
Why don't you fold?
1102
01:15:22,933 --> 01:15:24,066
Your last one.
1103
01:15:24,066 --> 01:15:26,233
No matter what the points are, they can't beat me.
1104
01:15:27,233 --> 01:15:28,533
What if it was an ace of spades?
1105
01:15:29,133 --> 01:15:32,633
Yes, blackjack with an ace of spades is the highest card type.
1106
01:15:32,833 --> 01:15:34,200
Can win all 21 points
1107
01:15:34,600 --> 01:15:37,200
Then see if Jiu Ye has this luck
1108
01:15:37,400 --> 01:15:39,866
After all, in all the cards
1109
01:15:40,100 --> 01:15:41,500
There's only a spade
1110
01:15:42,733 --> 01:15:44,400
It would be nice to get a
1111
01:15:44,433 --> 01:15:45,600
Forget a spade
1112
01:15:46,133 --> 01:15:48,600
Night, you lose this time
1113
01:15:49,300 --> 01:15:52,700
Boss Shen, I borrow your wife's luck
1114
01:15:55,500 --> 01:15:58,233
Do you mind?
1115
01:15:58,600 --> 01:15:59,400
Certainly.
1116
01:16:00,233 --> 01:16:03,433
Mrs. Shen, please
1117
01:16:09,666 --> 01:16:11,733
Are you sure in case
1118
01:16:11,733 --> 01:16:12,533
Not in case
1119
01:16:29,533 --> 01:16:30,466
I believe
1120
01:16:33,333 --> 01:16:36,333
Mrs. Shen will be my lucky Muse
1121
01:16:43,500 --> 01:16:45,533
Impossible how could it be a spade
73502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.