All language subtitles for 1986 - Bishimai Nikudorei

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,190 --> 00:00:31,190 う ぅ 2 00:04:56,820 --> 00:04:58,120 今日は この ぐ らい に し ましょう 3 00:04:58,120 --> 00:05:18,320 田 4 00:05:18,320 --> 00:05:25,420 崎 5 00:05:25,420 --> 00:05:26,420 さん 6 00:05:27,900 --> 00:05:34,860 6, 120 円 の お 返 し ですね 次 は 来 週 の 水 曜 日 3 時 に 予 約 して お き 7 00:05:34,860 --> 00:05:41,500 ました けど よろ しい ですね はい お 大 事 に あの 奥 さん も お 元 気 ですか 8 00:05:41,500 --> 00:05:48,080 はい 妹 も 手 伝 って く れて ます し 9 00:05:58,800 --> 00:06:04,580 そんな こと は た く さん どう ぞ 10 00:06:04,580 --> 00:06:11,580 はい 近 いう ち に 先生 に ご 報 告 に 伺 お う と思 って 11 00:06:11,580 --> 00:06:18,480 た ところ なんです 経 営 の 状 態 で 12 00:06:18,480 --> 00:06:25,260 ございます か まあ なん とか そう か 開 13 00:06:25,260 --> 00:06:28,500 業 した ば か り で い ろ い ろ と 辛 い こと も ある ん じゃない か と思 って ね 14 00:06:30,120 --> 00:06:31,600 飯 でも 食 い な が ら どう か ね。 15 00:06:32,440 --> 00:06:33,880 今日は 何 時 まで 治 療 が ある んだ? 16 00:06:34,600 --> 00:06:39,320 4 時 には 終 わ ります。 うん。 じゃあ 4 時 半 に そ こ に 迎 え に 行 く。 いい ね。 17 00:06:40,800 --> 00:06:42,060 はい。 わか りました。 18 00:06:57,200 --> 00:06:58,200 ご き げ ん ですね。 19 00:07:04,040 --> 00:07:05,040 ど の 歯 ですか? 20 00:07:09,300 --> 00:07:10,540 左 の 奥 歯 ですね。 21 00:07:28,540 --> 00:07:29,540 痛 います か? 22 00:07:34,960 --> 00:07:35,560 入 って ください 23 00:07:35,560 --> 00:07:45,960 お 24 00:07:45,960 --> 00:07:52,680 姉 ちゃん 兄 弟 か 25 00:07:53,000 --> 00:07:59,220 ス イ ーツ エ イ ヤ ー 先生 今日 の 審 査 と も 終 わ り に し ない か 26 00:08:46,440 --> 00:08:53,420 どう いう つ も り お 金 なら お 金 27 00:08:53,420 --> 00:09:00,060 なら 全部 あ げ る わ だから 出 て い って う る さい もう 行 け 早 く し ろ 28 00:09:00,060 --> 00:09:06,480 ほ ら そ 29 00:09:06,480 --> 00:09:13,460 こ を 開 け ろ よ 早 く 開 け ろ 30 00:09:31,980 --> 00:09:37,960 抜 けて んだ よ 素 っ 裸 にな る んだ よ 31 00:10:34,220 --> 00:10:40,360 女 の 体 が 好 き な 私 を 好 き だから 妹 は 32 00:10:40,360 --> 00:10:47,060 や めて 33 00:10:47,060 --> 00:10:51,800 妹 34 00:10:51,800 --> 00:11:01,440 の 35 00:11:01,440 --> 00:11:03,080 あ ん た に 逃 して も ら いた い んだ よ 36 00:11:04,880 --> 00:11:05,780 あ ん た に ね 37 00:11:05,780 --> 00:11:13,260 手 38 00:11:13,260 --> 00:11:19,980 伝 って や れ よ 早 く し ない と 姉 さん 一 人 で パ ンテ ィ ー を 脱 い で しま う ぞ 39 00:11:19,980 --> 00:11:20,980 や めて 40 00:11:37,689 --> 00:11:38,970 姉 さん 嬉 しい んだ ぞ 41 00:11:38,970 --> 00:11:59,870 お 42 00:11:59,870 --> 00:12:03,550 行 事 の 悪 い お 嬢 さん だ ぜ 43 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 どう ぞ。 44 00:13:46,190 --> 00:13:49,390 どう した の よ これ が お 望 み なんです よ 45 00:13:49,390 --> 00:13:54,850 相 手 が 違 うん じゃ ね え の か 46 00:14:15,930 --> 00:14:22,070 ああ ああ ああ 47 00:14:22,070 --> 00:14:33,250 ああ 48 00:14:33,250 --> 00:14:39,330 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 49 00:14:39,330 --> 00:14:41,950 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 50 00:14:41,950 --> 00:14:41,990 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 51 00:14:41,990 --> 00:14:41,990 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 52 00:14:41,990 --> 00:14:41,990 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 53 00:14:41,990 --> 00:14:42,010 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 54 00:14:42,010 --> 00:14:43,190 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 55 00:14:43,190 --> 00:14:43,750 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 56 00:14:43,750 --> 00:14:44,750 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 57 00:14:45,199 --> 00:14:46,680 朝 から 何 も 食 って ね え んだ 58 00:15:17,050 --> 00:15:19,690 濡 れ ね え か、 女 の 指 じゃ ね え と。 59 00:16:11,080 --> 00:16:12,080 ありがとうございました。 60 00:17:03,950 --> 00:17:06,569 好 き を 見て 飲 ませ る の って いい わ ね 61 00:17:06,569 --> 00:17:14,690 私 62 00:17:14,690 --> 00:17:21,569 た ち を どう する つ も り ここ は 気 63 00:17:21,569 --> 00:17:27,210 に 入 った よ 当 分 居 さ せて も ら う ぜ そんな わ け に はい か ない わ 64 00:17:27,210 --> 00:17:30,290 ここ には 患 者 さん だ って 来 る し 65 00:17:31,640 --> 00:17:38,600 私 た ち だ って 用 事 で 出 な き ゃ い け ない 現 に 私 は 人 に 会 う 約 束 が ある んだ から 誰 66 00:17:38,600 --> 00:17:44,740 だ よ 正 木 教 授 私 の 恩 師 よ 電 話 で 断 れ よ 67 00:17:44,740 --> 00:17:51,660 遅 い わ もう 4 時 半 には 先生 が ここ に 迎 え に 来 68 00:17:51,660 --> 00:17:52,660 る 69 00:18:19,140 --> 00:18:25,540 ま さ き 先生 よ ロ ビ ー から の 電 話 よ 電 話 に 出 な けれ ば 上 が って く る 70 00:18:25,540 --> 00:18:30,540 イ ル ス を 使 って も 管 理 人 に 鍵 を 開 け さ せ る わ 先生 って そう いう 人 よ 71 00:18:30,540 --> 00:18:35,460 一 言 でも 漏 ら して み ろ 72 00:18:35,460 --> 00:18:42,180 妹 じゃない 73 00:18:42,180 --> 00:18:43,180 じゃない 74 00:18:51,060 --> 00:18:52,060 弓 床 で。 75 00:18:55,100 --> 00:19:01,460 す い ません、 先生。 ヒ ロ イ ン に 戻 り ま して。 10 分。 10 分 だけ 待って ください。 ダ メ だ よ。 76 00:19:01,800 --> 00:19:02,800 5 分 だけ 待 つ。 77 00:19:03,520 --> 00:19:05,460 5 分 後 に 上 が って いく から ね。 78 00:19:28,590 --> 00:19:34,110 先生、 ご め んな さい。 遅 く な り ま して。 さ あ、 行 き ましょう。 いや、 せ っ か く 来 た んだ。 ちょっと 中 を 見て い 79 00:19:34,110 --> 00:19:35,110 こう。 80 00:19:37,870 --> 00:19:41,590 おお、 な かな か 立 派 な も ん じゃない か。 81 00:19:42,650 --> 00:19:43,650 お か げ さ まで。 82 00:19:47,330 --> 00:19:48,330 君、 一 人? 83 00:19:48,830 --> 00:19:51,030 い え、 今 妹 が お 風 呂 に 入 って ます。 84 00:20:00,010 --> 00:20:02,650 行 き ましょう 先生 85 00:20:02,650 --> 00:20:07,990 ちょっと 待って ください 86 00:20:07,990 --> 00:20:13,590 京 子 87 00:20:13,590 --> 00:20:18,270 後 で 電 話 する から 留 守 番 お願い 88 00:20:47,630 --> 00:20:53,710 まあ 誰 だ って 開 業 した ば か り の 時 は な かな か 採 算 が 取 れ なく て ね 89 00:20:53,710 --> 00:20:59,950 み んな 苦 労 する もの なんだ それは 確 保 して お りました 先生 90 00:20:59,950 --> 00:21:05,890 ここ なん とか 1 年 い え 半 年 頑 張 れ ば 91 00:21:05,890 --> 00:21:12,850 なん と かな る と思 うん です けど そ り ゃ 意 気 込 み と して は わか 92 00:21:12,850 --> 00:21:15,390 る が ね だ が 実 際 問題 93 00:21:16,480 --> 00:21:18,820 資 金 繰 り に 行 き 詰 ま って は どう に も なら んだ ろう 94 00:21:18,820 --> 00:21:27,340 君 95 00:21:27,340 --> 00:21:31,580 だ った ら 開 業 して も き っと う ま く やって い ける と思 って 進 め た んだ が 96 00:21:31,580 --> 00:21:38,560 これ から 先 一 人 97 00:21:38,560 --> 00:21:39,560 で やって いく 自 信 は? 98 00:21:42,220 --> 00:21:43,220 どう した んだ い? 99 00:21:43,440 --> 00:21:45,000 何 か 心 配 事 でも ある の か ね? 100 00:21:46,540 --> 00:21:53,440 い え、 そんな こと さ っ き から 時間 ば か り 気 に して る じゃない か どう も 落 ち 着 か 101 00:21:53,440 --> 00:22:00,420 んな い え、 そんな つ も り じゃ この ホ テ ル に 部 屋 を と って お いた 102 00:22:31,380 --> 00:22:38,220 き ょ う こ って 言 った な い く つ だ いく つ だ って 言 って んだ 103 00:22:38,220 --> 00:22:45,060 よ 21 姉 さん は なん て 言 うん だ 104 00:22:45,060 --> 00:22:49,860 名 前 だ よ 105 00:22:49,860 --> 00:22:56,840 2 個 俺 は 姉 さん の こと は よ く 106 00:22:56,840 --> 00:23:00,980 知 ってる どう して 107 00:23:02,920 --> 00:23:03,920 あ なた 誰 な の? 108 00:23:45,900 --> 00:23:52,620 私 が 資 金 援 助 して も いい んだ よ 週 に 一 度 こう 109 00:23:52,620 --> 00:23:59,500 やって 会 って く れ れ ば ね 待って 待 ち き れ ん よ 君 110 00:23:59,500 --> 00:24:04,580 が 開 業 した 時 も 私 は ず い ぶ ん 力 にな って あ げ た つ も り だ が 111 00:24:04,580 --> 00:24:09,880 先生 お願い 妹 に 電 話 さ せて 112 00:24:32,240 --> 00:24:39,120 いい か 下 手 な 真 似 して み ろ 妹 は ただ じゃ 済 ま ね え 分 か ってる んだ ろう な お 113 00:24:39,120 --> 00:24:42,180 姉 ちゃん あと 一 つ に 帰 ります 114 00:32:04,590 --> 00:32:10,270 京 子 ただ い ま 京 子 115 00:32:10,270 --> 00:32:27,870 電 116 00:32:27,870 --> 00:32:30,790 話 で 京 子 の 声 を 聞 いた ら 117 00:32:32,800 --> 00:32:39,620 本当 の 男 の 味 を 教 えて や った の さ ひ ど い それ じゃ 慰 118 00:32:39,620 --> 00:32:46,580 めて や れ よ 俺 の 目 の 前 で 妹 相 手 に レ ズ って み ろ よ レ ズ なん て いい 加 減 な こと 言 119 00:32:46,580 --> 00:32:53,440 わ ない で お 前 さん が あの 先生 とか って 男 と じゃ 満 足 でき ね え のは 分 か ってる んだ よ 120 00:32:53,440 --> 00:32:55,740 ジ ョ ー コ 来 な さい 121 00:34:43,379 --> 00:34:48,219 私 は お 姉 ちゃん みたい な 趣 味 は ない んだ から あ んな 奴 の 言 う こと 信 じ る の 122 00:34:48,219 --> 00:34:53,960 私 は 123 00:34:53,960 --> 00:34:58,240 お 姉 ちゃん と 違う の 124 00:34:59,430 --> 00:35:00,790 男 の 人 に 愛 さ れ たい の。 125 00:35:02,090 --> 00:35:03,570 そんな こと 言 ってる 場 合 じゃない で しょ。 126 00:35:04,330 --> 00:35:06,430 この ま まで いた ら 何 を さ れる か わか ん ない んだ から。 127 00:35:47,500 --> 00:35:52,240 き お こ 逃 げ る の よ 逃 げ る なら お 姉 ちゃん 一 人 で 逃 げ て よ ダ メ 一 緒 に 128 00:36:22,280 --> 00:36:23,280 どう いう つ も り なんだ よ! 129 00:36:23,500 --> 00:36:26,960 ふ ざ け や が って! 130 00:36:31,420 --> 00:36:33,520 て め え みたい な 野 郎 は な、 ぶ っ く ら け 野 郎! 131 00:41:32,140 --> 00:41:38,760 西 新 宿 署 では 見て お ります ただ い ま 入 りました ニ ュ ー ス に よ ります と 午 前 7 時 20 分 ご ろ 132 00:41:38,760 --> 00:41:45,300 首 都 高 速 4 号 線 英 福 町 で 大 型 タ ン ク ロ ー リ ー と 乗 用 車 の 追 突 事 故 が 発 生 し 133 00:41:45,300 --> 00:41:51,200 英 福 町 付 近 では 上 り 下 り 線 と も に 約 4 キ ロ の 渋 滞 と な って お ります 134 00:41:51,200 --> 00:41:58,100 では 次 の ニ ュ ー ス お と と い の 朝 サ ラ リ ー マ ン 金 融 の 会 社 の 金 庫 から 135 00:41:58,100 --> 00:42:01,020 多 額 の 現 金 が 消 え た こと が 判 明 しました 136 00:42:01,900 --> 00:42:08,540 昨 夜 遅 く サ ラ リ ー マ ン 金 融 幸 せ ロ ーン から の 届 け に よ ります と 紛 失 した 金 額 は 137 00:42:08,540 --> 00:42:15,180 約 1 億 円 に 上 る と み ら れ 西 新 宿 署 では お と と い から 行 方 の 知 れない 元 138 00:42:15,180 --> 00:42:22,080 従 業 員 の 滝 上 平 を 容 疑 者 と 断 定 都 内 に 潜 伏 中 と み て 全 域 139 00:42:22,080 --> 00:42:28,860 に わ た って 指 名 手 配 を 行 って お ります 幸 せ ロ ーン の 関 係 者 に よ ります と 容 140 00:42:28,860 --> 00:42:34,990 疑 者 の 滝 上 平 は ギ ャ ンブ ル な ど で この 2 年 間 に あの カ バ ー が そう な の ね 141 00:42:34,990 --> 00:42:42,250 俺 142 00:42:42,250 --> 00:42:49,250 が いただ いた のは 3000 万 だ でも 今 の テ レ ビ では 1 億 だ って 嘘 だ 金 庫 には 3000 万 143 00:42:49,250 --> 00:42:56,250 しか 入 って な かった んだ ち く しょう ど こ まで 来 て る んだ あ いつ は この 金 を 使 い 切 る ま 144 00:42:56,250 --> 00:42:57,530 では ど んな こと を した って 逃 げ て や る 145 00:43:41,640 --> 00:43:42,640 ペ ヨ ル モ ド ル! 146 00:44:16,330 --> 00:44:17,970 私 は お 姉 ちゃん と 違う で しょ 147 00:44:17,970 --> 00:44:24,810 ご 148 00:44:24,810 --> 00:44:30,870 一 緒 ください 149 00:44:30,870 --> 00:44:31,870 ご 150 00:44:31,870 --> 00:44:38,770 め んな 151 00:44:38,770 --> 00:44:40,430 さい ありがとう 152 00:44:45,520 --> 00:44:50,160 先生 最 中 だ った の ご め んな さい ね 153 00:44:50,160 --> 00:44:56,840 先生 も そう いう 顔 して 154 00:44:56,840 --> 00:44:57,840 好 き な の ね 155 00:45:26,320 --> 00:45:33,240 農 家 前 何 か 言 った だ ろう や めて 私 は 諦 め た あ 156 00:45:33,240 --> 00:45:39,020 なた の 言 う と お り に する あ なた が ここ に いた けれ ば ここ に い れ ば いい だから 乱 暴 を や めて 157 00:45:39,020 --> 00:45:45,000 あ い に く だ な 俺 は 出 て 行 く ぜ 158 00:45:45,000 --> 00:45:49,400 だ って 今 出 て 行 った ら 捕 ま っちゃ うわ よ だから 一 緒 に 来 る んだ 159 00:45:58,640 --> 00:46:01,000 死 んだ から 来 て ん の か お 前 も だ 160 00:46:29,260 --> 00:46:30,260 ご 視 聴 ありがとうございました 161 00:47:15,630 --> 00:47:16,270 早 く 出 せ よ 162 00:47:16,270 --> 00:47:28,570 お 163 00:47:28,570 --> 00:47:39,570 姉 164 00:47:39,570 --> 00:47:40,570 ちゃん 戻 った 方 が いい 165 00:47:44,880 --> 00:47:51,840 いつ ま でも 君 怪 しま れる わ よ ご め ん 夜 に なん とか して た し 166 00:47:51,840 --> 00:47:58,680 な 兄 ちゃん 167 00:47:58,700 --> 00:47:59,700 何 して る の 早 く して 168 00:48:17,480 --> 00:48:18,480 いい も ん でも 買 って こ い 169 00:49:02,290 --> 00:49:04,230 私 の 170 00:49:19,620 --> 00:49:25,780 夫 です そう ですか じゃあ これは いた ず ら だ な 171 00:49:25,780 --> 00:49:31,920 ま った く 忙 しい の に はい どう も 失 礼 しました どう も 失 礼 しました 172 00:49:31,920 --> 00:49:38,880 じゃない 173 00:49:38,880 --> 00:49:44,540 わ 私 は 何 も 言 わ な かった バ カ よ 私 の 夫 です が 174 00:49:44,540 --> 00:49:47,120 いつ 俺 が お 前 の 夫 にな った 175 00:49:51,120 --> 00:49:58,060 ブ ル ー にな って 俺 を 捕 ま え さ せ よう と した んだ ろう あ つ 森 で ここ に 戻 って きた んだ 私 176 00:49:58,060 --> 00:50:05,060 を 信 じ て 信 じ て だ 俺 を 好 き にな 177 00:50:05,060 --> 00:50:08,380 った なん て 笑 わ せ る 俺 178 00:50:08,380 --> 00:50:15,040 を 暮 ら した ら どう なる 教 えて や る 179 00:52:16,490 --> 00:52:17,490 自 転 車 で 180 00:54:53,160 --> 00:54:54,160 ただ い ま、 京 子。 181 00:55:29,740 --> 00:55:34,800 警 察 にな り 今 度 の お 前 だ ろう 知 ら ない わ 182 00:55:35,140 --> 00:55:41,260 岡 間 なんか 使 いや が って これ 183 00:55:41,260 --> 00:55:45,080 さ れて る ん 184 00:55:45,080 --> 00:55:52,040 許 して っ もう 185 00:55:52,040 --> 00:55:57,320 消 せ た の では ない か 見て な れ ず の 言 う こと は 信 用 でき ない んだ よ 186 00:56:34,760 --> 00:56:35,780 なら こんな の い ら ね え だ ろう 187 01:00:56,680 --> 01:00:58,160 私 お 姉 ちゃん の こと 軽 蔑 する 188 01:00:58,160 --> 01:01:05,820 何 189 01:01:05,820 --> 01:01:09,200 よ 男 が 綺 麗 なく せ に あ んな に 喜 ぶ なん て 190 01:01:09,200 --> 01:01:16,120 初 め に あの 人 を 好 き にな った のは 私 191 01:01:16,120 --> 01:01:22,340 よ お 姉 ちゃん に 邪 魔 さ れた く ない わ 192 01:01:26,730 --> 01:01:27,970 本当 に そんな こと 言 ってる の? 193 01:01:29,890 --> 01:01:30,410 本当 よ 194 01:01:30,410 --> 01:01:37,710 京 195 01:01:37,710 --> 01:01:44,590 子 に 男 が ど んな の か 分 か って ない の よ 伝 わ ら ない で よ じゃあ お 姉 ちゃん には 分 か ってる って 言 う の? 196 01:01:46,410 --> 01:01:53,310 男 なん て 毛 玉 の よ 歯 の 裏 に い っぱ い ヤ ニ を 食べ て 飛 ぶ みたい な 気 を 入 って や 197 01:01:53,310 --> 01:01:54,310 っぱ んだ けど 198 01:02:00,810 --> 01:02:07,490 私 た ち 殺 さ れる その 前 に 殺 す な 嫌 よ 大 き な 声 出 さ ない で 199 01:02:07,490 --> 01:02:11,390 それ しか 私 た ち の 助 か る 道 は ない の よ 200 01:02:11,390 --> 01:02:16,310 そう じゃない んだ よ 201 01:02:16,310 --> 01:02:20,250 そう 202 01:02:20,250 --> 01:02:26,110 じゃあ 京 子 には 頼 ま ない 203 01:02:26,110 --> 01:02:33,060 私 一 人 で や る わ 何 を ご ちゃ ご ちゃ 言 ってる んだ よ さ っ さ と 飯 に して お こう し ろ 204 01:02:33,060 --> 01:02:35,480 あ った ら 出 発 だ 205 01:02:35,480 --> 01:02:44,200 なん 206 01:02:44,200 --> 01:02:57,260 で 207 01:02:57,260 --> 01:02:58,260 俺 の 家 に 208 01:03:56,010 --> 01:03:59,990 あ ん た なんか 殺 す つ も り あ った もう あ ん た の モ ード には さ せ ない わ 209 01:03:59,990 --> 01:04:05,450 いい わ よ 210 01:04:05,450 --> 01:04:11,650 いつ ま でも ここ に い れ ば いい んだ わ だ って 211 01:04:11,650 --> 01:04:17,690 この ケ ガ ちゃん ど こ に も 行 け ない で しょ ね っ 212 01:04:17,690 --> 01:04:23,430 もう あ ん た は ど こ に も 行 け ない 何 も でき や し ない 213 01:04:28,620 --> 01:04:35,580 あ ん た は 私 の 虜 なん だから もう 一 度 私 を 214 01:04:35,580 --> 01:04:36,580 い じ めて み る? 215 01:04:42,780 --> 01:04:49,120 お 姉 ちゃん や めて よ もう 216 01:04:49,120 --> 01:04:56,020 一 度 獣 にな って み 217 01:04:56,020 --> 01:04:57,020 る? 218 01:06:26,670 --> 01:06:27,370 次 の 方 どう ぞ 219 01:06:27,370 --> 01:06:34,830 熊 220 01:06:34,830 --> 01:06:41,370 田 寅 吉 さん どう ぞ ご め 221 01:06:41,370 --> 01:06:46,890 んな さい 222 01:06:46,890 --> 01:06:51,850 先生 223 01:06:51,850 --> 01:06:54,170 こんにちは 224 01:07:06,440 --> 01:07:08,280 失 礼 します ど う も ありがとう 225 01:07:08,280 --> 01:07:21,360 歯 226 01:07:21,360 --> 01:07:27,880 の 痛 み どう ですか あ の 随 分 だ よ そうだ 先生 警 察 来 た で しょ 227 01:07:27,880 --> 01:07:32,440 赤 汁 だ よ ち ょ っと 先生 来 て る よ 228 01:07:43,890 --> 01:07:45,730 この ま まだ った ら 229 01:08:02,920 --> 01:08:08,940 明 日 切 ら な き ゃ なら ない と お 姉 ちゃん 言 って た わ 心 230 01:08:08,940 --> 01:08:15,940 配 し なく て も いい の よ あ なた の 面 倒 は 私 が ず っと 見 る 231 01:08:15,940 --> 01:08:22,859 から はい、 弓 岡 デ ンタ ルク リ ニ ック です 232 01:08:22,859 --> 01:08:28,439 あ、 正 木 先生 この 間 の ス キ ン の こと? 233 01:08:29,540 --> 01:08:33,069 せ っ か く です が なん とか 好 き な 目 処 が つ き そう なんです 234 01:08:33,069 --> 01:08:39,910 です から 週 に 一 度 という 話 も な かった 235 01:08:39,910 --> 01:08:42,710 こと に 申 し 訳 あり ません 236 01:09:37,520 --> 01:09:38,520 ありがとうございました 21978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.