All language subtitles for 07-02 Stoke Me A Clipper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,660 --> 00:00:07,619 - Where is the girl? - In five minutes she'll be facing ze firing squad, Herr Captain 2 00:00:08,480 --> 00:00:13,077 - Good. And the erstwhile protector? - Festering in ze cargo hold. 3 00:00:13,280 --> 00:00:14,839 Excellent. 4 00:00:17,240 --> 00:00:21,757 Ah, Ace Rimmer. Might one enquire how you escaped your bonds? 5 00:00:21,960 --> 00:00:25,635 Just has to dislocate both shoulders, pop them behind my ears and slip between the ropes. 6 00:00:25,840 --> 00:00:28,798 Of course, it's gonna take major orthopaedic surgery to put them back, 7 00:00:29,000 --> 00:00:33,278 but, rest assured, that won't stop me from rescuing the Princess Bonjella. 8 00:00:33,480 --> 00:00:36,313 You're insane, Rimmer. You're outmanned and outgunned. 9 00:00:36,520 --> 00:00:41,435 - You expect me to concede? - No, Mr Rimmer, I expect you to die! 10 00:00:42,920 --> 00:00:46,436 Take him into ze hold, take ten minutes to explain all our plans to him, 11 00:00:46,600 --> 00:00:49,911 and then... throw him out of the plane. 12 00:00:50,120 --> 00:00:51,440 Out! 13 00:00:56,640 --> 00:00:58,074 (ROARS) 14 00:01:06,360 --> 00:01:11,833 Ah, Mr Rimmer, sorry I can't stick around for a chat, but I've got to blow. 15 00:01:12,000 --> 00:01:14,560 Do me a favour, will you, and feed Snappy? 16 00:01:25,280 --> 00:01:28,033 What I would give for a gun... 17 00:01:28,160 --> 00:01:29,096 (SNAPPY BELCHES) 18 00:01:29,120 --> 00:01:31,873 ...or a bottle of Listerine! 19 00:01:50,360 --> 00:01:54,957 Goodbye, Ace Rimmer! You were a most worthy adversary! 20 00:01:58,440 --> 00:02:01,637 (STIRRING HEROIC MUSIC) 21 00:02:05,360 --> 00:02:07,078 (GROWLS) 22 00:02:11,680 --> 00:02:13,273 Aaah! Aaah! 23 00:02:20,240 --> 00:02:23,119 See you later, alligator! 24 00:02:35,200 --> 00:02:37,476 Bereit... 25 00:02:38,240 --> 00:02:39,560 Achtung... 26 00:02:41,640 --> 00:02:43,074 Zielen... 27 00:02:46,560 --> 00:02:48,631 - (GUNSHOTS) - Feuer!... Argh! 28 00:02:57,400 --> 00:02:59,516 This is my best top, damn it! 29 00:03:08,680 --> 00:03:10,876 Feuer! 30 00:03:13,920 --> 00:03:15,911 Feuer halt! 31 00:03:18,400 --> 00:03:20,630 (ENGINE STARTS) 32 00:03:31,680 --> 00:03:33,717 Princess Bonjella, Ace Rimmer. 33 00:03:33,880 --> 00:03:37,589 There'll be time for explanations later... and hopefully some sex. 34 00:03:38,440 --> 00:03:40,431 What a guy! 35 00:03:53,320 --> 00:03:57,712 - Hold on, Princess! - Oh, please, Ace, call me Beryl 36 00:04:01,640 --> 00:04:03,551 (WHOOSH) 37 00:04:11,960 --> 00:04:14,031 Bet he's a sour Kraut. 38 00:04:41,480 --> 00:04:44,233 ("RED DWARF" THEME) 39 00:05:20,120 --> 00:05:22,714 I simply cannot believe you're going to go through with it, sir. 40 00:05:22,880 --> 00:05:26,271 I'm a man, Kryten, with a man's urges and a man's desires. 41 00:05:26,440 --> 00:05:29,034 Well, what about an ice-cold shower, sir? 42 00:05:29,920 --> 00:05:34,471 I've used up this year's water supply with ice-cold showers, Kryten. 43 00:05:34,640 --> 00:05:37,917 I was looking at the log this morning - 112 gallons! 44 00:05:38,080 --> 00:05:41,072 If I carry on like this, my libido's gonna cause a drought. 45 00:05:41,240 --> 00:05:44,995 - You think this is the answer? - Look, I know how it may look from the outside. 46 00:05:45,160 --> 00:05:50,314 Going into an AR simulation with a book of cheats and seducing the queen of Camelot? 47 00:05:50,480 --> 00:05:54,235 Words fail me. It's quite the most unchivalrous thing I've ever heard in my life. 48 00:05:54,400 --> 00:05:57,552 - Are you my faithful manservant or what? - I'm ashamed to be with you, sir! 49 00:05:57,720 --> 00:06:01,076 I haven't been this embarrassed since I was loosening my adjustment screws, 50 00:06:01,240 --> 00:06:04,870 and my entire groinal box dropped into Mr Rimmer's soup. 51 00:06:08,800 --> 00:06:10,871 (FANFARE) 52 00:06:12,880 --> 00:06:18,592 Is there any man across the length and breadth of our great land that dare challenge the king's best knight? 53 00:06:18,760 --> 00:06:20,831 (CHEERING) 54 00:06:21,760 --> 00:06:23,876 - I do, sir! - And you are, sir? 55 00:06:24,080 --> 00:06:26,151 Lister of Smeg. 56 00:06:27,360 --> 00:06:31,991 Good knight, do you accept this challenge from... Lister of Smeg? 57 00:06:33,880 --> 00:06:34,838 I do, my king. 58 00:06:34,862 --> 00:06:37,760 And what do you claim if the victory should be yours, my Lord? 59 00:06:37,960 --> 00:06:41,635 I claim nothing, sire. Serving the king is reward enough. 60 00:06:41,800 --> 00:06:44,110 (CHEERING) 61 00:06:44,320 --> 00:06:46,755 And you... Lister of Smeg, 62 00:06:48,360 --> 00:06:52,319 What prize do you claim if you should defeat my best knight? 63 00:06:52,520 --> 00:06:57,720 I claim, my lord, a night and a day in the bed of your good lady. 64 00:06:57,920 --> 00:06:59,479 (BOOING) 65 00:06:59,680 --> 00:07:03,196 A night and a day in the bed of my good lady? 66 00:07:05,760 --> 00:07:08,149 (FRENCH ACCENT) We accept ze challenge. 67 00:07:09,280 --> 00:07:11,078 Do we? 68 00:07:11,240 --> 00:07:13,231 We do. 69 00:07:15,200 --> 00:07:18,989 My lady, I think we should discuss this matter in private. 70 00:07:19,160 --> 00:07:23,996 Do you not have faith in your good knight to cut this dog down where he stands? 71 00:07:24,200 --> 00:07:26,999 I do... sort of. 72 00:07:28,120 --> 00:07:30,111 Then we accept. 73 00:07:30,800 --> 00:07:34,555 Good knight, bring me this knave's manhood on a silver platter... 74 00:07:34,760 --> 00:07:37,354 Hey, steady! 75 00:07:37,560 --> 00:07:41,440 Then disembowel him and feed his innards to the crows! 76 00:07:41,640 --> 00:07:43,756 (CHEERING) 77 00:07:45,440 --> 00:07:47,829 This is worse than playing away at Leeds. 78 00:07:50,440 --> 00:07:52,636 (FANFARE) 79 00:07:54,760 --> 00:07:59,152 When my lace 'ankerchief flutters onto ze ground, 80 00:07:59,320 --> 00:08:01,311 ze challenge shall commence! 81 00:08:01,520 --> 00:08:05,479 I just luuurve that accent. Rrrrarrr! 82 00:08:05,680 --> 00:08:10,072 If I were you, Mr Galahad, sir, I'd concentrate on memorising your cheats book. 83 00:08:17,680 --> 00:08:19,557 (CHEERING) 84 00:08:26,000 --> 00:08:28,310 Cheat one - codeword "steedcheat". 85 00:08:30,320 --> 00:08:32,118 Ha! 86 00:08:34,800 --> 00:08:36,393 Heh-heh-heh! 87 00:08:45,760 --> 00:08:47,831 I claim my prize, my Lord. 88 00:08:49,520 --> 00:08:52,638 (JEERING AND BOOING) 89 00:09:01,480 --> 00:09:04,552 You are the scurviest knave in Christendom! 90 00:09:04,720 --> 00:09:10,238 But I swear to you, your scheme to seduce my fair lady will not succeed! 91 00:09:13,080 --> 00:09:16,869 Cheat two - codeword "chastitycheat". 92 00:09:17,840 --> 00:09:19,239 (CLUNK) 93 00:09:26,840 --> 00:09:29,354 Scum. Absolute scum! 94 00:09:30,400 --> 00:09:34,553 If he that calls himself Lister of Smeg has a grain of honour in his soul, 95 00:09:34,720 --> 00:09:38,839 that tent will part this very instant, and he will return to me my lady 96 00:09:39,040 --> 00:09:41,077 and beg the king's forgiveness! 97 00:09:42,160 --> 00:09:46,518 - Has anybody got any whipped cream? - Whipped cream? 98 00:09:47,640 --> 00:09:52,589 - Ace, we need to find a dimension close by. - Understood, Computer. Prepare to jump. 99 00:09:57,640 --> 00:10:00,154 - Hey! What's happening? - Power failure, sir! 100 00:10:00,320 --> 00:10:02,436 Electrics are going down. 101 00:10:02,640 --> 00:10:04,916 (ALARM SOUNDS) 102 00:10:05,080 --> 00:10:09,392 The red, green and blue alert signs are all flashing! What the smeg does that mean? 103 00:10:09,600 --> 00:10:13,389 Either we're under attack, sir, or we're having a disco. 104 00:10:13,600 --> 00:10:16,353 (ALARM BUZZES) 105 00:10:20,080 --> 00:10:22,071 I'm locked out! Everything's dead! 106 00:10:22,280 --> 00:10:24,351 Steering's gone, thrusters are down 107 00:10:24,520 --> 00:10:27,319 and we're heading straight for that ion storm in Sector 12! 108 00:10:28,080 --> 00:10:31,232 - Morning! - What the smeee is going on? 109 00:10:31,400 --> 00:10:34,199 - A power drain's knocking out all the generators! - Cause? 110 00:10:34,360 --> 00:10:38,672 An object of such awesome power and charisma, it's flattened all the grids! 111 00:10:38,840 --> 00:10:42,515 At first, I thought it was me, but it turns out it's some kind of craft dimension jumping. 112 00:10:42,680 --> 00:10:43,595 Any ident details? 113 00:10:43,619 --> 00:10:46,389 The last time we came across a lunatic trying to pull a stunt like this, 114 00:10:46,560 --> 00:10:49,632 it was Captain Smug Git himself "Ace" Rimmer. 115 00:10:49,800 --> 00:10:52,394 Dear God, don't make it be him, I couldn't bare it. 116 00:10:52,600 --> 00:10:56,559 This is the JMC transport ship Starbug opening channels. Please identify yourself. 117 00:10:57,680 --> 00:11:01,799 Well, I said I'd be back for breakfast, How are those kippers doing, fellas? 118 00:11:04,160 --> 00:11:07,152 Ace, buddy! How you doing? 119 00:11:07,360 --> 00:11:11,069 All the better for seeing you, Cat, old friend. Is that a new suit you're wearing? 120 00:11:11,240 --> 00:11:15,029 Why, it's sharper than a page of Oscar Wilde witticisms that have been rolled up into a point, 121 00:11:15,200 --> 00:11:17,714 sprinkled with lemon juice and jabbed into someone's eye. 122 00:11:18,640 --> 00:11:21,678 Wow, that's sharp! Thanks, buddy! 123 00:11:21,880 --> 00:11:27,353 According to the log, we're down to our last 3,000 vomit bags. It'll never be enough. 124 00:11:31,120 --> 00:11:35,273 - Ace, good to see ya, how you doing? - Never better, Skipper. Sorry to DJ so close. 125 00:11:35,440 --> 00:11:40,435 Ship's computer made a minor calculation error. Poor thing's got a bit of a crush on me, it doesn't know what day it is. 126 00:11:40,600 --> 00:11:41,930 So, what have you been up to, sir? 127 00:11:41,954 --> 00:11:45,276 Nothing special. Saved a couple of universes, overthrown a few dictatorships, 128 00:11:45,440 --> 00:11:48,796 turned down heap full of marriage proposals and had my highlights done. 129 00:11:48,960 --> 00:11:50,951 What a guy! 130 00:11:51,160 --> 00:11:52,639 Off! 131 00:11:56,200 --> 00:11:58,510 So, what's new with you chaps? Arnie? 132 00:11:58,680 --> 00:12:01,320 I've been pretty damn busy myself, actually. 133 00:12:01,480 --> 00:12:05,474 Let me see - I've begun researching the definitive history of pockets 134 00:12:05,680 --> 00:12:08,593 and I've alphabetised our entire stock of alphabet soup, 135 00:12:08,760 --> 00:12:11,798 grouping each individual letter together with its fellows. 136 00:12:12,840 --> 00:12:18,119 I'll take you to the guest quarters, bud, we can catch up. For starters, you can tell me the name of your stylist! 137 00:12:18,320 --> 00:12:21,233 Thanks, Cat, but with your driving skills, you should be at the helm. 138 00:12:21,400 --> 00:12:27,351 Incidentally, it's Astro Cuts in the Theta Sector, Dimension 24. Ask for Alphonse. 139 00:12:27,520 --> 00:12:30,080 Oowwww! Yeah! 140 00:12:30,880 --> 00:12:33,838 - Arnie, up for a stroll? - Thanks for the offer, 141 00:12:34,000 --> 00:12:38,631 but I'd rather smear my genitalia with fish paste and dangle them in a pool of hungry piranhas. 142 00:12:39,680 --> 00:12:41,796 I'll take that as a no, then. 143 00:12:42,760 --> 00:12:44,990 - Come on Rimmer, go with him. - I don't want to. 144 00:12:45,200 --> 00:12:50,320 - But sir, he wants you to. - I want him to choke to death on his own smug gittyness. 145 00:12:50,480 --> 00:12:53,040 We don't always get what we want. 146 00:12:53,240 --> 00:12:55,834 Rimmer he asked for you, he obviously feels some sort of bond. 147 00:12:56,040 --> 00:13:01,752 The only bonding I want to do with him involves a tube of superglue and a rabid hamster. 148 00:13:04,480 --> 00:13:06,596 Oh, all right. I'm going. 149 00:13:08,080 --> 00:13:09,798 God! Tch! 150 00:13:12,800 --> 00:13:17,590 OK, allow me to show you to your sleeping quarters, they're about 50 yards down there on the right. Bye! 151 00:13:17,760 --> 00:13:19,876 (GROANS) 152 00:13:21,080 --> 00:13:24,516 I think... I may need some help here, Arn. 153 00:13:31,440 --> 00:13:35,035 I knew it! You pretend to be a big shot when they're around, 154 00:13:35,200 --> 00:13:38,750 but as soon as no one's watching, you're as butch as an ice-skater's friend 155 00:13:38,960 --> 00:13:43,158 What's the problem? Travel sickness? The strap on your padded codpiece too tight again? 156 00:13:44,240 --> 00:13:49,838 Sorry to sound so damn melodramatic but... I'm afraid I'm... on the way out. 157 00:13:50,040 --> 00:13:52,839 - You're what? - About to visit the great airfield in the sky, 158 00:13:53,040 --> 00:13:55,236 lose all my breathing privileges. 159 00:13:56,320 --> 00:13:58,391 - You're dying? - You've got it, Arn. 160 00:13:58,560 --> 00:14:02,155 Your brain moves quicker than a nun's first curry. 161 00:14:02,360 --> 00:14:04,556 You're really dying? 162 00:14:05,960 --> 00:14:07,519 Arnie... 163 00:14:09,680 --> 00:14:12,433 I want you to become the next Ace Rimmer. 164 00:14:12,600 --> 00:14:15,433 (LAUGHS) 165 00:14:15,640 --> 00:14:18,473 - I mean it, Arn! - Are fevered rantings one of your symptoms? 166 00:14:19,480 --> 00:14:23,678 The universe needs a chap to look up to, someone to right wrongs, 167 00:14:23,880 --> 00:14:26,349 and just generally be brave, handsome and all round magnificent. 168 00:14:26,560 --> 00:14:29,837 - And you think I'm your man? - It's your destiny, Arnie. 169 00:14:30,040 --> 00:14:34,113 What? To wind up looking like a reject from a Gay Pride disco? 170 00:14:34,320 --> 00:14:36,914 You're just afraid, old son. Afraid that you're not good enough. 171 00:14:37,080 --> 00:14:40,198 - You've always wanted to play the hero. - I'm not you. 172 00:14:40,360 --> 00:14:42,954 I think we established that in your last visit. 173 00:14:43,160 --> 00:14:46,198 I'm not the Ace you met last time, Arnie. 174 00:14:48,120 --> 00:14:51,875 He caught the business end of a neutron tank in Dimension 165. 175 00:14:52,040 --> 00:14:56,238 - I'm a hard-light hologram just like you. - Ace is dead? 176 00:14:56,440 --> 00:15:00,195 I took over from him, and I want you to take over from me. 177 00:15:04,040 --> 00:15:06,270 My God! What is that stuff? 178 00:15:07,120 --> 00:15:10,590 Light bee's been hit pretty bad. It's a power leakage. 179 00:15:10,800 --> 00:15:13,679 Electro-magnetic radiation. I haven't got long. 180 00:15:13,880 --> 00:15:18,272 About the time I usually like to spend making love - say 12 hours, maybe less. 181 00:15:19,440 --> 00:15:21,716 After that, I'll be too weak to train you. 182 00:15:24,160 --> 00:15:25,559 What do you say? 183 00:15:33,600 --> 00:15:38,549 It's part of the legend. I'm not the first Ace, not even the second. 184 00:15:38,720 --> 00:15:41,360 There have been... well let's just say, more than a couple. 185 00:15:41,560 --> 00:15:45,713 As one Ace dies, he recruits his replacement from a parallel dimension. 186 00:15:45,880 --> 00:15:48,998 We all start off as caterpillars and turn into butterflies. 187 00:15:49,200 --> 00:15:53,717 But you're talking about a man who at the first sign of danger cowers under tables with a colander on his head. 188 00:15:53,920 --> 00:15:55,922 Skipper, you can't judge a book by its cover. 189 00:15:55,946 --> 00:16:00,077 And you can't confuse Rimmer with a book. For a starter, a book's got a spine. 190 00:16:00,240 --> 00:16:03,517 Let me train him, that's all I ask. Talk to him, persuade him. 191 00:16:07,120 --> 00:16:09,157 (SNIGGERS) 192 00:16:12,240 --> 00:16:16,552 - What is it? What's the joke? - Nothing, nothing. (LAUGHS) 193 00:16:16,720 --> 00:16:18,711 Well, clearly, it's not nothing. 194 00:16:18,880 --> 00:16:22,953 Clearly, you've just heard something terribly amusing, clearly. 195 00:16:23,120 --> 00:16:28,479 It's just that Ace has just told me about trying to get you to be the next Ace Rimmer. 196 00:16:28,680 --> 00:16:31,991 Yes, sadly, I've gotta sort out my shoe collection or I'd have jumped at it like a shot. 197 00:16:32,880 --> 00:16:38,034 It's just you, y'know? The next Ace. The very idea! (LAUGHS) 198 00:16:38,200 --> 00:16:42,592 It's not so ridiculous, Lister! Other versions of me have turned into him. 199 00:16:42,760 --> 00:16:47,038 In fact, if I wasn't needed around here so badly, I think I'd very likely take him up on it. 200 00:16:47,200 --> 00:16:50,192 Rimmer, don't take this the wrong way, but how could you be the next Ace? 201 00:16:50,400 --> 00:16:53,597 I mean, you're a gutless, spineless, gormless, directionless, 202 00:16:53,760 --> 00:16:57,071 neurotic, underachieving, snivelling, cowardly pile of smeg. 203 00:16:57,840 --> 00:16:59,672 No offence... 204 00:16:59,840 --> 00:17:03,629 But get real, man. Most eunuchs have got more balls than you. 205 00:17:03,840 --> 00:17:07,549 Well, that, my fine, madras-guzzling friend, is where you are wrong, 206 00:17:07,720 --> 00:17:11,714 because I've taken Ace up on his offer, and training begins... 207 00:17:12,800 --> 00:17:14,791 right now. 208 00:17:27,440 --> 00:17:29,511 Er, why have you brought me here? 209 00:17:29,680 --> 00:17:32,513 Take a look around, Arnie. The plateau, the summit. 210 00:17:32,680 --> 00:17:35,672 This is where you must be to become Ace Rimmer. 211 00:17:35,880 --> 00:17:39,635 No, this where you must be to become Maria Von Trapp. 212 00:17:40,440 --> 00:17:45,116 Just concentrate. Feel the wind on your face. Be the wind, Arnie. 213 00:17:45,280 --> 00:17:48,750 Unleash the wild power you know lurks inside of you. 214 00:17:48,920 --> 00:17:52,390 Be the cougar running free and unfettered through the mountains. 215 00:17:52,600 --> 00:17:56,594 - Be the what? - Come on, man. You can do it. Concentrate! 216 00:17:57,560 --> 00:18:01,190 See the cougar, Arnie? It's you. Can you see it? 217 00:18:05,360 --> 00:18:07,237 Er... sort of. 218 00:18:13,240 --> 00:18:17,518 Oh, I'll never be Ace. We tried. We failed. I give up! 219 00:18:18,680 --> 00:18:21,069 All your life you've given up. 220 00:18:21,240 --> 00:18:23,754 Well, maybe after more training! 221 00:18:23,920 --> 00:18:29,199 I can't keep up the dog and pony show any longer. It's now or never. 222 00:18:29,400 --> 00:18:32,279 - What's that? - Light bee remote. 223 00:18:41,200 --> 00:18:44,795 If you can fool your crewmates into thinking you're me... 224 00:18:47,080 --> 00:18:49,071 ..we'll know you're ready. 225 00:19:01,280 --> 00:19:05,274 - But I'm not ready! - Try it the other way round. 226 00:19:19,840 --> 00:19:23,196 (SUAVE VOICE) The name's Rimmer... Ace Ri-oh, this is ridiculous! 227 00:19:25,960 --> 00:19:29,316 Ah, Mr Ace, sir. Everything OK? 228 00:19:29,480 --> 00:19:31,915 What? Er, yes, Kryten.. Krytie. 229 00:19:32,080 --> 00:19:34,071 (SUAVE VOICE) Uh, yeah, everything's fine. 230 00:19:34,240 --> 00:19:38,677 - Are you sure, sir? You sound a little different. - Er... could you be more specific? 231 00:19:38,840 --> 00:19:41,753 67% more weaselly. 232 00:19:41,920 --> 00:19:43,718 Errrrrrr... 233 00:19:43,880 --> 00:19:45,871 Ah, sore throat. Uh, sore throat. 234 00:19:46,040 --> 00:19:49,351 Bug going around, a holographic virus. But it affects humans too. 235 00:19:49,520 --> 00:19:53,195 Arnie's got it. I've quarantined him for 24 hours. No one's to go near him. 236 00:19:53,360 --> 00:19:57,831 I was just wondering, sir, we ran out of Bacofoil about six months ago. 237 00:19:58,000 --> 00:20:02,233 I don't suppose you have a spare jacket I might roast a chicken in? 238 00:20:02,400 --> 00:20:04,550 Listen, you stupid, jumped-up little son-of-a... 239 00:20:04,720 --> 00:20:07,951 Ohhh! Sorry, old friend. Afraid not. Catch you later. 240 00:20:19,120 --> 00:20:23,910 I bid you good day, my Lord. I come in search of the knave called Lister of Smeg. 241 00:20:24,880 --> 00:20:27,554 Now, wait a minute, old friend. Let's just stay calm, shall we? 242 00:20:27,760 --> 00:20:31,549 - Are you one of his household? - Er... in a manner of speaking. 243 00:20:31,760 --> 00:20:33,910 Then prepare to die! 244 00:20:35,480 --> 00:20:37,630 Ha! Yah! 245 00:20:58,480 --> 00:21:01,074 Let's talk about this shall we. Over a pot of tea and some toasted muffins? 246 00:21:08,000 --> 00:21:11,675 OK, how about some scones and clotted cream? Dundee cake? Battenburg? 247 00:21:33,800 --> 00:21:36,553 My God! I did it! 248 00:21:57,520 --> 00:21:59,955 (KNIGHT'S VOICE) So far... 249 00:22:00,120 --> 00:22:02,111 (NORMAL VOICE) ..so good. 250 00:22:05,240 --> 00:22:10,314 I did it! That's the most heroic thing I've done since I set fire to Stinky Bateman's turn-ups in 3rd Form prep! 251 00:22:11,600 --> 00:22:15,878 Well done, Arnie. You've done us proud. (GASPS) 252 00:22:18,520 --> 00:22:21,512 Smoke me a kipper, I'll be back for... 253 00:22:22,640 --> 00:22:25,234 (SCREECH OF FEEDBACK) 254 00:22:29,000 --> 00:22:33,039 What's happening, bro? What's happened to Goalpost Head? 255 00:22:33,200 --> 00:22:36,079 No, you don't understand. 256 00:22:36,240 --> 00:22:38,231 It's not me, it's him. 257 00:22:38,400 --> 00:22:41,392 Sir, you're in shock. The trauma has made you speak like Mr Rimmer. 258 00:22:41,560 --> 00:22:43,358 What happened to Goalpost Head? 259 00:22:47,480 --> 00:22:48,959 Ah. 260 00:22:52,560 --> 00:22:55,791 One of them knights has escaped from the AR machine. 261 00:22:55,960 --> 00:22:58,600 It's killed Rimmer. Isn't that right, Ace? 262 00:23:07,040 --> 00:23:09,839 We should give Rimmer a decent send-off, you know. 263 00:23:10,000 --> 00:23:13,072 - It's the least he deserves. - I just can't believe it. 264 00:23:13,240 --> 00:23:16,596 Neither can I. I was only insulting him just this morning. 265 00:23:16,760 --> 00:23:21,391 Poor Mr Rimmer, I haven't felt this wretched since Spare Head Three told me the others held a poll 266 00:23:21,560 --> 00:23:24,120 and voted me the big-eared ugly one. 267 00:23:33,640 --> 00:23:35,438 Hey. 268 00:23:35,600 --> 00:23:39,719 - Decided what you're gonna do? - I thought I might stick around here for a bit, 269 00:23:39,880 --> 00:23:42,713 (AS ACE) get the hang of the character, as it were. 270 00:23:44,360 --> 00:23:47,352 - What's that? - Ace asked me to fit it. 271 00:23:47,520 --> 00:23:52,276 He said it would take his coffin to its final resting place, alongside all the other Ace Rimmers. 272 00:23:52,440 --> 00:23:56,115 He's left some more beacons behind for the Aces that follow you. 273 00:23:56,280 --> 00:23:58,271 I'm getting cold feet, Listy. 274 00:23:58,440 --> 00:24:01,876 I'm not sure I can go through with it. Leave, I mean, be Ace. 275 00:24:02,040 --> 00:24:04,793 You heard what he said. It's your destiny. 276 00:24:04,960 --> 00:24:08,157 It's my destiny to be a smug, self-satisfied git? 277 00:24:09,200 --> 00:24:15,151 OK, so he was a bit full of himself, but you can be a different kind of Ace. It's up to you. 278 00:24:15,320 --> 00:24:21,396 Look, he said if you got cold feet we should follow the coffin. He said it might make you change your mind. 279 00:24:24,480 --> 00:24:27,711 We are gathered here today to say our final farewells to Mr Rimmer. 280 00:24:27,920 --> 00:24:31,072 On occasion, he was a small-minded, bureaucratic, 281 00:24:31,240 --> 00:24:33,914 incompetent, cowardly little... person, 282 00:24:34,080 --> 00:24:36,276 but he also had his good qualities. 283 00:24:36,480 --> 00:24:38,676 Those WERE his good qualities! 284 00:24:38,880 --> 00:24:44,319 To say something about the finer side of his nature, I'd like to turn now to Mr Lister. 285 00:24:54,640 --> 00:24:58,793 Alexander the Great's chief eunuch has finally joined his master. 286 00:25:00,000 --> 00:25:01,798 The man who kept his underpants on coat-hangers 287 00:25:01,960 --> 00:25:05,635 and sewed name labels into his ship-issue condoms has passed on. 288 00:25:07,320 --> 00:25:10,870 Life will never be the same. We have lost the finest, 289 00:25:11,040 --> 00:25:13,793 most dedicated vending machine repairman the Space Corps - 290 00:25:13,960 --> 00:25:17,954 no, no, the universe - has ever known. 291 00:25:18,120 --> 00:25:23,513 No one ever pressed for a Coke and got oxtail soup and orange juice by mistake on his shift. 292 00:25:23,680 --> 00:25:27,560 Well, actually, that's not true we all did, but what the smeg - this is his eulogy. 293 00:25:27,720 --> 00:25:32,999 He didn't have very many friends, but those that he did have were with him at the end. 294 00:25:33,160 --> 00:25:37,597 Even Rachel, who I suppose in many ways is his widow. 295 00:25:43,240 --> 00:25:45,356 - See you, smeg-head. - Later, bud. 296 00:25:45,520 --> 00:25:49,070 Goodbye, Mr Smeeee-Heeee. 297 00:25:49,240 --> 00:25:51,709 Bye...Ironballs. 298 00:25:53,240 --> 00:25:55,356 And finally, this... 299 00:25:55,520 --> 00:25:57,909 When Rimmer originally died aboard Red Dwarf, 300 00:25:58,080 --> 00:26:02,836 Holly brought him back as a hologram to keep me sane - never an easy task. 301 00:26:03,000 --> 00:26:08,439 He succeeded spectacularly, and for this accomplishment, we award him this. 302 00:26:08,600 --> 00:26:13,629 Kryten, place First Officer Rimmer's decoration into the coffin. 303 00:26:13,800 --> 00:26:15,791 Right away, sir. 304 00:26:21,560 --> 00:26:25,394 Gentlemen... First Officer Rimmer. 305 00:26:26,720 --> 00:26:28,916 First Officer Rimmer. 306 00:26:57,400 --> 00:26:59,755 (BLEEPING) 307 00:27:25,000 --> 00:27:26,593 All those Rimmers... 308 00:27:27,920 --> 00:27:32,756 They all did it. They all became Ace and passed on their flame. 309 00:27:32,920 --> 00:27:35,230 Are you really gonna be the one to break the chain? 310 00:27:39,480 --> 00:27:41,471 It's been a blast, fellas. 311 00:27:42,400 --> 00:27:44,357 - Bye, man. - Bye, dude. 312 00:27:44,560 --> 00:27:47,200 Au revoir, Mr Ace, sir. 313 00:27:47,500 --> 00:27:50,538 Stoke me a clipper, I'll be back for Christmas... Whatever. 314 00:28:00,720 --> 00:28:03,394 Just had to say one last goodbye! 315 00:28:10,080 --> 00:28:12,993 - See you, Davey boy. - Yeah, good luck, man. 316 00:28:19,440 --> 00:28:22,637 (STIRRING HEROIC MUSIC) 26457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.