All language subtitles for While.the.City.Sleeps.1956.Bluray.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,251 --> 00:00:44,210 - Yes? - Drugstore. 2 00:00:44,420 --> 00:00:46,129 Miss Judith. Package. 3 00:00:46,672 --> 00:00:48,756 It's a charge. Take it, Pop. 4 00:00:57,224 --> 00:00:59,642 After you go out for dinner, I come back 5 00:00:59,852 --> 00:01:01,811 'and permanent fix the plumbing.' 6 00:01:02,021 --> 00:01:04,230 - 'Fine.' - I use my pass key. 7 00:01:04,982 --> 00:01:06,524 You don't worry about nothing. 8 00:01:06,984 --> 00:01:09,235 'Thanks for everything. Goodnight, Pop.' 9 00:01:09,445 --> 00:01:10,695 Goodnight. 10 00:01:58,744 --> 00:02:01,537 - Oh! - Drugstore again. 11 00:02:02,456 --> 00:02:04,832 I-I think, I left the wrong package. 12 00:02:05,042 --> 00:02:07,168 A minute later, I'd have been in the tub. 13 00:02:23,393 --> 00:02:26,104 - No, my name's on it. - Sorry. 14 00:02:50,712 --> 00:02:51,712 A-ah! 15 00:04:39,905 --> 00:04:42,114 Mr. Mobley, You're on the air in 15 minutes. 16 00:04:42,324 --> 00:04:43,824 Just a minute, Gus. 17 00:04:46,995 --> 00:04:47,912 Oh, boy! 18 00:04:49,331 --> 00:04:51,332 Have the copy put on the idiot sheet. 19 00:05:03,053 --> 00:05:04,804 Please, Mr. Mobley. 20 00:05:05,889 --> 00:05:07,098 "Ever on the alert to serve its..." 21 00:05:11,103 --> 00:05:12,311 Mr. Loving's office. 22 00:05:12,521 --> 00:05:15,022 Tell that boss of yours to stop purring 23 00:05:15,232 --> 00:05:16,899 over your shoulder while he dictates. 24 00:05:20,070 --> 00:05:21,570 Shut your obscene face. 25 00:05:22,072 --> 00:05:23,739 Want a drink later? 26 00:05:26,034 --> 00:05:28,911 - At your place? - Oh, no, we've tried my place. 27 00:05:29,538 --> 00:05:32,581 What would you suggest, Madison Square Garden? 28 00:05:35,711 --> 00:05:38,796 I'm sorry Mr. Loving. That Mobley I've told him. 29 00:05:40,173 --> 00:05:42,216 Well, frankly, Nancy, I don't blame him. 30 00:05:42,634 --> 00:05:45,386 I sometimes wish these walls were not made out of glass. 31 00:05:46,305 --> 00:05:49,348 "And the Kyne news service, ever on the alert.." 32 00:05:49,850 --> 00:05:51,309 "Ever on the alert.." 33 00:05:56,773 --> 00:05:59,066 - Hello. - Going home, Mildred? 34 00:05:59,276 --> 00:06:01,110 Oh, darling, I don't have to. 35 00:06:01,903 --> 00:06:04,488 There are two schools of thought about that mink. 36 00:06:05,115 --> 00:06:06,741 One is that a syndicate bought it. 37 00:06:07,284 --> 00:06:10,661 And the other is that Mr. Loving shelled out for the whole thing. 38 00:06:10,954 --> 00:06:13,539 Why don't you get me alone some night and I'll tell you all? 39 00:06:13,707 --> 00:06:15,291 That's a good offer. 40 00:06:16,126 --> 00:06:18,627 You ought to find out just how good. Bye. 41 00:06:26,636 --> 00:06:28,888 - Hey! Bright eyes! - Yes, sir? 42 00:06:29,306 --> 00:06:30,681 See what's in the city news ticker, huh? 43 00:06:30,891 --> 00:06:32,016 Right. 44 00:07:02,005 --> 00:07:03,339 Get Mark Loving in here 45 00:07:03,548 --> 00:07:05,508 and John Day Griffith and Harry Kritzer! 46 00:07:05,717 --> 00:07:07,551 - Mr. Kyne. - And Ed Mobley, too! 47 00:07:07,761 --> 00:07:10,846 Mr. Kyne! You promised the doctor no more work. 48 00:07:11,056 --> 00:07:12,640 A murder story's just come in, Miss Dodd! 49 00:07:12,849 --> 00:07:14,517 It's a lulu, and they're blowing it! 50 00:07:24,403 --> 00:07:26,987 Mr. Griffith, Mr. Kyne would like to see you. 51 00:07:27,406 --> 00:07:28,280 Mm-hmm. 52 00:07:45,632 --> 00:07:46,424 Gentlemen. 53 00:07:49,052 --> 00:07:50,344 Mr. Griffith. 54 00:07:56,685 --> 00:07:59,603 I don't like my wire service beat by others in the country. 55 00:08:02,732 --> 00:08:04,233 Why, it's just another murder. 56 00:08:04,734 --> 00:08:06,569 I suggest that the life of a human being 57 00:08:06,778 --> 00:08:07,987 is not beneath your consideration. 58 00:08:08,196 --> 00:08:10,072 - I'll get onto it myself. - John? 59 00:08:10,282 --> 00:08:12,116 May I remind you that your first edition 60 00:08:12,367 --> 00:08:13,993 is on the street at seven pm? 61 00:08:14,202 --> 00:08:15,786 All I've got left is final. 62 00:08:16,329 --> 00:08:17,663 I'll put this on page two. 63 00:08:18,457 --> 00:08:21,542 - How many women use lipstick? - How many women are there? 64 00:08:21,751 --> 00:08:25,045 I want every woman scared silly every time she puts anything on. 65 00:08:25,255 --> 00:08:26,797 Call this baby, "The Lipstick Killer." 66 00:08:27,007 --> 00:08:29,091 - Smack across the front page! - Whatever you say, Amos. 67 00:08:29,301 --> 00:08:30,259 How about pictures? 68 00:08:30,969 --> 00:08:33,095 I'll send a man out right away. 69 00:08:33,305 --> 00:08:36,432 And I'll send you a special letter of commendation. 70 00:08:36,641 --> 00:08:38,642 Now, get out of here, both of you and get to work. 71 00:08:41,354 --> 00:08:43,856 Do you want me to feature this thing on my telecast? 72 00:08:44,858 --> 00:08:47,234 - Ed, I'm real jumpy. - So am I. 73 00:08:47,444 --> 00:08:48,486 I'm on the air in four minutes. 74 00:08:49,321 --> 00:08:52,198 Who's gonna run the whole show when my carburetor conks out? 75 00:08:52,949 --> 00:08:54,950 You'll do that yourself for many a year. 76 00:08:55,160 --> 00:08:56,911 'Kyne Enterprises.' 77 00:08:57,120 --> 00:09:00,623 That has taken a lifetime of brains and guts to build. 78 00:09:01,500 --> 00:09:03,292 And in all that lifetime, I find 79 00:09:03,502 --> 00:09:06,295 I've made only two big mistakes. 80 00:09:06,505 --> 00:09:09,048 Well, I'm surprised that you admit to that many. 81 00:09:09,257 --> 00:09:12,134 One, my son Walter, I killed him with kindness. 82 00:09:12,385 --> 00:09:14,261 Polo ponies, yachts, women. 83 00:09:14,554 --> 00:09:16,388 Especially women he married. 84 00:09:17,849 --> 00:09:18,557 Second.. 85 00:09:19,392 --> 00:09:21,227 I think you're looking in my direction. 86 00:09:21,728 --> 00:09:23,312 Why didn't you want to fill my shoes? 87 00:09:23,522 --> 00:09:25,231 Where was your ambition? 88 00:09:25,440 --> 00:09:26,857 I'm content the way I am. 89 00:09:27,067 --> 00:09:29,818 To be able to write a book keep my nose clean. 90 00:09:30,820 --> 00:09:32,154 I have no appetite for power. 91 00:09:32,739 --> 00:09:36,200 I'm not talking about power. It's a bigger thing. 92 00:09:36,785 --> 00:09:40,246 The responsibility of the free press to the people. 93 00:09:40,789 --> 00:09:44,083 In this country, it's the people who make the decisions. 94 00:09:44,668 --> 00:09:46,710 If they're to make their decisions right 95 00:09:47,003 --> 00:09:48,796 they have to have all the facts that we... 96 00:09:55,762 --> 00:09:57,513 I didn't mean to cut you off, but.. 97 00:09:58,932 --> 00:09:59,640 Amos! 98 00:09:59,849 --> 00:10:02,768 'It's 11 o'clock and Kyne Enterprises' 99 00:10:02,978 --> 00:10:06,146 'including the Kyne newspapers, Kyne Press Service' 100 00:10:06,356 --> 00:10:09,900 'Kyne Photo Service and Kyne Weekly, present' 101 00:10:10,110 --> 00:10:12,194 'the distinguished author, columnist' 102 00:10:12,445 --> 00:10:13,779 'and Pulitzer prize winner'... 103 00:10:15,532 --> 00:10:16,824 Bill, no script. 104 00:10:20,036 --> 00:10:23,998 Ladies and gentlemen, most newsmen value a beat. 105 00:10:25,000 --> 00:10:26,667 Here's one, I wish I didn't have. 106 00:10:27,252 --> 00:10:30,546 A few moments ago, Amos Kyne passed away. 107 00:10:54,571 --> 00:10:55,904 Hello? 108 00:11:04,497 --> 00:11:06,665 - Yes? - 'The gentlemen are here.' 109 00:11:07,042 --> 00:11:10,794 - Where did they locate him? - At the Stork Club. Where else? 110 00:11:11,004 --> 00:11:12,046 Yes, sir. 111 00:11:13,340 --> 00:11:15,758 You three. Ed's to wait. 112 00:11:28,480 --> 00:11:31,899 Gentlemen, except for Harry, I'm afraid I don't know you. 113 00:11:32,484 --> 00:11:33,901 It is terrible about your father. 114 00:11:34,110 --> 00:11:34,943 Yes. 115 00:11:35,820 --> 00:11:38,155 You are Mark Loving? 116 00:11:38,365 --> 00:11:39,239 'That's right.' 117 00:11:39,449 --> 00:11:41,283 And just what do you do around here? 118 00:11:44,663 --> 00:11:48,707 I run Kyne Newswire Service, KNS. 119 00:11:49,376 --> 00:11:52,336 I presume you've checked our handling of your father's death. 120 00:11:52,629 --> 00:11:53,712 Any suggestions? 121 00:11:54,214 --> 00:11:55,547 The newswire. 122 00:11:56,091 --> 00:11:59,468 Yes, we must talk about that soon. 123 00:12:00,261 --> 00:12:01,970 You must be, uh.. 124 00:12:04,933 --> 00:12:06,100 John Day Griffith. 125 00:12:06,309 --> 00:12:08,018 I sweep up the floor 126 00:12:08,436 --> 00:12:10,479 and I'm editor of The Sentinel. 127 00:12:10,689 --> 00:12:13,232 I'm also advisory editor of the other nine papers. 128 00:12:13,817 --> 00:12:15,859 Are you responsible for the fact that a cheap murder 129 00:12:16,069 --> 00:12:18,946 was featured on the same front page as the death of my father? 130 00:12:19,280 --> 00:12:21,532 The old man wanted the story played up big. 131 00:12:21,741 --> 00:12:24,076 He didn't know then he was going to be news. 132 00:12:24,327 --> 00:12:26,662 But in as much as it was his last request... 133 00:12:26,871 --> 00:12:30,582 I have arranged a copyrighted feature on the old man's life. 134 00:12:30,792 --> 00:12:33,085 Shall I give it to Mark to send over the wire? 135 00:12:33,670 --> 00:12:34,753 We'll see. 136 00:12:36,256 --> 00:12:38,215 Harry, it's been a long time. 137 00:12:38,425 --> 00:12:41,009 - How's Dorothy? - We must have dinner soon. 138 00:12:42,554 --> 00:12:44,722 I just wanted to say, that at the moment 139 00:12:44,931 --> 00:12:47,057 I contemplate no changes in personnel. 140 00:12:47,517 --> 00:12:51,353 So for the time being, none of you has anything to worry about. 141 00:12:58,278 --> 00:13:01,280 On your way, will you tell Mobley to come in? 142 00:13:09,330 --> 00:13:11,415 - Well? - You're on. 143 00:13:14,127 --> 00:13:15,043 What... 144 00:13:30,602 --> 00:13:34,563 - So, you're Edward Mobley? - Deepest sympathy, Mr. Kyne. 145 00:13:34,981 --> 00:13:36,982 - Sit down. - Thank you. 146 00:13:37,942 --> 00:13:39,985 You're the fellow who wrote the book. 147 00:13:41,529 --> 00:13:44,531 Every time the old man got sore at me, which was often 148 00:13:45,074 --> 00:13:47,034 he used to talk about you. 149 00:13:47,911 --> 00:13:49,870 Mobley this and Mobley that. 150 00:13:50,079 --> 00:13:51,538 I got pretty sick of it. 151 00:13:52,499 --> 00:13:54,416 Yes, I can imagine you did. 152 00:13:55,627 --> 00:13:57,127 Those three who were just in here made 153 00:13:57,337 --> 00:13:59,254 their opinion of me pretty plain. 154 00:14:00,006 --> 00:14:02,299 Amos Kyne's idiot son. 155 00:14:02,926 --> 00:14:05,093 I suppose you feel the same. 156 00:14:05,303 --> 00:14:09,264 Frankly, I don't feel qualified to feel any way about you. 157 00:14:09,474 --> 00:14:11,183 Other publishers took their sons in 158 00:14:11,392 --> 00:14:13,894 and taught them the business. But not him. 159 00:14:17,065 --> 00:14:19,566 'Till I get the hang of things, I'm going to need help.' 160 00:14:19,776 --> 00:14:22,694 'Not that I don't intend to run things in my own way' 161 00:14:22,904 --> 00:14:25,739 'from behind the scenes. I've got an idea.' 162 00:14:25,990 --> 00:14:28,784 It's a great idea, if I do say so myself. 163 00:14:28,993 --> 00:14:33,622 I'm going to create a new job, Executive Director. 164 00:14:33,832 --> 00:14:37,918 Someone to do the actual work. What do you think of it? 165 00:14:39,546 --> 00:14:42,339 It sounds like a step your father would have approved. 166 00:14:43,216 --> 00:14:47,261 My father is dead. This is my plant now. 167 00:14:47,470 --> 00:14:49,429 'I'm going to get myself a gimmick.' 168 00:14:49,639 --> 00:14:51,515 'Something that will set the three of them' 169 00:14:51,724 --> 00:14:55,769 scrambling for the new job. What do you think of that? 170 00:14:59,399 --> 00:15:00,649 I'd rather not say. 171 00:15:01,609 --> 00:15:04,152 When I have them dangling on a string 172 00:15:04,821 --> 00:15:09,032 when they realize that I hold their entire lives in my hands 173 00:15:10,243 --> 00:15:11,493 they won't sneer. 174 00:15:11,703 --> 00:15:13,161 Now, tell me.. 175 00:15:13,913 --> 00:15:16,748 Could even he have thought up an idea like that? 176 00:15:18,293 --> 00:15:20,252 No. Never! 177 00:15:21,421 --> 00:15:24,631 - Anything further? - Not for now. 178 00:15:24,841 --> 00:15:26,216 Then good morning. 179 00:15:38,271 --> 00:15:41,523 Dear Walter Kyne, before your father died 180 00:15:41,733 --> 00:15:45,861 I was working on a tie-up with Midwest Television 181 00:15:46,112 --> 00:15:47,988 which could be immensely profitable. 182 00:15:48,197 --> 00:15:50,866 During these trying days of mourning 183 00:15:51,117 --> 00:15:52,784 I have not wanted to disturb you. 184 00:15:53,620 --> 00:15:55,537 But let's have a conference as soon as possible. 185 00:15:55,955 --> 00:15:57,748 Alright, Nancy, get that out in the morning. 186 00:15:58,416 --> 00:15:59,458 Yes, sir. 187 00:15:59,667 --> 00:16:02,711 What's Griffith doing in there for half an hour with Mr. Kyne? 188 00:16:04,714 --> 00:16:06,465 Goodnight, Miss Donner, Mr. Loving. 189 00:16:06,758 --> 00:16:08,050 - Goodnight. - Goodnight. 190 00:16:09,344 --> 00:16:10,218 Mil. 191 00:16:11,137 --> 00:16:14,222 Until I clinch this new job, I'm going to be jumpy. 192 00:16:14,432 --> 00:16:16,683 Oh, love, the boys have gotten on a betting line. 193 00:16:16,976 --> 00:16:18,852 You're their favorite and mine. Six to five. 194 00:16:19,062 --> 00:16:20,228 It's not that simple. 195 00:16:20,438 --> 00:16:22,940 I'm plumping with everything that I can think of. 196 00:16:23,149 --> 00:16:27,903 This Midwest deal, influence. I've written dozens of letters. 197 00:16:28,112 --> 00:16:31,073 I'll have the pressure pouring in, but Kyne keeps harping on 198 00:16:31,282 --> 00:16:34,034 this murder thing, as if solving it could be a factor. 199 00:16:35,578 --> 00:16:37,579 - Now, do you suppose that... - Why not? 200 00:16:37,830 --> 00:16:40,457 It does a credit to a better brain than Walter Kyne's. 201 00:16:40,667 --> 00:16:43,126 Yes, he'd get a scoop and an executive director 202 00:16:43,586 --> 00:16:45,921 without the trouble of making up his little mind. 203 00:16:46,172 --> 00:16:47,547 There's the guy now! 204 00:16:47,799 --> 00:16:49,549 Darling, I thought you liked John. 205 00:16:49,759 --> 00:16:52,135 'Well, there's no room for love around here now.' 206 00:16:52,720 --> 00:16:54,137 'What's he doing with Gerald Meade?' 207 00:16:54,347 --> 00:16:57,140 'Well, darling, solving the murder's the big thing.' 208 00:16:57,350 --> 00:16:59,685 'He'd naturally want the crime-beat man on his team.' 209 00:17:00,728 --> 00:17:02,521 So why don't you try and get him on yours? 210 00:17:03,898 --> 00:17:05,899 Griffith's probably sewing him up right now. 211 00:17:06,150 --> 00:17:08,026 'Gerald would sell his mother and deliver.' 212 00:17:08,444 --> 00:17:11,780 But how can I be sure of him? Do I sleep with him? 213 00:17:12,657 --> 00:17:16,368 You go to work on Meade, and if it will ease your mind, love, 214 00:17:16,577 --> 00:17:19,121 in a little while I'll drop down to the Dell and.. 215 00:17:19,330 --> 00:17:20,455 ...feel out Griffith. 216 00:17:22,166 --> 00:17:23,709 Hello. 217 00:17:27,588 --> 00:17:29,965 - Yes, sir. - Better have another, Carlo. 218 00:17:30,174 --> 00:17:32,050 I've been upstairs with Walter Kyne. 219 00:17:32,552 --> 00:17:33,677 A fine man. 220 00:17:33,886 --> 00:17:36,346 He's a weak-spined, blue-eyed fish, if you ask me! 221 00:17:36,556 --> 00:17:39,808 - I don't know him too well. - Well, I.. Make it two. 222 00:17:40,018 --> 00:17:41,268 No, make it three. 223 00:17:41,477 --> 00:17:42,519 - Hello, John. - Hi. 224 00:17:42,729 --> 00:17:44,479 - Hi. - Let Nancy sit between us. 225 00:17:44,689 --> 00:17:46,732 You and I can Indian-wrestle under the bar. 226 00:17:46,941 --> 00:17:49,818 - Rye and soda, with music. - Yes, ma'am. 227 00:17:50,028 --> 00:17:52,529 Old man upstairs is roaring like a lion. 228 00:17:52,739 --> 00:17:54,156 "Get me the killer," he yells. 229 00:17:54,365 --> 00:17:57,242 "Use all your best men, reporters, editors, feature men" 230 00:17:57,452 --> 00:18:00,537 "photographers, wire service men, but get me the killer!" 231 00:18:00,747 --> 00:18:03,290 And the man who gets the killer lands the job. 232 00:18:06,127 --> 00:18:07,753 Who do you bet on, Ed? 233 00:18:08,004 --> 00:18:11,006 On Loving? Loving's smart, Loving's fast. 234 00:18:11,257 --> 00:18:13,175 Loving knows a lot of right people. 235 00:18:14,010 --> 00:18:16,094 But Loving doesn't get the job. 236 00:18:16,345 --> 00:18:18,764 - No? - No. I'm gonna get it. 237 00:18:18,973 --> 00:18:21,475 Because I spent my youth and $30,000 on whiskey 238 00:18:21,684 --> 00:18:23,268 and devotion to the job. 239 00:18:23,478 --> 00:18:27,022 Because I have a long-suffering wife and two swell kids. 240 00:18:27,231 --> 00:18:29,066 And because you and I together 241 00:18:29,275 --> 00:18:30,859 are gonna crack this murder thing. 242 00:18:31,069 --> 00:18:32,652 Mr. Loving wants Ed on his team. 243 00:18:32,904 --> 00:18:34,738 Yeah? He's not going to have him. 244 00:18:34,947 --> 00:18:38,075 Because Ed's gonna help me! And let me get one thing clear. 245 00:18:38,284 --> 00:18:41,369 I don't promise you a thing for yourself. Not a thing! 246 00:18:41,579 --> 00:18:43,789 Well, let me make myself clear, John. 247 00:18:44,665 --> 00:18:46,750 I don't care who gets the job. 248 00:18:46,959 --> 00:18:51,463 For one thing, I've been off of crime beat for five years. 249 00:18:51,672 --> 00:18:54,549 I'm not going to get my throat torn open in any dogfight. 250 00:18:54,759 --> 00:18:57,219 Now, Ed, I've been real nice to you. 251 00:18:57,428 --> 00:18:59,554 Nancy, tell Ed I've been real nice to him. 252 00:18:59,764 --> 00:19:01,389 I knew it all along. 253 00:19:02,517 --> 00:19:05,435 Just knew I was going to find a friendly face down here. 254 00:19:05,645 --> 00:19:07,270 Well, my face is friendly. Hi. 255 00:19:07,480 --> 00:19:09,564 Hello, you lovely people. 256 00:19:09,774 --> 00:19:11,608 I always see you two together, don't I? 257 00:19:12,151 --> 00:19:13,610 You could do a column about it. 258 00:19:14,028 --> 00:19:17,197 Oh, I'd love to, darling. I'm all for romance. 259 00:19:24,247 --> 00:19:26,248 Have a rum on the rocks or something? 260 00:19:26,457 --> 00:19:28,542 Well, thank you, John. That's right friendly of you. 261 00:19:28,751 --> 00:19:30,794 I do think we should all be friendly 262 00:19:31,003 --> 00:19:32,546 during these trying times. 263 00:19:32,755 --> 00:19:34,214 How is Mark? 264 00:19:35,508 --> 00:19:37,342 Oh, he's driving home you know who. 265 00:19:37,802 --> 00:19:39,177 Who is "you know who?" 266 00:19:39,387 --> 00:19:41,763 John, Walter. Walter Kyne. 267 00:19:41,973 --> 00:19:45,559 I understand honest Harry Kritzer's having dinner there. 268 00:19:45,768 --> 00:19:49,312 One afternoon at the sands in Vegas, I was taking a swim. 269 00:19:49,522 --> 00:19:52,482 Then I looked up and saw Dorothy sitting by the pool. 270 00:19:52,692 --> 00:19:56,945 Saw her legs first. Those beautiful, long legs. 271 00:19:57,697 --> 00:20:01,074 So I make kind of a rough and ready approach. 272 00:20:01,325 --> 00:20:03,577 I'll never forget what she answered, two words. 273 00:20:03,786 --> 00:20:05,620 You know what she answered, Harry? 274 00:20:06,289 --> 00:20:07,414 No, I don't. 275 00:20:08,416 --> 00:20:10,792 I said, "Window shopping?" 276 00:20:13,921 --> 00:20:16,965 So, three nights later, I settled for marriage. 277 00:20:17,175 --> 00:20:20,427 Excuse me, sir, Mr. Griffith is waiting on the telephone. 278 00:20:20,636 --> 00:20:22,596 Oh, I'll take it outside. Excuse me. 279 00:20:28,686 --> 00:20:30,312 Sit next to me, Harry. 280 00:20:30,521 --> 00:20:31,938 Uh-uh. 281 00:20:32,440 --> 00:20:34,649 I don't like the walls in this room. 282 00:20:34,859 --> 00:20:36,776 Looks like they've got sliding panels. 283 00:20:37,153 --> 00:20:38,278 Coward. 284 00:20:38,821 --> 00:20:41,698 He's probably got microphones behind those pictures, too. 285 00:20:41,908 --> 00:20:44,242 Well, you don't need to kiss me so loud. 286 00:20:46,370 --> 00:20:48,163 When are you visiting your mother again? 287 00:20:48,372 --> 00:20:51,541 Tomorrow night... I hope. 288 00:20:52,710 --> 00:20:54,711 I don't like keeping up this, "mother" business. 289 00:20:54,921 --> 00:20:56,463 Every time I mention, "mother" to Walter 290 00:20:56,672 --> 00:20:58,381 I can't keep a straight face. 291 00:20:58,591 --> 00:21:00,926 How do you think I stand in the race, darling? 292 00:21:01,135 --> 00:21:04,179 Oh, far behind, darling. Far behind. 293 00:21:04,388 --> 00:21:06,056 Well, darling, I don't think so. 294 00:21:06,265 --> 00:21:08,058 Let Griffith and Loving beat their brains out. 295 00:21:08,267 --> 00:21:09,976 What chance have I got? Send out a cameraman? 296 00:21:10,186 --> 00:21:14,397 Am I a crime catcher? Uh-uh. I'll play it my own way. 297 00:21:15,233 --> 00:21:20,237 - As Walter's best friend. - With Walter's best wife? 298 00:21:20,780 --> 00:21:24,241 - I don't want to involve you. - My hero. 299 00:21:24,784 --> 00:21:28,245 You'll never guess who's moved in here, Harry Kritzer. 300 00:21:28,454 --> 00:21:29,746 Honest Harry? 301 00:21:29,956 --> 00:21:33,166 Very mysterious. No name on his mailbox. 302 00:21:33,376 --> 00:21:34,584 Hideaway? 303 00:21:35,211 --> 00:21:38,880 Do you suppose old Harry's got a blonde stashed away on the side? 304 00:21:39,423 --> 00:21:40,674 If he ever sees me, he'll die. 305 00:21:40,883 --> 00:21:42,467 He's right across the hall from me. 306 00:21:42,677 --> 00:21:46,805 Oh? You know, my darling, as I was telling you... 307 00:21:47,014 --> 00:21:49,516 Between the fourth and the fifth highball.. 308 00:21:49,767 --> 00:21:53,061 The most intelligent thing to do is to find out 309 00:21:53,271 --> 00:21:56,231 before you get married, the more the better. 310 00:21:56,482 --> 00:21:58,566 I know quite a lot about you now. 311 00:21:58,776 --> 00:22:00,485 Went to school not far from here 312 00:22:00,903 --> 00:22:02,404 Played stoop ball against the sidewalls 313 00:22:02,613 --> 00:22:04,030 of engine company number 18... 314 00:22:04,240 --> 00:22:06,074 I didn't mean that kind of knowledge. 315 00:22:06,284 --> 00:22:07,742 I know you didn't. 316 00:22:08,619 --> 00:22:10,996 I'm just trying to head off a disaster. 317 00:22:11,205 --> 00:22:13,832 You know, these couples, there's a big guy six foot seven 318 00:22:14,041 --> 00:22:16,543 and a itty-bitty girl, four feet eleven. 319 00:22:16,752 --> 00:22:17,836 How do they get along? 320 00:22:18,045 --> 00:22:20,088 She doesn't even know if he likes music 321 00:22:20,298 --> 00:22:22,257 and she doesn't know if he likes books. 322 00:22:22,466 --> 00:22:24,384 Maybe they get married to find out. 323 00:22:26,887 --> 00:22:30,598 Well, I know about all I'm likely to find out tonight. 324 00:22:30,808 --> 00:22:31,683 Goodnight. 325 00:22:52,830 --> 00:22:54,581 - Goodnight. - Goodnight. 326 00:22:54,832 --> 00:22:56,249 Take care of yourself. 327 00:23:04,050 --> 00:23:07,302 You know, you have very nice legs. 328 00:23:07,511 --> 00:23:10,847 - Aren't you sweet? - Nice nylon stockings, too. 329 00:23:12,099 --> 00:23:13,975 What holds your stockings up? 330 00:23:14,185 --> 00:23:16,519 There's a lot your mother should have told you. 331 00:23:17,271 --> 00:23:20,565 I didn't ask my mother. I asked you. 332 00:23:21,025 --> 00:23:24,944 It's uh, simply a matter of scientific research. 333 00:23:25,154 --> 00:23:29,032 Hadn't we said goodnight before you got interested in my nylons? 334 00:23:29,909 --> 00:23:32,952 I can't remember when I wasn't interested. 335 00:23:33,204 --> 00:23:35,622 Don't you ever wait for anything to be offered? 336 00:23:37,249 --> 00:23:39,376 Okay, I'm open to an offer. 337 00:23:40,419 --> 00:23:43,797 Okay. If it'll get rid of you. 338 00:23:53,682 --> 00:23:56,851 - I should have a permit? - To kiss me? 339 00:23:57,812 --> 00:23:59,979 Hmm. An explorer's permit. 340 00:24:00,189 --> 00:24:02,357 Do explorers have to have permits? 341 00:24:02,900 --> 00:24:04,651 They should have, especially when they're headed 342 00:24:04,902 --> 00:24:06,486 for uncharted territory. 343 00:24:09,698 --> 00:24:13,410 Oh, forgive me, angel. I know not what I say. 344 00:24:15,413 --> 00:24:17,122 Goodnight, drunk. 345 00:24:30,469 --> 00:24:33,430 - Oh, may I use your telephone? - How did you get in here? 346 00:24:33,639 --> 00:24:35,390 Temper, temper. 347 00:24:43,190 --> 00:24:46,860 Kyne Enterprises. Oh, yeah, Mr. Mobley. 348 00:24:47,319 --> 00:24:49,654 Get Gerald Meade for me. 349 00:24:51,115 --> 00:24:53,783 Get him out of bed. Anybody's bed. 350 00:24:53,993 --> 00:24:56,119 Mr. Mobley, you're a real George. 351 00:25:00,875 --> 00:25:04,461 Gerald, that Felton girl who was murdered 352 00:25:04,670 --> 00:25:07,338 did she have a button lock on her door? 353 00:25:07,756 --> 00:25:08,673 Yeah. 354 00:25:09,842 --> 00:25:11,468 Why are you so interested? 355 00:25:11,719 --> 00:25:13,803 Oh, I'm an employee of the society 356 00:25:14,013 --> 00:25:16,598 for the protection of virtuous maidens. 357 00:25:19,101 --> 00:25:21,978 You ought to get a-a chain lock on that door. 358 00:25:25,900 --> 00:25:27,233 Nancy's mad. 359 00:25:28,194 --> 00:25:29,694 Too mad to offer a drink? 360 00:25:29,904 --> 00:25:31,821 If you want one, fix it yourself. 361 00:25:38,037 --> 00:25:40,163 You're darn right, Nancy's mad! 362 00:25:40,456 --> 00:25:43,458 Well, that's a fine way for my future bride to be. 363 00:25:43,667 --> 00:25:45,043 Oh, you don't want a bride. 364 00:25:45,252 --> 00:25:47,962 What you want is an illiterate common law woman. 365 00:25:48,923 --> 00:25:50,131 Fix you a drink? 366 00:25:50,341 --> 00:25:52,217 No, I don't want to get drunk with you. 367 00:25:53,928 --> 00:25:55,678 Something else you'd prefer? 368 00:25:56,847 --> 00:25:59,891 That Mildred Donner is more your type. Try her. 369 00:26:00,142 --> 00:26:02,560 Don't you sit there and tell me who's my type. 370 00:26:05,022 --> 00:26:06,189 Du Verstehst? 371 00:26:11,111 --> 00:26:12,612 You're my type. 372 00:26:15,324 --> 00:26:17,408 Hey, let me tell you just a little bit more. 373 00:26:19,370 --> 00:26:23,665 Ed loves Nancy very dearly, very much. 374 00:26:24,833 --> 00:26:26,501 Ed wants to marry Nancy. 375 00:26:27,711 --> 00:26:30,088 You only say that when you've had a few. 376 00:26:30,839 --> 00:26:32,924 Want me to put it in writing? 377 00:26:36,929 --> 00:26:38,054 How convenient. 378 00:26:38,430 --> 00:26:41,224 The great reporter has no pencil. 379 00:26:41,433 --> 00:26:44,769 - And a darn good reporter, too. - And a darn good man. 380 00:26:46,814 --> 00:26:48,731 A man with great kindness. 381 00:26:49,441 --> 00:26:52,360 Maybe too much, because it dampens ambition. 382 00:26:52,570 --> 00:26:53,528 Ambition? 383 00:26:54,530 --> 00:26:58,074 If you mean by that, I should join the race, uh-uh. 384 00:26:58,826 --> 00:27:01,828 You watch, Nancy. They'll all break down, all three of them. 385 00:27:02,037 --> 00:27:03,371 Maybe one won't. 386 00:27:03,622 --> 00:27:04,497 Which one? 387 00:27:05,040 --> 00:27:07,041 The reporter, editor of The Sentinel. 388 00:27:07,251 --> 00:27:09,877 But still at heart, a reporter. 389 00:27:11,547 --> 00:27:13,673 The one who offered me nothing for myself. 390 00:27:13,882 --> 00:27:16,551 A good offer, the offer of a friend. 391 00:27:16,802 --> 00:27:18,469 Then don't you think you ought to help him? 392 00:27:19,138 --> 00:27:20,346 Nobody ever helped me. 393 00:27:20,556 --> 00:27:21,931 Now, you know that isn't true. 394 00:27:22,141 --> 00:27:24,601 Amos Kyne did and Griffith would. 395 00:27:25,102 --> 00:27:26,269 And I would. 396 00:27:27,563 --> 00:27:29,147 I'd do anything you ask me. 397 00:27:30,608 --> 00:27:32,859 You better stick to your friend. He's your type. 398 00:27:34,695 --> 00:27:36,112 You're my type. 399 00:27:47,750 --> 00:27:50,209 Shall we phone my mother and father? 400 00:27:51,378 --> 00:27:54,797 And ask them if you should marry a reporter without a pencil? 401 00:27:55,424 --> 00:27:57,508 To tell them I'm going to. 402 00:27:59,637 --> 00:28:01,554 Oh, what do you know? 403 00:28:13,942 --> 00:28:15,610 Is that your boss calling? 404 00:28:16,236 --> 00:28:18,154 Does he usually call at three o'clock in the morning? 405 00:28:18,364 --> 00:28:19,781 Every night. 406 00:28:19,990 --> 00:28:20,948 Hello? 407 00:28:22,284 --> 00:28:24,994 Yes. Just a moment. 408 00:28:25,245 --> 00:28:26,663 It's for you. 409 00:28:29,667 --> 00:28:31,542 - Yes? - Listen, Ed. 410 00:28:32,044 --> 00:28:34,796 You're a real good pal of Lt. Kaufman's, aren't you? 411 00:28:35,005 --> 00:28:38,549 Burt? We went to the same school together, fought together 412 00:28:39,176 --> 00:28:41,052 dated Janice behind the saxophones 413 00:28:41,261 --> 00:28:43,721 in her father's hockshop. Why? 414 00:28:43,931 --> 00:28:48,059 They've got somebody, Ed. Who? How would I know? 415 00:28:48,268 --> 00:28:49,894 Donald Duck! 416 00:28:50,104 --> 00:28:51,771 The cops won't say. 417 00:28:51,980 --> 00:28:54,190 But Kaufman will meet you at headquarters. 418 00:28:55,317 --> 00:28:57,151 Congratulate me, John. 419 00:28:58,612 --> 00:28:59,779 I'm engaged. 420 00:29:00,364 --> 00:29:02,573 What do I care, you're engaged. 421 00:29:05,327 --> 00:29:08,246 Now do me a favor, please and get over there! 422 00:29:09,373 --> 00:29:12,458 What? I already sent Meade. 423 00:29:12,668 --> 00:29:14,460 And where do you think I located him? 424 00:29:15,254 --> 00:29:17,046 In Loving's apartment. 425 00:29:17,256 --> 00:29:19,382 Ed, stick with me! 426 00:29:19,925 --> 00:29:22,260 But it's morning, so it's Tuesday, my day off! 427 00:29:22,928 --> 00:29:24,637 Are you my friend or not? 428 00:29:26,640 --> 00:29:27,432 Alright. 429 00:29:27,641 --> 00:29:30,727 I'll handle it just this one time, but that's all. 430 00:29:31,645 --> 00:29:33,855 Alright, I said alright. 431 00:29:34,064 --> 00:29:37,483 Ask me, all things considered, it's just as well. 432 00:29:47,995 --> 00:29:50,079 Hey, what are they doing in there? 433 00:29:50,330 --> 00:29:53,040 Maybe some photographs, maybe they're questioning already. 434 00:30:00,549 --> 00:30:03,050 Lt. Kaufman is expecting me, Ed Mobley. 435 00:30:05,846 --> 00:30:07,305 - Hi, Gerald. - Hiya. 436 00:30:08,015 --> 00:30:09,223 Hello, Burt. 437 00:30:10,893 --> 00:30:11,976 Where were you? 438 00:30:14,146 --> 00:30:15,772 Getting engaged. 439 00:30:15,981 --> 00:30:16,898 No fooling. 440 00:30:17,107 --> 00:30:19,859 No fooling. Poor Nancy. 441 00:30:21,779 --> 00:30:23,029 Who have they got, Burt? 442 00:30:23,697 --> 00:30:25,323 The janitor of the girl's building. 443 00:30:25,532 --> 00:30:27,617 But you can't use it before a general release. 444 00:30:27,826 --> 00:30:28,910 He's in questioning. 445 00:30:29,119 --> 00:30:30,620 Any chance of having a listen? 446 00:30:30,954 --> 00:30:32,914 Under the same conditions, agreed? 447 00:30:33,123 --> 00:30:34,207 Sure. 448 00:30:52,684 --> 00:30:56,187 'Your wrench killed her. Why do you lie to us Pilsky?' 449 00:30:56,396 --> 00:30:57,522 I don't lie. 450 00:30:57,856 --> 00:30:58,940 'Yes, you do.' 451 00:31:00,317 --> 00:31:02,401 'You told us that you went to Judith Felton's apartment' 452 00:31:02,611 --> 00:31:05,154 'at nine o'clock and found her dead.' 453 00:31:05,989 --> 00:31:07,990 'But the people at the drugstore tell us that a package' 454 00:31:08,200 --> 00:31:10,952 'was delivered to Judith Felton's at eight o'clock' 455 00:31:11,578 --> 00:31:13,246 'that you opened the door and took the package. 456 00:31:13,455 --> 00:31:14,580 Is that right? 457 00:31:16,708 --> 00:31:20,419 Yes... I lied. 458 00:31:20,629 --> 00:31:22,380 I... I was frightened. 459 00:31:22,589 --> 00:31:25,132 'Then you admit you were in the Felton apartment' 460 00:31:25,384 --> 00:31:26,259 'at eight o'clock?' 461 00:31:26,468 --> 00:31:28,803 Yes. But I don't kill! 462 00:31:29,805 --> 00:31:31,764 I leave her when she take bath. 463 00:31:32,015 --> 00:31:34,600 When I come back, I find her dead. 464 00:31:40,065 --> 00:31:42,859 If you went away and came back, George 465 00:31:43,068 --> 00:31:44,944 how did you get in to her apartment? 466 00:31:45,487 --> 00:31:46,529 I use pass key. 467 00:31:47,155 --> 00:31:49,740 - 'The door was locked then?' - 'Yes.' 468 00:31:49,950 --> 00:31:52,493 'Did anyone else in the building have a pass key?' 469 00:31:53,245 --> 00:31:54,078 'No.' 470 00:31:54,288 --> 00:31:57,331 'Are you trying to tell us that somebody walked' 471 00:31:57,541 --> 00:31:59,792 'through a locked door and killed Miss Felton?' 472 00:32:01,628 --> 00:32:03,087 I tell truth. 473 00:32:04,256 --> 00:32:06,382 I don't kill her. I find her dead. 474 00:32:09,344 --> 00:32:10,761 'Alright, Pilsky.' 475 00:32:11,221 --> 00:32:13,514 'We're gonna start all over from the beginning..' 476 00:32:13,765 --> 00:32:15,641 Hmm! Sun's coming up. 477 00:32:16,810 --> 00:32:18,394 Not for that old boy. 478 00:32:18,604 --> 00:32:20,521 He didn't do it. You know he didn't. 479 00:32:20,731 --> 00:32:22,023 Four days and no results. 480 00:32:22,232 --> 00:32:24,567 Somebody had to be hauled in for the howling public 481 00:32:24,776 --> 00:32:26,235 or the crime commission. 482 00:32:27,905 --> 00:32:30,072 But you'll let him go before the day's over. 483 00:32:31,199 --> 00:32:32,783 What makes you so sure? 484 00:32:34,578 --> 00:32:37,622 The evidence against him is just too pat to be true. 485 00:32:38,957 --> 00:32:40,041 Use your phone? 486 00:32:40,542 --> 00:32:41,918 Not for publication. 487 00:32:56,600 --> 00:32:58,309 Hello? Ed? 488 00:33:00,854 --> 00:33:01,646 Yeah. 489 00:33:01,855 --> 00:33:03,230 The janitor. 490 00:33:03,440 --> 00:33:06,025 If that old boy did it, I'll sit on the hot seat for him. 491 00:33:07,694 --> 00:33:10,780 Keep Meade on it. I'm gonna go home and get some sleep. 492 00:33:27,005 --> 00:33:29,465 - Your pin-ups? - Yeah. 493 00:33:30,175 --> 00:33:31,634 All very murdered. 494 00:33:32,386 --> 00:33:34,428 I was just looking for possible points of comparison 495 00:33:34,638 --> 00:33:36,514 with this Felton case. 496 00:33:36,723 --> 00:33:38,307 Look for a young guy, Burt. 497 00:33:38,517 --> 00:33:39,934 Now you're guessing. 498 00:33:41,937 --> 00:33:45,356 Pre-meditated murder by a psycho, and not his first. 499 00:33:45,607 --> 00:33:47,108 He didn't leave any fingerprints. 500 00:33:47,317 --> 00:33:50,736 So he wore gloves. Anyone who leaves fingerprints nowadays 501 00:33:50,946 --> 00:33:53,572 even on his first homicide, can't even read. 502 00:33:54,074 --> 00:33:55,908 You know how much stuff is written and published 503 00:33:56,118 --> 00:33:58,619 for the instruction of potential lawbreakers? 504 00:33:58,870 --> 00:34:00,371 Take the so-called comic books. 505 00:34:00,622 --> 00:34:03,290 Sold to kids of all ages in drugstores and.. 506 00:34:07,587 --> 00:34:09,296 Why do you say this killer is young? 507 00:34:09,506 --> 00:34:10,881 The lipstick bit. 508 00:34:11,091 --> 00:34:12,717 'Nothing new. Several years ago... ' 509 00:34:12,926 --> 00:34:14,593 I know, I know. 510 00:34:15,220 --> 00:34:18,848 What was it? "Catch me, I can't control myself"? 511 00:34:19,057 --> 00:34:21,559 This one only changed the lyrics, "Ask mother." 512 00:34:21,977 --> 00:34:24,145 He's a mama's boy unless I'm mistaken. 513 00:34:24,354 --> 00:34:26,063 Well, the message may have been a blind. 514 00:34:26,898 --> 00:34:28,816 I think it's an impertinence. 515 00:34:29,192 --> 00:34:31,861 He's laughing at the police by leaving clues. 516 00:34:32,571 --> 00:34:34,989 - But no fingerprints. - Keep on talking. 517 00:34:35,198 --> 00:34:37,658 In the old days before you were above writing about crime 518 00:34:37,868 --> 00:34:39,744 you and I used to be pretty good together. 519 00:34:41,663 --> 00:34:44,331 What do you think of the dresser drawers found open? 520 00:34:45,000 --> 00:34:47,376 We searched the janitor's room, we didn't find anything. 521 00:34:47,836 --> 00:34:49,295 Of course, we don't know that anything was stolen. 522 00:34:53,508 --> 00:34:54,508 Kaufman. 523 00:34:56,053 --> 00:34:57,344 Homicide. 524 00:34:57,679 --> 00:34:58,596 Details? 525 00:34:59,723 --> 00:35:03,059 Female, white, 21 526 00:35:03,894 --> 00:35:06,812 unmarried, school teacher.. 527 00:35:07,981 --> 00:35:10,566 '...strangled. Three o'clock this morning.' 528 00:35:10,776 --> 00:35:12,485 He entered through the bedroom window. 529 00:35:13,236 --> 00:35:15,279 - Leave any lipstick? - Lipstick? 530 00:35:15,489 --> 00:35:16,655 This joker's much too clever 531 00:35:16,865 --> 00:35:18,866 ever to leave lipstick again, Burt. 532 00:35:23,413 --> 00:35:25,039 She got her hands in his hair. 533 00:35:25,248 --> 00:35:27,208 We took a couple strands from underneath her fingernails. 534 00:35:27,417 --> 00:35:28,501 That's good. 535 00:35:33,673 --> 00:35:34,757 Anything? 536 00:35:34,966 --> 00:35:36,759 No. He must have used gloves. 537 00:35:46,728 --> 00:35:47,853 'He left the book here deliberately' 538 00:35:48,063 --> 00:35:49,647 to laugh at you, Burt. 539 00:35:49,856 --> 00:35:52,191 And every time, he'll leave a different clue. 540 00:35:55,987 --> 00:35:59,198 Look, Sergeant, I've been here over nine hours and all I've got 541 00:35:59,407 --> 00:36:01,534 is what every other reporter in town has. 542 00:36:01,743 --> 00:36:04,120 A general release on the Felton murder. 543 00:36:06,540 --> 00:36:10,209 Tim, you and I have been friends for a long time. 544 00:36:12,045 --> 00:36:15,256 I need something special, something for myself. 545 00:36:16,091 --> 00:36:18,384 Is this case any good against Pilsky? 546 00:36:19,803 --> 00:36:20,928 Pretty good. 547 00:36:21,138 --> 00:36:22,972 Be specific, Tim. I won't forget you. 548 00:36:24,891 --> 00:36:26,225 Well.. 549 00:36:28,520 --> 00:36:31,105 If I was to tell you why we picked Pilsky up. 550 00:36:31,314 --> 00:36:32,898 Yeah, why, why? 551 00:36:34,526 --> 00:36:37,361 You... you wouldn't say where you got it, promise? 552 00:36:37,821 --> 00:36:39,113 Promise. 553 00:36:39,322 --> 00:36:42,783 Well, Pilsky's fingerprints are on the murder weapon. 554 00:36:42,993 --> 00:36:45,786 Oh, thanks, Tim. You won't regret it. 555 00:36:46,246 --> 00:36:48,080 Ah, wait. 556 00:36:50,041 --> 00:36:52,042 Wait till I'm out of the office. 557 00:37:07,434 --> 00:37:09,476 Mark, Loving sister, quick. 558 00:37:13,773 --> 00:37:17,610 Mark? I've got the inside dope on the Felton case. 559 00:37:17,903 --> 00:37:18,903 What? 560 00:37:20,280 --> 00:37:22,239 Great work, Gerald! 561 00:37:22,490 --> 00:37:24,158 That's great. Hold the line. 562 00:37:27,746 --> 00:37:30,915 Phone in to Walter Kyne that I've cracked the Lipstick case. 563 00:37:34,211 --> 00:37:36,378 Joe, Gerald Meade's on my line, take it. 564 00:37:39,341 --> 00:37:41,342 Give me the call on Mr. Loving's line. 565 00:37:47,682 --> 00:37:50,893 Don't give it to the copy desk feed it directly to the wire. 566 00:37:55,023 --> 00:37:56,315 Tom! 567 00:38:01,279 --> 00:38:03,113 - Good morning. - 'Morning, Mark. 568 00:38:04,157 --> 00:38:06,325 - Want to make a bet? - On what? 569 00:38:07,702 --> 00:38:08,744 On me. 570 00:38:09,287 --> 00:38:10,537 'Bulletin.' 571 00:38:13,333 --> 00:38:14,458 - Cal, who sent it? - Washington. 572 00:38:14,668 --> 00:38:16,585 Break them. Give this four bells. 573 00:38:18,672 --> 00:38:22,132 Mark. Can I believe this? You cracked the Lipstick case? 574 00:38:22,342 --> 00:38:23,717 I certainly did! 575 00:38:40,694 --> 00:38:43,112 We've got a scoop on the biggest story in the country. 576 00:38:43,321 --> 00:38:45,447 - Did this go over the wire? - For God's sake! 577 00:38:45,657 --> 00:38:46,991 Oh, I'll be.. 578 00:38:48,952 --> 00:38:50,286 Mark's killing it. 579 00:38:50,495 --> 00:38:52,705 Killing it? What's the matter with him? 580 00:39:00,964 --> 00:39:02,464 That idiot Meade. 581 00:39:03,049 --> 00:39:05,009 What's the matter with you? Wasn't he quoting a cop? 582 00:39:05,218 --> 00:39:08,012 Nothing a cop says outside a courtroom is privileged. 583 00:39:08,388 --> 00:39:09,513 What do you mean by that? 584 00:39:09,723 --> 00:39:11,724 Anything you repeat, no matter from what source 585 00:39:11,933 --> 00:39:13,976 if not said under oath you gotta stand on it yourself. 586 00:39:14,227 --> 00:39:15,519 What do you mean? 587 00:39:15,729 --> 00:39:18,647 If the old man didn't kill her, it's libel. 588 00:39:20,025 --> 00:39:20,899 Libel! 589 00:39:22,360 --> 00:39:23,485 You could be sued. 590 00:39:23,737 --> 00:39:26,363 Any newspaper that uses your wire service could be sued. 591 00:39:26,990 --> 00:39:28,907 Well, what kind of a wire service are you running... 592 00:39:29,159 --> 00:39:30,534 I killed it, didn't I? 593 00:39:31,369 --> 00:39:34,121 You two don't have to quote me the law of libel! 594 00:39:34,331 --> 00:39:35,789 Of course not, Walter. 595 00:40:06,029 --> 00:40:07,738 You missed something, Ed. 596 00:40:08,615 --> 00:40:10,866 Meade almost scuttled Loving. 597 00:40:11,451 --> 00:40:15,329 - Look.. - Read that copy, John. 598 00:40:23,213 --> 00:40:26,382 Sensational. Can you substantiate? 599 00:40:26,841 --> 00:40:29,676 Nope. May be a pipe dream. 600 00:40:29,886 --> 00:40:32,221 But if it is, Kaufman and I are smoking together. 601 00:40:32,764 --> 00:40:35,682 In any case, I'm going on the air with it in five minutes. 602 00:40:36,309 --> 00:40:37,684 Hold it for the paper, Ed. 603 00:40:38,186 --> 00:40:40,562 Let me hit the street with it by seven. 604 00:40:40,772 --> 00:40:42,189 'Use it in your night show.' 605 00:40:45,026 --> 00:40:46,610 Is that what you want? 606 00:40:46,820 --> 00:40:49,071 I want to get the job, that's the idea. 607 00:40:49,531 --> 00:40:52,866 And to get the job, I'll stick a knife in anybody I have to. 608 00:40:53,660 --> 00:40:55,160 Oh, I know, I know! 609 00:40:55,787 --> 00:40:59,164 If I had any ethics left, I'd give it to Loving for his wire. 610 00:41:04,754 --> 00:41:08,173 Okay, Okay. I'll take it to him myself. 611 00:41:16,474 --> 00:41:19,143 Don't call yourself my boy, Meade! You're through! 612 00:41:21,146 --> 00:41:22,813 Meade, you're through. 613 00:41:23,398 --> 00:41:24,231 When you killed that bulletin 614 00:41:24,441 --> 00:41:26,108 you promised your clients a new lead. 615 00:41:26,317 --> 00:41:30,821 - I think that will do it. - Great scot! 616 00:41:31,030 --> 00:41:33,240 You got one minute lead on Mobley's telecast. 617 00:41:37,370 --> 00:41:39,455 That boyfriend of yours who set out to help me 618 00:41:39,664 --> 00:41:42,040 just put your boss a mile out in front. 619 00:41:52,051 --> 00:41:56,138 'Mr. Walter Kyne presents the distinguished author, columnist' 620 00:41:56,347 --> 00:41:59,183 'and Pulitzer prize winner Edward Mobley' 621 00:41:59,392 --> 00:42:02,352 'in his perceptive analysis of the day's news.' 622 00:42:02,562 --> 00:42:04,146 It's already on the wire. Wait till you hear. 623 00:42:04,355 --> 00:42:05,814 Ladies and gentlemen 624 00:42:05,982 --> 00:42:08,775 at approximately 3 a.m. this morning, in our city 625 00:42:09,235 --> 00:42:12,237 one human being took the life of another. 626 00:42:12,530 --> 00:42:15,782 In our world, acts of violence are not rare 627 00:42:15,992 --> 00:42:18,785 and so my excuse, or I should say, my reason 628 00:42:18,995 --> 00:42:21,330 for giving importance to this particular story 629 00:42:21,539 --> 00:42:24,791 is my hope that the killer may be listening to me. 630 00:42:25,001 --> 00:42:28,545 'For I believe that in his progress to the chair' 631 00:42:28,755 --> 00:42:31,089 'or to the insane asylum' 632 00:42:31,299 --> 00:42:33,133 'that he has reached a way station' 633 00:42:33,343 --> 00:42:35,677 'where his sick and warped ego' 634 00:42:36,221 --> 00:42:39,806 demands to be fed with the milk of self importance. 635 00:42:41,017 --> 00:42:44,102 And so with the consent of a very good friend of mine 636 00:42:44,312 --> 00:42:46,813 'who is by way of being a remarkable criminologist' 637 00:42:47,148 --> 00:42:49,233 'but who has also asked that his name not be credited.' 638 00:42:49,442 --> 00:42:53,654 I'm going to say a few things to the killer, face to face. 639 00:42:53,863 --> 00:42:56,698 Item one, Mr. Unknown 640 00:42:56,908 --> 00:43:00,118 you will not for very long remain unknown. 641 00:43:01,412 --> 00:43:04,081 Item two, you're husky. 642 00:43:04,707 --> 00:43:08,502 Strong enough to have choked to death this morning 643 00:43:08,711 --> 00:43:11,797 'a poor school teacher by the name of Laura Kelly.' 644 00:43:12,006 --> 00:43:13,048 'Item three'. 645 00:43:13,925 --> 00:43:16,593 'You are the same killer 646 00:43:17,095 --> 00:43:20,222 who, last week, bludgeoned to death' 647 00:43:20,431 --> 00:43:23,308 a girl by the name of Judith Felton. 648 00:43:23,977 --> 00:43:26,478 'You are the Lipstick Killer.' 649 00:43:26,854 --> 00:43:31,233 'Item four, you read the so-called comic books.' 650 00:43:31,859 --> 00:43:35,112 'Item five, you have dark brown hair.' 651 00:43:35,321 --> 00:43:37,114 A few strands of your hair were found 652 00:43:37,323 --> 00:43:39,241 beneath the fingernails of your latest victim. 653 00:43:39,450 --> 00:43:41,743 'Item six, you're young.' 654 00:43:41,953 --> 00:43:44,246 'A crime lab examination of your hair reveals' 655 00:43:44,455 --> 00:43:47,958 'that you're approximately 20 years of age.' 656 00:43:48,167 --> 00:43:52,838 Item seven, You're a mama's boy. 657 00:43:53,047 --> 00:43:56,133 'Item eight, the normal feeling of love' 658 00:43:56,342 --> 00:43:57,926 'that you should have toward your mother' 659 00:43:58,136 --> 00:44:00,887 'has been twisted into hatred, for her' 660 00:44:02,265 --> 00:44:04,099 And all of her sex. 661 00:44:05,184 --> 00:44:06,143 Item nine.. 662 00:44:07,687 --> 00:44:09,479 'May I come in, dear?' 663 00:44:13,776 --> 00:44:16,194 I heard the television, so I knew you were up. 664 00:44:17,113 --> 00:44:18,280 It must have been about four o'clock 665 00:44:18,489 --> 00:44:19,990 when I heard you come in this morning. 666 00:44:20,199 --> 00:44:22,534 I don't like working so late. 667 00:44:22,744 --> 00:44:25,704 Oh, I know. I know how it is with my boy 668 00:44:25,997 --> 00:44:28,665 studying all day, working all night. 669 00:44:28,875 --> 00:44:31,460 And I know how difficult it has been for you 670 00:44:32,128 --> 00:44:34,755 ever since your father left us. 671 00:44:34,964 --> 00:44:36,465 He's not my father! 672 00:44:37,008 --> 00:44:38,967 And you're not my mother. 673 00:44:39,177 --> 00:44:42,512 - Robert, don't say that. - Why not? It's true, isn't it? 674 00:44:43,806 --> 00:44:46,099 When you adopted me, you wanted a girl, didn't you? 675 00:44:46,476 --> 00:44:47,893 And he wanted a boy! 676 00:44:48,102 --> 00:44:50,479 Well neither one of you was satisfied, were you? 677 00:44:50,688 --> 00:44:54,816 I remember once when I was eight years old, eight years old. 678 00:44:55,026 --> 00:44:56,985 I was helping you dust the house. 679 00:44:57,195 --> 00:45:00,072 And that woman from across the street came over and said 680 00:45:00,531 --> 00:45:02,658 "My, my." 681 00:45:02,867 --> 00:45:04,451 And you said, "Yes, I know." 682 00:45:04,661 --> 00:45:06,828 "He's exactly like a little girl, isn't he?" 683 00:45:07,705 --> 00:45:11,792 But, Robert, you are my son and my daughter 684 00:45:12,001 --> 00:45:14,711 and all the children I ever wished I could have had. 685 00:45:15,922 --> 00:45:18,006 Don't you love your mother? 686 00:45:24,889 --> 00:45:27,933 Shall I show you how much I love my mother? 687 00:45:33,314 --> 00:45:37,275 Oh I have such a good boy! Now I'll bring your breakfast. 688 00:45:37,485 --> 00:45:39,528 You must be awfully hungry. 689 00:45:49,080 --> 00:45:53,417 'And so, with this most happy news about my personal life' 690 00:45:54,419 --> 00:45:58,380 I close until I visit with you again at eleven tonight. 691 00:45:58,965 --> 00:46:00,173 In the meantime 692 00:46:00,383 --> 00:46:03,802 for any further developments in the case of the Lipstick Killer 693 00:46:04,011 --> 00:46:06,555 'read The Sentinel, which hits your news stands' 694 00:46:06,764 --> 00:46:10,100 'with its first edition at seven o' clock this evening.' 695 00:46:10,309 --> 00:46:12,561 Did he really get Nancy's okay on this thing? 696 00:46:14,731 --> 00:46:17,399 He must have. Here, he's bringing her. 697 00:46:18,192 --> 00:46:19,776 - Hi. - Burt, it's good to see you. 698 00:46:19,986 --> 00:46:22,070 - Hello, Burt, John. - Nancy. 699 00:46:22,280 --> 00:46:23,697 Tonight, we celebrate. 700 00:46:23,906 --> 00:46:26,241 Thanks, John. It's worth getting engaged. 701 00:46:26,451 --> 00:46:28,535 That was a pretty flossy telecast your boy did. 702 00:46:29,203 --> 00:46:31,079 Now we've got to get ready for the next step. 703 00:46:31,497 --> 00:46:33,874 What do you mean? Haven't you talked this over with Nancy? 704 00:46:34,083 --> 00:46:35,834 Well the next step is to the altar. 705 00:46:36,377 --> 00:46:38,462 I'm talking it over with her now. 706 00:46:39,172 --> 00:46:43,633 Nancy, you got the idea of my telecast, to insult the killer. 707 00:46:43,843 --> 00:46:44,926 Yes. 708 00:46:46,179 --> 00:46:49,431 He'll get mad at me and anybody I like. 709 00:46:49,891 --> 00:46:51,683 'And if I know his maniacal mind' 710 00:46:51,893 --> 00:46:55,562 sooner or later, he'll come out after the bait. 711 00:46:56,856 --> 00:46:57,773 Well.. 712 00:47:02,278 --> 00:47:03,612 What bait? 713 00:47:05,198 --> 00:47:08,658 Ha! Some nice girl, like the other two. 714 00:47:10,745 --> 00:47:11,870 Who? 715 00:47:14,332 --> 00:47:17,542 A nice girl with a button lock on her door. 716 00:47:22,924 --> 00:47:24,966 You mean someone named Nancy? 717 00:47:27,220 --> 00:47:29,471 Nancy, you see that man in the dark suit 718 00:47:29,680 --> 00:47:31,681 'sitting over at the bar?' 719 00:47:31,891 --> 00:47:33,683 'His name is Mike O'Leary.' 720 00:47:34,101 --> 00:47:37,312 He's a plain clothes man from Burt's department. 721 00:47:38,314 --> 00:47:40,357 From now on, he'll be your shadow. 722 00:47:40,566 --> 00:47:42,234 He'll take you to the Red Cross tonight 723 00:47:42,443 --> 00:47:44,528 and then home to your room, and make sure 724 00:47:44,737 --> 00:47:46,571 the door is locked. 725 00:47:46,781 --> 00:47:49,491 Mornings, you won't leave until he's there 726 00:47:49,700 --> 00:47:51,117 to go with you wherever you go. 727 00:47:51,702 --> 00:47:54,538 'You'll be safer than you've ever been in your life before.' 728 00:47:56,749 --> 00:47:59,459 That's the kind of guy you're gonna marry. 729 00:47:59,669 --> 00:48:02,504 I like the kinda guy I'm gonna marry. 730 00:48:02,713 --> 00:48:05,715 I told him I'd do anything for him. I won't let him down. 731 00:48:06,676 --> 00:48:08,468 Alright, darling, I'll do it. 732 00:48:09,053 --> 00:48:10,804 Let's keep it in the family. 733 00:48:11,013 --> 00:48:12,639 I was pretty sure you'd say yes 734 00:48:12,890 --> 00:48:15,433 but it's a good thing you did say yes 735 00:48:15,935 --> 00:48:17,894 because the announcement of our engagement 736 00:48:18,104 --> 00:48:20,647 is already in the paper. 737 00:48:37,498 --> 00:48:40,250 What do you know? Nancy engaged to Ed Mobley. 738 00:48:40,459 --> 00:48:42,544 That nice little secretary of yours, darling. 739 00:48:42,753 --> 00:48:45,922 Hmm, I wonder what she's got. 740 00:48:46,632 --> 00:48:48,300 Well, apparently she's got Mobley. 741 00:48:48,509 --> 00:48:51,303 - No, I mean to attract a man. - Oh, forget them love. 742 00:48:51,512 --> 00:48:52,512 I'm worried. 743 00:48:52,722 --> 00:48:55,056 - About the job? - What else? 744 00:48:55,933 --> 00:48:57,434 Kyne worries me. 745 00:48:57,894 --> 00:49:00,770 He was humiliated today in front of everyone and it's my fault. 746 00:49:01,272 --> 00:49:03,857 You made up for it with the scoop on Mobley on his telecast. 747 00:49:04,066 --> 00:49:05,901 Let me tell you the facts of life. 748 00:49:06,110 --> 00:49:08,194 That break was an accident of timing. 749 00:49:09,280 --> 00:49:11,406 If only I had Mobley in my corner. 750 00:49:11,616 --> 00:49:12,908 He knows the right people. 751 00:49:13,367 --> 00:49:14,868 - Don't you? - Oh, sure. 752 00:49:15,077 --> 00:49:17,162 I know the head waiter of the Stork and the Colonnier 753 00:49:17,371 --> 00:49:19,915 and "21", and I know the fellow at the dog show 754 00:49:20,124 --> 00:49:23,043 and he knows the fellow at the horse show, and he knows 755 00:49:23,252 --> 00:49:25,921 the people at the Waldorf, and those people know me. 756 00:49:26,130 --> 00:49:28,006 But Mobley knows the right cops. 757 00:49:28,215 --> 00:49:30,550 Well, Mark, talk to him. 758 00:49:32,011 --> 00:49:35,722 It might do a great deal of harm if he rats about it to Griffith. 759 00:49:39,560 --> 00:49:43,063 Dear heart. You want me to have this job, don't you? 760 00:49:43,272 --> 00:49:45,231 You don't have to ask that. 761 00:49:45,983 --> 00:49:47,609 Then go to Mobley for me. 762 00:49:48,402 --> 00:49:49,069 What? 763 00:49:49,278 --> 00:49:51,905 You. You know him much better than I do. 764 00:49:52,740 --> 00:49:56,034 You could tell him about me. He'd listen to you. 765 00:49:57,078 --> 00:49:58,787 I've seen him look at you. 766 00:49:58,996 --> 00:50:00,997 You've seen him look at me, huh? 767 00:50:01,248 --> 00:50:02,749 Those eyes of his. 768 00:50:03,376 --> 00:50:04,876 Have you ever noticed those eyes? 769 00:50:05,419 --> 00:50:08,088 Oh, yes. Yes, I've noticed them. 770 00:50:10,716 --> 00:50:12,092 Might be fun. 771 00:50:12,760 --> 00:50:14,511 That's my baby. 772 00:50:16,013 --> 00:50:17,639 Well, alright, I know what to say 773 00:50:18,140 --> 00:50:20,225 but how far do I have to go to get it said? 774 00:50:20,434 --> 00:50:24,729 Mildred, we're adults. I love you very completely. 775 00:50:25,314 --> 00:50:26,690 Anything you might do for me 776 00:50:26,899 --> 00:50:28,775 will make me love you all the more. 777 00:50:28,985 --> 00:50:32,404 Thank you. And I love you too, Mark. 778 00:50:41,872 --> 00:50:45,291 I certainly hope that you and Ms. Liggett will be very happy. 779 00:50:45,501 --> 00:50:47,752 I thank you, Carlo. 780 00:50:49,672 --> 00:50:51,131 What day is this? 781 00:50:51,382 --> 00:50:52,674 Still Tuesday. 782 00:50:53,551 --> 00:50:55,844 My day off. The rest is killing me. 783 00:50:56,053 --> 00:50:59,222 Nancy's night at the Red Cross. I could sure use some first aid. 784 00:51:06,981 --> 00:51:08,982 Hello. Hello, hello. 785 00:51:10,818 --> 00:51:13,570 Ah, Want to buy me a drink? 786 00:51:14,196 --> 00:51:14,904 Carlo. 787 00:51:15,114 --> 00:51:16,906 Champagne cocktail, brandy float. 788 00:51:17,116 --> 00:51:18,199 Yes, ma'am. 789 00:51:19,118 --> 00:51:21,286 - Going someplace? - No. 790 00:51:21,495 --> 00:51:23,913 - You're all dressed up? - Like it? 791 00:51:24,874 --> 00:51:26,708 - Very much. - Well, thank you. 792 00:51:27,209 --> 00:51:28,710 No, I don't think I'm going anywhere. 793 00:51:29,045 --> 00:51:30,754 Now that I've found you down here. 794 00:51:31,255 --> 00:51:32,464 Oh, well! 795 00:51:32,673 --> 00:51:35,717 Sometimes I'm in a mood where I love to speak my mind. 796 00:51:35,926 --> 00:51:38,595 Tonight's one of those times. Alright? 797 00:51:38,804 --> 00:51:41,556 Sure, it's alright. I think it's spectacular. 798 00:51:41,766 --> 00:51:43,933 Well, you're a pretty spectacular guy. 799 00:51:44,143 --> 00:51:46,478 Believe me, I've known a couple. 800 00:51:46,687 --> 00:51:47,729 Skol. 801 00:51:51,650 --> 00:51:54,527 Where's your gentleman friend? 802 00:51:54,779 --> 00:51:56,613 Where's your lady friend? 803 00:51:57,323 --> 00:51:58,490 Cigarette? 804 00:52:25,059 --> 00:52:26,017 Pretty? 805 00:52:26,685 --> 00:52:27,477 Mmmm. 806 00:52:30,022 --> 00:52:31,189 Would I like? 807 00:52:31,482 --> 00:52:32,398 Mmmm. 808 00:52:33,234 --> 00:52:36,111 Ahh, you can see it all later! 809 00:52:36,320 --> 00:52:39,322 - Oh, come on. - No, no, no, I said later. 810 00:52:54,338 --> 00:52:56,464 Ahh, I said later. 811 00:52:57,466 --> 00:52:59,300 - Another drink, please. - Yes, ma'am. 812 00:53:00,094 --> 00:53:01,594 One for Mr. Mobley too. 813 00:53:03,556 --> 00:53:07,642 You know, Mark was terribly upset by that libel business. 814 00:53:07,852 --> 00:53:11,271 Don't worry, Mildred, your man may get in yet. 815 00:53:11,522 --> 00:53:13,940 Darling, I wish you wouldn't keep calling him "my man." 816 00:53:14,150 --> 00:53:16,067 Well, he's certainly not mine. 817 00:53:17,194 --> 00:53:20,655 Why don't you come clean and confess. 818 00:53:20,865 --> 00:53:23,741 - He sent you here. - Alright. He sent me. 819 00:53:24,076 --> 00:53:26,870 I hope it isn't going to spoil things 'cause I wanted to come. 820 00:53:27,746 --> 00:53:28,830 Quite a messenger. 821 00:53:29,039 --> 00:53:31,541 Oh, you men, you're all polygamists. 822 00:53:31,750 --> 00:53:34,419 - You too, Mobley. - Faithful as the day is long. 823 00:53:34,628 --> 00:53:36,504 Mmm, if it's the shortest day in the year. 824 00:53:37,089 --> 00:53:40,383 But where'd women like me be, if it wasn't for men like you. 825 00:53:41,218 --> 00:53:43,386 And if I take another drink tonight 826 00:53:43,596 --> 00:53:45,555 I'll fall flat on my face. 827 00:53:47,349 --> 00:53:48,766 Skol. 828 00:53:52,188 --> 00:53:53,396 Where's Mrs. Kyne? 829 00:53:53,606 --> 00:53:55,398 She had to go to her mother's, sir. 830 00:53:55,608 --> 00:53:56,816 Again? 831 00:53:58,360 --> 00:54:00,236 Well, anyway.. 832 00:54:00,738 --> 00:54:03,323 ...tonight I wouldn't trade places with anyone. 833 00:54:04,408 --> 00:54:07,619 Look at that. A doll of a front page. 834 00:54:07,953 --> 00:54:09,954 'Best front page in the city.' 835 00:54:10,748 --> 00:54:12,624 That's very nice, sir. 836 00:54:15,002 --> 00:54:17,212 But I need a right hand man. 837 00:54:18,255 --> 00:54:20,548 Today, I made an ass of myself. 838 00:54:22,092 --> 00:54:23,968 Who shall it be? 839 00:54:26,889 --> 00:54:27,972 Loving.. 840 00:54:30,851 --> 00:54:32,018 ...or Griffith.. 841 00:54:34,897 --> 00:54:36,189 ...Kritzer? 842 00:54:37,983 --> 00:54:41,152 Mr. Loving, a conniver. 843 00:54:41,362 --> 00:54:44,572 Well, every business needs a conniver. 844 00:54:44,782 --> 00:54:49,077 That Griffith, a doll of a front page. 845 00:54:49,620 --> 00:54:51,162 Harry Kritzer? 846 00:54:54,708 --> 00:54:56,751 But which is your best, Walter? 847 00:54:57,169 --> 00:55:01,089 Your B-E-S-T? 848 00:55:06,136 --> 00:55:08,263 Mr. Walter Kyne's residence. 849 00:55:11,225 --> 00:55:12,976 It's Mrs. Kyne, sir. 850 00:55:13,769 --> 00:55:14,477 Hello. 851 00:55:15,854 --> 00:55:17,313 Hello, darling. 852 00:55:19,316 --> 00:55:21,234 I'm still at mother's. 853 00:55:26,490 --> 00:55:28,574 Oh, what's the matter, Walter? 854 00:55:28,826 --> 00:55:32,245 Every once in a while, I'd like to come home and find you here. 855 00:55:34,581 --> 00:55:36,457 I thought you're mother didn't have a telephone. 856 00:55:36,667 --> 00:55:38,876 I came down to the drugstore especially. 857 00:55:43,757 --> 00:55:47,176 I bought a copy of the final edition. It's wonderful! 858 00:55:47,386 --> 00:55:49,470 I thought Harry's artwork was marvelous! 859 00:55:49,680 --> 00:55:51,806 Alright, alright, I like it. 860 00:55:52,016 --> 00:55:53,766 Now, how soon can you get here? 861 00:55:55,602 --> 00:55:58,521 Then I'll have Steven meet you at the door in his BVD. 862 00:56:00,816 --> 00:56:03,151 Okay, me then! 863 00:56:06,363 --> 00:56:08,614 Well! He swallowed it. 864 00:56:08,824 --> 00:56:12,076 The question is, even for Walter, how long will he? 865 00:56:12,286 --> 00:56:13,953 Long enough, let's hope. 866 00:56:14,621 --> 00:56:16,664 How long is long enough? 867 00:56:16,874 --> 00:56:19,334 Long enough for me to get the job. What else? 868 00:56:19,543 --> 00:56:22,003 For me to get you the job. 869 00:56:22,212 --> 00:56:25,423 That's what you mean, isn't it, darling? 870 00:56:25,632 --> 00:56:29,344 However you want to put it, let's not fail. 871 00:56:35,059 --> 00:56:37,643 - And then? - And then? 872 00:56:38,729 --> 00:56:40,646 What are you in this for, Harry? 873 00:56:41,315 --> 00:56:43,649 Is getting a big job like the satisfaction 874 00:56:43,859 --> 00:56:45,693 of having the big man's wife? 875 00:56:45,903 --> 00:56:47,820 What's gotten in to you? 876 00:56:50,240 --> 00:56:52,075 And what am I in it for? 877 00:56:53,786 --> 00:56:55,745 If you're just a pastime, sweet.. 878 00:56:55,954 --> 00:56:57,747 ...oh, you're a very risky one. 879 00:57:02,252 --> 00:57:05,922 With all I have, what is it I want? 880 00:57:11,053 --> 00:57:15,348 Only the pleasure of paying back the man who bought me 881 00:57:15,974 --> 00:57:19,435 by giving his most prized possession to someone else? 882 00:57:19,645 --> 00:57:21,437 What are you driving at, Dorothy? 883 00:57:22,731 --> 00:57:24,357 Just this. 884 00:57:25,359 --> 00:57:28,903 If I make my husband give you the big prize 885 00:57:29,530 --> 00:57:32,365 you won't be Walter's man, you'll be mine 886 00:57:33,117 --> 00:57:35,118 and you'll do as I say 887 00:57:35,327 --> 00:57:38,121 and you won't forget that. Ever. 888 00:57:40,457 --> 00:57:42,083 Okay, kitten 889 00:57:42,292 --> 00:57:45,420 if you want to imagine yourself as Lady Macbeth or someone... 890 00:57:45,629 --> 00:57:47,964 You just think about that, darling 891 00:57:48,882 --> 00:57:53,636 because I can always still change my mind. 892 00:58:00,894 --> 00:58:02,186 Okay, kitten. 893 00:58:05,441 --> 00:58:06,524 We'll think.. 894 00:58:09,403 --> 00:58:10,695 ...and think.. 895 00:58:15,284 --> 00:58:17,201 ...and think. 896 00:58:21,748 --> 00:58:22,999 I told him I'd come right home. 897 00:58:23,208 --> 00:58:24,292 Uh-uh. 898 00:58:24,501 --> 00:58:27,211 Don't you want me to do my utmost in your behalf? 899 00:58:33,051 --> 00:58:34,385 It's probably the drugstore. 900 00:58:34,595 --> 00:58:36,137 That was the last bottle of scotch. 901 00:58:47,649 --> 00:58:48,983 The drugstore! 902 00:58:51,028 --> 00:58:52,570 One moment please. 903 00:59:17,262 --> 00:59:18,262 Keep the change. 904 01:02:07,641 --> 01:02:11,769 Carlo, Carlo we are discussing romance, you know. 905 01:02:11,978 --> 01:02:14,063 I gather we are at the stage of discussing it 906 01:02:14,272 --> 01:02:15,398 in rather general terms. 907 01:02:15,607 --> 01:02:17,358 Well, it's something to think about. 908 01:02:17,818 --> 01:02:22,697 You see, Carlo, there is also a physical side to love 909 01:02:23,240 --> 01:02:26,409 and some women are more demanding than others 910 01:02:27,202 --> 01:02:30,204 and some automobiles are blue. 911 01:02:30,455 --> 01:02:34,917 Oh, darling, look. Of course I want Mark to prosper. 912 01:02:35,293 --> 01:02:37,920 I want him to be happy, I want him to get the job 913 01:02:38,130 --> 01:02:40,172 but if you should ask me if it's love 914 01:02:40,424 --> 01:02:43,217 I'd simply have to say I just don't know. 915 01:02:43,427 --> 01:02:46,345 So when do you expect to find out? 916 01:02:46,555 --> 01:02:48,431 Maybe an hour or so. 917 01:02:48,682 --> 01:02:50,683 Carlo's going to have a busy night. 918 01:02:50,892 --> 01:02:52,226 Just Carlo? 919 01:02:53,437 --> 01:02:56,647 Oh, Ed, look, am I attractive to you? 920 01:02:56,857 --> 01:02:58,524 I'm in no condition.. 921 01:03:00,277 --> 01:03:02,069 ...but objectively speaking 922 01:03:03,071 --> 01:03:06,198 I would say yes... very. 923 01:03:08,118 --> 01:03:09,118 Come on to my place. 924 01:03:09,327 --> 01:03:14,540 I would also say that I am a poisonous, black-souled 925 01:03:14,750 --> 01:03:16,709 weak-kneed so and so. 926 01:03:17,794 --> 01:03:21,422 - So, alright. Your cigarettes. - Thank you. 927 01:03:30,474 --> 01:03:33,434 Oh, I'm sorry, very sorry. 928 01:03:41,276 --> 01:03:43,652 That's the famous Ed Mobley, isn't it? 929 01:03:43,862 --> 01:03:46,113 Well he's something less than famous tonight. 930 01:03:47,240 --> 01:03:50,284 The woman he's with, they're engaged, uh? 931 01:03:50,911 --> 01:03:52,369 What's her name? Liggett or something? 932 01:03:52,579 --> 01:03:54,455 No, that's somebody quite different. 933 01:03:57,167 --> 01:04:00,085 - Oh, I hate kissing in taxis. - You do? 934 01:04:00,670 --> 01:04:02,379 It's much more fun at home. 935 01:04:02,964 --> 01:04:05,216 Didn't realize you graded things like that. 936 01:04:05,592 --> 01:04:07,343 Sure you do. 937 01:04:08,470 --> 01:04:13,307 - Your hands are cold. - Madame, I'm blasted. 938 01:04:14,559 --> 01:04:18,479 The movement of this cab is slightly inimical to me. 939 01:04:19,189 --> 01:04:23,234 The fact that I can say inimical proves just how drunk I am. 940 01:04:24,236 --> 01:04:28,113 Oh, darling, I'm not just doing this for Mark, believe me. 941 01:04:30,492 --> 01:04:33,619 And not out of any sense of honesty or principle 942 01:04:33,829 --> 01:04:36,622 or faithfulness to the bride to be 943 01:04:36,832 --> 01:04:38,290 I have to tell you this. 944 01:04:39,376 --> 01:04:40,960 I didn't get any sleep last night 945 01:04:41,169 --> 01:04:43,796 and darn little the night before 946 01:04:44,548 --> 01:04:47,675 on top of everything else, I'm getting sick. 947 01:04:49,052 --> 01:04:52,888 I'm human and human beings get sick. 948 01:04:54,432 --> 01:04:56,600 I'll make you some coffee when we get home. 949 01:04:57,352 --> 01:04:59,144 I make marvelous coffee. 950 01:05:01,648 --> 01:05:04,900 I wonder what the nice people are doing tonight. 951 01:05:28,300 --> 01:05:32,219 - Did Mildred tell you too? - Mildred's told everybody. 952 01:06:02,834 --> 01:06:04,460 You ought to feel pretty good today. 953 01:06:07,422 --> 01:06:10,841 Your telecast was picked up by every paper in the country. 954 01:06:11,051 --> 01:06:13,802 Of course, if this whole idea of provoking the killer 955 01:06:14,012 --> 01:06:17,473 doesn't pan out, you and I are going to be way out on a limb. 956 01:06:18,433 --> 01:06:20,059 My limb got sawed off. 957 01:06:21,978 --> 01:06:23,437 How is Mildred? 958 01:06:25,774 --> 01:06:28,233 Everybody knows my business. 959 01:06:28,443 --> 01:06:29,610 Nancy too? 960 01:06:30,737 --> 01:06:32,237 I called her in the middle of the night. 961 01:06:32,989 --> 01:06:34,239 You wanted her to be the first to know? 962 01:06:34,449 --> 01:06:36,367 I wanted her to hear it from me. 963 01:06:36,743 --> 01:06:38,702 Everybody around here has heard it from Mildred. 964 01:06:40,246 --> 01:06:41,080 Oh? 965 01:06:41,748 --> 01:06:45,626 She says now she knows you won the Pulitzer Prize for writing. 966 01:06:46,294 --> 01:06:48,128 That's not the way it was at all. 967 01:06:48,588 --> 01:06:51,465 If I'm going to be hung, don't hang me for a sheep. 968 01:06:53,051 --> 01:06:54,843 Come to papa and confess. 969 01:06:59,432 --> 01:07:01,809 I'm going to check with the accounting department for this. 970 01:07:07,774 --> 01:07:08,899 Mr. Loving's office. 971 01:07:09,109 --> 01:07:11,485 I'm getting pretty sick of your unreasonable attitude. 972 01:07:17,492 --> 01:07:22,538 Ha ha ha, Walter Kyne will fall off his chair. 973 01:07:25,500 --> 01:07:27,835 - Congratulations, Mr. Loving. - Thank you, my dear. 974 01:07:28,044 --> 01:07:29,712 Make three copies of it. 975 01:07:43,476 --> 01:07:44,935 Send copies to Griffith and to Kritzer. 976 01:07:45,145 --> 01:07:47,062 I'll show the original to Walter Kyne myself. 977 01:08:03,496 --> 01:08:05,914 - Mr. Griffith and Mr. Kritzer. - Okay. 978 01:08:08,084 --> 01:08:09,501 Mr. Loving's office. 979 01:08:21,222 --> 01:08:22,765 Walter Kyne's not in. Try him at home. 980 01:08:24,434 --> 01:08:25,225 Listen. 981 01:08:26,311 --> 01:08:29,521 "M. Loving, Kyne Enterprises, New York, New York. 982 01:08:29,731 --> 01:08:33,442 "Dear Mark, your scoop on Mobley's sensational telecast 983 01:08:33,651 --> 01:08:35,152 "was the clincher. 984 01:08:35,361 --> 01:08:38,906 "You may regard the Midwest Television deal as closed. 985 01:08:39,157 --> 01:08:40,783 Congratulations, Joe." 986 01:08:41,493 --> 01:08:42,159 You're kidding? 987 01:08:42,368 --> 01:08:44,745 That's what you get for being honest. 988 01:08:47,040 --> 01:08:47,873 Where's Mobley? 989 01:08:48,083 --> 01:08:49,833 I saw him go out a little while ago. 990 01:08:52,253 --> 01:08:54,797 Try Mobley at the Dell. If he isn't there, find him. 991 01:09:03,098 --> 01:09:05,516 Operator, is the Kyne residence still busy? 992 01:09:06,643 --> 01:09:07,976 He would be. 993 01:09:09,395 --> 01:09:11,563 Well, I'm glad you're pleased, Walter, very glad. 994 01:09:11,773 --> 01:09:14,775 Fine. Fine, Mark. Yeah. 995 01:09:14,984 --> 01:09:17,653 Yeah, we'll talk about it when I come down to the office. 996 01:09:17,946 --> 01:09:18,821 Right. 997 01:09:43,638 --> 01:09:44,888 Oh! 998 01:09:46,641 --> 01:09:49,560 - What is it, dear? - Ahh, I'll tell you later. 999 01:09:52,313 --> 01:09:53,981 Something worries my boy. 1000 01:09:55,108 --> 01:09:57,943 It's that darn race I started. 1001 01:09:58,361 --> 01:09:59,403 Oh, that. 1002 01:10:02,282 --> 01:10:05,951 Come over here, darling, you're so far away. 1003 01:10:07,996 --> 01:10:10,873 - I wish I could help you. - Don't you worry your... 1004 01:10:11,082 --> 01:10:15,002 Empty little head. Fix my back, huh? 1005 01:10:16,754 --> 01:10:21,175 And tell me your troubles. Are you sorry you started it? 1006 01:10:21,384 --> 01:10:22,384 Of course not. 1007 01:10:23,636 --> 01:10:25,470 I just don't want to make a mistake. 1008 01:10:26,055 --> 01:10:27,431 You won't. 1009 01:10:28,016 --> 01:10:29,683 That was Mark Loving on the phone. 1010 01:10:30,602 --> 01:10:32,978 He brought in the big Midwest deal. 1011 01:10:33,188 --> 01:10:35,397 It's worth half a million if it's worth a penny. 1012 01:10:36,357 --> 01:10:38,567 Just when I'd begun to favor Griffith 1013 01:10:38,776 --> 01:10:40,819 much as I personally dislike him. 1014 01:10:41,946 --> 01:10:45,032 Don't tell me you've narrowed it down to just those two? 1015 01:10:45,450 --> 01:10:46,783 They're whaling away 1016 01:10:47,160 --> 01:10:49,119 but it's the third one that worries me the most. 1017 01:10:49,913 --> 01:10:51,038 Did I hurt you? 1018 01:10:51,247 --> 01:10:55,292 No, darling, nobody has such hands. 1019 01:10:55,501 --> 01:10:56,460 How do you know? 1020 01:10:57,170 --> 01:10:59,796 Well, certainly not from experience. 1021 01:11:00,006 --> 01:11:01,131 That I'd bet on. 1022 01:11:02,133 --> 01:11:03,342 Harry worries you? 1023 01:11:04,010 --> 01:11:06,345 Doesn't he want the job? He's doing nothing. 1024 01:11:06,554 --> 01:11:08,555 He's just going on doing his work. 1025 01:11:08,765 --> 01:11:12,184 Well, maybe it's just as well. I'd more or less ruled him out. 1026 01:11:12,393 --> 01:11:13,560 Oh, I wouldn't do that. 1027 01:11:17,482 --> 01:11:18,607 I mean, angel.. 1028 01:11:19,609 --> 01:11:23,278 Isn't that exactly the faithful kind of man you want? 1029 01:11:24,030 --> 01:11:25,614 Did Harry write that speech for you? 1030 01:11:25,823 --> 01:11:27,324 Have you got a crush on this guy? 1031 01:11:27,992 --> 01:11:29,368 Did I tell you to invite him? 1032 01:11:29,577 --> 01:11:31,328 You're the one that brings him around. 1033 01:11:31,537 --> 01:11:32,788 Oh, I'm kidding. 1034 01:11:34,499 --> 01:11:36,583 Oh I'll get it. Your hands are oily. 1035 01:11:38,044 --> 01:11:41,630 Funny thought though. That duck legged so and so Kritzer. 1036 01:11:42,590 --> 01:11:44,716 If the reason he doesn't seem to be fighting like the others 1037 01:11:44,926 --> 01:11:47,344 is because he's working on me through you. 1038 01:11:47,595 --> 01:11:49,304 Ha! Too funny for words. 1039 01:11:49,514 --> 01:11:52,891 If it's the office, I'm staying here until late afternoon. 1040 01:11:53,476 --> 01:11:54,268 Hello? 1041 01:11:54,769 --> 01:11:57,521 Dorothy, the roof's falling in down here. 1042 01:11:57,730 --> 01:11:58,981 I've got to see you. 1043 01:11:59,190 --> 01:12:04,069 Why, Mary darling. How nice, but I can't. 1044 01:12:06,030 --> 01:12:08,407 Walter's staying home with me today. 1045 01:12:09,659 --> 01:12:12,536 Oh, I'd love to go to the fashion show 1046 01:12:13,037 --> 01:12:14,621 but Walter won't be going to the office 1047 01:12:14,831 --> 01:12:16,331 till late afternoon. 1048 01:12:16,541 --> 01:12:20,836 Get away. Use the old excuse. Everything depends on it. 1049 01:12:21,129 --> 01:12:24,172 I know I promised and it would be divine, but.. 1050 01:12:25,550 --> 01:12:28,135 Call me in an hour or so, huh? Bye. 1051 01:12:29,929 --> 01:12:32,139 I wouldn't mind too much, if it'd be fun for you. 1052 01:12:32,348 --> 01:12:36,351 Oh, you don't want me to leave you for a silly fashion show. 1053 01:12:37,395 --> 01:12:39,146 Buy things I shouldn't have. 1054 01:12:39,355 --> 01:12:43,817 Oh, go ahead, dear, I like you to have nice things. I insist. 1055 01:12:45,820 --> 01:12:49,614 Well, darling, when you put it that way, if you insist 1056 01:12:49,824 --> 01:12:51,616 of course I'll do it. 1057 01:13:02,045 --> 01:13:03,712 Haven't you located Mobley yet? 1058 01:13:05,506 --> 01:13:07,507 Try Lt. Kaufman, maybe he'll know. 1059 01:13:23,983 --> 01:13:25,984 The whole thing was a snide scheme. 1060 01:13:26,194 --> 01:13:29,071 You made Burt call me for lunch just so you could get at me. 1061 01:13:30,615 --> 01:13:35,619 Nancy, look, I may be a snide, doubled in spades 1062 01:13:35,828 --> 01:13:37,412 but I didn't.. 1063 01:13:38,581 --> 01:13:40,248 'There comes Burt now.' 1064 01:13:43,002 --> 01:13:45,337 - Hello. - Hello. 1065 01:13:46,506 --> 01:13:47,631 Lover's spat? 1066 01:13:48,216 --> 01:13:49,716 Yeah, she just called me a dirty name. 1067 01:13:49,926 --> 01:13:52,594 And not in a very admiring tone of voice. 1068 01:13:52,804 --> 01:13:56,765 - Oh. Eddie was a bad boy, huh? - In a taxi cab. 1069 01:13:56,974 --> 01:13:59,643 I told you I got sick and went home. 1070 01:13:59,852 --> 01:14:01,728 Ask him what he was doing there in the first place. 1071 01:14:01,938 --> 01:14:04,356 Alright. What were you doing there in the first place? 1072 01:14:04,565 --> 01:14:08,485 I was seduced. Loving sicked his dame on me 1073 01:14:08,694 --> 01:14:11,321 and I had a few drinks with her, let her kiss me 1074 01:14:11,531 --> 01:14:12,823 told her "no" on Mark Loving 1075 01:14:13,032 --> 01:14:14,533 and dropped her off in front of her hotel. 1076 01:14:14,742 --> 01:14:18,829 I didn't even go up for a cup of coffee, invited though I was. 1077 01:14:19,038 --> 01:14:20,497 Another time? 1078 01:14:22,583 --> 01:14:24,334 - Yes, sir? - Brandy. 1079 01:14:24,585 --> 01:14:26,503 And a hemlock for me. 1080 01:14:29,590 --> 01:14:32,008 Burt, it's not what he did or didn't do. 1081 01:14:32,218 --> 01:14:34,177 He just doesn't know how to say no. 1082 01:14:34,387 --> 01:14:36,138 The night we got engaged, I told him he didn't mean it. 1083 01:14:36,347 --> 01:14:38,473 He said I was crazy, the next thing I know he is caressing 1084 01:14:38,683 --> 01:14:40,434 Mildred Donner in a common carrier. 1085 01:14:40,643 --> 01:14:42,811 If he wants to marry me, why does he have to do that? 1086 01:14:43,020 --> 01:14:45,981 Stop the world and let me off. 1087 01:14:46,691 --> 01:14:49,651 Work your beef out later, kids. Let's get down to business. 1088 01:14:50,111 --> 01:14:52,571 What I've got to say is strictly over this table, alright? 1089 01:14:52,780 --> 01:14:53,697 Sure. 1090 01:14:54,073 --> 01:14:58,535 Okay. The two murders and maybe some before... 1091 01:14:58,744 --> 01:15:00,871 Were not committed by the same man. 1092 01:15:01,456 --> 01:15:02,414 They were. 1093 01:15:04,459 --> 01:15:05,876 We went back in to the Felton girl's place 1094 01:15:06,085 --> 01:15:07,961 and found a strand of hair which matches 1095 01:15:08,171 --> 01:15:09,671 the hair from the second murder. 1096 01:15:10,131 --> 01:15:12,382 - What's the big secret? - I've got more for you. 1097 01:15:12,633 --> 01:15:14,217 Equally confidential. 1098 01:15:14,427 --> 01:15:19,264 Everything is confidential. Except me and Mildred. 1099 01:15:20,600 --> 01:15:24,227 Now, listen, we've run onto the record a string 1100 01:15:24,437 --> 01:15:27,981 of unsolved burglaries committed months ago. 1101 01:15:28,691 --> 01:15:30,942 We think that's the way this boy may have started. 1102 01:15:31,611 --> 01:15:35,697 He steals only ladies things, from lone, unprotected girls. 1103 01:15:36,240 --> 01:15:37,657 This guy's a real nut on dames. 1104 01:15:37,992 --> 01:15:40,452 And this description begins to fit Mobley? 1105 01:15:45,750 --> 01:15:47,584 Now, Burt, I know our next move. 1106 01:15:47,877 --> 01:15:50,879 Put Nancy's picture in the paper or use her on the telecast. 1107 01:15:51,088 --> 01:15:53,715 Oh, no you don't. Print Mildred's picture. Use her. 1108 01:15:53,925 --> 01:15:55,800 - Where are you going? - Out of your life. 1109 01:16:33,089 --> 01:16:35,173 I'm so much in love with her, it aches. 1110 01:16:35,550 --> 01:16:37,759 Well, she's loved you too. She's treated you right. 1111 01:16:38,052 --> 01:16:39,678 But I didn't do anything! 1112 01:16:40,429 --> 01:16:42,556 You figure if you're drunk it doesn't count, huh? 1113 01:16:42,765 --> 01:16:44,975 I only kissed her. 1114 01:16:45,643 --> 01:16:47,811 The way I just heard it, she kissed you. 1115 01:16:48,020 --> 01:16:49,437 A few more times around, this is going to be 1116 01:16:49,647 --> 01:16:50,480 a pretty lively story. 1117 01:16:50,690 --> 01:16:53,567 - But I didn't do anything! - The next time you will. 1118 01:16:53,776 --> 01:16:57,529 - There won't be a next time. - Well, tell Nancy that. 1119 01:16:57,738 --> 01:17:00,907 - Yeah, tell Nancy. - For you, Mr. Mobley. 1120 01:17:01,117 --> 01:17:04,953 Aha! She made it just as far as the first telephone booth. 1121 01:17:05,162 --> 01:17:06,204 Strong woman. 1122 01:17:07,456 --> 01:17:10,500 Honey, I graciously accept your apology. 1123 01:17:10,710 --> 01:17:13,128 'Don't honey me, you miserable character!' 1124 01:17:14,130 --> 01:17:15,797 Now Mark Loving is being congratulated 1125 01:17:16,007 --> 01:17:17,632 from Tokyo to Timbuktu! 1126 01:17:18,676 --> 01:17:20,760 Only a miracle can help me now. 1127 01:17:20,970 --> 01:17:23,722 And you dillydallying in a haunt of pleasure. 1128 01:17:23,931 --> 01:17:25,807 Somebody has to have some fun. 1129 01:17:29,687 --> 01:17:30,895 That was Griffith. 1130 01:17:34,275 --> 01:17:36,776 Burt, let's think. 1131 01:17:38,613 --> 01:17:44,743 His crimes have become more and more frequent, violent, bolder. 1132 01:17:46,787 --> 01:17:49,748 He's got to have a new element in them now, something, uh.. 1133 01:17:49,957 --> 01:17:52,917 - What do you mean? - Well, something daring. 1134 01:17:54,128 --> 01:17:56,212 Every murder he committed has always been at night. 1135 01:17:56,464 --> 01:18:00,258 - Yeah. - Then maybe... 1136 01:18:00,676 --> 01:18:01,676 What? 1137 01:18:02,428 --> 01:18:04,429 The next one will be in cold daylight. 1138 01:18:05,514 --> 01:18:06,264 You think, uh... 1139 01:18:06,474 --> 01:18:07,682 Yeah, that figures. 1140 01:18:07,892 --> 01:18:11,102 The final insolence, broad daylight. 1141 01:18:11,437 --> 01:18:13,647 You mean something that will satisfy his urge to kill 1142 01:18:13,856 --> 01:18:16,232 but at the same time increase his excitement. 1143 01:18:16,484 --> 01:18:19,611 Burt! Maybe to kill even while she's guarded. 1144 01:18:34,460 --> 01:18:37,504 - Are you going to be in later? - All day. 1145 01:18:38,047 --> 01:18:39,589 I'll get some lunch down at the corner. 1146 01:18:39,965 --> 01:18:41,549 The phone number's on this card. 1147 01:18:41,759 --> 01:18:43,176 If you change your mind, let me know. 1148 01:18:43,469 --> 01:18:44,386 I promise. 1149 01:19:36,355 --> 01:19:37,188 Who is it? 1150 01:19:38,566 --> 01:19:39,190 Ed. 1151 01:19:47,783 --> 01:19:50,076 'Go away, Mobley, leave me alone.' 1152 01:19:53,664 --> 01:19:55,498 Please, leave me alone. 1153 01:20:30,367 --> 01:20:31,409 What do you want? 1154 01:20:37,625 --> 01:20:39,918 Get out of here. Get away. 1155 01:21:10,574 --> 01:21:12,784 Help! Help! 1156 01:21:12,993 --> 01:21:15,411 Oh, let me in, please. Close the door. 1157 01:21:29,260 --> 01:21:32,470 Stop him. He's the killer, stop him. Stop him. 1158 01:21:54,201 --> 01:21:55,577 Nancy, are you alright? 1159 01:21:55,786 --> 01:21:58,246 He ran around the corner, hurry, hurry. 1160 01:21:58,622 --> 01:21:59,581 Get up there. 1161 01:24:02,955 --> 01:24:04,038 Ah! 1162 01:24:38,615 --> 01:24:41,159 No! No! No. 1163 01:24:42,244 --> 01:24:44,912 No. Argh. Argh. 1164 01:24:51,086 --> 01:24:54,714 Charles, you'd be amazed. This phone hasn't stopped ringing. 1165 01:24:54,923 --> 01:24:57,258 I never knew I had so many friends. 1166 01:24:58,052 --> 01:25:00,511 'Course it doesn't necessarily mean the big thing. 1167 01:25:00,721 --> 01:25:02,638 Yeah, at least that's not official. 1168 01:25:07,227 --> 01:25:07,935 Well? 1169 01:25:08,187 --> 01:25:11,272 We got him, John. We really got him. 1170 01:25:12,149 --> 01:25:13,232 Are we ahead of the other papers? 1171 01:25:13,650 --> 01:25:15,902 Absolutely alone, an hour or maybe more. 1172 01:25:16,111 --> 01:25:18,154 Kaufman's got him here now in the precinct station. 1173 01:25:18,363 --> 01:25:19,864 He's questioning him in the next room. 1174 01:25:21,075 --> 01:25:22,241 If it gets on the Police Ticket 1175 01:25:22,451 --> 01:25:24,077 it'll be on every news-room in town. 1176 01:25:24,286 --> 01:25:25,620 Don't worry, John. 1177 01:25:25,829 --> 01:25:27,914 It'll get on as an ordinary precinct arrest 1178 01:25:28,123 --> 01:25:29,165 man molesting a woman. 1179 01:25:29,374 --> 01:25:32,335 Happens every day. No paper will bother to pick that up. 1180 01:25:33,462 --> 01:25:34,170 Everything worked. 1181 01:25:34,379 --> 01:25:35,922 This guy knocked on Nancy's door. 1182 01:25:36,131 --> 01:25:38,508 She wouldn't open it, so he went after another woman. 1183 01:25:38,717 --> 01:25:39,759 We got it from O'Leary. 1184 01:25:39,968 --> 01:25:41,803 We're two hours away from deadline. 1185 01:25:42,012 --> 01:25:45,723 - We got enough to go with now? - Yes. I've got murder, John. 1186 01:25:46,141 --> 01:25:47,517 The Kelly girl and the Pelton girl 1187 01:25:47,726 --> 01:25:49,602 and at least two more before them. 1188 01:25:51,355 --> 01:25:52,522 How're you going to handle it? 1189 01:25:52,856 --> 01:25:54,816 Extra. What do you think I'd do? 1190 01:25:55,359 --> 01:25:58,486 I don't want any boy scout talk about Loving and wire service 1191 01:25:58,695 --> 01:25:59,737 or anything else. 1192 01:25:59,947 --> 01:26:02,532 Anybody who's gonna read this, will read it in the Sentinel. 1193 01:26:02,950 --> 01:26:04,575 Hold on. Give it to Leary. 1194 01:26:04,785 --> 01:26:06,869 Jim. Jim. Jim. 1195 01:26:08,622 --> 01:26:09,789 Leary, Jim. 1196 01:26:13,794 --> 01:26:15,670 Take this right, you hear me. Quick. 1197 01:26:24,805 --> 01:26:26,973 I want the front page down to the fold. 1198 01:26:27,850 --> 01:26:30,518 Remake anything you've set. We're getting out an extra. 1199 01:26:31,436 --> 01:26:32,728 Don't say anything about this. 1200 01:26:33,397 --> 01:26:34,814 Circulation. 1201 01:26:40,863 --> 01:26:43,322 Benny? John Griffith. 1202 01:26:43,574 --> 01:26:46,534 How many trucks you got handy? Extra. 1203 01:26:46,743 --> 01:26:49,328 I want to spread midtown, Grand Central Penn Station 1204 01:26:49,538 --> 01:26:51,622 bus terminal by 5:30. 1205 01:26:51,832 --> 01:26:53,749 Keep everybody's yap shut. 1206 01:26:54,418 --> 01:26:56,127 First run, 20,000. 1207 01:26:57,546 --> 01:26:59,714 John, what about pictures? 1208 01:27:00,048 --> 01:27:01,215 We don't need pictures. 1209 01:27:02,426 --> 01:27:04,010 Kritzer doesn't have to know anything about this. 1210 01:27:04,344 --> 01:27:05,678 Mrs. Kyne, please. 1211 01:27:07,347 --> 01:27:08,598 She left that long ago? 1212 01:27:09,641 --> 01:27:10,850 Well, thank you, Steven. 1213 01:27:21,612 --> 01:27:22,945 Nothing more about the women he molested? 1214 01:27:23,363 --> 01:27:27,074 That's all up to now. Just says she's a Mrs. Charles Smith. 1215 01:27:29,786 --> 01:27:30,995 I'll call you back. 1216 01:27:46,386 --> 01:27:48,596 He should get another Pulitzer Prize for this. 1217 01:27:49,181 --> 01:27:50,598 You may get something too. 1218 01:27:56,563 --> 01:28:00,274 I want the first paragraph, eight columns, 14 point fold. 1219 01:28:00,817 --> 01:28:02,568 Nobody moves from this desk. 1220 01:28:08,700 --> 01:28:11,244 - Wish I could trust you. - Can't you, darling? 1221 01:28:11,453 --> 01:28:14,288 To get the woman's angle, how I could use a sob story. 1222 01:28:14,665 --> 01:28:17,750 But I'm not your type of man. You'd give it to Loving. 1223 01:28:18,418 --> 01:28:20,628 Mm-mm, I'm an independent operator now. 1224 01:28:20,837 --> 01:28:22,588 - Really? - Certainly. 1225 01:28:23,048 --> 01:28:25,967 - He turned me loose. - Okay, I'll take a chance. 1226 01:28:26,301 --> 01:28:29,387 There's a bonus in it for you, if you deliver it just to me. 1227 01:28:29,596 --> 01:28:32,223 Very little Mark could do about it now, anyway. 1228 01:28:32,766 --> 01:28:35,017 - Is it a good story, John? - It's a pip. 1229 01:28:35,394 --> 01:28:36,978 Do you know where Nancy Liggett lives? 1230 01:28:37,187 --> 01:28:37,937 Nancy? Sure. 1231 01:28:38,188 --> 01:28:41,232 Go up and interview the woman you find there. 1232 01:28:41,441 --> 01:28:45,611 - Right now. - Right now. Thank you. 1233 01:28:53,245 --> 01:28:55,955 - Where have you been? - Over here and there, darling. 1234 01:28:56,164 --> 01:28:58,291 Well, you're the only one who hasn't congratulated me. 1235 01:28:58,500 --> 01:29:00,126 Well... congratulations. 1236 01:29:02,504 --> 01:29:05,256 - You still my baby? - You ought to know that, love. 1237 01:29:18,895 --> 01:29:21,314 Thanks so much. Mrs. Smith is very grateful. 1238 01:29:21,523 --> 01:29:22,648 That's alright. 1239 01:29:22,858 --> 01:29:25,776 Thanks for the sweater. I'll return it soon. 1240 01:29:25,986 --> 01:29:27,069 No hurry, Mrs. Smith. 1241 01:29:27,279 --> 01:29:31,365 Ms. Liggett, we-we trust in your discretion, Mrs. Smith and I. 1242 01:29:31,742 --> 01:29:33,743 And again, thanks so very much. 1243 01:29:33,952 --> 01:29:35,244 Thank you, Ms. Liggett. 1244 01:29:38,790 --> 01:29:41,834 Well, well, if it isn't Mrs. Walter Kyne. 1245 01:29:42,210 --> 01:29:44,962 Oh no, you can't be the woman I was supposed to interview. 1246 01:29:45,339 --> 01:29:46,756 Did Mark Loving put you up? 1247 01:29:46,965 --> 01:29:49,633 - No, darling, he didn't. - I think you're lying. 1248 01:29:49,926 --> 01:29:52,428 Harry, I don't particularly care what you think. 1249 01:29:52,721 --> 01:29:54,138 Who is this, Harry? 1250 01:29:54,348 --> 01:29:57,183 Mildred Donner, from The Office. 1251 01:29:59,603 --> 01:30:02,855 Oh, well. Why don't we all have a drink? 1252 01:30:03,065 --> 01:30:04,982 Good idea. Harry looks as though he needs one. 1253 01:30:05,192 --> 01:30:06,650 And then let's talk. 1254 01:30:06,985 --> 01:30:09,904 After all, we are three civilized human beings. 1255 01:30:10,113 --> 01:30:12,990 - Well, of course, let's talk. - Yeah, let's. 1256 01:30:18,747 --> 01:30:22,166 Nancy, can't we let bygones be bygones? 1257 01:30:25,754 --> 01:30:29,173 You got your story, Ed. A big scoop. 1258 01:30:30,008 --> 01:30:30,925 So be happy. 1259 01:30:31,468 --> 01:30:33,677 Well, I don't want to be happy. I don't wan.. 1260 01:30:34,262 --> 01:30:36,389 Nancy? Nancy! 1261 01:30:40,685 --> 01:30:42,144 She hung up on me. 1262 01:30:43,939 --> 01:30:45,606 Here's the full text of the confession. 1263 01:30:46,441 --> 01:30:48,192 Would you like to have it exclusive? 1264 01:30:49,403 --> 01:30:50,694 Thanks, Burt. 1265 01:30:51,238 --> 01:30:52,655 You can buy me a drink sometime. 1266 01:30:52,864 --> 01:30:55,699 Sure... sure. 1267 01:30:58,328 --> 01:31:00,579 There she blows. 1268 01:31:04,876 --> 01:31:07,586 I haven't given very much thought to my successor. 1269 01:31:07,963 --> 01:31:09,713 I'll keep you in mind. 1270 01:31:09,923 --> 01:31:11,424 Okay, bye. 1271 01:31:12,509 --> 01:31:13,300 Extra? 1272 01:31:27,649 --> 01:31:30,317 Joe, get this on the wire. 1273 01:31:38,410 --> 01:31:42,496 - Neat, but nasty. - Want to make a bet, Mark? 1274 01:31:42,706 --> 01:31:45,458 - On what? - On me. 1275 01:31:50,088 --> 01:31:52,173 John, how long have you had this story? 1276 01:31:52,382 --> 01:31:53,632 It seemed a lifetime. 1277 01:31:53,842 --> 01:31:55,342 Why didn't you give it to the news-wire? 1278 01:31:55,552 --> 01:31:56,927 - You can ask that again. - I did. 1279 01:31:57,137 --> 01:31:58,679 After you'd extra. 1280 01:31:59,014 --> 01:32:01,015 Your news-wire still had it first 1281 01:32:01,224 --> 01:32:03,851 and you knew your paper was on the street with it. 1282 01:32:04,060 --> 01:32:06,979 Hey, maybe you were right. That was good thinking, John. 1283 01:32:07,189 --> 01:32:09,398 It was every man for himself, now it's good thinking. 1284 01:32:09,608 --> 01:32:11,484 Why haven't we got a picture of the murderer? 1285 01:32:11,693 --> 01:32:13,194 Where was Kritzer when this thing broke? 1286 01:32:13,487 --> 01:32:15,779 I don't know. You can ask him. 1287 01:32:21,661 --> 01:32:24,163 Well, I'd like a little more cooperation around here. 1288 01:32:26,666 --> 01:32:29,210 Where have you been? Don't you work here? 1289 01:32:29,419 --> 01:32:30,878 You'll find out where I've been. 1290 01:32:31,087 --> 01:32:33,005 I've got something to take up with you. 1291 01:32:35,258 --> 01:32:37,218 Harry, who do you think you're talking to? 1292 01:32:37,636 --> 01:32:40,054 And right now, Walter, in the privacy of your office. 1293 01:32:40,472 --> 01:32:41,305 Come on. 1294 01:32:45,477 --> 01:32:48,270 Mildred, what's going on? 1295 01:32:50,941 --> 01:32:51,815 Well? 1296 01:32:52,234 --> 01:32:55,027 Oh, about the race, darling, I have news for you. 1297 01:32:55,237 --> 01:32:58,197 You both come in a tie. Second place. 1298 01:33:20,053 --> 01:33:21,720 Laugh it off, John. 1299 01:33:22,305 --> 01:33:25,432 You're still the best newspaper editor in the United States. 1300 01:33:26,059 --> 01:33:28,102 Of the Sentinel anyway. 1301 01:33:28,812 --> 01:33:32,064 - And the whole thing figures. - How can you say that? 1302 01:33:32,357 --> 01:33:34,733 - Harry Kritzer. - I say, it figures. 1303 01:33:34,943 --> 01:33:38,404 There you were, you and Loving, batting your brains out. 1304 01:33:38,989 --> 01:33:40,906 Loving brings in a television contract 1305 01:33:41,116 --> 01:33:42,908 worth half a million dollars. 1306 01:33:43,535 --> 01:33:46,537 You and I cook up a scheme to catch the killer. 1307 01:33:47,080 --> 01:33:49,248 Endangering, let us not forget 1308 01:33:49,874 --> 01:33:52,960 the life of one of the most wonderful gals in the.. 1309 01:34:05,056 --> 01:34:07,600 Carlo, can you please find me a sandwich and a glass of milk? 1310 01:34:07,809 --> 01:34:09,059 You bet I can. 1311 01:34:17,152 --> 01:34:20,321 Continue. You get a great scoop. 1312 01:34:22,115 --> 01:34:25,034 A text of the full confession of the killer. 1313 01:34:25,368 --> 01:34:26,744 Exclusively. 1314 01:34:27,454 --> 01:34:29,371 And who ends up on top? 1315 01:34:30,081 --> 01:34:31,999 Honest Harry Kritzer.. 1316 01:34:32,208 --> 01:34:35,169 ...because all the time, he's been playing footsie 1317 01:34:35,378 --> 01:34:37,004 with Walter's wife. 1318 01:34:38,131 --> 01:34:39,298 Shall I continue? 1319 01:34:40,925 --> 01:34:41,800 Continue. 1320 01:34:42,552 --> 01:34:44,386 I love to be sad. 1321 01:34:44,596 --> 01:34:49,391 Harry Kritzer gets the job, Walter Kyne gets his wife back 1322 01:34:49,601 --> 01:34:52,686 and Mildred Donner ends up with a syndicated column. 1323 01:34:52,896 --> 01:34:56,148 And you and I each get a $1000 bonus. 1324 01:35:00,278 --> 01:35:02,404 And they'll have to mail mine to me. 1325 01:35:03,657 --> 01:35:04,740 I've quit. 1326 01:35:08,453 --> 01:35:09,912 You don't mean that. 1327 01:35:10,121 --> 01:35:12,998 Kyne has my letter of resignation. 1328 01:35:13,583 --> 01:35:15,501 Am I supposed to laugh this off too? 1329 01:35:16,544 --> 01:35:20,297 Every man protects what is most precious to him. 1330 01:35:20,507 --> 01:35:23,550 Gets down to the squeeze, John, that's it. 1331 01:35:23,760 --> 01:35:27,638 Big men protect big things, and little men 1332 01:35:27,847 --> 01:35:29,556 like Walter Kyne.. 1333 01:35:30,392 --> 01:35:32,184 Don't stop on my account. 1334 01:35:34,854 --> 01:35:37,773 May I serve all you gentlemen a drink on the house? 1335 01:35:38,525 --> 01:35:39,775 I'll have mine straight, Carlo. 1336 01:35:40,026 --> 01:35:40,818 'Yes, sir.' 1337 01:35:41,695 --> 01:35:43,612 I invited you to continue, Mobley. 1338 01:35:47,075 --> 01:35:50,160 Little men protect what they consider most precious to them. 1339 01:35:50,370 --> 01:35:54,164 Walter Kyne. What does he have to protect? 1340 01:35:54,374 --> 01:35:56,208 His face, appearances. 1341 01:35:57,210 --> 01:36:00,337 The appearances that go along with 10 million dollars. 1342 01:36:00,547 --> 01:36:02,756 And a smile from the owner of The Cub Room. 1343 01:36:02,966 --> 01:36:07,428 And a beautiful, faithless wife. 1344 01:36:08,930 --> 01:36:10,806 Feel sorry for him, John. 1345 01:36:11,015 --> 01:36:15,102 He carries his own cross on his two by four shoulders. 1346 01:36:15,311 --> 01:36:18,188 He knows just how little he really is. 1347 01:36:26,948 --> 01:36:28,866 I'll mail you a post, John. 1348 01:36:36,833 --> 01:36:38,625 Ed. Ed. 1349 01:36:45,842 --> 01:36:47,301 I don't know why we had to travel all night 1350 01:36:47,594 --> 01:36:48,635 to get married in Florida. 1351 01:36:48,845 --> 01:36:50,345 They do it nice here. 1352 01:36:55,393 --> 01:36:56,435 You folks read the local paper? 1353 01:36:56,644 --> 01:36:58,771 - That's just why we came. - Thank you. 1354 01:36:58,980 --> 01:37:00,147 I'll take it. 1355 01:37:03,568 --> 01:37:05,652 My my, they have it here too. 1356 01:37:05,945 --> 01:37:07,404 "I confess. 1357 01:37:07,655 --> 01:37:10,991 "Full text of the New York Lipstick Killer's confession 1358 01:37:11,201 --> 01:37:12,701 by Edward Mobley." 1359 01:37:12,911 --> 01:37:15,662 - So I confess. - And listen to this. 1360 01:37:15,955 --> 01:37:17,706 "Mr. Walter Kyne announces the appointment..." 1361 01:37:17,916 --> 01:37:20,334 - So he confesses too. - "Announces the appointment..." 1362 01:37:20,543 --> 01:37:22,920 Look, I haven't had any sleep for two nights, honey. 1363 01:37:23,129 --> 01:37:24,046 Get your things off. 1364 01:37:24,297 --> 01:37:26,340 It's your wedding day, you want to look nice. 1365 01:37:26,758 --> 01:37:29,510 "Announces the appointment of John Day Griffith 1366 01:37:30,053 --> 01:37:32,846 "as executive director of Kyne Newspapers 1367 01:37:33,056 --> 01:37:34,973 and Associated Enterprises." 1368 01:37:35,183 --> 01:37:36,433 Now, you're making that up. 1369 01:37:36,643 --> 01:37:38,769 "And announces that Mr. Harry Kritzer.. 1370 01:37:38,978 --> 01:37:44,107 "...Mr. Harry Kritzer, veteran chief of Kyne Pics leaves 1371 01:37:44,317 --> 01:37:47,444 "immediately on a two year tour as a roving ambassador 1372 01:37:47,654 --> 01:37:50,280 of goodwill to friendly nations all over the globe." 1373 01:37:50,490 --> 01:37:52,991 Little boys grow up. You never know. 1374 01:37:53,201 --> 01:37:55,035 "At the same time, Mr. Kyne disclosed the appointment 1375 01:37:55,245 --> 01:37:57,996 "of Mildred Donner, former women's writer 1376 01:37:58,206 --> 01:38:01,500 to the newly created post of personal assistant to Mr. Kyne." 1377 01:38:01,709 --> 01:38:04,503 Now, that's better. Romance is not dead. 1378 01:38:04,712 --> 01:38:06,505 "Consistent with the policy of rewarding merit..." 1379 01:38:06,714 --> 01:38:08,757 Look at this beautiful night gown. 1380 01:38:08,967 --> 01:38:10,092 And a shorty too. 1381 01:38:10,301 --> 01:38:12,386 Put it down, darling, it's daylight. 1382 01:38:12,679 --> 01:38:14,555 And you can see right through it. 1383 01:38:14,764 --> 01:38:16,849 "Consistent with the policy of rewarding merit 1384 01:38:17,058 --> 01:38:19,017 "Mr. Edward Mobley will be tendered the position 1385 01:38:19,227 --> 01:38:21,478 of managing editor of the New York Sentinel." 1386 01:38:21,896 --> 01:38:22,813 Where? 1387 01:38:30,613 --> 01:38:33,824 My my, how warm it gets down here. 1388 01:38:34,701 --> 01:38:38,036 He can't do this. Wait till I see him. 1389 01:38:38,788 --> 01:38:40,414 I'll tell him a few things. 1390 01:38:41,332 --> 01:38:44,001 What does he think? Everybody has to jump when he whistles? 1391 01:38:53,386 --> 01:38:55,512 I did something for you this morning. 1392 01:38:55,722 --> 01:38:58,098 I know you did. You made an honest man out of me. 1393 01:39:01,060 --> 01:39:03,896 I couldn't buy you that explorer's license, darling. 1394 01:39:04,105 --> 01:39:06,315 They never heard of such a thing. 1395 01:39:11,404 --> 01:39:14,531 Best I could do was a hunting license. 1396 01:39:17,785 --> 01:39:19,411 'That would be Mr. Kyne.' 1397 01:39:19,621 --> 01:39:21,788 'Was there something you wanted to say to him?' 105889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.