All language subtitles for Watch Italia Prohibida 2- 2003 (Italy Spanish dub) - Cinema Vintage Hardcore Porn - SpankBang

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,060 --> 00:02:59,940 No te muevas, ya voy yo, debe ser Laura. 2 00:03:03,080 --> 00:03:04,080 Sí, diga. 3 00:03:04,260 --> 00:03:05,260 Hola, soy yo. 4 00:03:06,180 --> 00:03:07,180 Dime. 5 00:03:07,380 --> 00:03:10,480 Mañana por la mañana a las 10, en la dirección que te he dado. 6 00:03:11,340 --> 00:03:12,820 Mañana por la mañana no puedo. 7 00:03:13,360 --> 00:03:15,720 La niñera no puede venir a quedarse con el bebé. 8 00:03:16,180 --> 00:03:17,420 Pues llévalo contigo. 9 00:03:17,840 --> 00:03:21,460 Ahí hay por lo menos 10 camerinos, seguro que en alguno podrás dejarlo. 10 00:03:21,940 --> 00:03:24,840 No, quiero que el niño esté al margen de todo esto. 11 00:03:25,150 --> 00:03:29,330 Oye, déjate de historias. Si quieres el dinero mañana por la mañana a las diez 12 00:03:29,330 --> 00:03:31,690 allí. De lo contrario, piérdete y no me llames más. 13 00:03:32,630 --> 00:03:33,630 Adiós. 14 00:03:41,230 --> 00:03:42,910 ¿Quién era? Yo te lo he dicho, Laura. 15 00:03:48,230 --> 00:03:49,230 Disculpame. 16 00:03:51,990 --> 00:03:52,990 Sigamos. 17 00:04:00,160 --> 00:04:01,620 Gírate. Muy bien. 18 00:04:02,100 --> 00:04:03,520 Ahora tócate el pelo. 19 00:04:05,780 --> 00:04:07,200 Así. Muy bien. 20 00:04:08,060 --> 00:04:09,060 Quieta. 21 00:04:09,960 --> 00:04:10,960 Otra. 22 00:04:11,540 --> 00:04:12,540 Quieta. 23 00:04:15,380 --> 00:04:18,060 Bueno, ya está. Ahora muéstrame un poco los pechos. 24 00:04:18,640 --> 00:04:19,640 Solo un poco. 25 00:04:20,380 --> 00:04:21,380 Bien. 26 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Look at me. 27 00:04:25,100 --> 00:04:26,100 From the other side. 28 00:04:29,380 --> 00:04:31,260 Now show me a little more of your breasts. 29 00:04:31,920 --> 00:04:34,140 No, I'm sorry, but this wasn't planned. 30 00:04:35,780 --> 00:04:37,440 That's enough. Don't touch my balls. 31 00:04:37,660 --> 00:04:40,480 Do what I tell you, and if you don't, you won't see a euro. 32 00:04:47,000 --> 00:04:50,300 Hello, sorry for the delay, but I'm going to the hairdresser first and then 33 00:04:50,300 --> 00:04:51,360 the supermarket to make some purchases. 34 00:04:52,080 --> 00:04:54,140 No me distraigas, yo no respondo por la comida. 35 00:04:54,820 --> 00:04:58,200 Lo siento, pero voy a tener que distraerte. Tengo algo muy importante 36 00:04:58,200 --> 00:04:59,680 decirte. ¿Buena o mala? 37 00:05:00,760 --> 00:05:03,980 Buenísima. Hoy en el parque he conocido a un publicista y me ha dicho que tengo 38 00:05:03,980 --> 00:05:07,220 un rostro muy fotogénico y me ha propuesto que me presente a un casting 39 00:05:07,220 --> 00:05:08,220 anuncio de un perfume. 40 00:05:09,360 --> 00:05:10,400 Ah, estupendo. 41 00:05:10,780 --> 00:05:14,000 Imagino que primero te lo echará por todo el cuerpo y después te lamerá 42 00:05:14,360 --> 00:05:15,900 No soy ninguna ingenua. 43 00:05:17,720 --> 00:05:21,680 No estoy diciendo que seas una ingenua, amor, pero el mundo de la publicidad... 44 00:05:22,080 --> 00:05:26,740 Es peligroso. ¿Acaso no lees la prensa? ¿No ves la televisión? El mundo está 45 00:05:26,740 --> 00:05:27,740 lleno de cabrones. 46 00:05:28,080 --> 00:05:31,460 Médicos que abusan de sus pacientes. Empresarios que abusan de sus empleadas. 47 00:05:31,660 --> 00:05:34,980 Con la de problemas que tenemos. Solo nos faltaba la historia del perfume. 48 00:05:37,120 --> 00:05:39,000 Perdona, no quería hacerte enfadar. 49 00:05:44,440 --> 00:05:49,120 Entiendo que nuestra situación económica te preocupe. Pero ya verás como pronto 50 00:05:49,120 --> 00:05:50,120 encontraré un trabajo. 51 00:05:50,300 --> 00:05:51,520 Todo se arreglará. 52 00:05:53,130 --> 00:05:54,810 Ya verás, nuestra vida va a cambiar, sí. 53 00:05:56,510 --> 00:05:58,050 Ajá, muy bien. 54 00:05:59,170 --> 00:06:01,030 A ver ese gesto, bien. 55 00:06:02,910 --> 00:06:03,910 Bien. 56 00:06:06,050 --> 00:06:07,390 Saca un poco el pecho. 57 00:06:12,430 --> 00:06:13,770 Ahora levanta las manos. 58 00:06:21,710 --> 00:06:23,710 Tócate el seno. Tienes que hacerte desear. 59 00:06:31,150 --> 00:06:32,530 Oh, sí. 60 00:06:35,270 --> 00:06:36,270 Muy bien. 61 00:06:36,750 --> 00:06:40,390 Ya verás que poco tardas en convertirte en una gran estrella. 62 00:06:42,530 --> 00:06:45,770 De momento empieza chupando mi gran instrumento. 63 00:06:47,590 --> 00:06:48,589 Eso es. 64 00:06:48,590 --> 00:06:49,590 Tú llegarás. 65 00:06:54,280 --> 00:06:55,280 You've got to see. 66 00:09:03,950 --> 00:09:04,789 Bienvenida, señora. 67 00:09:04,790 --> 00:09:05,790 Buenos días. 68 00:09:05,890 --> 00:09:07,910 Voy a decirle al señor que la señora ya está aquí. 69 00:09:15,050 --> 00:09:17,270 Señor, la señora ya está aquí. 70 00:09:17,550 --> 00:09:18,650 Ah, ya ha llegado. 71 00:09:19,950 --> 00:09:21,990 Bien, acompáñala a donde siempre. 72 00:09:28,870 --> 00:09:30,630 Señora, haga el favor de seguirme. 73 00:09:30,970 --> 00:09:33,410 Váyase tranquila, señora. Yo me ocupo del bebé. 74 00:09:36,460 --> 00:09:39,300 Señora del Elbiberón, no se preocupe. 75 00:09:45,900 --> 00:09:48,120 Almizcle, salvaje y natural. 76 00:09:49,240 --> 00:09:52,960 No está mal, pero esta vez intenta sonreír un poquito más, ¿vale? 77 00:09:53,180 --> 00:09:56,920 Preparada, vamos... ¡Acción! 78 00:09:59,820 --> 00:10:02,220 Almizcle, salvaje y natural. 79 00:10:03,670 --> 00:10:06,130 Bien, pero una más. Quiero más pasión, ¿vale? 80 00:10:08,390 --> 00:10:10,610 Preparada... Acción. 81 00:10:12,890 --> 00:10:14,850 Almizcle, salvaje y natural. 82 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 What is this? 83 00:13:40,390 --> 00:13:43,190 Oh. Oh. 84 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 Oh, yes. 85 00:14:02,760 --> 00:14:03,619 Oh, yes. 86 00:14:03,620 --> 00:14:04,099 Oh, yes. 87 00:14:04,100 --> 00:14:05,100 Oh, 88 00:14:07,880 --> 00:14:10,200 what a pleasure. 89 00:14:14,140 --> 00:14:14,959 Oh, 90 00:14:14,960 --> 00:14:26,080 yes. 91 00:18:56,409 --> 00:19:00,070 Sí, bastante bien, pero quiero que te metas más en el papel, ¿de acuerdo? 92 00:19:00,310 --> 00:19:01,610 Vengan, repetimos. De acuerdo. 93 00:19:02,170 --> 00:19:04,470 Preparada... Acción. 94 00:19:10,770 --> 00:19:14,390 Señora, su hija tiene un rostro extraordinario. Estoy convencido de que 95 00:19:14,390 --> 00:19:15,910 lejos. ¿Podríamos hablar un segundo? 96 00:19:16,230 --> 00:19:17,230 Claro. 97 00:19:30,110 --> 00:19:34,850 You see, ma 'am, to become a great star, it's not enough to be beautiful. 98 00:19:35,530 --> 00:19:39,170 Sometimes you have to make some small sacrifices. 99 00:19:39,670 --> 00:19:41,030 What are you trying to tell me? 100 00:19:41,570 --> 00:19:45,790 I understand that your daughter doesn't know, but you don't look naive. 101 00:19:46,910 --> 00:19:49,290 I'm sure you know how things work. 102 00:19:49,770 --> 00:19:54,870 In the world of showbiz, in my agency, for example, there are more than 200 103 00:19:54,870 --> 00:19:59,010 girls, give me one reason, for whom I should choose your girl instead of 104 00:19:59,010 --> 00:20:01,580 another. No sabría decirle, quizá porque es guapa. 105 00:20:02,540 --> 00:20:07,640 Todas son guapas, pero las que consiguen triunfar es porque hacen algunas 106 00:20:07,640 --> 00:20:13,840 pequeñas concesiones, y usted... Usted, por ejemplo, es una señora muy 107 00:20:13,840 --> 00:20:18,380 atractiva. ¿No ha pensado nunca que podría ayudar a su hija? 108 00:20:18,700 --> 00:20:19,760 No veo cómo. 109 00:20:20,820 --> 00:20:26,220 Empieza a pensar que me toma el pelo, pero si quiere se lo podría explicar. 110 00:20:34,700 --> 00:20:36,000 Ah, por fin. ¿Dónde estabas? 111 00:20:36,540 --> 00:20:38,720 Estaba en la plaza. ¿Qué estás buscando? 112 00:20:40,460 --> 00:20:45,040 Me está entrando complejo de anciano. Por lo menos he llamado a 20 sitios. Y 113 00:20:45,040 --> 00:20:49,500 cuanto les digo la edad, me dicen que buscan a alguien más joven. Y por si eso 114 00:20:49,500 --> 00:20:53,280 fuera poco, ha llamado el director del banco para decir que tenemos un saldo 115 00:20:53,280 --> 00:20:56,820 negativo de 2 .000 euros. Y el administrador de la finca que todavía no 116 00:20:56,820 --> 00:20:59,780 pagado los gastos de la escalera. En resumen, una mañana horrorosa. 117 00:21:00,520 --> 00:21:03,840 No te preocupes por el banco y el administrador. Aquí tienes 3 .000 euros. 118 00:21:04,480 --> 00:21:05,740 ¿Qué has hecho, atracar un banco? 119 00:21:06,440 --> 00:21:09,560 Por una vez en la vida he preferido no escuchar tus consejos. 120 00:21:11,400 --> 00:21:12,400 ¿El perfume? 121 00:21:13,020 --> 00:21:14,960 Sí, y esto es sólo el principio. 122 00:21:15,180 --> 00:21:19,200 He hecho el casting esta mañana y he firmado un precontrato. Me han dado esto 123 00:21:19,200 --> 00:21:23,020 como adelanto. Si al final la productora me elige a mí, me pagarán 17 .000 124 00:21:23,020 --> 00:21:24,020 euros. 125 00:21:24,700 --> 00:21:27,120 ¿Cómo? ¿17 .000 euros? 126 00:21:27,540 --> 00:21:28,540 Sí. 127 00:21:28,860 --> 00:21:30,120 Parecen gente muy seria. 128 00:21:30,830 --> 00:21:34,890 Y me han dicho que tengo muchos números para que me elijan a mí. Si así fuera, 129 00:21:34,990 --> 00:21:36,990 podrías buscar trabajo con más tranquilidad. 130 00:23:41,320 --> 00:23:43,400 What the fuck is that? 131 00:24:01,950 --> 00:24:02,950 Thank you. 132 00:27:19,630 --> 00:27:20,630 Sí, la chupa bien. 133 00:27:21,390 --> 00:27:22,550 Sí, que la chupa bien. 134 00:27:56,330 --> 00:27:57,330 Oh, yes, let's go. 135 00:28:02,290 --> 00:28:03,290 Oh, 136 00:28:10,210 --> 00:28:11,210 yes, strong. 137 00:28:11,710 --> 00:28:12,710 Oh, 138 00:28:22,470 --> 00:28:23,990 yes, let's go. 139 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Ugh. 140 00:29:57,639 --> 00:29:59,040 Oh, 141 00:30:15,020 --> 00:30:16,020 perfect. 142 00:30:16,780 --> 00:30:19,280 Seguro que mi abogado sabrá cómo solucionarlo. 143 00:30:20,400 --> 00:30:24,020 A menos que esté dispuesta a seguir mis consejos. 144 00:30:31,120 --> 00:30:32,120 Mira, 145 00:30:32,460 --> 00:30:33,760 lleva toda la mañana riendo. 146 00:30:34,260 --> 00:30:37,960 Por cierto, he llamado al director del banco y le he dicho que hoy pasaríamos a 147 00:30:37,960 --> 00:30:38,960 liquidar la deuda. 148 00:30:40,820 --> 00:30:43,940 Creo que lo mejor será dejar la cita para la semana que viene. 149 00:30:44,380 --> 00:30:45,229 ¿Por qué? 150 00:30:45,230 --> 00:30:46,230 ¿Has tenido problemas? 151 00:30:46,890 --> 00:30:48,130 ¿No te han pagado? 152 00:30:48,950 --> 00:30:53,250 No, lo que pasa es que faltaba el administrador de la empresa y no me han 153 00:30:53,250 --> 00:30:55,430 firmar el cheque. Hemos quedado otro día. 154 00:31:01,250 --> 00:31:02,250 Bien. 155 00:31:02,830 --> 00:31:03,950 Todo correcto. 156 00:31:05,010 --> 00:31:08,270 Dile a tu jefe que la semana que viene le enviaré otro vídeo con sorpresas 157 00:31:08,270 --> 00:31:10,610 agradables. Estoy seguro de que le encantará. 158 00:31:10,910 --> 00:31:14,390 Y dile de paso que voy a tener que subirle... 159 00:31:14,830 --> 00:31:16,570 Un poco más los precios. 160 00:32:27,340 --> 00:32:30,940 Hola. Soy la señora Paola De Angelis. Buenos días, señora. 161 00:32:31,140 --> 00:32:32,920 ¿Ha reflexionado sobre mi propuesta? 162 00:32:33,760 --> 00:32:35,060 Dígame, ¿qué debo hacer? 163 00:32:35,780 --> 00:32:38,480 Tiene que estar a las siete en punto en la dirección que le di. 164 00:32:39,300 --> 00:32:42,860 ¿Cuándo cree que podré pasar por su estudio a retirar el dinero restante? 165 00:32:57,350 --> 00:33:00,350 And now, excuse me, I'm in a hurry. See you later. 166 00:36:45,710 --> 00:36:47,570 Sí, vamos, sigue follando. Soy una torre, sí. 167 00:36:50,150 --> 00:36:51,150 Eso le gusta. 168 00:36:52,190 --> 00:36:54,050 Sí. Vamos, nena. 169 00:36:55,070 --> 00:36:56,070 Sí. 170 00:37:31,150 --> 00:37:32,150 Sí, me encanta. 171 00:37:32,630 --> 00:37:36,730 ¿Quieres mi polla? Sí, me gusta. Claro que sí, vamos. 172 00:37:37,190 --> 00:37:38,730 Sí, la quiero. Vamos, 173 00:37:40,650 --> 00:37:41,650 vamos. 174 00:39:46,730 --> 00:39:48,990 Demostradme de que sois capaces, vamos. 175 00:39:51,510 --> 00:39:52,510 ¡Moveos! 176 00:41:22,700 --> 00:41:23,700 I know. 177 00:45:44,940 --> 00:45:45,940 Good job. 178 00:52:11,720 --> 00:52:14,960 Perdona, ¿no te gustaría ser el rostro de un nuevo persona? Me parece que no me 179 00:52:14,960 --> 00:52:16,480 ha entendido. Se equivoca de persona. 180 00:53:08,810 --> 00:53:09,810 Mwah. 181 00:54:52,120 --> 00:54:53,120 I'm sorry. 182 00:59:44,650 --> 00:59:45,650 Amen. 183 01:04:47,150 --> 01:04:50,970 Et voici pour finir le bureau de notre directeur. Il est toujours disponible 184 01:04:50,970 --> 01:04:53,870 pour donner des cours de rattrapage aux élèves manquant de pratique. 185 01:04:54,450 --> 01:04:58,570 Il est souvent secondé par son assistante, quelque peu mauvaise langue 186 01:04:58,570 --> 01:05:01,910 certains élèves, mais elle n 'hésite jamais à mettre la main à la pâte. 187 01:05:02,670 --> 01:05:06,030 Tous deux dispensent leur conseil en prenant toujours soin de montrer à leurs 188 01:05:06,030 --> 01:05:08,230 étudiants une grande marque de respect. 189 01:05:33,169 --> 01:05:35,970 um um 190 01:09:17,290 --> 01:09:18,930 Oh. Oh. 13566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.