All language subtitles for True.Detective.S01E08.720p.HDTV.DD5.1.x264-NTb-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,212 --> 00:00:02,941 We left something undone. 2 00:00:03,028 --> 00:00:04,146 We gotta fix it. 3 00:00:04,521 --> 00:00:06,513 He and I were on a case in Erath. 4 00:00:06,749 --> 00:00:08,396 A girl comes forward and says she was chased 5 00:00:08,478 --> 00:00:10,683 through the woods by a spaghetti monster 6 00:00:10,761 --> 00:00:12,806 with green ears and I think 7 00:00:13,026 --> 00:00:16,269 that this is our man with the scars on his face. 8 00:00:16,365 --> 00:00:18,458 What happened to Billy Lee Tuttle? 9 00:00:18,546 --> 00:00:20,532 I staked his places out for weeks. 10 00:00:20,644 --> 00:00:22,253 Found those in the safe there. 11 00:00:22,418 --> 00:00:23,858 There was a videotape. 12 00:00:25,094 --> 00:00:26,197 No! 13 00:00:27,497 --> 00:00:29,664 Out of all these kids running around, 14 00:00:29,800 --> 00:00:34,587 you remember one that maybe had scars all across the bottom of his face? 15 00:00:34,716 --> 00:00:37,502 I think that was Mr. Sam's grandchild. 16 00:00:37,579 --> 00:00:39,927 Could you have a look at something for me? One thing. 17 00:00:40,018 --> 00:00:41,592 You know Carcosa? 18 00:00:41,669 --> 00:00:44,459 Did some backtracking on the Marie Fontenot stuff. 19 00:00:44,587 --> 00:00:48,450 Sheriff didn't take the original complaint, deputy did. 20 00:00:48,727 --> 00:00:50,374 Steve Geraci. 21 00:00:50,489 --> 00:00:52,577 I said all I remember about the girl, 22 00:00:52,717 --> 00:00:54,001 and don't ask again. 23 00:00:54,100 --> 00:00:55,348 I ain't gonna ask you. 24 00:00:55,520 --> 00:00:56,633 He is. 25 00:01:00,398 --> 00:01:04,344 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 26 00:01:05,545 --> 00:01:08,974 [The Handsome Family's Far From Any Road playing] 27 00:01:13,247 --> 00:01:16,365 ♪ from the dusty mesa ♪ 28 00:01:16,696 --> 00:01:20,929 ♪ her looming shadow grows ♪ 29 00:01:21,275 --> 00:01:24,497 ♪ hidden in the branches ♪ 30 00:01:24,594 --> 00:01:28,397 ♪ of the poison creosote ♪ 31 00:01:30,851 --> 00:01:34,306 ♪ she twines her spines up slowly ♪ 32 00:01:34,502 --> 00:01:38,221 ♪ towards the boiling sun ♪ 33 00:01:38,689 --> 00:01:42,224 ♪ and when I touched her skin ♪ 34 00:01:42,549 --> 00:01:46,994 ♪ my fingers ran with blood ♪ 35 00:01:47,000 --> 00:01:53,074 Bio Cleanse Organic Detox Kit www.thebiocleanse.com/getclean 36 00:01:55,257 --> 00:01:59,054 ♪ when the last light warms the rocks ♪ 37 00:01:59,150 --> 00:02:03,008 ♪ and the rattlesnakes unfold ♪ 38 00:02:03,118 --> 00:02:05,994 ♪ the mountain cats will come ♪ 39 00:02:06,530 --> 00:02:10,880 ♪ to drag away your bones ♪ 40 00:02:12,712 --> 00:02:16,455 ♪ then rise with me forever ♪ 41 00:02:16,685 --> 00:02:20,314 ♪ across the silent sand ♪ 42 00:02:20,829 --> 00:02:24,320 ♪ and the stars will be your eyes ♪ 43 00:02:24,603 --> 00:02:29,141 ♪ and the wind will be my hands ♪ 44 00:02:33,516 --> 00:02:35,647 True Detective - 1x08 "Form And Void" 45 00:02:41,515 --> 00:02:44,150 [Birds chirping] 46 00:02:47,187 --> 00:02:50,056 MAN: Them flies are gettin' thick. 47 00:02:50,090 --> 00:02:52,592 Somebody ought to give you a good hosin'. 48 00:02:52,627 --> 00:02:56,596 Hmm. Heat ain't helpin'. 49 00:02:56,630 --> 00:03:00,634 Eh, reckon you'll keep another day. 50 00:03:00,668 --> 00:03:04,804 Be good, I'll bring you some more water round noon. 51 00:03:06,207 --> 00:03:08,475 Bye, Daddy. 52 00:03:13,881 --> 00:03:16,449 [Whistling a tune] 53 00:03:31,699 --> 00:03:33,667 [Dog barking] 54 00:03:33,701 --> 00:03:35,134 Hey! 55 00:03:35,168 --> 00:03:37,537 Come on. Come on. 56 00:03:37,571 --> 00:03:40,006 - [Barks] - Come on. 57 00:03:40,040 --> 00:03:41,975 CARY GRANT ON TV: What the devil is all this about? 58 00:03:42,009 --> 00:03:43,976 Why was I brought here? 59 00:03:44,011 --> 00:03:47,480 JAMES MASON ON TV: Games, must we? 60 00:03:47,515 --> 00:03:50,617 Not that I mind a slight case of abduction 61 00:03:50,651 --> 00:03:52,985 now and then, but I have tickets for the theater this evening, 62 00:03:53,020 --> 00:03:55,655 to a show I was looking forward to, and I get, well, 63 00:03:55,690 --> 00:03:58,124 kind of unreasonable about things like that. 64 00:03:58,158 --> 00:04:01,260 With such expert play-acting, you make this very room a theater... 65 00:04:01,295 --> 00:04:04,263 WOMAN: You have a good walk? 66 00:04:04,298 --> 00:04:06,766 [British accent] Yes, my dear. 67 00:04:06,800 --> 00:04:09,236 Top-notch walk this morning. 68 00:04:10,638 --> 00:04:13,606 Top-notch constitutional. 69 00:04:13,641 --> 00:04:16,743 [Grunts, sighs] 70 00:04:18,112 --> 00:04:21,848 It's been weeks since I left my mark. 71 00:04:21,882 --> 00:04:24,317 Would that they had eyes to see. 72 00:04:24,352 --> 00:04:28,054 Hey! Don't you get Miss Billie in here with them dirty feet! 73 00:04:28,088 --> 00:04:31,190 [Dog yelping] 74 00:04:33,461 --> 00:04:36,396 [Dog panting] 75 00:04:36,430 --> 00:04:38,431 Sorry, old chap. 76 00:04:38,465 --> 00:04:40,800 [Dog whining] 77 00:04:56,116 --> 00:05:00,119 You want to make flowers today? 78 00:05:00,154 --> 00:05:03,122 Now, Betty, 79 00:05:03,157 --> 00:05:05,692 I have very important work to do. 80 00:05:05,726 --> 00:05:08,661 My... 81 00:05:08,696 --> 00:05:12,666 ascension removes me from the disc and the loop. 82 00:05:12,700 --> 00:05:15,202 I'm near final stage. 83 00:05:15,269 --> 00:05:17,670 Some mornings, 84 00:05:17,705 --> 00:05:21,641 I can see the infernal plane. 85 00:05:21,676 --> 00:05:25,712 You haven't made flowers on me for maybe 3 weeks. 86 00:05:25,746 --> 00:05:28,347 Makes me sad is all. 87 00:05:29,683 --> 00:05:33,152 [Irish accent] Ah, come up in me lap, lass. 88 00:05:33,187 --> 00:05:37,323 Here, and let me comfort ye in your distress. 89 00:05:37,357 --> 00:05:40,460 [Giggles] You're make fun of me again. 90 00:05:40,494 --> 00:05:43,463 Heh heh! Now, why'd I do a thing like that, huh? 91 00:05:43,497 --> 00:05:46,599 Is it because you're ne so bright? 92 00:05:46,634 --> 00:05:50,837 Because of your head bein' so slow and like? Ha ha ha! 93 00:05:50,871 --> 00:05:54,874 Oh, you better let me go 'cause I'm burn your eggs. 94 00:05:54,908 --> 00:05:57,010 Hmm? 95 00:06:00,848 --> 00:06:02,815 Mmm. 96 00:06:02,850 --> 00:06:04,751 [Pants] 97 00:06:04,785 --> 00:06:08,821 [Normal voice] Couldn't you tell me about Grampa? 98 00:06:11,992 --> 00:06:13,960 Mmm. 99 00:06:13,994 --> 00:06:16,663 Ah! 100 00:06:19,567 --> 00:06:21,501 Mmm. 101 00:06:21,535 --> 00:06:25,004 I was in the cane fields, 102 00:06:25,038 --> 00:06:28,675 and he caught me when I was alone. 103 00:06:28,709 --> 00:06:32,144 And the dirt was warm. 104 00:06:32,179 --> 00:06:35,514 I felt the dirt warm on my back. 105 00:06:35,549 --> 00:06:37,484 [Moans] 106 00:06:37,518 --> 00:06:41,153 ♪ 107 00:06:44,974 --> 00:06:47,543 _ 108 00:06:55,135 --> 00:06:58,137 COHLE: You're gonna lose a kneecap if I got to ask you again. 109 00:06:58,171 --> 00:07:01,574 Take it out of the bag and put it in the machine. 110 00:07:22,796 --> 00:07:24,731 COHLE: Don't look at me. 111 00:07:24,765 --> 00:07:26,866 Look at the TV. 112 00:07:44,752 --> 00:07:48,221 GERACI: Oh, Jesus Christ. 113 00:07:48,255 --> 00:07:51,124 Why are you showing me this?! 114 00:07:52,826 --> 00:07:56,462 [Geraci screams] 115 00:07:59,332 --> 00:08:01,534 [Exhales sharply] 116 00:08:01,569 --> 00:08:05,071 That little girl is the one you said went to see her daddy. 117 00:08:05,105 --> 00:08:08,340 Marie Fontenot, circa 1990. 118 00:08:10,711 --> 00:08:14,713 I took a m-missing juvenile report. 119 00:08:14,748 --> 00:08:16,616 [Gulps] 120 00:08:16,650 --> 00:08:19,485 And when I went back to follow up on it, 121 00:08:19,519 --> 00:08:23,722 the file said, "Report made in error." 122 00:08:23,757 --> 00:08:26,725 I never wrote that. 123 00:08:26,760 --> 00:08:30,263 So I marched it right in to the sheriff, Ted Childress. 124 00:08:30,297 --> 00:08:31,998 He's dead now. 125 00:08:32,032 --> 00:08:33,666 He did it. 126 00:08:33,701 --> 00:08:36,636 What'd the sheriff say? 127 00:08:36,670 --> 00:08:38,571 He said he'd changed it, 128 00:08:38,605 --> 00:08:40,673 that he knew the mother and the father, 129 00:08:40,708 --> 00:08:43,142 the aunt and the uncle. 130 00:08:43,176 --> 00:08:46,345 It was a niece once removed from him or somethin'. 131 00:08:46,380 --> 00:08:48,848 It was the chain of command. 132 00:08:48,883 --> 00:08:51,317 No reason to change it. 133 00:08:51,351 --> 00:08:54,854 I just... follow what the big man says. 134 00:08:54,889 --> 00:08:57,824 It's... 135 00:08:57,858 --> 00:09:00,427 how this all works. 136 00:09:00,461 --> 00:09:03,430 I-- I tried to get back with the mother. 137 00:09:03,464 --> 00:09:05,031 I tried to get back with her. 138 00:09:05,065 --> 00:09:07,066 She was gone! She split! 139 00:09:07,100 --> 00:09:09,035 The file was gone! 140 00:09:09,069 --> 00:09:10,503 Nobody said a word! 141 00:09:10,537 --> 00:09:14,807 Later that year, I was in State CID, on Ted's recommendation! 142 00:09:14,842 --> 00:09:17,944 Nobody ever gave me a reason to second-guess it! 143 00:09:17,978 --> 00:09:20,947 It's chain of command! 144 00:09:20,981 --> 00:09:23,082 Right? 145 00:09:25,686 --> 00:09:28,120 What do you think? 146 00:09:28,155 --> 00:09:31,658 I don't think he's lying... 147 00:09:31,692 --> 00:09:34,160 as far as he knows. 148 00:09:34,194 --> 00:09:36,362 As far as I know? 149 00:09:36,396 --> 00:09:38,364 What the fuck is with you, man?! 150 00:09:38,398 --> 00:09:40,366 Might be a whole lot safer 151 00:09:40,400 --> 00:09:42,869 if we staged something, Marty... 152 00:09:42,903 --> 00:09:45,672 sent the Maserati over the guardrail. 153 00:09:48,742 --> 00:09:50,709 [Whistling same tune] 154 00:09:50,744 --> 00:09:53,412 [School bell ringing] 155 00:09:53,446 --> 00:09:55,448 [Children clamoring] 156 00:09:55,482 --> 00:09:57,083 Whoa! 157 00:10:01,388 --> 00:10:04,023 Boys, slow down. 158 00:10:09,396 --> 00:10:12,031 WOMAN: Be careful out there. 159 00:10:22,843 --> 00:10:26,112 I can get you a cafeteria lunch if you're hungry. 160 00:10:26,146 --> 00:10:28,081 That's all right, Miss. 161 00:10:28,115 --> 00:10:30,617 I've got to get on with my work. 162 00:10:30,651 --> 00:10:32,618 Lots to do today. 163 00:10:32,652 --> 00:10:34,120 Oh, all right. 164 00:10:34,154 --> 00:10:36,255 [Resumes whistling] 165 00:10:41,428 --> 00:10:43,529 [Stops whistling] 166 00:10:57,778 --> 00:11:01,280 COHLE: We're gonna hang onto your phone and your gun 167 00:11:01,314 --> 00:11:04,350 till we get safe and mail them to you once we know we are. 168 00:11:04,384 --> 00:11:06,319 That work for you, Steve? 169 00:11:06,353 --> 00:11:08,321 You can bet your ass it doesn't. 170 00:11:08,355 --> 00:11:11,423 And it's Sheriff Geraci to you, shitheel. 171 00:11:11,458 --> 00:11:14,927 Now, look, Steve, you're gonna want to swing some dick on this thing. 172 00:11:14,962 --> 00:11:17,429 I'm gonna give you a couple reasons why you won't. 173 00:11:17,464 --> 00:11:19,932 First off, we found this tape in your possession. 174 00:11:19,967 --> 00:11:23,569 It's a video of the little girl that you said was not missing. 175 00:11:23,603 --> 00:11:26,805 Second off, all findings are with lawyers, ready to be forwarded 176 00:11:26,840 --> 00:11:28,975 to media outlets, feds, 177 00:11:29,009 --> 00:11:31,443 CID, US Attorneys, 178 00:11:31,478 --> 00:11:33,746 should either one of us get sworn a warrant or 179 00:11:33,781 --> 00:11:36,248 if either one of us just fall off the face of the fuckin' earth, 180 00:11:36,283 --> 00:11:38,684 as people are wont to do in your neck of the woods. 181 00:11:38,718 --> 00:11:41,354 So you just think about that little girl, Steve. 182 00:11:45,759 --> 00:11:48,361 What about your boat? 183 00:11:49,763 --> 00:11:51,297 That ain't my boat. 184 00:11:51,331 --> 00:11:54,367 - You know whose boat that is? - I never seen it before. 185 00:11:54,401 --> 00:11:57,269 It's gonna come back on you, you assholes, 186 00:11:57,304 --> 00:11:59,272 one way or another. 187 00:11:59,306 --> 00:12:01,240 You just think about that little girl, Steve. 188 00:12:01,274 --> 00:12:04,276 For quite some time, I'm gonna be thinking about you, Rust. 189 00:12:04,311 --> 00:12:06,278 Hey, one other thing, Steve. 190 00:12:06,313 --> 00:12:08,514 Got an old sniper pal, all right? 191 00:12:08,548 --> 00:12:11,017 Contract's already been paid. 192 00:12:11,051 --> 00:12:13,186 Me or Marty, we see cuffs or coffins, 193 00:12:13,220 --> 00:12:15,187 you're gonna end up in the dirt. 194 00:12:15,222 --> 00:12:17,223 Then we're gonna smear your name. 195 00:12:17,257 --> 00:12:20,226 I got something coming for you, baby. 196 00:12:20,260 --> 00:12:23,762 Your psycho bit don't cur me, boy! 197 00:12:23,797 --> 00:12:25,898 You hear me?! 198 00:12:30,437 --> 00:12:32,405 [Gunfire] 199 00:12:32,439 --> 00:12:34,540 GERACI: What the fuck?! Hey! 200 00:12:38,711 --> 00:12:40,847 [Gunfire stops] 201 00:12:43,951 --> 00:12:46,919 I strike you as more of a talker or a doer, Steve? 202 00:12:46,954 --> 00:12:49,288 That's my fuckin' car! 203 00:12:49,322 --> 00:12:50,756 God damn it! 204 00:12:50,790 --> 00:12:52,658 L'chaim, fatass. 205 00:12:53,893 --> 00:12:55,594 You motherfuckers! 206 00:12:55,629 --> 00:12:58,197 GERACI: Fuck you! 207 00:12:58,232 --> 00:13:01,000 ♪ 208 00:13:05,572 --> 00:13:08,040 COHLE: This old Sheriff Childress. 209 00:13:08,075 --> 00:13:11,210 He's got no kids, no location on any of his relatives. 210 00:13:12,579 --> 00:13:15,047 You think they could have wiped out birth records? 211 00:13:15,082 --> 00:13:16,649 HART: I don't see why not. 212 00:13:16,683 --> 00:13:19,886 I mean, half those hospitals along the coast are gone now. 213 00:13:21,288 --> 00:13:23,755 HART: You know, we got a dead end 214 00:13:23,790 --> 00:13:26,292 on the relations and, uh, 215 00:13:26,326 --> 00:13:28,294 what else is there? 216 00:13:28,328 --> 00:13:30,396 Case files. 217 00:13:30,430 --> 00:13:32,598 You want pre-'98 or after? 218 00:13:32,632 --> 00:13:34,733 After. 219 00:13:36,403 --> 00:13:39,638 We're gonna have to be looking at these records with fresh eyes, Marty. 220 00:13:39,673 --> 00:13:42,809 All right? Like we're totally green. 221 00:14:00,660 --> 00:14:03,262 Why green ears? 222 00:14:04,631 --> 00:14:06,966 I mean, assuming that's our guy. 223 00:14:07,000 --> 00:14:09,969 [Sighs] I don't know, exactly. 224 00:14:10,003 --> 00:14:12,304 My thinking was it was probably 225 00:14:12,339 --> 00:14:14,440 leaves of some kind, you know, 226 00:14:14,474 --> 00:14:17,310 'cause we do know that he came at her through the woods. 227 00:14:25,152 --> 00:14:27,586 Why? What you thinking? 228 00:14:27,621 --> 00:14:32,158 Looking for '95 Dora Lange canvassing photos 229 00:14:32,192 --> 00:14:34,193 from Erath. 230 00:14:34,228 --> 00:14:36,195 Why? 231 00:14:36,229 --> 00:14:38,830 Well... 232 00:14:57,250 --> 00:14:59,218 Rust. 233 00:14:59,252 --> 00:15:01,854 Come over here. 234 00:15:03,356 --> 00:15:06,859 Now, you think, back then, does that-- 235 00:15:06,894 --> 00:15:09,896 does that look like a fresh... 236 00:15:09,930 --> 00:15:12,531 paint job to you? 237 00:15:17,604 --> 00:15:20,006 - The green ears. - Yeah. 238 00:15:20,040 --> 00:15:23,042 HART: Maybe they were sticking out of his hat. 239 00:15:23,076 --> 00:15:26,212 Maybe he painted that house. 240 00:15:30,818 --> 00:15:34,153 I'm going to look up old addressees. 241 00:15:39,593 --> 00:15:41,060 [Hart taps table] 242 00:15:41,094 --> 00:15:43,695 Fuck you, man. 243 00:15:45,265 --> 00:15:48,901 ♪ 244 00:15:56,176 --> 00:15:59,678 Something's been bugging me the last 10 years. 245 00:15:59,712 --> 00:16:02,714 Not every day, just now and then. 246 00:16:02,749 --> 00:16:04,716 We went at it, 247 00:16:04,751 --> 00:16:07,019 day you quit. 248 00:16:07,054 --> 00:16:09,255 Were you holding back? 249 00:16:09,289 --> 00:16:12,291 No, I don't see how I could've. 250 00:16:12,325 --> 00:16:14,760 Oh, yeah, you do. 251 00:16:14,794 --> 00:16:17,263 You-- you've always had such 252 00:16:17,297 --> 00:16:19,798 an inflated idea of yourself. 253 00:16:19,833 --> 00:16:21,467 Meaning what? 254 00:16:21,501 --> 00:16:24,303 Meaning it seems pretty damn arrogant 255 00:16:24,337 --> 00:16:27,974 to hold back in a fight with me. 256 00:16:29,842 --> 00:16:32,844 You think you could have put me down? 257 00:16:32,879 --> 00:16:34,813 Ah, I don't know. 258 00:16:34,848 --> 00:16:36,815 Hell, I'd have had to kill you. 259 00:16:36,850 --> 00:16:39,485 You were so goddamn mad. 260 00:16:41,888 --> 00:16:45,257 Yeah, um... ahem. 261 00:16:45,292 --> 00:16:47,793 You know, when she told me, she said 262 00:16:47,827 --> 00:16:51,330 not to blame you, that it wasn't your choice. 263 00:16:51,364 --> 00:16:53,865 You, uh, were drunk and... 264 00:16:53,900 --> 00:16:56,335 she made it happen. 265 00:16:56,369 --> 00:16:59,271 Everybody's got a choice, Marty. 266 00:16:59,306 --> 00:17:01,307 Shit, I sure blamed you. 267 00:17:01,341 --> 00:17:03,309 Blamed me? For what? 268 00:17:03,343 --> 00:17:05,644 [Swallows] For pushing a good woman 269 00:17:05,679 --> 00:17:08,647 to the point where she had to use me, 270 00:17:08,682 --> 00:17:11,650 use our partnership to get rid of you. 271 00:17:11,685 --> 00:17:14,920 For just being a lying sack of shit. 272 00:17:16,390 --> 00:17:19,725 You know, she couldn't have used you, you didn't want some. 273 00:17:19,759 --> 00:17:21,694 There you go. 274 00:17:21,728 --> 00:17:24,863 Everybody's got a choice. 275 00:17:26,733 --> 00:17:30,703 And yet, she still cares about you. 276 00:17:30,737 --> 00:17:33,706 You went to see her, I take it. 277 00:17:33,740 --> 00:17:35,774 - She came out to the bar. - What? 278 00:17:35,808 --> 00:17:38,777 - When? - Yeah, she was just checking on you, 279 00:17:38,811 --> 00:17:41,647 wanted to make sure I wasn't getting you in any trouble. 280 00:17:41,681 --> 00:17:44,183 You should have fuckin' told me. 281 00:17:44,217 --> 00:17:47,153 Yeah, maybe. I guess. 282 00:17:47,187 --> 00:17:50,656 I reckoned it was best to just avoid her name. 283 00:17:50,690 --> 00:17:54,159 Didn't want to invite judgments. You never liked being judged. 284 00:17:54,193 --> 00:17:56,495 No, you're right, I don't. Not by you. 285 00:17:56,530 --> 00:17:58,497 Well, I didn't say a word. 286 00:17:58,532 --> 00:18:01,000 Well, I could read it all over your face. 287 00:18:01,034 --> 00:18:03,535 Well, then the problem's with your face, 288 00:18:03,570 --> 00:18:05,037 not mine. 289 00:18:05,071 --> 00:18:06,805 [Sighs] 290 00:18:08,175 --> 00:18:11,109 It's hard to find something in a man 291 00:18:11,144 --> 00:18:14,313 who rejects people as much as you do, you know that? 292 00:18:14,347 --> 00:18:16,982 I never told you how to live your life, Marty. 293 00:18:17,016 --> 00:18:19,185 No, no, no, you just sat in judgment. 294 00:18:19,219 --> 00:18:21,153 Look, as sentient meat, 295 00:18:21,187 --> 00:18:24,656 however illusory our identities are, 296 00:18:24,691 --> 00:18:28,160 we craft those identities by making value judgments. 297 00:18:28,195 --> 00:18:31,130 Everybody judges, all the time. 298 00:18:31,164 --> 00:18:35,534 Now, you got a problem with that, you're living wrong. 299 00:18:39,906 --> 00:18:42,040 What's "scented meat"? 300 00:18:43,143 --> 00:18:46,778 ♪ 301 00:18:53,119 --> 00:18:55,221 [Knocks on door] 302 00:19:03,029 --> 00:19:05,464 MAN: Can I help you? 303 00:19:05,498 --> 00:19:08,634 COHLE: Did you happen to live here back in '95? 304 00:19:08,668 --> 00:19:10,503 No, we didn't live here back then. 305 00:19:10,537 --> 00:19:12,404 - This is my grandma's place. - Mm-hmm. 306 00:19:12,439 --> 00:19:14,506 Grandma, she still with us? 307 00:19:14,541 --> 00:19:16,075 - Alive, you mean? - Yeah. 308 00:19:16,109 --> 00:19:18,009 Yeah, she's in an old folks' place. 309 00:19:18,044 --> 00:19:19,978 Abbeville. 310 00:19:22,516 --> 00:19:24,450 HART: Mrs. Hill, now, 311 00:19:24,484 --> 00:19:26,619 this is a very strange question, 312 00:19:26,653 --> 00:19:29,121 but, um, do you remember 313 00:19:29,155 --> 00:19:32,558 back in the winter of '94 or '95, 314 00:19:32,592 --> 00:19:35,728 did you get your house painted? 315 00:19:37,130 --> 00:19:39,598 I did. Yes, I did. 316 00:19:39,632 --> 00:19:41,567 A nice green. 317 00:19:41,601 --> 00:19:43,902 Don't remember what they call it anymore. 318 00:19:43,936 --> 00:19:45,904 Do you happen to remember 319 00:19:45,939 --> 00:19:48,273 who it was that painted your house? 320 00:19:48,307 --> 00:19:50,008 Well, yes. 321 00:19:50,043 --> 00:19:53,178 I don't remember the name, but they were nice men. 322 00:19:53,212 --> 00:19:55,181 They worked for our parish. 323 00:19:55,215 --> 00:19:57,182 Yard work, house-painting. 324 00:19:57,216 --> 00:19:59,318 My church, they got a discount. 325 00:19:59,352 --> 00:20:02,688 - Good work for fair pay back then. - Mmm. 326 00:20:02,722 --> 00:20:05,524 Do you remember, by any chance, 327 00:20:05,558 --> 00:20:08,894 names or just any other details? 328 00:20:08,928 --> 00:20:11,363 Um... 329 00:20:11,398 --> 00:20:15,367 I remember they charged $250 330 00:20:15,401 --> 00:20:18,103 for the whole house exterior. 331 00:20:18,137 --> 00:20:20,138 - Hmm. - And one of the men-- 332 00:20:20,173 --> 00:20:22,274 the younger one-- he had 333 00:20:22,309 --> 00:20:26,011 scarring all along the bottom of his face. 334 00:20:26,045 --> 00:20:27,946 Mm-hmm. 335 00:20:27,981 --> 00:20:31,650 COHLE: Miss Lilly, back then, did you or your husband work? 336 00:20:31,685 --> 00:20:34,953 My husband, Butch, he's always worked. 337 00:20:34,987 --> 00:20:37,823 He was offshore for City Services. 338 00:20:37,857 --> 00:20:39,791 Did he pay his taxes? 339 00:20:39,826 --> 00:20:42,494 Always. Heh! A lot of good it did him. 340 00:20:42,529 --> 00:20:44,129 HART: Thank you so much. 341 00:20:44,163 --> 00:20:46,699 - You've been really helpful. LILLY: - Thank you. 342 00:20:48,100 --> 00:20:50,168 HART: There you go. 343 00:20:50,203 --> 00:20:53,205 Husband took the write-off. December '94. 344 00:20:53,239 --> 00:20:56,141 $265 paid by Butch Hill 345 00:20:56,175 --> 00:20:59,144 - to Childress and Son Maintenance. - Mm-hmm, mm-hmm. 346 00:20:59,178 --> 00:21:01,480 Yes, yes. Here we go. 347 00:21:01,515 --> 00:21:03,749 Business license first issued 348 00:21:03,783 --> 00:21:06,284 to Billy Childress, 1978. 349 00:21:06,319 --> 00:21:07,919 Same name as that-- 350 00:21:07,954 --> 00:21:09,454 - Sheriff. - Yeah. 351 00:21:09,488 --> 00:21:11,423 Uh... OK. 352 00:21:11,458 --> 00:21:13,925 Business license not renewed 353 00:21:13,960 --> 00:21:16,362 since 2004. 354 00:21:17,997 --> 00:21:19,598 OK. 355 00:21:19,633 --> 00:21:23,101 Name comes up a lot in public records. 356 00:21:23,136 --> 00:21:26,605 Looks like they had a lot of parish contracts. 357 00:21:26,639 --> 00:21:29,341 Public, state property, landscape, yeah. 358 00:21:29,376 --> 00:21:31,777 That's what I want. I want to know where he was. 359 00:21:31,811 --> 00:21:34,280 OK. [Types] 360 00:21:35,648 --> 00:21:39,384 All over the coast, OK? 361 00:21:39,418 --> 00:21:41,420 It looks like they did maintenance 362 00:21:41,454 --> 00:21:44,122 for a lot of schools, 363 00:21:44,157 --> 00:21:46,559 playgrounds, cemeteries-- 364 00:21:46,593 --> 00:21:49,595 Run a background on Billy Childress. Find his son. 365 00:21:49,629 --> 00:21:51,463 OK. [Types] 366 00:21:51,497 --> 00:21:53,265 Here we go. 367 00:21:53,299 --> 00:21:56,969 William Lee Childress, born to Lizbeth Childress, 368 00:21:57,003 --> 00:21:59,838 1944, Erath. 369 00:21:59,873 --> 00:22:01,807 No son showing. 370 00:22:01,841 --> 00:22:04,343 Address-- DMV, old license-- 371 00:22:04,377 --> 00:22:07,413 Highway 27 South. 372 00:22:07,447 --> 00:22:09,915 [Heavy breathing] 373 00:22:09,949 --> 00:22:12,550 [Betty moaning] 374 00:22:14,454 --> 00:22:16,922 [Dog barking] 375 00:22:16,956 --> 00:22:19,558 [Betty and Childress grunting] 376 00:22:22,929 --> 00:22:25,431 CHILDRESS: Get out of here! Go on! 377 00:22:25,465 --> 00:22:27,899 BETTY: Oh! Oh! 378 00:22:27,934 --> 00:22:31,069 Can you smell the flowers, Miss Billie? 379 00:22:31,104 --> 00:22:33,739 COHLE: One to the feds, one to State CID, 380 00:22:33,773 --> 00:22:36,842 one to State Attorney, one to US Attorney. 381 00:22:36,876 --> 00:22:38,744 Two to national papers, 382 00:22:38,778 --> 00:22:41,647 two to local papers, two to national channels. 383 00:22:41,681 --> 00:22:44,149 It's the whole story, 384 00:22:44,183 --> 00:22:46,118 near as we got it. 385 00:22:46,152 --> 00:22:48,586 There's a copy of the tape in each one, 386 00:22:48,621 --> 00:22:51,623 the case files, our depositions-- 387 00:22:51,658 --> 00:22:54,092 everything we got. 388 00:22:54,126 --> 00:22:58,497 Now, 24 hours passes and I don't stop you, 389 00:22:58,531 --> 00:23:01,133 mail 'em all out. 390 00:23:02,635 --> 00:23:05,737 Then lay low a while. 391 00:23:10,777 --> 00:23:12,711 Ah. 392 00:23:12,745 --> 00:23:16,715 HART: So how's that case going, uh, Lake Charles? 393 00:23:16,750 --> 00:23:18,717 None of your fucking business. 394 00:23:18,751 --> 00:23:21,219 Your old partner give you anything yet? 395 00:23:21,253 --> 00:23:23,722 None of your fucking business. 396 00:23:23,756 --> 00:23:27,358 Why'd you call me? Why not my partner? 397 00:23:28,728 --> 00:23:31,029 You, I can read. Him, I can't. 398 00:23:31,064 --> 00:23:33,065 And why would you need to do that? 399 00:23:33,099 --> 00:23:35,233 What have you two been doing? 400 00:23:35,268 --> 00:23:39,170 All those late nights. Your offices the last month. 401 00:23:39,205 --> 00:23:42,874 Christ, and that's it? That's all you got? 402 00:23:42,909 --> 00:23:45,176 Ain't for you to know, 403 00:23:45,211 --> 00:23:48,379 but I know you been pulling case files all over south Louisiana. 404 00:23:48,414 --> 00:23:51,416 It's about Cohle's theory, way back? 405 00:23:51,450 --> 00:23:53,886 He's fucking with you. 406 00:23:53,920 --> 00:23:56,421 He's a manipulator, sociopath. 407 00:23:56,455 --> 00:23:58,590 You know this. 408 00:23:58,625 --> 00:24:00,558 [Sighs] 409 00:24:00,593 --> 00:24:03,561 Do you know about Sam Tuttle, 410 00:24:03,596 --> 00:24:06,098 all the branches of the family? 411 00:24:06,132 --> 00:24:08,567 The, uh, marsh cult, 412 00:24:08,601 --> 00:24:12,104 devil worship, child sacrifices? 413 00:24:12,138 --> 00:24:14,573 You sound like Cohle. 414 00:24:14,607 --> 00:24:17,042 It points in every direction but him, huh? 415 00:24:17,076 --> 00:24:19,578 - Man, I knew you were gonna say that. - You know something, 416 00:24:19,612 --> 00:24:22,047 - you're obstructing. - We don't know, 417 00:24:22,081 --> 00:24:24,249 but we're following up an idea. 418 00:24:24,283 --> 00:24:26,117 May be nothing, but-- 419 00:24:26,152 --> 00:24:28,587 ahem-- time comes, 420 00:24:28,621 --> 00:24:31,056 we-- we know we got something, 421 00:24:31,090 --> 00:24:33,925 you get a call, you gonna do the right thing? 422 00:24:33,960 --> 00:24:36,928 You speak in riddles to me, white man. 423 00:24:36,963 --> 00:24:39,430 You sound like Cohle, again. 424 00:24:39,465 --> 00:24:41,433 We get something, do you want the call 425 00:24:41,467 --> 00:24:44,202 or you want it to go to someone else? 426 00:24:45,604 --> 00:24:47,706 Give it to me. 427 00:24:52,846 --> 00:24:55,814 Just make sure you come runnin'. 428 00:24:55,849 --> 00:24:59,484 ♪ 429 00:25:35,187 --> 00:25:37,790 That taste. 430 00:25:39,192 --> 00:25:41,660 [Sighs] 431 00:25:41,694 --> 00:25:43,662 What? 432 00:25:43,696 --> 00:25:45,663 Aluminum, 433 00:25:45,698 --> 00:25:47,666 ash. 434 00:25:47,700 --> 00:25:50,602 I've tasted it before. 435 00:25:54,473 --> 00:25:57,442 You still see things, ever? 436 00:25:57,476 --> 00:25:59,911 It never stops, not really. 437 00:25:59,946 --> 00:26:04,616 What happened to my head, it's not something that gets better. 438 00:26:09,022 --> 00:26:11,957 Uh, this is it. 439 00:26:11,991 --> 00:26:15,627 ♪ 440 00:26:54,267 --> 00:26:56,167 Call Papania. 441 00:26:56,202 --> 00:26:59,170 Shit. Can't get a signal. 442 00:26:59,205 --> 00:27:02,273 I'm gonna ask to use the phone. 443 00:27:04,644 --> 00:27:06,778 You know what? I'll go ask. 444 00:27:09,182 --> 00:27:10,782 Marty. 445 00:27:12,685 --> 00:27:15,287 This is the place. 446 00:27:30,736 --> 00:27:33,471 [Door creaks] 447 00:27:33,505 --> 00:27:36,507 [Knock on door] 448 00:27:36,542 --> 00:27:39,144 [Heavy breathing] 449 00:27:41,014 --> 00:27:43,515 [Dog barking inside] 450 00:27:43,550 --> 00:27:45,150 Hello. 451 00:27:46,553 --> 00:27:49,120 BETTY: Aw, damn it! 452 00:27:49,155 --> 00:27:51,089 Oh, pardon me, ma'am. 453 00:27:51,124 --> 00:27:53,558 Uh, we're professional surveyors 454 00:27:53,592 --> 00:27:56,795 and got lost on these back roads like a couple of greenhorns. 455 00:27:56,829 --> 00:27:59,931 Uh, cell phone is getting no service. 456 00:27:59,966 --> 00:28:02,467 Is there any way that I could, uh, 457 00:28:02,501 --> 00:28:04,636 use your phone? 458 00:28:04,671 --> 00:28:07,172 - We don't have no phone, Mister. - Oh. 459 00:28:07,239 --> 00:28:08,540 - That's too bad. - Yeah. 460 00:28:08,574 --> 00:28:10,609 No, I said! 461 00:28:10,643 --> 00:28:13,011 Stop it over there or I kick you! 462 00:28:13,045 --> 00:28:15,480 HART: Could I trouble you for a glass of water? 463 00:28:15,514 --> 00:28:17,215 [Heavy breathing] 464 00:28:17,249 --> 00:28:18,916 [Dog continues barking] 465 00:28:18,951 --> 00:28:21,452 BETTY: The water around here is not real good. 466 00:28:21,487 --> 00:28:24,822 Sit, I said! Stop it! I'm gonna kick you! 467 00:28:24,857 --> 00:28:27,492 Where's Billy Childress? 468 00:28:27,526 --> 00:28:29,661 - Old Bill? - Yeah. 469 00:28:29,695 --> 00:28:31,797 He's in this house, Mister. 470 00:28:31,831 --> 00:28:35,967 HART: Oh, th-this isn't his? [Betty giggles] 471 00:28:36,002 --> 00:28:41,039 Well, who-- who do you, uh, who do you live here with? 472 00:28:41,074 --> 00:28:43,508 I think you should go now. 473 00:28:43,542 --> 00:28:47,179 Mm-hmm, uh, hey, where is he? 474 00:28:47,213 --> 00:28:50,015 All around us, 475 00:28:50,049 --> 00:28:52,851 before you were born... 476 00:28:52,885 --> 00:28:56,421 - [Barking] - and after you die. 477 00:28:56,455 --> 00:28:58,857 No! No! 478 00:28:58,891 --> 00:29:01,326 Get out of my house, Mister! 479 00:29:01,360 --> 00:29:03,561 [Dog barking] 480 00:29:09,368 --> 00:29:10,836 [Dog yelps] 481 00:29:10,870 --> 00:29:12,970 Marty, clear the house! 482 00:29:17,476 --> 00:29:19,077 [Panting] 483 00:29:46,172 --> 00:29:47,639 Don't move! 484 00:29:47,673 --> 00:29:49,641 On your knees, now! 485 00:29:49,676 --> 00:29:52,277 On your knees! Now! 486 00:29:52,311 --> 00:29:54,846 No. 487 00:29:54,880 --> 00:29:56,848 [Whispers] Fuck. 488 00:29:56,883 --> 00:30:00,418 ♪ 489 00:30:43,662 --> 00:30:46,765 [Betty giggling] 490 00:31:07,319 --> 00:31:09,454 [Whispers] Ohh. 491 00:31:12,091 --> 00:31:14,459 [Betty giggling] 492 00:31:27,639 --> 00:31:29,640 Everybody has a phone. 493 00:31:29,675 --> 00:31:31,810 Where's yours? 494 00:31:33,212 --> 00:31:36,014 He's gonna come for you. 495 00:31:36,048 --> 00:31:38,850 He's worse than anybody. 496 00:31:38,884 --> 00:31:41,153 [Cocks gun] No, you-- 497 00:31:41,187 --> 00:31:44,055 - Where's your fuckin' phone?! - [Crying] No! 498 00:31:44,090 --> 00:31:47,725 ♪ 499 00:31:52,231 --> 00:31:54,732 [Distantly] Come with me, little man. 500 00:31:54,766 --> 00:31:57,868 Come in here with me. 501 00:32:16,222 --> 00:32:18,323 [Flies buzzing] 502 00:32:43,249 --> 00:32:45,216 Rust? 503 00:32:45,251 --> 00:32:47,185 COHLE: Yeah! 504 00:32:47,220 --> 00:32:49,855 - Rust! - Here! 505 00:33:17,149 --> 00:33:21,319 CHILDRESS: Come on inside, little priest. 506 00:34:32,691 --> 00:34:35,327 To your right, little priest. 507 00:34:37,863 --> 00:34:40,465 Take the bride's path. 508 00:34:45,404 --> 00:34:48,005 CHILDRESS: This is Carcosa. 509 00:34:51,777 --> 00:34:55,346 You know what they did to me? 510 00:34:55,381 --> 00:34:57,348 Hmm? 511 00:34:57,383 --> 00:34:59,684 What I will do to all 512 00:34:59,718 --> 00:35:03,288 the sons and daughters of man. 513 00:35:03,322 --> 00:35:06,291 You blessed Reggie... 514 00:35:06,325 --> 00:35:08,426 Dewall. 515 00:35:09,828 --> 00:35:11,762 Acolytes. 516 00:35:13,131 --> 00:35:16,200 Witnesses to my journey. 517 00:35:21,607 --> 00:35:24,075 Lovers. 518 00:35:24,109 --> 00:35:26,677 I am not ashamed. 519 00:35:30,082 --> 00:35:34,218 Come die with me, little priest. 520 00:36:06,485 --> 00:36:09,086 [Exhales sharply] 521 00:36:11,057 --> 00:36:13,157 Rust? 522 00:36:22,668 --> 00:36:24,769 Rust! 523 00:36:30,208 --> 00:36:32,810 [Footsteps] 524 00:36:46,057 --> 00:36:48,159 [Rustling sound] 525 00:37:46,051 --> 00:37:48,152 [Rumbling] 526 00:38:03,469 --> 00:38:07,137 Now, take off your mask. 527 00:38:07,172 --> 00:38:09,240 [Groaning] 528 00:38:17,216 --> 00:38:20,351 [Cohle groaning in the distance] 529 00:39:00,125 --> 00:39:01,258 [Gunshot] 530 00:39:24,049 --> 00:39:26,751 [Grunts] 531 00:39:28,820 --> 00:39:30,421 [Gunshot] 532 00:39:37,829 --> 00:39:39,430 Rust. 533 00:39:42,835 --> 00:39:44,435 [Grunts] 534 00:39:53,345 --> 00:39:56,447 [Cohle groans] 535 00:40:00,786 --> 00:40:02,754 Aah! 536 00:40:02,788 --> 00:40:05,222 Oh, fuck. 537 00:40:05,257 --> 00:40:08,259 Ah, he cut me pretty good, Marty. 538 00:40:08,294 --> 00:40:10,761 No, Rust. 539 00:40:10,796 --> 00:40:13,397 It ain't bad. 540 00:40:14,800 --> 00:40:17,001 It ain't bad. 541 00:40:17,035 --> 00:40:20,171 [Sirens approaching] 542 00:40:31,149 --> 00:40:32,750 Oh. 543 00:40:35,654 --> 00:40:37,554 [Police radio chatter] 544 00:40:37,589 --> 00:40:40,091 - Get me a forward team in the house. - Yes, sir. 545 00:40:40,125 --> 00:40:42,092 - Get me a second team on that back house. - Going around back. 546 00:40:42,127 --> 00:40:44,762 GILBOUGH: Deputy, light up those woods. 547 00:40:54,005 --> 00:40:56,607 [Flare hissing] 548 00:41:00,178 --> 00:41:01,645 Here! 549 00:41:01,679 --> 00:41:03,648 [Flare pops] 550 00:41:03,682 --> 00:41:06,784 Here! We're here! 551 00:41:08,186 --> 00:41:09,954 Hey! 552 00:41:17,796 --> 00:41:20,798 HART: That's the last thing I remember. 553 00:41:20,833 --> 00:41:23,334 I was on the ground. 554 00:41:23,369 --> 00:41:25,803 Sirens. 555 00:41:25,837 --> 00:41:28,839 Saying my friend's name. 556 00:41:28,874 --> 00:41:31,909 [Monitor beeping steadily] 557 00:41:31,943 --> 00:41:34,411 GILBOUGH: The girl's a nut. 558 00:41:34,445 --> 00:41:36,413 She talked some, but... 559 00:41:36,448 --> 00:41:39,584 This group of guys, pedophiles in Sulphur. 560 00:41:39,618 --> 00:41:41,552 PAPANIA: Voodoo worship. 561 00:41:41,587 --> 00:41:44,088 Man Cohle shot dead was the old man's son. 562 00:41:44,122 --> 00:41:45,556 No records. 563 00:41:45,591 --> 00:41:47,558 Girl was at least a half-sister. 564 00:41:47,593 --> 00:41:49,626 - DNA comparison-- HART: - Stop. 565 00:41:49,661 --> 00:41:53,598 Really, man. Stop. I don't want to hear it. 566 00:41:53,632 --> 00:41:57,134 Well, we're still cataloguing everything, 567 00:41:57,168 --> 00:42:00,070 but knife casts came back from that shed. 568 00:42:00,105 --> 00:42:02,607 One of them matched our Lake Charles case, 569 00:42:02,641 --> 00:42:05,142 another matched Dora Lange's wounds. 570 00:42:05,177 --> 00:42:07,144 Had his prints. 571 00:42:07,179 --> 00:42:08,613 HART: Hmm. 572 00:42:08,647 --> 00:42:11,516 Look, man, we owe you on this collar. 573 00:42:11,550 --> 00:42:14,185 How's Rust? 574 00:42:18,323 --> 00:42:20,257 Hasn't woke up. 575 00:42:20,292 --> 00:42:22,793 Been in a coma since surgery. 576 00:42:22,828 --> 00:42:24,962 [Footsteps approach] 577 00:42:24,997 --> 00:42:27,965 They came by, you first got here. 578 00:42:28,000 --> 00:42:30,601 MAGGIE: Thank you, Ted. No. 579 00:42:33,104 --> 00:42:34,571 GILBOUGH: Ma'am. 580 00:42:34,606 --> 00:42:36,206 Hi. 581 00:42:40,411 --> 00:42:43,413 It's so good to see y'all. 582 00:42:43,448 --> 00:42:46,283 I... I didn't expect you. 583 00:42:55,193 --> 00:42:57,528 AUDREY: How are you? 584 00:42:59,431 --> 00:43:02,399 Oh, good. 585 00:43:03,802 --> 00:43:05,503 I'm fine. 586 00:43:09,407 --> 00:43:12,376 Yeah, I-- I'll be fine. 587 00:43:12,410 --> 00:43:16,881 I mean... I-- I am... 588 00:43:16,915 --> 00:43:19,016 fine. 589 00:43:26,925 --> 00:43:29,026 [Sobs] 590 00:43:34,900 --> 00:43:37,367 FEMALE NEWS ANCHOR: And now the latest news update 591 00:43:37,402 --> 00:43:39,870 in the case of alleged Louisiana serial murderer 592 00:43:39,905 --> 00:43:41,873 Errol William Childress. 593 00:43:41,907 --> 00:43:44,375 It's a story that first broke nationwide two weeks ago, 594 00:43:44,409 --> 00:43:46,376 when two former police officers, 595 00:43:46,411 --> 00:43:48,545 now private detectives, released information 596 00:43:48,580 --> 00:43:51,548 to a number of news and law enforcement agencies. 597 00:43:51,583 --> 00:43:53,784 Our last update confirmed physical evidence 598 00:43:53,819 --> 00:43:56,220 at the suspect's home proved connections 599 00:43:56,254 --> 00:43:58,755 to dozens of missing persons. 600 00:43:58,790 --> 00:44:01,758 In the meantime, the State Attorney General and the FBI 601 00:44:01,793 --> 00:44:04,594 have discredited rumors that the accused was in some way 602 00:44:04,629 --> 00:44:08,633 related to the family of Louisiana Senator Edwin Tuttle. 603 00:44:08,667 --> 00:44:10,801 [TV clicks off] 604 00:44:10,835 --> 00:44:14,471 ♪ 605 00:44:47,205 --> 00:44:50,675 [Monitor beeping steadily] 606 00:44:50,709 --> 00:44:52,809 [Slurping loudly] 607 00:44:59,685 --> 00:45:02,152 What are you doing here? 608 00:45:02,187 --> 00:45:05,656 Nothin'. Nurse said I could come in. 609 00:45:05,691 --> 00:45:07,657 Are you watching me sleep? 610 00:45:07,692 --> 00:45:09,459 Well, you know what? I just got here. 611 00:45:09,494 --> 00:45:11,261 I was gonna leave, but then you woke up. 612 00:45:11,296 --> 00:45:13,030 Jesus, what's your fuckin' problem? 613 00:45:13,064 --> 00:45:14,966 Nothing. What's your problem? 614 00:45:15,000 --> 00:45:17,969 Not a care in the world. [Slurps] 615 00:45:18,003 --> 00:45:19,469 [Sighs] 616 00:45:19,504 --> 00:45:21,605 I saw him, Marty. 617 00:45:22,974 --> 00:45:24,942 He was mowing that schoolyard 618 00:45:24,976 --> 00:45:28,012 on Pelican Island in '95. 619 00:45:29,381 --> 00:45:31,848 I couldn't tell how tall he was 620 00:45:31,883 --> 00:45:35,352 'cause he was sittin' and his face was-- 621 00:45:35,387 --> 00:45:39,723 it was dirty, but I... I saw him. 622 00:45:42,594 --> 00:45:45,562 That's what's bugging you? 623 00:45:45,597 --> 00:45:48,732 Tuttles, fucking men in the video. 624 00:45:51,502 --> 00:45:53,971 We didn't get 'em all. 625 00:45:54,006 --> 00:45:55,939 Yeah, and we ain't gonna get 'em all. 626 00:45:55,973 --> 00:45:58,742 That ain't what kind of world it is, but we got ours. 627 00:46:01,712 --> 00:46:04,348 I'm not supposed to be here. 628 00:46:05,717 --> 00:46:08,218 [Chuckles] Yeah. 629 00:46:08,253 --> 00:46:10,187 Well... 630 00:46:10,222 --> 00:46:12,723 I'll come back by tomorrow, buddy. 631 00:46:12,757 --> 00:46:14,692 Why? 632 00:46:14,726 --> 00:46:17,194 Don't ever change, man. 633 00:46:17,228 --> 00:46:21,065 ♪ 634 00:47:47,051 --> 00:47:49,520 HART: Ahem. Doc said, uh, 635 00:47:49,554 --> 00:47:52,022 probably get out in a few days. 636 00:47:52,057 --> 00:47:55,526 I'll make sure you got a ride, place to stay. 637 00:47:55,560 --> 00:47:58,028 Yeah, I'll figure it out. 638 00:47:58,063 --> 00:48:00,564 Well, it's already been figured out. 639 00:48:00,598 --> 00:48:02,533 Oh, hey. 640 00:48:02,567 --> 00:48:04,568 I brought you something. 641 00:48:04,602 --> 00:48:07,204 [Distant siren] 642 00:48:08,573 --> 00:48:10,541 Are we getting engaged? 643 00:48:10,575 --> 00:48:14,211 If we were getting engaged, I'd have got a nicer ribbon. 644 00:48:19,584 --> 00:48:21,585 - [Chuckles] - You remembered. 645 00:48:21,619 --> 00:48:23,554 Yeah. 646 00:48:23,588 --> 00:48:25,989 Ah, let's get out from under this roof, huh? 647 00:48:26,023 --> 00:48:28,125 Good idea. 648 00:48:29,460 --> 00:48:31,928 Hey, I can push two goddamn wheels on my own. 649 00:48:31,963 --> 00:48:36,133 Yeah, I ought to let you and rip out your fuckin' stitches. Stop it. 650 00:48:38,536 --> 00:48:41,672 Feeling better? Your head, I mean. 651 00:48:44,542 --> 00:48:48,512 Ah, I shouldn't even fuckin' be here, Marty. 652 00:48:48,546 --> 00:48:51,615 I believe "no shit" is the proper response 653 00:48:51,649 --> 00:48:53,684 to that observation. 654 00:48:53,718 --> 00:48:56,320 Nah, I don't mean like that. 655 00:48:56,354 --> 00:48:58,888 It's something else. 656 00:48:58,923 --> 00:49:03,093 Well, so... talk to me, Rust. 657 00:49:06,497 --> 00:49:08,599 [Sighs] 658 00:49:10,502 --> 00:49:12,936 There was a moment-- 659 00:49:12,970 --> 00:49:15,472 I know when I was under in the dark 660 00:49:15,506 --> 00:49:17,942 that something... 661 00:49:17,976 --> 00:49:20,110 whatever I'd been reduced to, 662 00:49:20,144 --> 00:49:22,179 you know, not even consciousness. 663 00:49:22,213 --> 00:49:26,149 It was a vague awareness in the dark, 664 00:49:26,183 --> 00:49:29,119 and I could-- 665 00:49:29,153 --> 00:49:32,656 I could feel my definitions 666 00:49:32,690 --> 00:49:34,158 fading. 667 00:49:34,192 --> 00:49:38,729 And beneath that... darkness, there was another kind. 668 00:49:38,763 --> 00:49:41,698 It was-- it was deeper, 669 00:49:41,733 --> 00:49:45,869 warm, you know, like a substance. 670 00:49:47,272 --> 00:49:50,206 I could feel, man, 671 00:49:50,241 --> 00:49:54,245 and I knew, I knew my daughter 672 00:49:54,279 --> 00:49:56,647 waited for me there. 673 00:49:56,681 --> 00:49:58,649 So clear. 674 00:49:58,683 --> 00:50:01,785 I could feel her. 675 00:50:03,154 --> 00:50:05,622 [Voice trembling] I could feel... 676 00:50:05,657 --> 00:50:10,294 I could feel a piece of my-- my pop, too. 677 00:50:12,163 --> 00:50:14,631 It was like I was a part of everything 678 00:50:14,666 --> 00:50:18,635 that I ever loved, and we were all... 679 00:50:18,669 --> 00:50:23,307 the 3 of us, just-- just fadin' out. 680 00:50:26,177 --> 00:50:30,680 And all I had to do was let go... 681 00:50:30,715 --> 00:50:33,317 and I did. 682 00:50:34,686 --> 00:50:38,322 I said, "Darkness, yeah, yeah." 683 00:50:39,690 --> 00:50:42,326 And I disappeared. 684 00:50:43,695 --> 00:50:47,698 But I could-- I could still feel 685 00:50:47,732 --> 00:50:50,467 her love there, 686 00:50:50,501 --> 00:50:53,603 even more than before. 687 00:50:55,373 --> 00:50:57,474 Nothing... 688 00:51:00,845 --> 00:51:03,847 There was nothing but that love. 689 00:51:03,881 --> 00:51:05,983 [Sobbing] 690 00:51:16,694 --> 00:51:19,296 Then I woke up. 691 00:51:24,202 --> 00:51:26,803 Hey, uh... 692 00:51:30,208 --> 00:51:31,675 [Sobbing] 693 00:51:31,709 --> 00:51:34,144 Didn't, uh... 694 00:51:34,179 --> 00:51:37,648 didn't you tell me one time at dinner 695 00:51:37,682 --> 00:51:41,618 once, maybe, about you used to... 696 00:51:41,652 --> 00:51:45,356 you used to make up stories about the stars? 697 00:51:46,724 --> 00:51:49,226 [Sniffles] Yeah, that was-- 698 00:51:49,260 --> 00:51:51,728 that was, um, 699 00:51:51,762 --> 00:51:54,164 in A-Alaska, 700 00:51:54,199 --> 00:51:56,366 under the-- under the night skies. 701 00:51:56,401 --> 00:51:59,903 Yeah, you used to lay there and look up, 702 00:51:59,937 --> 00:52:02,539 yeah, at the stars? 703 00:52:03,908 --> 00:52:05,876 Yeah, and you remember I... 704 00:52:05,910 --> 00:52:08,378 I never watched a TV till I was 17, 705 00:52:08,413 --> 00:52:10,880 so there wasn't much to fuckin' do out there 706 00:52:10,915 --> 00:52:13,417 besides walk around and explore and-- 707 00:52:13,451 --> 00:52:15,386 And... 708 00:52:15,420 --> 00:52:19,423 and look up at the stars and make up stories. 709 00:52:19,457 --> 00:52:21,558 Like what? 710 00:52:23,093 --> 00:52:27,097 [Sighs] I tell you, Marty, I've been up in that room 711 00:52:27,132 --> 00:52:31,268 looking out those windows every night here and just thinking... 712 00:52:36,674 --> 00:52:39,276 It's just one story. 713 00:52:40,678 --> 00:52:42,779 The oldest. 714 00:52:45,183 --> 00:52:47,283 What's that? 715 00:52:49,186 --> 00:52:52,489 Light versus dark. 716 00:52:55,393 --> 00:52:57,327 Well, 717 00:52:57,362 --> 00:53:01,298 I know we ain't in Alaska, but... 718 00:53:01,332 --> 00:53:06,070 appears to me that the dark has a lot more territory. 719 00:53:10,007 --> 00:53:11,908 Yeah. 720 00:53:11,943 --> 00:53:15,145 You're right about that. 721 00:53:16,547 --> 00:53:19,015 [Grunts] 722 00:53:19,050 --> 00:53:21,518 Hey, listen, hey. 723 00:53:21,553 --> 00:53:22,952 Yeah, what? 724 00:53:22,987 --> 00:53:25,955 Why don't you point me in the direction of the car, man? 725 00:53:25,990 --> 00:53:29,993 I've spent enough of my fuckin' life in hospitals. 726 00:53:30,027 --> 00:53:33,530 Jesus. Oh. You know what? 727 00:53:33,565 --> 00:53:35,499 I'd protest, 728 00:53:35,533 --> 00:53:39,002 but it occurs to me that you're unkillable. 729 00:53:39,036 --> 00:53:41,471 You want to go back, get clothes or anything? 730 00:53:41,506 --> 00:53:45,676 No, anything I left back there, I don't need. 731 00:53:50,515 --> 00:53:55,552 You know, you're looking at it wrong, the... sky thing. 732 00:53:55,586 --> 00:53:59,022 How is that? 733 00:53:59,056 --> 00:54:02,626 Well, once, there was only dark. 734 00:54:03,994 --> 00:54:08,031 If you ask me, the light's winning. 735 00:54:09,434 --> 00:54:11,868 [Hart chuckles] 736 00:54:11,903 --> 00:54:15,405 ♪ 737 00:54:42,866 --> 00:54:50,756 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 737 00:54:51,305 --> 00:54:57,225 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 50209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.