All language subtitles for The.Suppressor.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:03,194 (gentle piano music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,451 --> 00:00:14,118 (intense music) 5 00:00:16,761 --> 00:00:20,678 (gentle piano music continues) 6 00:00:23,369 --> 00:00:26,800 - [Alana] When I was younger, we were a happy family. 7 00:00:26,800 --> 00:00:29,280 My father would come home from work. 8 00:00:29,280 --> 00:00:30,983 We would play games with Mother. 9 00:00:32,077 --> 00:00:36,263 Then one afternoon, everything changed forever. 10 00:00:37,510 --> 00:00:41,180 Sometimes I have bad dreams about what happened. 11 00:00:41,180 --> 00:00:44,640 My father tells me not to be afraid. 12 00:00:44,640 --> 00:00:46,203 Dreams are only dreams. 13 00:00:47,181 --> 00:00:50,163 ("Moonlight Sonata") 14 00:00:50,163 --> 00:00:52,913 (birds chirping) 15 00:01:02,121 --> 00:01:04,871 (clock ticking) 16 00:01:27,670 --> 00:01:29,907 - Okay, Alana. It's your turn. 17 00:01:29,907 --> 00:01:33,157 (game pieces clacking) 18 00:01:40,770 --> 00:01:41,840 - Yes, I win. 19 00:01:41,840 --> 00:01:45,099 - Oh! - Well done. 20 00:01:45,099 --> 00:01:46,370 - Oh, well done. 21 00:01:46,370 --> 00:01:47,980 I'm just gonna head up to the shops. 22 00:01:47,980 --> 00:01:48,865 - Okay. - I'll be back 23 00:01:48,865 --> 00:01:50,700 in a couple minutes, yeah. - Bye. 24 00:01:50,700 --> 00:01:51,536 - All right, I'll see you later. 25 00:01:51,536 --> 00:01:52,866 - Okay. - I won't be long. 26 00:01:52,866 --> 00:01:55,109 ("Moonlight Sonata" continues) Okay. 27 00:01:55,109 --> 00:01:57,298 - One more game, please? - No, it's bath time now. 28 00:01:57,298 --> 00:01:58,131 - Fine. 29 00:01:58,131 --> 00:01:59,484 - Let's tidy up. 30 00:01:59,484 --> 00:02:00,317 (game pieces clattering) 31 00:02:00,317 --> 00:02:01,400 Here you go. 32 00:02:13,395 --> 00:02:16,062 (ominous music) 33 00:02:18,902 --> 00:02:21,902 (window shattering) 34 00:02:34,041 --> 00:02:36,958 (plate shattering) 35 00:02:43,251 --> 00:02:46,084 (vase shattering) 36 00:02:49,518 --> 00:02:52,351 (water splashing) 37 00:03:03,513 --> 00:03:06,346 (water splashing) 38 00:03:07,601 --> 00:03:10,184 (eerie music) 39 00:03:14,379 --> 00:03:17,046 (ominous music) 40 00:03:29,734 --> 00:03:32,441 (water splashing) 41 00:03:32,441 --> 00:03:34,520 Honey, where is the... 42 00:03:34,520 --> 00:03:36,320 - Make a fucking sound, you're dead. 43 00:03:52,690 --> 00:03:53,920 Keep an eye on her. 44 00:03:53,920 --> 00:03:55,370 I'll check the rest of house. 45 00:03:56,739 --> 00:03:58,315 (eerie music) 46 00:03:58,315 --> 00:03:59,566 (ominous music continues) 47 00:03:59,566 --> 00:04:02,170 (distorted voice) 48 00:04:02,170 --> 00:04:03,989 - Are you his little bitch? 49 00:04:03,989 --> 00:04:05,069 - What did you just say? 50 00:04:05,069 --> 00:04:07,290 - Do you do everything he says? 51 00:04:07,290 --> 00:04:09,067 - I will have you, if you don't shut up. 52 00:04:09,067 --> 00:04:11,320 - I didn't, I didn't say anything. 53 00:04:11,320 --> 00:04:13,578 You little piece of shit. 54 00:04:13,578 --> 00:04:15,370 You don't scare me. 55 00:04:15,370 --> 00:04:17,349 - You are really beginning to annoy me. 56 00:04:17,349 --> 00:04:18,909 - You scum. 57 00:04:18,909 --> 00:04:20,378 - Shut up! 58 00:04:20,378 --> 00:04:21,610 - I didn't say anything. 59 00:04:21,610 --> 00:04:23,702 - Shut the fuck up! 60 00:04:23,702 --> 00:04:24,535 (Shereen screams) (man grunting) 61 00:04:24,535 --> 00:04:27,202 (intense music) 62 00:04:29,228 --> 00:04:31,811 (tense music) 63 00:04:34,375 --> 00:04:36,208 - Dad, please pick up. 64 00:04:43,102 --> 00:04:45,602 (phone beeps) 65 00:04:52,318 --> 00:04:53,960 (eerie music) 66 00:04:53,960 --> 00:04:55,434 - I told you to shut up! 67 00:04:55,434 --> 00:04:56,267 (knife thudding) (dramatic music) 68 00:04:56,267 --> 00:05:01,267 I warned you! (man grunting) 69 00:05:01,773 --> 00:05:04,440 (intense music) 70 00:05:10,883 --> 00:05:14,050 (dark intense music) 71 00:05:24,202 --> 00:05:29,202 (camera clicking) (tense music) 72 00:05:30,543 --> 00:05:31,730 - So, what have we got? 73 00:05:31,730 --> 00:05:33,260 - Young female, Asian, 74 00:05:33,260 --> 00:05:35,093 24 years old, killed in a bath. 75 00:05:39,080 --> 00:05:40,340 - Think it's an honor killing? 76 00:05:40,340 --> 00:05:42,000 - No, it looks like it started out a robbery. 77 00:05:42,000 --> 00:05:43,650 They've come in through the patio doors, 78 00:05:43,650 --> 00:05:46,753 working the rooms over as they went through the house. 79 00:05:46,753 --> 00:05:49,020 They find the owner in the bathroom, 80 00:05:49,020 --> 00:05:51,040 covering their tracks. 81 00:05:51,040 --> 00:05:52,480 A very sick individual 82 00:05:52,480 --> 00:05:54,623 stabbed her 21 times in the chest. 83 00:05:56,630 --> 00:05:58,572 And they've gutted her like a fish. 84 00:05:58,572 --> 00:06:00,420 (camera clicking) - He's killed before 85 00:06:00,420 --> 00:06:01,940 and he'll definitely kill again. 86 00:06:01,940 --> 00:06:04,530 I say he's gonna have a history of violent offending, 87 00:06:04,530 --> 00:06:06,830 possibly sexual offenses included in there. 88 00:06:06,830 --> 00:06:09,530 The worst thing about this is that the daughter was at home. 89 00:06:09,530 --> 00:06:11,380 Heard and saw them then went and hid. 90 00:06:12,522 --> 00:06:14,120 - What did they make off? 91 00:06:14,120 --> 00:06:15,830 - The husband wasn't at home at the time, 92 00:06:15,830 --> 00:06:16,880 but he's been and passed 93 00:06:16,880 --> 00:06:17,713 and had a look. (camera clicking) 94 00:06:17,713 --> 00:06:19,320 I don't think they've got very for much, 95 00:06:19,320 --> 00:06:20,960 probably just enough for a couple of hits. 96 00:06:20,960 --> 00:06:22,370 - What a waste. 97 00:06:22,370 --> 00:06:24,380 - We're gonna need all your talents on this one. 98 00:06:24,380 --> 00:06:26,520 Want to make sure we get these guys locked up 99 00:06:26,520 --> 00:06:27,520 as soon as possible. 100 00:06:34,798 --> 00:06:37,779 (people chattering) 101 00:06:37,779 --> 00:06:40,529 (phone ringing) 102 00:06:46,240 --> 00:06:47,493 How are you Mr. Bradley? 103 00:06:51,200 --> 00:06:53,370 Mr. Bradley, we believe we know who the two men are 104 00:06:53,370 --> 00:06:55,420 that entered your residence. 105 00:06:55,420 --> 00:06:58,400 Your daughter's helping us with a full fit as we speak. 106 00:06:58,400 --> 00:06:59,263 As you may or may not know, 107 00:06:59,263 --> 00:07:02,840 there's been an explosion of drug-related crime 108 00:07:02,840 --> 00:07:04,973 in Aberdeen over the last several years. 109 00:07:07,410 --> 00:07:09,560 The two men were up for previous drug-related charges 110 00:07:09,560 --> 00:07:11,160 but were released five days ago. 111 00:07:12,790 --> 00:07:14,470 Their lawyer managed to convince a jury 112 00:07:14,470 --> 00:07:15,870 their human rights had been infringed 113 00:07:15,870 --> 00:07:18,170 and some of the key evidence was inadmissible. 114 00:07:19,260 --> 00:07:21,760 In short, they should've never been on the street. 115 00:07:23,290 --> 00:07:25,690 We'll be able to provide a counselor for your daughter 116 00:07:25,690 --> 00:07:27,640 and if there's anything else we can do. 117 00:07:30,080 --> 00:07:31,840 I'm getting the men who did this 118 00:07:31,840 --> 00:07:34,340 and getting them behind bars where they should be. 119 00:07:35,861 --> 00:07:40,861 (people chattering) (gentle somber music) 120 00:07:54,287 --> 00:07:55,120 - Alana. 121 00:08:04,676 --> 00:08:07,230 (Blake crying) 122 00:08:07,230 --> 00:08:12,230 (siren blaring) (gentle music) 123 00:08:18,726 --> 00:08:19,559 Alana. 124 00:08:21,882 --> 00:08:23,215 It's time to go. 125 00:08:25,392 --> 00:08:27,112 - What do you want me to do with all the stuff? 126 00:08:27,112 --> 00:08:29,923 - Sell it all. 127 00:08:29,923 --> 00:08:31,932 (birds chirping) 128 00:08:31,932 --> 00:08:35,015 ("Moonlight Sonata") 129 00:08:54,129 --> 00:08:56,712 (birds cawing) 130 00:09:11,420 --> 00:09:14,087 (soft thudding) 131 00:09:53,737 --> 00:09:55,523 I need to go away for a while. 132 00:09:57,400 --> 00:09:59,050 There's some things I have to do. 133 00:10:01,400 --> 00:10:03,836 And I need to know you're gonna be somewhere safe. 134 00:10:03,836 --> 00:10:04,740 - I don't wanna go. 135 00:10:04,740 --> 00:10:06,590 I wanna stay with you. 136 00:10:06,590 --> 00:10:08,723 - [Blake] Where I'm going, Alana, you can't come. 137 00:10:09,690 --> 00:10:11,580 - [Alana] You will come back from me. 138 00:10:11,580 --> 00:10:12,743 - Yes, I promise. 139 00:10:13,953 --> 00:10:16,630 And I want you to promise you'll be good. 140 00:10:17,973 --> 00:10:20,723 (bird chirping) 141 00:10:31,160 --> 00:10:33,260 - [Alana] It was clear my father was going to look 142 00:10:33,260 --> 00:10:35,590 for the men who killed my mother. 143 00:10:35,590 --> 00:10:38,483 And I didn't know if I'd ever see him again. 144 00:10:39,568 --> 00:10:40,401 (tense drumming music) - I'm just gonna go 145 00:10:40,401 --> 00:10:41,634 head up to the shops. 146 00:10:41,634 --> 00:10:43,981 (knife scraping) 147 00:10:43,981 --> 00:10:46,849 (ominous music) 148 00:10:46,849 --> 00:10:49,915 (man screams) 149 00:10:49,915 --> 00:10:54,915 (man grunting) (knife thudding) 150 00:10:59,599 --> 00:11:02,266 (Blake panting) 151 00:11:06,318 --> 00:11:08,985 (somber music) 152 00:11:40,953 --> 00:11:43,786 (water splashing) 153 00:11:48,046 --> 00:11:50,713 (Blake panting) 154 00:11:56,158 --> 00:11:57,243 (fist thudding) (tense music) 155 00:11:57,243 --> 00:12:00,003 (mirror shattering) (Blake grunting) 156 00:12:00,003 --> 00:12:02,836 (low tense music) 157 00:12:12,645 --> 00:12:14,043 - You've had your hit now get your fucking ass 158 00:12:14,043 --> 00:12:16,010 out in the street and make me some money. 159 00:12:16,010 --> 00:12:17,340 - I'm just so fucking tired. 160 00:12:17,340 --> 00:12:18,750 Haven't slept for two days. 161 00:12:18,750 --> 00:12:19,583 Gimme a break, man. 162 00:12:19,583 --> 00:12:20,653 Need some sleep. 163 00:12:21,560 --> 00:12:22,640 - Sleep? 164 00:12:22,640 --> 00:12:24,250 What do you think this is, a holiday camp? 165 00:12:29,080 --> 00:12:30,163 (slap thuds) (woman grunts) 166 00:12:30,163 --> 00:12:32,746 (tense music) 167 00:12:34,436 --> 00:12:39,107 (woman in white skirt whimpering) 168 00:12:39,107 --> 00:12:40,102 (woman in white skirt grunts) (slap thuds) 169 00:12:40,102 --> 00:12:44,187 (woman in black dress grunts) (foot thuds) 170 00:12:44,187 --> 00:12:46,937 (ominous music) 171 00:12:52,540 --> 00:12:53,590 - Fucking asshole. 172 00:12:56,190 --> 00:12:58,073 - Just make me some money, bitch. 173 00:13:08,854 --> 00:13:10,680 What the fuck are you looking at? 174 00:13:10,680 --> 00:13:13,039 - You like beating on women, do you? 175 00:13:13,039 --> 00:13:15,622 (man whistles) 176 00:13:15,622 --> 00:13:18,622 (tense eerie music) 177 00:13:21,972 --> 00:13:24,040 (punches and kicks thudding) 178 00:13:24,040 --> 00:13:26,623 (men grunting) 179 00:13:48,367 --> 00:13:51,117 (phone ringing) 180 00:13:53,290 --> 00:13:54,290 - Hello. 181 00:13:54,290 --> 00:13:55,273 - Mr. Bradley? 182 00:13:57,270 --> 00:13:58,660 Did you get my note? 183 00:13:58,660 --> 00:13:59,960 - Who is this? 184 00:13:59,960 --> 00:14:01,210 - I think we should meet. 185 00:14:02,120 --> 00:14:03,890 I know a lot of things that might be of interest to you, 186 00:14:03,890 --> 00:14:05,580 things that need addressing. 187 00:14:05,580 --> 00:14:06,470 - Listen. 188 00:14:06,470 --> 00:14:08,190 I'm not going anywhere until you tell me 189 00:14:08,190 --> 00:14:11,110 who the hell you are and what it is you want. 190 00:14:11,110 --> 00:14:12,950 - Either you meet with me or I go to the police 191 00:14:12,950 --> 00:14:14,550 and tell them everything I know. 192 00:14:16,620 --> 00:14:17,873 Do I make myself clear? 193 00:14:19,150 --> 00:14:20,410 Good. 194 00:14:20,410 --> 00:14:22,841 I have a car waiting for you outside. 195 00:14:22,841 --> 00:14:26,116 I look forward to meeting you. 196 00:14:26,116 --> 00:14:30,040 (birds chirping) (gentle classical music) 197 00:14:30,040 --> 00:14:31,333 - [Butler] Follow me, sir. 198 00:14:42,610 --> 00:14:43,973 Mr. Bradley, sir. 199 00:14:51,090 --> 00:14:53,200 - Good day, Mr. Bradley. 200 00:14:53,200 --> 00:14:54,520 - Before you start, 201 00:14:54,520 --> 00:14:55,970 I don't have any money 202 00:14:55,970 --> 00:14:57,690 and I won't be blackmailed. 203 00:14:57,690 --> 00:15:00,470 - Does the name Joy mean anything to you? 204 00:15:00,470 --> 00:15:01,400 - No. 205 00:15:01,400 --> 00:15:03,650 - The young girl you rescued was my daughter. 206 00:15:04,900 --> 00:15:05,733 It's not your money I want, 207 00:15:05,733 --> 00:15:07,810 it's your professional skills. 208 00:15:07,810 --> 00:15:09,653 I have someone I want you to kill for me. 209 00:15:09,653 --> 00:15:11,680 (tense music) 210 00:15:11,680 --> 00:15:12,680 You saved my daughter, 211 00:15:12,680 --> 00:15:14,653 but no one could save her from herself. 212 00:15:15,750 --> 00:15:18,870 After my wife died, Joy has been my whole life. 213 00:15:18,870 --> 00:15:20,160 Last year, she got involved 214 00:15:20,160 --> 00:15:22,320 with the wrong people at college. 215 00:15:22,320 --> 00:15:23,803 She started using heroin. 216 00:15:24,870 --> 00:15:28,450 Four months ago, two weeks after you saved her, 217 00:15:28,450 --> 00:15:29,943 she died of an overdose. 218 00:15:31,570 --> 00:15:33,460 But what about the other people around them? 219 00:15:33,460 --> 00:15:35,333 Dealers, pushers? 220 00:15:36,170 --> 00:15:37,770 How many other kids have to die? 221 00:15:41,500 --> 00:15:44,310 I spent a considerable sum gathering information 222 00:15:44,310 --> 00:15:47,700 on all the major drug dealing organizations in Scotland. 223 00:15:47,700 --> 00:15:50,870 I have names, faces, weapons, 224 00:15:50,870 --> 00:15:52,103 anything you might need. 225 00:15:54,660 --> 00:15:55,900 They need to be stopped 226 00:15:56,920 --> 00:15:58,790 from the street pusher at the corner 227 00:15:58,790 --> 00:16:00,960 to the fat cat at the top. 228 00:16:00,960 --> 00:16:02,563 They need to die, Mr. Bradley. 229 00:16:04,844 --> 00:16:09,844 (birds chirping) (somber music) 230 00:16:13,360 --> 00:16:15,710 - You will not agree with what I'm going to do. 231 00:16:17,640 --> 00:16:19,640 It is against all that we've been taught 232 00:16:21,100 --> 00:16:22,450 and all that you stood for. 233 00:16:25,120 --> 00:16:26,420 But the law is not enough. 234 00:16:31,698 --> 00:16:34,448 And somebody has to do something. 235 00:16:35,700 --> 00:16:37,688 Please try to find a way to forgive me. 236 00:16:37,688 --> 00:16:40,247 (tense music) (birds chirping) 237 00:16:40,247 --> 00:16:42,914 (dynamic music) 238 00:16:47,333 --> 00:16:49,993 - We need to be extremely cautious. 239 00:16:50,950 --> 00:16:54,123 There are two major drug dealing organizations in Scotland. 240 00:16:57,580 --> 00:16:59,610 Those three creeps you killed work for a man 241 00:16:59,610 --> 00:17:00,773 named Billy Hunter. 242 00:17:01,696 --> 00:17:02,660 (low tense music) 243 00:17:02,660 --> 00:17:06,273 I've names, photos, everything you need. 244 00:17:08,650 --> 00:17:11,320 - I'm gonna need some tools for this job. 245 00:17:11,320 --> 00:17:12,593 You mentioned weapons. 246 00:17:16,090 --> 00:17:18,180 - Talk to this man. 247 00:17:18,180 --> 00:17:20,503 He'll give you anything you want. 248 00:17:31,096 --> 00:17:33,929 (birds chirping) 249 00:17:45,161 --> 00:17:45,994 - You're late. 250 00:17:45,994 --> 00:17:46,827 In my line of business, (tense music) 251 00:17:46,827 --> 00:17:47,960 I can't afford to wait around. 252 00:17:47,960 --> 00:17:49,030 So this is how it works. 253 00:17:49,030 --> 00:17:50,740 No names, no details. 254 00:17:50,740 --> 00:17:52,070 I change my number every two weeks 255 00:17:52,070 --> 00:17:53,480 so I know the times. 256 00:17:53,480 --> 00:17:54,780 Are we still interested? 257 00:17:54,780 --> 00:17:56,113 - Yeah, I'm still interested. 258 00:18:07,243 --> 00:18:09,950 - Ingram MAC-11 machine pistol. 259 00:18:09,950 --> 00:18:13,733 1200 RPM. Tricky control on full auto. 260 00:18:15,930 --> 00:18:17,730 A bit too chunky for some jobs. 261 00:18:17,730 --> 00:18:19,483 If so, remove the silencer. 262 00:18:20,750 --> 00:18:23,216 Pointing and shoot, can't miss. 263 00:18:23,216 --> 00:18:25,799 (gun clicking) 264 00:18:27,400 --> 00:18:29,211 Seem to handle that like an old friend. 265 00:18:29,211 --> 00:18:30,044 Military? 266 00:18:30,894 --> 00:18:32,630 - I thought you said no details. 267 00:18:32,630 --> 00:18:33,463 - Of course. 268 00:18:37,240 --> 00:18:40,130 Beretta 92F, nickel plated. 269 00:18:40,130 --> 00:18:40,983 It's a fine weapon. 270 00:18:40,983 --> 00:18:43,566 (gun clicking) 271 00:18:53,830 --> 00:18:57,503 Okay, this is a Beretta M9, US military issue. 272 00:19:12,830 --> 00:19:13,663 Sniper rifle. 273 00:19:13,663 --> 00:19:16,250 If you want some distance from the target. 274 00:19:16,250 --> 00:19:17,937 Accuracy's unbelievable. 275 00:19:19,260 --> 00:19:20,277 - I'll take 'em all. 276 00:19:21,535 --> 00:19:23,813 - All of them? 277 00:19:23,813 --> 00:19:28,480 (sighs) Call it 9 1/2 grand. 278 00:19:37,798 --> 00:19:40,965 (car engine starting) 279 00:19:42,822 --> 00:19:45,989 (car engine starting) 280 00:19:55,361 --> 00:19:58,861 (dark suspenseful music) 281 00:20:03,305 --> 00:20:05,888 (gun clicking) 282 00:20:09,551 --> 00:20:14,551 (gun firing) (bottles shattering) 283 00:20:18,233 --> 00:20:19,125 (woman panting) 284 00:20:19,125 --> 00:20:21,875 (birds chirping) 285 00:20:48,082 --> 00:20:50,749 (ominous music) 286 00:20:54,604 --> 00:20:58,437 (slow dark suspenseful music) 287 00:21:05,436 --> 00:21:06,876 (leaves rustling) 288 00:21:06,876 --> 00:21:08,545 (woman screaming) 289 00:21:08,545 --> 00:21:11,045 (tense music) 290 00:21:12,924 --> 00:21:15,674 (woman grunting) 291 00:21:17,854 --> 00:21:21,771 (woman whimpering and panting) 292 00:21:37,568 --> 00:21:38,496 (car engine cranking) 293 00:21:38,496 --> 00:21:40,622 - (crying) Oh. 294 00:21:40,622 --> 00:21:41,622 Oh, come on. 295 00:21:43,222 --> 00:21:45,911 Come on. 296 00:21:45,911 --> 00:21:48,980 (tense drumming music) 297 00:21:48,980 --> 00:21:51,455 (woman panting) 298 00:21:51,455 --> 00:21:54,622 (car engine cranking) 299 00:21:55,915 --> 00:21:59,026 (car engine cranking) 300 00:21:59,026 --> 00:22:01,976 (tire iron thudding) 301 00:22:01,976 --> 00:22:05,063 (woman screaming) 302 00:22:05,063 --> 00:22:06,119 (glass shattering) 303 00:22:06,119 --> 00:22:07,202 Please! Help! 304 00:22:08,931 --> 00:22:11,534 (tire irons thudding) 305 00:22:11,534 --> 00:22:15,054 (woman screaming) 306 00:22:15,054 --> 00:22:16,628 (window shattering) 307 00:22:16,628 --> 00:22:20,185 (man grunting) Help me! Oh! 308 00:22:20,185 --> 00:22:21,908 (windows shattering) 309 00:22:21,908 --> 00:22:22,825 Help! Help! 310 00:22:27,974 --> 00:22:28,807 Help! 311 00:22:32,624 --> 00:22:37,624 (woman crying) (tense music) 312 00:22:43,009 --> 00:22:43,842 (punch thudding) (ominous music) 313 00:22:43,842 --> 00:22:44,675 - Yah! 314 00:22:47,472 --> 00:22:50,055 (man grunting) 315 00:22:52,480 --> 00:22:54,563 (dark suspenseful music) 316 00:22:54,563 --> 00:22:56,560 Who the fuck are you? 317 00:22:56,560 --> 00:22:57,393 - Death. 318 00:22:57,393 --> 00:22:59,893 (gun firing) 319 00:23:03,247 --> 00:23:05,930 - No, man, don't shoot me! 320 00:23:05,930 --> 00:23:08,057 - No, I'm not gonna shoot you. 321 00:23:09,266 --> 00:23:10,140 (gun firing) 322 00:23:10,140 --> 00:23:15,140 (explosion booming) (man screaming) 323 00:23:21,334 --> 00:23:24,334 (people chattering) 324 00:23:26,176 --> 00:23:29,555 (low tense music) 325 00:23:29,555 --> 00:23:30,388 (phones ringing) - Okay, first of all, 326 00:23:30,388 --> 00:23:32,100 I want to see the police report 327 00:23:32,100 --> 00:23:33,190 on the rapist murders. 328 00:23:33,190 --> 00:23:34,090 - Thought you were gonna say that 329 00:23:34,090 --> 00:23:36,030 so I've already taken a look. 330 00:23:36,030 --> 00:23:38,510 There's nothing in here that can help us. 331 00:23:38,510 --> 00:23:41,340 The woman said it all happened so fast 332 00:23:41,340 --> 00:23:42,440 and never saw anybody. 333 00:23:49,900 --> 00:23:51,430 - Let's bring her in. 334 00:23:51,430 --> 00:23:53,263 I wanna see if I can jog her memory. 335 00:23:54,900 --> 00:23:56,730 This guy's motivated. 336 00:23:56,730 --> 00:23:58,607 So I'm guessing that whatever's triggered this 337 00:23:58,607 --> 00:23:59,707 has happened recently. 338 00:24:00,720 --> 00:24:01,553 Give me a list 339 00:24:01,553 --> 00:24:02,600 of all the murders, rapes, (phone ringing) 340 00:24:02,600 --> 00:24:04,140 and sexual assaults that have taken place 341 00:24:04,140 --> 00:24:07,010 in the city within the course of the last year. 342 00:24:07,010 --> 00:24:10,710 Cross-reference that list with anyone who's in the military 343 00:24:10,710 --> 00:24:12,763 or who may have a weapons license. 344 00:24:13,800 --> 00:24:15,860 This guy's too good to be an amateur. 345 00:24:15,860 --> 00:24:18,500 Oh, and he also seems to have it in for drug gang 346 00:24:18,500 --> 00:24:20,270 and related crimes. 347 00:24:20,270 --> 00:24:24,363 Do a search on drugs-related deaths and see what comes up. 348 00:24:31,610 --> 00:24:33,160 - [Max] Make no mistake about it. 349 00:24:33,160 --> 00:24:33,993 These are not (tense music) 350 00:24:33,993 --> 00:24:36,130 your ordinary street corner dealers. 351 00:24:36,130 --> 00:24:39,910 These are well-organized, meticulous, callous individuals. 352 00:24:39,910 --> 00:24:42,580 They have connections at every level of their operation. 353 00:24:42,580 --> 00:24:44,880 Each one of these men are prepared to stick a knife in you 354 00:24:44,880 --> 00:24:46,580 or shoot you at the drop of a hat. 355 00:24:47,960 --> 00:24:50,850 Billy Hunter, head of the organization, 356 00:24:50,850 --> 00:24:54,340 a particularly vicious Jack Russell of a man. 357 00:24:54,340 --> 00:24:56,430 Committed his first murders at 15, 358 00:24:56,430 --> 00:24:58,070 connections in Marbella. 359 00:24:58,070 --> 00:24:59,930 Reworked with the Russians in mid-'90s, 360 00:24:59,930 --> 00:25:01,503 quickly rising to the top. 361 00:25:02,630 --> 00:25:04,630 - Armed robbers striking the city again? 362 00:25:05,920 --> 00:25:08,340 Fuck me. That looks like crazy Dave. 363 00:25:08,340 --> 00:25:11,117 - Yeah, it does. Oh, he's a fucking prick that boy. 364 00:25:11,117 --> 00:25:13,700 (tense music) 365 00:25:25,690 --> 00:25:26,870 I wasn't expecting you. 366 00:25:26,870 --> 00:25:28,603 - You fucking sure about that, are ya? 367 00:25:29,910 --> 00:25:31,133 - What do you mean? 368 00:25:33,260 --> 00:25:35,850 - If I was you, I'd be looking over my shoulder, 369 00:25:35,850 --> 00:25:36,683 am I right, Kev? 370 00:25:40,080 --> 00:25:41,440 - Look what I found. 371 00:25:41,440 --> 00:25:42,879 Surprise, surprise, huh? 372 00:25:42,879 --> 00:25:45,379 (man panting) 373 00:25:50,172 --> 00:25:52,770 Mm, guess what? 374 00:25:52,770 --> 00:25:53,990 Potent. 375 00:25:53,990 --> 00:25:55,730 - Which means that you've been helping yourself 376 00:25:55,730 --> 00:25:57,430 to my cook. 377 00:25:57,430 --> 00:26:00,390 I go a lot of bother make sure nobody touches my stuff. 378 00:26:00,390 --> 00:26:02,004 So who's in this with you? 379 00:26:02,004 --> 00:26:04,150 - You will explain that fucko. 380 00:26:04,150 --> 00:26:06,398 - Who's in it with you? 381 00:26:06,398 --> 00:26:08,898 (gun firing) 382 00:26:09,870 --> 00:26:12,370 - Yeah, you thievin' fuck you. 383 00:26:13,610 --> 00:26:14,677 (chair clattering) 384 00:26:14,677 --> 00:26:16,910 Okay, don't fuck. 385 00:26:16,910 --> 00:26:18,063 - I told you what would have happen 386 00:26:18,063 --> 00:26:19,813 if you fucked with us. 387 00:26:25,430 --> 00:26:27,903 Look at you now, Martin, you stupid fuck. 388 00:26:28,800 --> 00:26:29,737 Look at you now. 389 00:26:32,173 --> 00:26:34,256 (scoffs) 390 00:26:52,822 --> 00:26:55,905 (people chattering) 391 00:26:57,877 --> 00:26:59,460 - Thanks for coming in. 392 00:26:59,460 --> 00:27:01,510 My name is Detective Cooper. 393 00:27:01,510 --> 00:27:03,610 I just want you to clarify a couple of points 394 00:27:03,610 --> 00:27:05,000 with regard to your statements, 395 00:27:05,000 --> 00:27:06,520 if you don't mind. 396 00:27:06,520 --> 00:27:09,140 I see from your statement that you don't remember 397 00:27:09,140 --> 00:27:12,120 who came to your aid or what he looked like. 398 00:27:12,120 --> 00:27:13,767 Is that correct? 399 00:27:13,767 --> 00:27:16,551 - It is. It all happened so fast. 400 00:27:16,551 --> 00:27:18,310 One minute I was being attacked 401 00:27:18,310 --> 00:27:19,727 and the next they were both dead. 402 00:27:19,727 --> 00:27:21,200 - And you didn't see anything? 403 00:27:21,200 --> 00:27:23,490 - No. (low tense music) 404 00:27:23,490 --> 00:27:24,980 - You expect us to believe that? 405 00:27:24,980 --> 00:27:26,770 - That's what's happened. 406 00:27:26,770 --> 00:27:29,973 - We can charge you with diverting the course of justice. 407 00:27:31,810 --> 00:27:34,130 A murderer is out there on the street 408 00:27:34,130 --> 00:27:36,607 because right now you're protecting him. 409 00:27:37,689 --> 00:27:40,160 Now, we need to know exactly what happened 410 00:27:40,160 --> 00:27:41,390 and you need to tell us now. 411 00:27:41,390 --> 00:27:44,010 - If it wasn't for him, I wouldn't be here. 412 00:27:44,010 --> 00:27:45,477 - So you did see somebody. 413 00:27:45,477 --> 00:27:47,580 "Him". What did he look like? 414 00:27:47,580 --> 00:27:49,909 - I'm assuming. I told you I didn't see anything. 415 00:27:49,909 --> 00:27:51,159 - You're lying! 416 00:27:53,040 --> 00:27:53,873 - A word? 417 00:28:05,206 --> 00:28:06,039 - [Detective Cooper] What is it? 418 00:28:06,039 --> 00:28:07,430 - What are you doing? 419 00:28:07,430 --> 00:28:08,430 - She's lying. 420 00:28:08,430 --> 00:28:09,880 - She's not a suspect. 421 00:28:09,880 --> 00:28:10,713 She's been through enough. 422 00:28:10,713 --> 00:28:11,707 Where are you going with this? 423 00:28:11,707 --> 00:28:13,430 - I want to know who's out there. 424 00:28:13,430 --> 00:28:15,500 - She can't remember. She was frightened. 425 00:28:15,500 --> 00:28:17,020 - That's bullshit and you know it. 426 00:28:17,020 --> 00:28:18,644 - Listen, I'm gonna wrap this up. 427 00:28:18,644 --> 00:28:19,990 (people chattering) 428 00:28:19,990 --> 00:28:21,440 - You're never gonna make it. 429 00:28:23,240 --> 00:28:26,563 Too much heart, not enough balls. 430 00:28:26,563 --> 00:28:29,313 (ominous music) 431 00:28:34,480 --> 00:28:38,160 - [Max] Mike Forrester, dealer and complete scumbag. 432 00:28:38,160 --> 00:28:40,100 He's been seen hanging around school gates, 433 00:28:40,100 --> 00:28:42,030 dealing to kids as young as 11, 434 00:28:42,030 --> 00:28:43,510 a new and disturbing approach, (low tense music) 435 00:28:43,510 --> 00:28:44,470 wouldn't you say? 436 00:28:53,113 --> 00:28:55,863 (ominous music) 437 00:29:02,357 --> 00:29:03,711 - Gotta make sure that fucking shipment 438 00:29:03,711 --> 00:29:05,547 arrives on time. 439 00:29:05,547 --> 00:29:07,673 There's gonna be fucking trouble if it's late. 440 00:29:11,130 --> 00:29:12,713 Okay. Bye. 441 00:29:15,964 --> 00:29:17,050 Oh here you are fucking Mike. 442 00:29:17,050 --> 00:29:18,720 Do you know the fuck I am? 443 00:29:18,720 --> 00:29:21,770 - Yeah, you're a shit bag who sells drugs to kids. 444 00:29:21,770 --> 00:29:24,110 - Hey, man, it's business, just fucking business. 445 00:29:24,110 --> 00:29:25,510 Come on, take what you want. 446 00:29:28,130 --> 00:29:29,380 - You use this shit, huh? 447 00:29:29,380 --> 00:29:32,040 - No, man, never get high on your own supply. 448 00:29:32,040 --> 00:29:33,046 - [Blake] And you sell it to kids? 449 00:29:33,046 --> 00:29:34,204 (gun firing) (Mike grunting) 450 00:29:34,204 --> 00:29:37,704 (dynamic drumming music) 451 00:29:41,524 --> 00:29:44,636 (gun firing) (man grunting) 452 00:29:44,636 --> 00:29:46,815 (gun firing) 453 00:29:46,815 --> 00:29:50,065 (tense rhythmic music) 454 00:29:54,944 --> 00:29:58,039 (eerie music) 455 00:29:58,039 --> 00:30:02,122 (tense rhythmic music continues) 456 00:30:15,853 --> 00:30:17,760 - What do you mean he's fucking dead? 457 00:30:17,760 --> 00:30:19,840 You better find out who the fuck did that? 458 00:30:19,840 --> 00:30:20,949 (loud thud) 459 00:30:20,949 --> 00:30:23,782 (low tense music) 460 00:30:47,533 --> 00:30:51,200 - Have the boys run this through ballistics. 461 00:30:54,680 --> 00:30:57,230 Looks like we've got another gang war on our hands. 462 00:30:58,149 --> 00:31:01,540 - Why don't we just let these punks wipe each other out? 463 00:31:01,540 --> 00:31:04,220 - Dead bodies don't make good press 464 00:31:04,220 --> 00:31:05,570 even though they are dirty. 465 00:31:07,920 --> 00:31:09,433 Find out all that you can. 466 00:31:11,240 --> 00:31:12,770 - [Max] Vin McNab. 467 00:31:12,770 --> 00:31:16,210 Muscle for hire and security, ex-military. 468 00:31:16,210 --> 00:31:17,440 Mark Zito. 469 00:31:17,440 --> 00:31:19,890 Additional support for when the shit hits the fan. 470 00:31:19,890 --> 00:31:21,960 Worked with Vin McNab and these two together 471 00:31:21,960 --> 00:31:23,900 are any man's worst nightmare. 472 00:31:23,900 --> 00:31:26,420 Beno De Cicco, in charge of distribution 473 00:31:26,420 --> 00:31:28,800 and all the dealers who work for the organization. 474 00:31:28,800 --> 00:31:30,870 Deals from an Italian restaurant in town, 475 00:31:30,870 --> 00:31:33,660 the perfect cover for people coming and going all day. 476 00:31:33,660 --> 00:31:34,616 - Joey. - Hey. 477 00:31:34,616 --> 00:31:35,449 (men speaking in Italian) 478 00:31:35,449 --> 00:31:36,282 Come in. 479 00:31:36,282 --> 00:31:37,383 (men speaking in Italian) Come on. 480 00:31:37,383 --> 00:31:40,056 (singing in foreign language) 481 00:31:40,056 --> 00:31:41,733 Hope it's okay. 482 00:31:41,733 --> 00:31:44,483 (faint speaking) 483 00:31:52,671 --> 00:31:53,973 - Oh, Vin, how's business? 484 00:31:53,973 --> 00:31:55,190 - Yeah, business is good, man. - Good, huh? 485 00:31:55,190 --> 00:31:56,330 Good. 486 00:31:56,330 --> 00:31:58,083 Can we have some drink please? 487 00:31:59,980 --> 00:32:01,412 Mark, how's Gina? 488 00:32:01,412 --> 00:32:02,248 (Mark speaking in Italian) Good? 489 00:32:02,248 --> 00:32:03,081 (Mark speaking in Italian) 490 00:32:03,081 --> 00:32:03,914 How's kids? 491 00:32:03,914 --> 00:32:04,997 - Very good. - Ah ha. 492 00:32:04,997 --> 00:32:07,330 Good? (Mark speaking in Italian) 493 00:32:07,330 --> 00:32:08,261 It's all the same? 494 00:32:08,261 --> 00:32:09,775 - Yeah, should be (indistinct). 495 00:32:09,775 --> 00:32:11,337 (men chattering) 496 00:32:11,337 --> 00:32:14,920 (opera singing in Italian) 497 00:32:23,993 --> 00:32:27,076 (people chattering) 498 00:32:28,756 --> 00:32:31,423 (loud knocking) 499 00:32:32,660 --> 00:32:34,286 (Beno speaking in Italian) 500 00:32:34,286 --> 00:32:35,825 - I can check it out. 501 00:32:35,825 --> 00:32:36,713 - Check it out. 502 00:32:36,713 --> 00:32:39,075 (gun clicking) 503 00:32:39,075 --> 00:32:43,408 (dramatic opera singing in Italian) 504 00:32:44,984 --> 00:32:47,484 (gun firing) 505 00:32:54,966 --> 00:32:57,716 (rifle clicking) 506 00:32:59,304 --> 00:33:01,887 (rifle firing) 507 00:33:04,483 --> 00:33:06,233 (guns firing) 508 00:33:06,233 --> 00:33:09,150 (glass shattering) 509 00:33:10,544 --> 00:33:15,544 (dramatic opera singing in Italian continues) 510 00:33:19,683 --> 00:33:22,183 (guns firing) 511 00:33:24,668 --> 00:33:27,085 (Beno thuds) 512 00:33:28,826 --> 00:33:31,743 (low tense music) 513 00:33:37,031 --> 00:33:39,614 (Vin grunting) 514 00:33:42,938 --> 00:33:46,271 (low suspenseful music) 515 00:33:47,548 --> 00:33:49,465 - Did you call the doc? 516 00:33:56,268 --> 00:33:58,176 Must be getting slow in your old age, Vin. 517 00:33:58,176 --> 00:34:00,593 (Vin scoffs) 518 00:34:02,954 --> 00:34:05,996 Do you wanna tell me what happened? 519 00:34:05,996 --> 00:34:09,373 - (scoffs) This guy came out of nowhere, man. 520 00:34:10,680 --> 00:34:11,513 Fast. 521 00:34:13,020 --> 00:34:14,098 One minute we're having a drink... 522 00:34:14,098 --> 00:34:15,061 (air whooshing) 523 00:34:15,061 --> 00:34:15,894 (gun firing) 524 00:34:15,894 --> 00:34:17,725 The next Mark and Beno are a part of the decor. 525 00:34:17,725 --> 00:34:19,013 (tense music) - Fuck. 526 00:34:20,040 --> 00:34:20,873 Who was it? 527 00:34:22,456 --> 00:34:24,380 - Some Asian guy. 528 00:34:24,380 --> 00:34:25,560 - Asian? 529 00:34:25,560 --> 00:34:27,460 There's no fucking Asian firm up here. 530 00:34:29,760 --> 00:34:30,593 - Like I said, 531 00:34:32,192 --> 00:34:33,542 I've never seen him before. 532 00:34:34,754 --> 00:34:38,240 And I don't know who he's working for. (grunts) 533 00:34:38,240 --> 00:34:39,073 - Okay. 534 00:34:40,301 --> 00:34:42,910 I want to know who the fuck this guy is. 535 00:34:42,910 --> 00:34:44,207 I wanna know who he's working for. 536 00:34:44,207 --> 00:34:46,470 I want his fucking head on a plate. 537 00:34:46,470 --> 00:34:47,910 In fact, fuck it! 538 00:34:47,910 --> 00:34:48,743 I want him here alive 539 00:34:48,743 --> 00:34:51,280 so I can take his fucking head apart myself. 540 00:34:51,280 --> 00:34:53,290 Inform that fat politician fuck, 541 00:34:53,290 --> 00:34:55,240 and find out what we're paying him for. 542 00:35:00,644 --> 00:35:02,477 You take it easy, Vin. 543 00:35:13,183 --> 00:35:15,353 (suspenseful music) 544 00:35:15,353 --> 00:35:18,103 (light knocking) 545 00:35:18,943 --> 00:35:21,693 (chain clicking) 546 00:35:28,353 --> 00:35:30,853 (door closes) 547 00:35:53,879 --> 00:35:55,016 - I'll be with you in a minute. 548 00:35:55,016 --> 00:35:56,516 - Go on, fuck off. 549 00:36:02,277 --> 00:36:04,600 - Sorry, I had some things to do. 550 00:36:04,600 --> 00:36:06,830 - That's what I like to see, Simon. 551 00:36:06,830 --> 00:36:09,130 Still making good use of the taxpayers' money. 552 00:36:11,030 --> 00:36:12,080 Something's going on. 553 00:36:13,410 --> 00:36:15,000 Somebody's making moves 554 00:36:15,000 --> 00:36:16,050 and I wanna know who. 555 00:36:17,370 --> 00:36:18,860 Two of my guys were killed last night, 556 00:36:18,860 --> 00:36:19,963 one the week before. 557 00:36:21,160 --> 00:36:23,700 Now, I don't mind paying you the money, 558 00:36:23,700 --> 00:36:25,580 but I expect to be kept up to the minute. 559 00:36:25,580 --> 00:36:27,590 - Whoa, whoa, whoa. 560 00:36:27,590 --> 00:36:29,670 I'm not your little lapdog. 561 00:36:29,670 --> 00:36:31,600 I think you're getting mixed up here. 562 00:36:31,600 --> 00:36:34,010 I don't get involved with drug deals and all that shit 563 00:36:34,010 --> 00:36:35,290 that goes with it. 564 00:36:35,290 --> 00:36:36,630 It's simple. 565 00:36:36,630 --> 00:36:40,130 I make the connections and you work it all out from there. 566 00:36:40,130 --> 00:36:42,270 - For the money I'm paying you, 567 00:36:42,270 --> 00:36:44,920 I expect your man to keep me up to the minute. 568 00:36:44,920 --> 00:36:47,540 I mean, what I need to know when I need to know it. 569 00:36:47,540 --> 00:36:49,440 - Well, if you haven't heard anything from him, 570 00:36:49,440 --> 00:36:51,740 there's nothing to report, is there. 571 00:36:51,740 --> 00:36:53,180 - Yeah, well, I've got three guys in the morgue 572 00:36:53,180 --> 00:36:54,280 that say otherwise. 573 00:36:54,280 --> 00:36:56,470 - Well, I'd have thought for somebody like you, 574 00:36:56,470 --> 00:36:58,770 that's just an occupational hazard. 575 00:36:58,770 --> 00:36:59,653 - People like me? 576 00:37:00,980 --> 00:37:01,813 - A drug dealer. 577 00:37:02,982 --> 00:37:07,982 (Billy chuckles) (tense music) 578 00:37:08,323 --> 00:37:10,930 - You know, we both sell a product. 579 00:37:10,930 --> 00:37:12,143 You sell lies. 580 00:37:13,090 --> 00:37:15,890 When people buy from me, they know what they're getting. 581 00:37:16,860 --> 00:37:19,670 You hide behind a facade of decency, 582 00:37:19,670 --> 00:37:22,240 where I, on the other hand, cut for the chase. 583 00:37:22,240 --> 00:37:26,370 You fuck with me, it's game over, lights out. 584 00:37:26,370 --> 00:37:28,233 - So are you threatening me? 585 00:37:30,000 --> 00:37:33,123 - Just get your guy to phone me and keep me up to date. 586 00:37:34,650 --> 00:37:37,413 It's not much to ask for what I pay you. 587 00:37:40,020 --> 00:37:43,800 - [Max] Simon Smith, MP, Minister of Justice. 588 00:37:43,800 --> 00:37:46,180 A real piece of work this one. 589 00:37:46,180 --> 00:37:47,940 Started out as a lawyer, 590 00:37:47,940 --> 00:37:49,330 provides protection to Billy 591 00:37:49,330 --> 00:37:51,160 using his connections for a price. 592 00:37:51,160 --> 00:37:54,330 He will do almost anything for a large brown envelope. 593 00:37:54,330 --> 00:37:55,163 It's hard to get close to him 594 00:37:55,163 --> 00:37:58,474 with his two body guards with him at all times. 595 00:37:58,474 --> 00:38:01,557 (people chattering) 596 00:38:11,610 --> 00:38:13,833 - Not to me, you idiot. Give it to him. 597 00:38:16,020 --> 00:38:16,853 It's all there? 598 00:38:18,560 --> 00:38:20,280 And he wants what exactly? 599 00:38:20,280 --> 00:38:23,200 - Some of his buddies got busted in a child porn ring. 600 00:38:23,200 --> 00:38:24,380 He just wants to make sure his involvement 601 00:38:24,380 --> 00:38:26,450 never sees the light of day. 602 00:38:26,450 --> 00:38:28,630 - The sick fuck. 603 00:38:28,630 --> 00:38:31,223 And people think our expenses scandal is bad. 604 00:38:32,570 --> 00:38:33,860 Okay. 605 00:38:33,860 --> 00:38:36,490 Tell the judge I'll speak to my inside man, 606 00:38:36,490 --> 00:38:39,090 and rest assured this will never see the light of day. 607 00:38:39,090 --> 00:38:40,240 He has my word on that. 608 00:38:42,650 --> 00:38:43,483 It better be quick. 609 00:38:43,483 --> 00:38:45,930 I've got an appointment with Billy Hunter at 3:00 610 00:38:45,930 --> 00:38:47,923 and I still gotta do my daily exercise. 611 00:38:48,790 --> 00:38:51,926 See these? Doctor's orders, I'm afraid. 612 00:38:51,926 --> 00:38:55,093 (distant dog barking) 613 00:38:56,090 --> 00:38:58,767 But I keep telling him there's life in the old dog yet. 614 00:39:00,869 --> 00:39:04,452 (gentle orchestral music) 615 00:39:05,729 --> 00:39:08,646 (traffic rumbling) 616 00:39:16,460 --> 00:39:18,960 ("Ave Maria") 617 00:39:44,988 --> 00:39:47,738 (rifle clacking) 618 00:39:58,927 --> 00:40:01,427 (Simon pants) 619 00:40:13,421 --> 00:40:15,182 (Simon pants) 620 00:40:15,182 --> 00:40:16,073 (low rumbling) 621 00:40:16,073 --> 00:40:17,059 (rifle clacking) 622 00:40:17,059 --> 00:40:19,642 (rifle firing) 623 00:40:22,107 --> 00:40:25,930 (gentle orchestral music) 624 00:40:25,930 --> 00:40:29,519 (low tense pulsing music) 625 00:40:29,519 --> 00:40:32,269 (metal clanking) 626 00:40:41,947 --> 00:40:44,614 (ominous music) 627 00:40:57,139 --> 00:40:59,639 (eerie music) 628 00:41:09,115 --> 00:41:10,822 (intense suspenseful music) 629 00:41:10,822 --> 00:41:13,822 (suspenseful music) 630 00:41:15,276 --> 00:41:18,943 (intense suspenseful music) 631 00:41:31,980 --> 00:41:33,880 - You're getting slow in your old age. 632 00:41:35,220 --> 00:41:36,486 Could've had you. 633 00:41:36,486 --> 00:41:37,736 - And you're gonna laugh? 634 00:41:39,100 --> 00:41:40,750 Fuck you doing here at this time? 635 00:41:42,060 --> 00:41:43,410 - You ain't heard the news? 636 00:41:45,439 --> 00:41:47,767 He ain't heard the news. 637 00:41:47,767 --> 00:41:48,767 - What news? 638 00:41:51,214 --> 00:41:54,297 (suspenseful music) 639 00:41:56,750 --> 00:41:59,370 - Police fear that this was the work of a professional 640 00:41:59,370 --> 00:42:00,880 taking out key figures 641 00:42:00,880 --> 00:42:04,500 in what is Scotland's biggest drug-related war. 642 00:42:04,500 --> 00:42:06,780 The latest victim, Simon Smith, 643 00:42:06,780 --> 00:42:08,440 a former MP, was killed today 644 00:42:08,440 --> 00:42:10,970 in the city's Union Terrace Gardens. 645 00:42:10,970 --> 00:42:13,400 Reports say Smith's personal body guards 646 00:42:13,400 --> 00:42:16,780 ran to his aid but there was nothing they could do. 647 00:42:16,780 --> 00:42:20,030 The cause of death was multiple gunshot wounds to the head 648 00:42:20,030 --> 00:42:21,434 from a high caliber rifle. 649 00:42:21,434 --> 00:42:22,267 (tense music) 650 00:42:22,267 --> 00:42:24,370 - I don't give a shit about Simon Smith. 651 00:42:24,370 --> 00:42:25,680 He had it coming. 652 00:42:25,680 --> 00:42:28,470 But we need to make sure Cooper's still with us. 653 00:42:28,470 --> 00:42:30,123 Without him, we're sitting ducks. 654 00:42:32,250 --> 00:42:33,563 Offer him Simon's cut. 655 00:42:35,616 --> 00:42:38,127 And tell him I want a fucking name. 656 00:42:38,127 --> 00:42:40,960 (waves splashing) 657 00:42:54,526 --> 00:42:57,109 (tense music) 658 00:43:05,463 --> 00:43:07,963 (dog barking) 659 00:43:11,383 --> 00:43:15,618 (dog barking and whimpering) 660 00:43:15,618 --> 00:43:17,280 - According to my sources, 661 00:43:17,280 --> 00:43:19,940 Billy Hunter uses an old farm house at Crathes 662 00:43:19,940 --> 00:43:21,323 to process drugs. 663 00:43:22,600 --> 00:43:25,683 (suspenseful music) 664 00:43:41,340 --> 00:43:44,090 (cards clacking) 665 00:44:26,725 --> 00:44:29,475 (cards clacking) 666 00:44:51,091 --> 00:44:53,758 (card clacking) 667 00:44:57,230 --> 00:45:00,480 (dynamic tense music) 668 00:45:15,163 --> 00:45:17,121 (grenade rattling) 669 00:45:17,121 --> 00:45:19,954 (dramatic music) 670 00:45:29,734 --> 00:45:33,832 (explosion booming) (men screaming) 671 00:45:33,832 --> 00:45:36,415 (rifle firing) 672 00:45:39,491 --> 00:45:43,191 (table thudding) (glass shattering) 673 00:45:43,191 --> 00:45:47,172 (dramatic tense music) 674 00:45:47,172 --> 00:45:48,172 - [Man] You! 675 00:45:49,212 --> 00:45:51,640 (punches and kicks thudding) 676 00:45:51,640 --> 00:45:54,140 (men grunting) 677 00:45:54,140 --> 00:45:57,057 (glass shattering) 678 00:46:03,441 --> 00:46:06,358 (punches thudding) 679 00:46:07,272 --> 00:46:09,689 (man grunts) 680 00:46:15,765 --> 00:46:18,848 (man grunting) 681 00:46:18,848 --> 00:46:21,646 (man grunting) (table clattering) 682 00:46:21,646 --> 00:46:22,479 (dramatic drumming music) 683 00:46:22,479 --> 00:46:27,479 (punches and kicks thudding) (men grunting) 684 00:46:39,464 --> 00:46:41,422 - [Man] You, you son-of-a-bitch. 685 00:46:41,422 --> 00:46:42,896 We're gonna find you. 686 00:46:42,896 --> 00:46:46,717 (low somber music) `(pin clicking) 687 00:46:46,717 --> 00:46:48,048 (grenade rumbling) 688 00:46:48,048 --> 00:46:49,729 (metal clangs) (explosion booms) 689 00:46:49,729 --> 00:46:54,729 (man screaming) (tense drumming music) 690 00:47:04,662 --> 00:47:06,904 (low tense music) (card clacking) 691 00:47:06,904 --> 00:47:09,797 (Billy sniffing) 692 00:47:09,797 --> 00:47:11,880 - [Man] It's from Cooper. 693 00:47:17,537 --> 00:47:19,790 - Give that to McNab. 694 00:47:19,790 --> 00:47:21,600 He'll take great pleasure in that. 695 00:47:22,534 --> 00:47:24,710 (Billy sniffing) 696 00:47:24,710 --> 00:47:26,283 - Billy? It's McNab. 697 00:47:27,570 --> 00:47:28,853 I got your message. 698 00:47:29,850 --> 00:47:32,850 Blake Bradley. (tense music) 699 00:47:32,850 --> 00:47:35,567 I'll find him. I'll kill him. 700 00:47:46,348 --> 00:47:49,181 (engine starting) 701 00:47:56,560 --> 00:47:59,727 (intense tense music) 702 00:48:07,720 --> 00:48:10,303 (horn honking) 703 00:48:12,279 --> 00:48:15,612 (low suspenseful music) 704 00:48:16,579 --> 00:48:19,703 (motorcycle rumbling) 705 00:48:19,703 --> 00:48:22,203 (tense music) 706 00:48:48,262 --> 00:48:50,845 (eerie music) 707 00:49:15,622 --> 00:49:20,622 (tires screeching) (horns honking) 708 00:49:22,659 --> 00:49:25,159 (tense music) 709 00:49:26,804 --> 00:49:31,804 (tires screeching) (low tense music) 710 00:49:38,472 --> 00:49:41,389 (tires screeching) 711 00:49:48,072 --> 00:49:51,239 (intense tense music) 712 00:49:53,505 --> 00:49:56,338 (low tense music) 713 00:50:16,603 --> 00:50:20,952 (motorcycle engine revving) 714 00:50:20,952 --> 00:50:22,411 (tense music) 715 00:50:22,411 --> 00:50:26,078 (motorcycle engine revving) 716 00:50:32,423 --> 00:50:35,090 (horns honking) 717 00:50:36,594 --> 00:50:39,511 (tires screeching) 718 00:50:43,332 --> 00:50:46,999 (motorcycle engine revving) 719 00:50:50,511 --> 00:50:53,671 (intense suspenseful music) 720 00:50:53,671 --> 00:50:56,671 (eerie tense music) 721 00:51:16,368 --> 00:51:18,659 (tires screeching) 722 00:51:18,659 --> 00:51:21,492 (low tense music) 723 00:51:38,272 --> 00:51:41,022 (birds chirping) 724 00:51:52,993 --> 00:51:55,993 (low ominous music) 725 00:52:01,386 --> 00:52:03,586 (footstep splashing) 726 00:52:03,586 --> 00:52:07,003 (slow suspenseful music) 727 00:52:49,069 --> 00:52:52,319 Did you really think you could stop us? 728 00:52:54,157 --> 00:52:55,862 (suspenseful music) 729 00:52:55,862 --> 00:52:58,612 You're not gonna change anything. 730 00:52:59,780 --> 00:53:02,280 (tense music) 731 00:53:05,420 --> 00:53:06,743 You're gonna fucking die. 732 00:53:09,307 --> 00:53:11,450 (suspenseful music) 733 00:53:11,450 --> 00:53:13,550 - You make a lot of noise for a small guy. 734 00:53:15,567 --> 00:53:17,517 (Vin grunts) 735 00:53:17,517 --> 00:53:20,267 (dramatic music) 736 00:53:28,146 --> 00:53:30,646 (tense music) 737 00:53:51,096 --> 00:53:53,763 (dynamic music) 738 00:54:31,857 --> 00:54:34,690 (dramatic music) 739 00:54:37,098 --> 00:54:39,681 (somber music) 740 00:54:44,056 --> 00:54:46,889 (low tense music) 741 00:54:57,618 --> 00:55:00,618 (phone beeping) 742 00:55:00,618 --> 00:55:03,368 (sirens blaring) 743 00:55:07,218 --> 00:55:08,051 - What? 744 00:55:08,973 --> 00:55:09,806 Billy? 745 00:55:10,670 --> 00:55:13,950 I told you never to call me on this number. 746 00:55:13,950 --> 00:55:16,020 - Yeah, we've had a couple of problems. 747 00:55:16,020 --> 00:55:18,553 - Where's my fucking shipment? 748 00:55:19,700 --> 00:55:22,330 Some Charlie Bronson wannabe motherfucker 749 00:55:22,330 --> 00:55:24,120 raided a process house. 750 00:55:24,120 --> 00:55:26,211 We lost an entire shipment. 751 00:55:26,211 --> 00:55:27,856 - A vigilante? 752 00:55:27,856 --> 00:55:30,150 One man? Just one? 753 00:55:30,150 --> 00:55:32,220 - As far as I can tell, yeah. 754 00:55:32,220 --> 00:55:35,190 - So you're calling me to tell me he's dead, right? 755 00:55:35,190 --> 00:55:37,810 And the shipments right back on schedule. 756 00:55:37,810 --> 00:55:38,853 - Not exactly. 757 00:55:40,760 --> 00:55:43,963 We lost some of her boys including McNab. 758 00:55:44,950 --> 00:55:45,783 - McNab. 759 00:55:47,547 --> 00:55:50,600 Now, where have I heard that before? 760 00:55:50,600 --> 00:55:51,690 Oh yes! 761 00:55:51,690 --> 00:55:55,230 The last person who used this number to give me excuses. 762 00:55:55,230 --> 00:55:56,880 I enjoyed his funeral. 763 00:55:56,880 --> 00:55:58,540 It was very classy. 764 00:55:58,540 --> 00:56:00,940 - Listen, we do things differently here. 765 00:56:00,940 --> 00:56:03,520 We don't go about shouting our mouths off. 766 00:56:03,520 --> 00:56:06,390 - Billy, oh Billy. 767 00:56:06,390 --> 00:56:08,950 - We're tracking him down and when we do we'll kill him! 768 00:56:08,950 --> 00:56:09,790 - Really? 769 00:56:09,790 --> 00:56:12,440 - Look, if it wasn't for you and your initial investment, 770 00:56:12,440 --> 00:56:13,668 I wouldn't be where I am today 771 00:56:13,668 --> 00:56:15,160 and I thank you for that. 772 00:56:15,160 --> 00:56:16,700 I always give you a cut. 773 00:56:16,700 --> 00:56:18,950 Even though you've been repaid a hundred times over. 774 00:56:18,950 --> 00:56:23,720 - Billy, if you ever disappoint me again, 775 00:56:23,720 --> 00:56:26,113 if you ever disobey me again, 776 00:56:27,160 --> 00:56:29,740 my friends will come looking for you. 777 00:56:29,740 --> 00:56:31,560 - Fucking threaten me again, 778 00:56:31,560 --> 00:56:32,910 I will come over there 779 00:56:32,910 --> 00:56:35,390 and personally cut your fucking head off. 780 00:56:35,390 --> 00:56:37,993 I work for nobody, nobody! 781 00:56:39,350 --> 00:56:41,140 - Looking forward to getting my shipment. 782 00:56:41,140 --> 00:56:42,660 Have a nice day. 783 00:56:42,660 --> 00:56:44,903 - Yeah, and fuck you too you American prick! 784 00:56:47,452 --> 00:56:48,528 (phone beeps) (air whooshing) 785 00:56:48,528 --> 00:56:51,361 (low tense music) 786 00:56:57,738 --> 00:56:59,504 (water splashing) 787 00:56:59,504 --> 00:57:02,587 (suspenseful music) 788 00:57:47,263 --> 00:57:48,947 - Think you're gonna get away with this? 789 00:57:48,947 --> 00:57:51,780 (low tense music) 790 00:57:59,525 --> 00:58:02,108 (hand patting) 791 00:58:12,740 --> 00:58:14,253 What do you want? 792 00:58:15,580 --> 00:58:17,960 - Almost a year ago my wife was killed by junkies 793 00:58:17,960 --> 00:58:19,940 and the police did nothing. 794 00:58:19,940 --> 00:58:21,860 Now a couple of drug dealers get killed 795 00:58:21,860 --> 00:58:24,200 and all of a sudden there's a manhunt on. 796 00:58:24,200 --> 00:58:26,210 You see anything wrong with that picture? 797 00:58:26,210 --> 00:58:27,890 - Drug dealers? 798 00:58:27,890 --> 00:58:30,063 You killed a high profile politician. 799 00:58:31,210 --> 00:58:33,560 - A politician that thought he was above the law. 800 00:58:33,560 --> 00:58:36,150 A politician that used his position to profit 801 00:58:36,150 --> 00:58:37,650 from other people's misery. 802 00:58:37,650 --> 00:58:39,970 A politician that was breaking the laws 803 00:58:39,970 --> 00:58:41,143 he was helping make. 804 00:58:42,920 --> 00:58:44,943 - That's the law's job to decide. 805 00:58:46,910 --> 00:58:48,183 - The law is not enough. 806 00:58:49,030 --> 00:58:50,740 I've seen you with Billy Hunter. 807 00:58:50,740 --> 00:58:52,990 I know you and Simon Smith worked for him 808 00:58:52,990 --> 00:58:54,390 and made good money from it. 809 00:58:56,380 --> 00:58:58,680 - Where are you getting your information from? 810 00:59:02,008 --> 00:59:04,993 Where are you getting your information from? 811 00:59:06,010 --> 00:59:07,660 - What difference does it make? 812 00:59:07,660 --> 00:59:09,730 If you'd done your job like you were supposed to 813 00:59:09,730 --> 00:59:11,270 instead of lining your pockets, 814 00:59:11,270 --> 00:59:12,720 none of this woulda happened. 815 00:59:15,140 --> 00:59:17,443 - Let me tell you how this ends. 816 00:59:18,590 --> 00:59:20,690 Gunshots are heard, 817 00:59:20,690 --> 00:59:22,673 gunshots from your gun. 818 00:59:24,017 --> 00:59:26,300 I happened to be first on the scene. 819 00:59:26,300 --> 00:59:28,643 I find a weapon, yours. 820 00:59:30,030 --> 00:59:31,770 I write this up 821 00:59:31,770 --> 00:59:33,350 as another gangland killing 822 00:59:34,532 --> 00:59:36,083 and we never hear of you again. 823 00:59:37,206 --> 00:59:38,360 (ominous music) 824 00:59:38,360 --> 00:59:41,366 - No, I've got a better idea. 825 00:59:41,366 --> 00:59:42,449 (dramatic music) 826 00:59:42,449 --> 00:59:44,866 (gun firing) 827 00:59:46,187 --> 00:59:48,854 (door creaking) 828 00:59:57,949 --> 01:00:01,366 (low suspenseful music) 829 01:00:48,649 --> 01:00:52,149 (slow suspenseful music) 830 01:01:09,039 --> 01:01:10,090 (waves crashing) 831 01:01:10,090 --> 01:01:11,710 - We're meeting Billy here? 832 01:01:11,710 --> 01:01:13,040 - Yeah. 833 01:01:13,040 --> 01:01:15,868 He likes to come down and clear his head, you know? 834 01:01:15,868 --> 01:01:17,212 - Lordy. 835 01:01:17,212 --> 01:01:18,045 Whatever. 836 01:01:25,030 --> 01:01:25,863 - Claude. 837 01:01:28,019 --> 01:01:29,923 I thought you might like to see this spot. 838 01:01:31,260 --> 01:01:32,460 It's peaceful, you know. 839 01:01:34,011 --> 01:01:36,361 - It's not the worst place to end up I suppose. 840 01:01:37,940 --> 01:01:41,060 - Donald Trump's building a golf course right over there. 841 01:01:41,060 --> 01:01:43,080 A fucking golf course. 842 01:01:43,080 --> 01:01:45,520 You're from New York. Do you know Donald Trump? 843 01:01:45,520 --> 01:01:47,590 - (laughing) You're from Scotland. 844 01:01:47,590 --> 01:01:48,810 Do you know Sean Connery? 845 01:01:48,810 --> 01:01:50,723 New York's a big place. 846 01:01:51,620 --> 01:01:53,890 Oh, and Aberdeen's a shitty little place is it? 847 01:01:53,890 --> 01:01:55,033 - It is now. 848 01:01:56,690 --> 01:01:57,523 Tell me something. 849 01:01:57,523 --> 01:01:59,670 With all that money, why the fuck would he wear 850 01:01:59,670 --> 01:02:02,513 something on his head that looks like a shitty bird's nest? 851 01:02:03,550 --> 01:02:05,380 - With all the money that we're dealing with, 852 01:02:05,380 --> 01:02:07,030 why are you taking this attitude? 853 01:02:09,120 --> 01:02:11,090 - Never trust a guy that wears a thing like that 854 01:02:11,090 --> 01:02:13,350 on his head, that's what I say. 855 01:02:13,350 --> 01:02:15,110 - Never trust a guy who takes this attitude. 856 01:02:15,110 --> 01:02:17,240 That's what I say. (low tense music) 857 01:02:17,240 --> 01:02:20,550 - In fact, never trust a New Yorker. 858 01:02:20,550 --> 01:02:22,170 That's what they say. 859 01:02:22,170 --> 01:02:24,993 - Which they? More psycho losers like you guys? 860 01:02:26,040 --> 01:02:28,490 - Did you hire somebody to take me and my boys out? 861 01:02:28,490 --> 01:02:29,920 Is that what you're doing here? 862 01:02:29,920 --> 01:02:32,010 - Oh, oh, I get it now. 863 01:02:32,010 --> 01:02:33,530 I understand what this is all about. 864 01:02:33,530 --> 01:02:35,610 I had to come out here and deal with you assholes 865 01:02:35,610 --> 01:02:37,250 about such a ridiculous- 866 01:02:37,250 --> 01:02:39,436 (guns firing) 867 01:02:39,436 --> 01:02:41,311 (eerie whooshing music) 868 01:02:41,311 --> 01:02:42,144 (low suspenseful music) 869 01:02:42,144 --> 01:02:43,630 - This has gone on long enough. 870 01:02:45,200 --> 01:02:47,150 Why will this guy just not fucking die? 871 01:02:51,310 --> 01:02:52,570 What do you think, Ozzy? 872 01:02:52,570 --> 01:02:56,333 - He's gone for Beno, Zito, and McNab. 873 01:02:57,850 --> 01:03:00,703 The way I see it, Tony or me is next. 874 01:03:02,070 --> 01:03:05,020 We're gonna have to keep a close eye, 875 01:03:05,020 --> 01:03:07,320 wait till we know he's trailing us, 876 01:03:07,320 --> 01:03:10,840 lead him down the delivery house at the harbor, 877 01:03:10,840 --> 01:03:13,712 lock the doors, and fuck him up. 878 01:03:13,712 --> 01:03:14,545 We're gonna have to (fingers tapping) 879 01:03:14,545 --> 01:03:15,693 do this one ourself. 880 01:03:31,608 --> 01:03:34,441 (low tense music) 881 01:03:39,400 --> 01:03:41,271 (guns clicking) 882 01:03:41,271 --> 01:03:44,021 (dynamic music) 883 01:03:45,450 --> 01:03:48,620 - Spread out. Split up into two-man teams. 884 01:03:48,620 --> 01:03:50,443 If it moves, shoot it. 885 01:03:53,215 --> 01:03:56,742 (metal clattering) 886 01:03:56,742 --> 01:03:58,121 (eerie clattering music) 887 01:03:58,121 --> 01:04:01,204 (suspenseful music) 888 01:04:23,852 --> 01:04:26,435 (guns firing) 889 01:04:28,133 --> 01:04:29,623 What the fuck is going on? 890 01:04:31,263 --> 01:04:34,346 (suspenseful music) 891 01:04:39,633 --> 01:04:42,216 (rifle firing) 892 01:04:43,280 --> 01:04:45,780 (gun firing) 893 01:04:50,948 --> 01:04:55,948 (rifle firing) (guns firing) 894 01:05:03,325 --> 01:05:05,536 (tense music) 895 01:05:05,536 --> 01:05:07,566 (rifle firing) 896 01:05:07,566 --> 01:05:08,983 (man screaming) 897 01:05:08,983 --> 01:05:13,215 (gun firing) (rifle firing) 898 01:05:13,215 --> 01:05:15,776 (man screaming) 899 01:05:15,776 --> 01:05:19,624 (rifle firing) (men shouting) 900 01:05:19,624 --> 01:05:21,680 (static crackling) 901 01:05:21,680 --> 01:05:23,870 - How many men you got left now, Billy? 902 01:05:23,870 --> 01:05:26,270 I'm gonna put an end to people like you. 903 01:05:26,270 --> 01:05:27,270 - I know your story. 904 01:05:28,310 --> 01:05:29,530 Tragic. 905 01:05:29,530 --> 01:05:31,710 Your wife gets killed by some fucking crack head 906 01:05:31,710 --> 01:05:32,963 and that's my fault? 907 01:05:35,120 --> 01:05:37,150 Let me tell you how this works. 908 01:05:37,150 --> 01:05:38,270 I sell a commodity. 909 01:05:38,270 --> 01:05:41,443 I did not create the market. I just supply it. 910 01:05:42,400 --> 01:05:44,253 You've cost me a lot of money. 911 01:05:51,700 --> 01:05:53,850 - My first target, Michael Forrester, 912 01:05:53,850 --> 01:05:55,791 sold drugs to kids, 913 01:05:55,791 --> 01:05:56,983 and he worked for you. 914 01:05:58,770 --> 01:06:00,640 You're a dead man, Billy. 915 01:06:00,640 --> 01:06:02,360 - Michael Forrester sold drugs to kids 916 01:06:02,360 --> 01:06:03,600 but he didn't work for me. 917 01:06:03,600 --> 01:06:06,250 He worked for Vince the Prince. 918 01:06:06,250 --> 01:06:08,600 I never killed anybody that wasn't in the game 919 01:06:08,600 --> 01:06:09,900 and didn't have it coming. 920 01:06:10,930 --> 01:06:12,393 - Yeah, me neither. 921 01:06:15,498 --> 01:06:18,533 (dramatic music) (guns firing) 922 01:06:18,533 --> 01:06:21,783 (tense drumming music) 923 01:06:27,031 --> 01:06:29,614 (man grunting) 924 01:06:31,087 --> 01:06:33,670 (men grunting) 925 01:06:39,305 --> 01:06:41,888 (men grunting) 926 01:06:44,654 --> 01:06:45,812 - Tell you what, 927 01:06:45,812 --> 01:06:47,480 you tell me who sent you 928 01:06:47,480 --> 01:06:48,780 and I'll let you walk out. 929 01:06:49,995 --> 01:06:53,220 (dramatic music) 930 01:06:53,220 --> 01:06:55,333 - It's too late. You're already dead. 931 01:06:57,797 --> 01:07:00,774 (pin clicking) 932 01:07:00,774 --> 01:07:01,637 - Mother! 933 01:07:01,637 --> 01:07:04,637 (explosion booming) 934 01:07:05,535 --> 01:07:08,285 (metal clanking) 935 01:07:09,770 --> 01:07:12,687 (low tense music) 936 01:07:42,720 --> 01:07:46,553 (phone ringing and vibrating) 937 01:07:50,860 --> 01:07:53,650 - I've been reading about the job you did. 938 01:07:53,650 --> 01:07:54,883 Congratulations. 939 01:07:55,910 --> 01:07:57,070 - Well, at least that puts an end 940 01:07:57,070 --> 01:07:58,483 to Billy Hunter and his men. 941 01:07:59,980 --> 01:08:02,230 It'll take some of the drugs off the streets. 942 01:08:03,740 --> 01:08:07,120 - There's something come up I'd like to talk to you about. 943 01:08:07,120 --> 01:08:08,630 Can you meet me tonight, 9 PM? 944 01:08:08,630 --> 01:08:09,463 - I'll be there. 945 01:08:19,357 --> 01:08:22,190 (low tense music) 946 01:08:49,977 --> 01:08:51,366 (dynamic music) 947 01:08:51,366 --> 01:08:52,584 (tense music) 948 01:08:52,584 --> 01:08:53,584 Where's Max? 949 01:08:54,664 --> 01:08:57,164 (tense music) 950 01:09:33,772 --> 01:09:34,605 Hey! 951 01:09:37,252 --> 01:09:40,502 (dramatic tense music) 952 01:09:45,223 --> 01:09:46,806 You son-of-a-bitch. 953 01:09:49,002 --> 01:09:52,335 (door handles rattling) 954 01:10:02,199 --> 01:10:04,699 (gas hissing) 955 01:10:08,091 --> 01:10:11,159 (Blake coughing) 956 01:10:11,159 --> 01:10:13,909 (dramatic music) 957 01:10:16,532 --> 01:10:19,032 (tense music) 958 01:10:21,521 --> 01:10:24,021 (eerie music) 959 01:10:34,633 --> 01:10:36,091 (dramatic music) (Blake gasps) 960 01:10:36,091 --> 01:10:41,091 (Blake coughing) (tense music) 961 01:10:50,354 --> 01:10:51,687 (trunk rattling) 962 01:10:51,687 --> 01:10:53,793 (Blake coughing) 963 01:10:53,793 --> 01:10:56,793 (suspenseful music) 964 01:11:13,821 --> 01:11:16,571 (dramatic music) 965 01:11:18,632 --> 01:11:21,799 (car engine starting) 966 01:11:28,114 --> 01:11:32,363 (people chattering) (gentle music) 967 01:11:32,363 --> 01:11:34,833 - With Billy Hunter out the way. I'm number one. 968 01:11:35,695 --> 01:11:37,110 Is it done? 969 01:11:37,110 --> 01:11:38,560 - He got away. 970 01:11:38,560 --> 01:11:41,200 - What? Blake's still alive? 971 01:11:41,200 --> 01:11:42,710 We're gonna need someone good to take this guy out. 972 01:11:42,710 --> 01:11:44,750 And we need leverage. 973 01:11:44,750 --> 01:11:46,160 He's gonna come looking for us 974 01:11:46,160 --> 01:11:47,181 so we need to be ready. 975 01:11:47,181 --> 01:11:50,040 (people chattering) 976 01:11:50,040 --> 01:11:51,080 - [Officer] Special delivery. 977 01:11:51,080 --> 01:11:51,913 - Cheers. 978 01:11:59,590 --> 01:12:01,033 Hey boss, Stevie. 979 01:12:02,841 --> 01:12:04,420 I've got evidence here linking Cooper 980 01:12:04,420 --> 01:12:06,420 with the same as Smith and Billy Hunter. 981 01:12:07,750 --> 01:12:09,680 They launched an investigation of past information 982 01:12:09,680 --> 01:12:11,140 that there are large sums of money 983 01:12:11,140 --> 01:12:13,480 being passed between their accounts. 984 01:12:13,480 --> 01:12:14,313 Yeah. 985 01:12:14,313 --> 01:12:15,900 We know believe that the killings were coordinated 986 01:12:15,900 --> 01:12:17,700 by an opposing drug syndicate, 987 01:12:17,700 --> 01:12:19,950 headed up by their top man, Vince the Prince. 988 01:12:34,089 --> 01:12:36,839 (ominous music) 989 01:12:43,788 --> 01:12:46,871 (suspenseful music) 990 01:12:49,780 --> 01:12:51,641 (loud hissing) 991 01:12:51,641 --> 01:12:53,231 - Drop the gun. 992 01:12:53,231 --> 01:12:55,898 (somber music) 993 01:13:00,367 --> 01:13:03,117 (hands clapping) 994 01:13:04,796 --> 01:13:06,550 - Please excuse the theatrics, Blake, 995 01:13:06,550 --> 01:13:08,580 but there really was no other way. 996 01:13:08,580 --> 01:13:10,150 - Way for what? 997 01:13:10,150 --> 01:13:11,740 For someone else to do your dirty work 998 01:13:11,740 --> 01:13:14,449 because you didn't have the balls to do it yourself? 999 01:13:14,449 --> 01:13:16,267 - There's more than one way to tackle any problem 1000 01:13:16,267 --> 01:13:18,660 and my way's never front on. 1001 01:13:18,660 --> 01:13:20,830 - So you're a backdoor boys that where you're saying? 1002 01:13:20,830 --> 01:13:22,160 Didn't have the balls to do it yourself, 1003 01:13:22,160 --> 01:13:23,460 so you have me do it. 1004 01:13:23,460 --> 01:13:26,200 That way Billy would have no idea who it was. 1005 01:13:26,200 --> 01:13:28,030 You knew if you made any moves on him 1006 01:13:28,030 --> 01:13:29,470 he'd know and you knew 1007 01:13:29,470 --> 01:13:30,680 he'd kill you. (somber emotional music) 1008 01:13:30,680 --> 01:13:31,513 - Very good, Blake. 1009 01:13:31,513 --> 01:13:32,640 How did you find out? 1010 01:13:32,640 --> 01:13:33,820 - Just before I killed Billy, 1011 01:13:33,820 --> 01:13:36,020 he made no apologies for who he was, 1012 01:13:36,020 --> 01:13:38,660 but he denied ever selling drugs to kids. 1013 01:13:38,660 --> 01:13:41,400 He told me there was a dealer in town that did 1014 01:13:41,400 --> 01:13:43,210 and that my first target, Michael Forrester, 1015 01:13:43,210 --> 01:13:45,760 worked for that dealer, Vince the Prince. 1016 01:13:45,760 --> 01:13:47,340 You. 1017 01:13:47,340 --> 01:13:48,870 When I realized you told me one lie, 1018 01:13:48,870 --> 01:13:50,706 I looked at everything else you told me, 1019 01:13:50,706 --> 01:13:53,010 and I followed the stench of rat right back to you. 1020 01:13:53,010 --> 01:13:55,706 - Mike was due to make a large payment and didn't show up. 1021 01:13:55,706 --> 01:13:56,539 You did. 1022 01:13:57,840 --> 01:14:00,540 I saw the way you ran to the rescue of that girl. 1023 01:14:00,540 --> 01:14:03,093 I knew exactly how I could put your skills to good use. 1024 01:14:03,942 --> 01:14:06,400 When I found out about your personal tragedy 1025 01:14:06,400 --> 01:14:08,470 I knew it wouldn't take too much to convince you. 1026 01:14:08,470 --> 01:14:11,730 But you got a taste for it. You really got a taste for it. 1027 01:14:11,730 --> 01:14:13,080 - I just want justice, 1028 01:14:13,080 --> 01:14:15,940 the justice we deserve that the law can't provide. 1029 01:14:15,940 --> 01:14:17,160 - Justice? 1030 01:14:17,160 --> 01:14:18,680 You know what you are? 1031 01:14:18,680 --> 01:14:22,033 You want to label me a drug dealer, bad guy. 1032 01:14:22,880 --> 01:14:24,400 Yours? 1033 01:14:24,400 --> 01:14:26,370 You're a serial killer. 1034 01:14:26,370 --> 01:14:27,680 How many people have you killed now, 1035 01:14:27,680 --> 01:14:29,830 including a policeman and a politician? 1036 01:14:29,830 --> 01:14:31,340 - Each time I kill means one less 1037 01:14:31,340 --> 01:14:32,800 of you fuckers on the streets. 1038 01:14:32,800 --> 01:14:35,270 Means less crime, less suffering in the long run. 1039 01:14:35,270 --> 01:14:37,380 - Now, correct me if I'm wrong 1040 01:14:37,380 --> 01:14:40,640 but drug dealing is the lesser of the two evils, no? 1041 01:14:40,640 --> 01:14:42,980 So don't give me your self-righteous bullshit 1042 01:14:42,980 --> 01:14:45,000 because you're no better than the rest of us. 1043 01:14:45,000 --> 01:14:46,620 - That Simon Smith and Cooper, 1044 01:14:46,620 --> 01:14:49,560 they had it coming as do you. 1045 01:14:49,560 --> 01:14:51,200 - You can't kill us all, you know. 1046 01:14:51,200 --> 01:14:53,490 - You're right, I can't. 1047 01:14:53,490 --> 01:14:56,162 But I only have one more to do, then it's finished. 1048 01:14:56,162 --> 01:14:59,273 - Oh really? 1049 01:14:59,273 --> 01:15:00,606 - Daddy! 1050 01:15:00,606 --> 01:15:03,330 - Did you really think I was gonna take any risks. 1051 01:15:03,330 --> 01:15:04,163 - Don't worry. 1052 01:15:05,390 --> 01:15:08,630 I'm not gonna kill her. (chuckles) 1053 01:15:08,630 --> 01:15:11,040 - Washington, finish him. 1054 01:15:11,040 --> 01:15:12,223 - Don't worry, Alana. 1055 01:15:15,262 --> 01:15:18,345 (suspenseful music) 1056 01:15:32,670 --> 01:15:35,790 - So, how are you gonna get out of this one? 1057 01:15:35,790 --> 01:15:37,451 Personally, I think you're fucked. 1058 01:15:37,451 --> 01:15:39,705 (gun firing) 1059 01:15:39,705 --> 01:15:44,705 (tense music) (Washington screaming) 1060 01:15:48,354 --> 01:15:50,937 (gun clicking) 1061 01:15:51,807 --> 01:15:54,807 (suspenseful music) 1062 01:15:57,040 --> 01:15:59,443 - Daddy! (tense music) 1063 01:16:07,200 --> 01:16:08,269 - I'll cover the exit. 1064 01:16:08,269 --> 01:16:09,936 - I'll get the girl. 1065 01:16:10,824 --> 01:16:15,824 (gun firing) (somber music) 1066 01:16:17,024 --> 01:16:19,524 (guns firing) 1067 01:16:28,953 --> 01:16:31,203 (eerie music) 1068 01:16:31,203 --> 01:16:36,203 (guns firing) (somber music continues) 1069 01:16:44,819 --> 01:16:47,902 (suspenseful music) 1070 01:16:49,590 --> 01:16:53,007 (somber music continues) 1071 01:17:06,542 --> 01:17:09,292 (rifle clicking) 1072 01:17:35,948 --> 01:17:36,781 (light thudding) 1073 01:17:36,781 --> 01:17:41,781 (Vince screaming) (rifle firing) 1074 01:17:42,183 --> 01:17:45,183 (suspenseful music) 1075 01:17:46,498 --> 01:17:49,548 (rifle clicking) 1076 01:17:49,548 --> 01:17:50,668 - Goodbye. 1077 01:17:50,668 --> 01:17:53,501 (Vince screaming) 1078 01:18:01,068 --> 01:18:03,651 (somber music) 1079 01:18:07,679 --> 01:18:11,096 (gentle classical music) 1080 01:21:13,571 --> 01:21:16,404 ("Nessun Dorma") 68828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.