All language subtitles for The.Savior.of.the.World.2025.WEBRip.iQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,350 --> 00:00:20,349 Another century has passed and the same thing will happen again. 2 00:00:20,350 --> 00:00:22,610 The ancient Heavenly Demon will appear. 3 00:00:22,760 --> 00:00:25,050 It will go to the Human Realm 4 00:00:25,080 --> 00:00:26,549 from Forgetfulness area which is chaotic. 5 00:00:26,550 --> 00:00:28,599 Then it'll start to conquer the Three Realms. 6 00:00:28,600 --> 00:00:31,159 But the immortals and demons reached an agreement 7 00:00:31,160 --> 00:00:32,500 not offend each other. 8 00:00:32,600 --> 00:00:34,280 I'm here today to ask for your permission. 9 00:00:33,660 --> 00:00:36,250 [Wang Chongyuan, Leader of the Heavenly Masters Sect] 10 00:00:34,350 --> 00:00:36,149 I'm willing to take the disciples of our sect 11 00:00:36,150 --> 00:00:37,749 to Banbuduo to eliminate the Heavenly Demon 12 00:00:37,750 --> 00:00:39,390 and help the Three Realms get through this. 13 00:00:38,200 --> 00:00:39,389 [The Very High Lord] 14 00:00:39,390 --> 00:00:41,999 After a century, the Heavenly Demon came back to life again. 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,360 This is 16 00:00:43,560 --> 00:00:45,239 an unprecedented catastrophe. 17 00:00:45,240 --> 00:00:48,459 There are only about 1,000 disciples in the Heavenly Masters Sect. 18 00:00:48,460 --> 00:00:50,789 We are no match for the entire Demon Realm. 19 00:00:50,790 --> 00:00:53,879 There will be countless casualties due to the disaster this time. 20 00:00:53,880 --> 00:00:54,880 All sides 21 00:00:54,960 --> 00:00:56,570 will probably be destroyed. 22 00:00:56,750 --> 00:00:59,450 This sword was forged from ancient dark steel. 23 00:00:59,620 --> 00:01:01,550 It has the power of the flames in it. 24 00:01:01,800 --> 00:01:04,039 It is fine in every way and it is indestructible. 25 00:01:04,040 --> 00:01:05,348 When I finish making its sword soul, 26 00:01:05,349 --> 00:01:06,810 it can show up in the world. 27 00:01:07,120 --> 00:01:07,870 It's my duty 28 00:01:07,871 --> 00:01:08,930 to uphold justice. 29 00:01:09,120 --> 00:01:10,120 All disciples in the Heavenly Masters Sect 30 00:01:10,121 --> 00:01:11,429 will guard Forgetfulness Area until death. 31 00:01:11,430 --> 00:01:13,860 Since I'll give away this sword to you, 32 00:01:13,890 --> 00:01:15,869 I'll name it the Heavenly Masters Sword. 33 00:01:15,870 --> 00:01:17,709 It'll help you eliminate demons and uphold justice. 34 00:01:17,710 --> 00:01:19,130 I'll do my job well. 35 00:01:20,280 --> 00:01:22,759 All disciples of the Heavenly Masters Sect, attention! 36 00:01:22,760 --> 00:01:24,220 All our disciples 37 00:01:24,430 --> 00:01:26,919 should consider it our duty to protect the world. 38 00:01:26,920 --> 00:01:28,788 Another century has passed and it will happen again. 39 00:01:28,789 --> 00:01:29,999 The Heavenly Demon has come back to life. 40 00:01:30,000 --> 00:01:32,330 There are hundreds of thousands of demons 41 00:01:32,400 --> 00:01:33,839 that are aggressive and coming to us. 42 00:01:33,840 --> 00:01:35,590 They will harm the people. 43 00:01:36,150 --> 00:01:38,038 Many of our disciples will sacrifice their lives. 44 00:01:38,039 --> 00:01:40,740 But only in this way can we buy time 45 00:01:40,870 --> 00:01:42,279 for forging the Heavenly Masters Sword. 46 00:01:42,280 --> 00:01:43,570 [Luo Qin, Wife of the Sect Leader] 47 00:01:42,350 --> 00:01:43,789 It is our only hope. 48 00:01:44,039 --> 00:01:46,119 As long as the Heavenly Masters Sword is successfully forged, 49 00:01:46,120 --> 00:01:47,919 we can get through this disaster. 50 00:01:47,920 --> 00:01:49,590 I'm willing to go with you. 51 00:01:49,630 --> 00:01:51,520 I'm willing to go with you. 52 00:01:52,240 --> 00:01:54,930 All disciples, listen to me! 53 00:01:54,960 --> 00:01:56,430 Let's set out immediately 54 00:01:56,450 --> 00:01:58,050 to fight against the demons! 55 00:01:58,120 --> 00:02:00,649 Let's guard Forgetfulness Area until death! 56 00:02:00,650 --> 00:02:01,679 Banbuduo 57 00:02:01,680 --> 00:02:03,990 [Heavenly Masters Sect] 58 00:02:01,990 --> 00:02:04,590 Is a place that connects the Three Realms of the Human Realm, the Demon Ream and the Immortal Realm. 59 00:02:03,990 --> 00:02:05,450 [Zhaoge Plains] [Luosi Woods] 60 00:02:05,070 --> 00:02:06,350 Forgetfulness Area is the border. 61 00:02:05,470 --> 00:02:07,640 [Town of Forgetfulness] [River of Forgetfulness] 62 00:02:06,350 --> 00:02:08,430 Legend has it that it is the end of the world 63 00:02:08,431 --> 00:02:11,180 [Banbuduo] 64 00:02:08,430 --> 00:02:10,189 And the center of the Three Realms. 65 00:02:10,190 --> 00:02:11,589 It's said to be a place full of memories, 66 00:02:11,590 --> 00:02:13,450 obsessions, and forgetfulness. 67 00:02:13,630 --> 00:02:16,139 With one thought, you may become an immortal. With one thought, you may become a demon. 68 00:02:16,140 --> 00:02:20,000 If you're with too much obsession, even half a step is too much for you. 69 00:02:20,280 --> 00:02:21,000 Sect Leader. 70 00:02:21,000 --> 00:02:21,950 The demons are coming. 71 00:02:21,120 --> 00:02:23,920 [Jiang Fangmu, Vice Leader of the Heavenly Masters Sect] 72 00:02:22,680 --> 00:02:26,610 But the Very High Lord's Heavenly Masters Sword hasn't been ready yet. 73 00:02:36,260 --> 00:02:37,940 Get ready to fight! 74 00:03:28,350 --> 00:03:28,960 Look! 75 00:03:28,961 --> 00:03:30,560 The Heavenly Masters Sword! 76 00:04:19,920 --> 00:04:22,250 The Heavenly Demon is not fully awake yet. 77 00:04:22,340 --> 00:04:24,139 You attack him together and cover me. 78 00:04:24,140 --> 00:04:26,800 I'll find a way to have the demon's eyes pierced. 79 00:04:35,950 --> 00:04:41,240 You can't invade the Human Realm! 80 00:05:36,930 --> 00:05:40,510 [THE SAVIOR OF THE WORLD] 81 00:05:44,430 --> 00:05:44,870 Madam. 82 00:05:44,870 --> 00:05:45,560 Try harder! 83 00:05:45,560 --> 00:05:46,240 Madam. 84 00:05:46,380 --> 00:05:47,170 Harder! 85 00:05:47,290 --> 00:05:48,290 Hold your breath. 86 00:05:48,360 --> 00:05:48,920 Try harder! 87 00:05:48,920 --> 00:05:49,920 Madam. 88 00:05:50,370 --> 00:05:51,370 Harder! 89 00:05:54,830 --> 00:05:56,359 The days of Ren and Kui! 90 00:05:56,360 --> 00:05:58,510 The dark water is mercury! 91 00:05:58,570 --> 00:06:00,560 Soft and Strong! 92 00:06:01,830 --> 00:06:04,190 Wang Xuanzhi! 93 00:06:04,500 --> 00:06:05,160 It's a boy. 94 00:06:05,161 --> 00:06:06,190 Madam. 95 00:06:06,510 --> 00:06:08,159 Give him a name. 96 00:06:08,160 --> 00:06:09,160 Remember, 97 00:06:10,120 --> 00:06:11,870 his name 98 00:06:12,360 --> 00:06:14,040 is Wang Xuanzhi. 99 00:06:30,200 --> 00:06:32,000 All disciples. 100 00:06:32,290 --> 00:06:33,609 In the batter between the righteous and the demons 101 00:06:33,610 --> 00:06:34,629 our Heavenly Masters Sect 102 00:06:34,630 --> 00:06:36,110 suffered great losses. 103 00:06:36,750 --> 00:06:38,219 We lost our former sect leader. 104 00:06:38,220 --> 00:06:40,119 Our current leader is still too young. 105 00:06:40,120 --> 00:06:41,270 From now on, 106 00:06:41,430 --> 00:06:42,930 I, Jiang Fang Mu, 107 00:06:43,240 --> 00:06:44,649 will be the Sect Leader Regent 108 00:06:44,650 --> 00:06:46,570 until Wang Xuanzhi comes of age. 109 00:06:46,800 --> 00:06:48,040 I, Jiang Fang Mu, 110 00:06:48,240 --> 00:06:49,950 will do my best 111 00:06:50,120 --> 00:06:51,919 to revitalize the Heavenly Masters Sect. 112 00:06:51,920 --> 00:06:53,670 Greetings, Sect Leader. 113 00:06:54,440 --> 00:06:55,590 Zhao Wuya, listen. 114 00:06:55,920 --> 00:06:56,920 Yes. 115 00:06:57,570 --> 00:06:59,679 Though the Town of Forgetfulness is a small place, 116 00:06:59,680 --> 00:07:01,799 across the River of Forgetfulness is Banbuduo. 117 00:07:01,800 --> 00:07:03,409 We should make proper preparations. 118 00:07:03,410 --> 00:07:05,679 Now I order you to guard the Town of Forgetfulness. 119 00:07:05,680 --> 00:07:06,810 Report immediately 120 00:07:06,870 --> 00:07:08,069 if there's anything suspicious. 121 00:07:08,070 --> 00:07:10,330 I'll do my job well and won't let you down. 122 00:07:11,680 --> 00:07:12,680 Ge Yunqing. 123 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 Where are you? 124 00:07:16,480 --> 00:07:17,670 Take off his robe 125 00:07:17,720 --> 00:07:19,030 and cane him 50 times! 126 00:07:19,480 --> 00:07:20,360 Expel him! 127 00:07:20,390 --> 00:07:20,680 Yes. 128 00:07:20,750 --> 00:07:21,430 Sect Leader! 129 00:07:21,431 --> 00:07:24,360 Jiang Fangmu would do anything 130 00:07:24,460 --> 00:07:25,829 to consolidate his position. 131 00:07:25,830 --> 00:07:27,360 He eliminated dissidents. 132 00:07:27,570 --> 00:07:30,429 He expelled the loyal and heroic disciples like Ge Yunqing 133 00:07:30,430 --> 00:07:32,120 from the sect 134 00:07:32,240 --> 00:07:35,630 and got them assassinated one by one. 135 00:07:42,159 --> 00:07:43,159 Sect Leader. 136 00:07:43,440 --> 00:07:44,890 What crime did he commit? 137 00:07:45,480 --> 00:07:47,120 He was just 138 00:07:47,870 --> 00:07:49,680 a disobedient dog. 139 00:07:51,360 --> 00:07:52,360 By killing him, 140 00:07:53,140 --> 00:07:55,210 we get one more spare cell. 141 00:07:56,190 --> 00:07:57,190 Wuya. 142 00:07:57,270 --> 00:07:58,610 Do you remember 143 00:07:58,890 --> 00:08:00,600 the vow you made in the battle 144 00:08:01,070 --> 00:08:04,530 between the righteous and demons around Forgetfulness Area? 145 00:08:08,060 --> 00:08:08,850 Save me! 146 00:08:08,920 --> 00:08:10,290 Senior Zhao, save me! 147 00:08:17,240 --> 00:08:18,479 Thank you for saving my life. 148 00:08:18,480 --> 00:08:19,810 I'll repay you someday. 149 00:08:20,820 --> 00:08:22,620 Let's talk about it after today. 150 00:08:23,120 --> 00:08:24,269 Sect Leader, I will never forget 151 00:08:24,270 --> 00:08:25,829 that you once you saved my life. 152 00:08:25,830 --> 00:08:27,000 I, Jiang Fangmu, 153 00:08:28,040 --> 00:08:29,680 have devoted my life 154 00:08:29,870 --> 00:08:31,319 to Heavenly Masters Sect. 155 00:08:31,320 --> 00:08:32,320 But in the end, 156 00:08:32,440 --> 00:08:33,909 I'm just a backup. 157 00:08:36,000 --> 00:08:37,150 Unless... 158 00:08:37,870 --> 00:08:39,080 Sect Leader, you mean 159 00:08:39,750 --> 00:08:41,269 you want to kill Wang Xuanzhi? 160 00:08:41,270 --> 00:08:42,780 A single spark 161 00:08:42,909 --> 00:08:44,320 can start a prairie fire. 162 00:08:44,550 --> 00:08:45,390 Besides, 163 00:08:45,550 --> 00:08:46,769 since the sect founder 164 00:08:46,770 --> 00:08:48,079 Wang Wendao 165 00:08:48,080 --> 00:08:49,840 started the sect, 166 00:08:49,960 --> 00:08:52,690 the Wangs have been the hereditary sect leaders. 167 00:08:53,360 --> 00:08:54,550 But as you know, 168 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 in terms of the level of cultivation 169 00:08:57,200 --> 00:08:58,420 and wisdom, 170 00:08:58,670 --> 00:09:00,550 I'm better than Wang Chongyuan. 171 00:09:01,910 --> 00:09:03,999 Only by killing the Wangs 172 00:09:04,000 --> 00:09:05,810 can I be 173 00:09:06,080 --> 00:09:07,270 a legitimate 174 00:09:09,990 --> 00:09:11,210 leader of our sect. 175 00:09:14,270 --> 00:09:15,270 Wuya. 176 00:09:15,480 --> 00:09:18,329 You'll be guarding Forgetfulness Area all year long. 177 00:09:18,330 --> 00:09:21,440 You can hardly come back. 178 00:09:21,670 --> 00:09:23,400 I've brought your mother here. 179 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Next, 180 00:09:25,200 --> 00:09:26,320 I will 181 00:09:27,270 --> 00:09:28,600 take care of her for you. 182 00:09:29,250 --> 00:09:32,180 Sect Leader, I swear I'll be loyal to you until death. 183 00:09:34,000 --> 00:09:35,260 Bad news, Sect Leader! 184 00:09:35,750 --> 00:09:36,750 What is it? 185 00:09:37,040 --> 00:09:38,250 Ge Yunqing 186 00:09:39,430 --> 00:09:40,669 took Wang Xuanzhi 187 00:09:40,670 --> 00:09:43,600 and the Heavenly Masters Sword with him and ran away. 188 00:09:46,980 --> 00:09:49,070 You're so useless. 189 00:09:49,120 --> 00:09:51,259 Ge Yunqing, who was expelled from the sect 190 00:09:51,260 --> 00:09:53,630 stole the Heavenly Masters Sword 191 00:09:53,650 --> 00:09:56,449 and took the young sect leader Wang Xuanzhi with him. 192 00:09:56,450 --> 00:09:57,709 He hid him in the countryside 193 00:09:57,710 --> 00:10:00,079 so that the offspring of the Wang family could survive. 194 00:10:00,080 --> 00:10:01,250 Twenty years later, 195 00:10:01,360 --> 00:10:04,170 Ge Yunqing died of illness. 196 00:10:07,390 --> 00:10:09,720 Silver-saddle-matched the white steed. 197 00:10:10,200 --> 00:10:12,060 It runs at a shooting-star speed. 198 00:10:18,870 --> 00:10:20,589 Within ten steps he slays a man. 199 00:10:20,590 --> 00:10:22,990 Thousand-mile-long passes can't him ban. 200 00:10:29,480 --> 00:10:31,800 Once done, he would turn on his heel. 201 00:10:31,840 --> 00:10:34,440 And both feats and fame he would seal. 202 00:10:34,441 --> 00:10:35,560 [Wang Xuanzhi] 203 00:10:34,480 --> 00:10:35,480 Xuan. 204 00:10:35,750 --> 00:10:36,880 Xuan, come here. 205 00:10:36,900 --> 00:10:37,900 Come here. 206 00:10:38,020 --> 00:10:42,190 [Xiqi Swamp] 207 00:10:38,610 --> 00:10:39,690 We are now here. 208 00:10:39,750 --> 00:10:40,949 We go along this road, 209 00:10:40,950 --> 00:10:42,480 climb over a few mountains, 210 00:10:42,510 --> 00:10:44,000 cross the River of Forgetfulness, 211 00:10:42,620 --> 00:10:44,360 [Zhu Yan, a disciple of the Heavenly Masters Sect] 212 00:10:44,000 --> 00:10:45,669 And then we'll reach the Banbuduo Ghost Valley. 213 00:10:45,670 --> 00:10:46,670 Have some water. 214 00:10:46,720 --> 00:10:47,720 Let's keep going. 215 00:10:49,160 --> 00:10:49,850 Senior. 216 00:10:49,280 --> 00:10:51,670 [Xiao Ling'er, a disciple of the Heavenly Masters Sect] 217 00:10:50,030 --> 00:10:51,629 When will you be that nice to me? 218 00:10:51,630 --> 00:10:52,120 Junior. 219 00:10:52,200 --> 00:10:53,000 Are you thirsty? 220 00:10:53,001 --> 00:10:54,400 Do you want me to feed you? 221 00:10:55,480 --> 00:10:57,410 Neither of you want to drink water? 222 00:10:57,790 --> 00:10:58,790 Let's go. 223 00:11:00,640 --> 00:11:02,040 Before he died, 224 00:11:02,090 --> 00:11:05,269 Ge Yunqing asked Xiao Ling'er and Zhu Yan, the last two upright disciples 225 00:11:05,270 --> 00:11:07,389 of Heavenly Masters Sect to come to him. 226 00:11:07,390 --> 00:11:08,600 He told them 227 00:11:08,670 --> 00:11:12,630 that the Heavenly Demon in Wang Xuanzhi's body had merged with him. 228 00:11:13,750 --> 00:11:16,610 Once the Heavenly Demon consumes his heart, 229 00:11:16,730 --> 00:11:19,150 the Heavenly Demon will come back to life 230 00:11:19,180 --> 00:11:21,030 and rule the Three Realms. 231 00:11:21,810 --> 00:11:23,029 The only way to avoid it 232 00:11:23,030 --> 00:11:25,029 is to find the Supreme Heavenly Book 233 00:11:25,030 --> 00:11:27,549 hidden in the Banbuduo Ghost Valley in the Three Realms. 234 00:11:27,550 --> 00:11:30,350 Only it can suppress the Heavenly Demon in his body 235 00:11:30,390 --> 00:11:33,270 and resolve the catastrophe. 236 00:11:30,520 --> 00:11:32,280 [Banbuduo] 237 00:11:34,040 --> 00:11:37,170 The Banbuduo Ghost Valley is at the end of the world 238 00:11:37,200 --> 00:11:39,869 and on the other side of the River of Forgetfulness. 239 00:11:39,870 --> 00:11:40,670 Father. 240 00:11:40,700 --> 00:11:41,200 Mother. 241 00:11:41,240 --> 00:11:43,389 When the three of them covered a long distance 242 00:11:43,390 --> 00:11:45,210 and were about to get to Forgetfulness Area, 243 00:11:45,211 --> 00:11:46,515 [Town of Forgetfulness] 244 00:11:46,516 --> 00:11:48,360 Jiang Fangmu saw them 245 00:11:48,380 --> 00:11:50,120 in the Time Copper Mirror. 246 00:12:00,670 --> 00:12:02,480 I finally found you. 247 00:12:06,100 --> 00:12:07,700 Forgetfulness Area 248 00:12:08,490 --> 00:12:09,830 will be the place 249 00:12:11,830 --> 00:12:13,410 where you'll die. 250 00:12:34,750 --> 00:12:36,119 Greetings, Sect Leader. 251 00:12:36,120 --> 00:12:37,290 Do you know 252 00:12:37,310 --> 00:12:39,710 Wang Xuanzhi is on his way here? 253 00:12:39,740 --> 00:12:40,970 Please rest assured. 254 00:12:41,270 --> 00:12:42,000 I 255 00:12:42,020 --> 00:12:43,329 Won't let them leave Forgetfulness Area. 256 00:12:43,330 --> 00:12:45,550 As long as Wang Xuanzhi is alive, 257 00:12:46,030 --> 00:12:47,750 I'll always be seen 258 00:12:47,770 --> 00:12:48,840 as an illegitimate 259 00:12:48,960 --> 00:12:50,360 sect leader. 260 00:12:50,380 --> 00:12:52,310 I will kill Wang Xuanzhi in person. 261 00:12:53,030 --> 00:12:54,030 But now, 262 00:12:54,600 --> 00:12:56,439 he has the Heavenly Masters Sword. 263 00:12:56,440 --> 00:12:57,960 Things are different now. 264 00:12:58,000 --> 00:13:00,599 Besides, he's possessed by the Heavenly Demon. 265 00:13:00,600 --> 00:13:02,060 I'm afraid you're unable 266 00:13:02,390 --> 00:13:03,840 to beat him on your own. 267 00:13:04,220 --> 00:13:05,529 Please tell me what to do. 268 00:13:05,530 --> 00:13:06,749 I heard that many years ago, 269 00:13:06,750 --> 00:13:08,809 you obtained the soul essence of the millennium-old Painting Demon. 270 00:13:08,810 --> 00:13:10,270 If you use it and the Magic of Nether Summoning, 271 00:13:09,180 --> 00:13:11,310 [It's hardest to have everything go as one wishes due to too much sentiment. Traces of tears remain on the drunken sleeves in several places.] 272 00:13:09,180 --> 00:13:11,310 [By the Flying Magpie Terrace, the greenish eyebrows are clouded with sorrow. A thousand gold coins were newly spent on buying the imperial green snail-shaped hairpin.] 273 00:13:10,270 --> 00:13:11,669 You'll be able to enhance your primordial spirit 274 00:13:11,670 --> 00:13:12,930 and control your mind. 275 00:13:12,960 --> 00:13:14,079 Then you'll have a great chance to win. 276 00:13:14,080 --> 00:13:14,840 Besides, 277 00:13:14,870 --> 00:13:16,199 he's not able to make full use 278 00:13:16,200 --> 00:13:18,359 of the power of the Heavenly Masters Sword yet. 279 00:13:18,360 --> 00:13:19,000 But... 280 00:13:19,001 --> 00:13:20,389 But the Magic of Nether Summoning 281 00:13:20,390 --> 00:13:21,910 is the forbidden magic. 282 00:13:22,080 --> 00:13:24,239 To use the magic, one needs to sacrifice over a hundred people. 283 00:13:24,240 --> 00:13:25,549 This is against the Law of Heaven. 284 00:13:25,550 --> 00:13:28,349 The Magic of Nether Summoning can connect the dead and the alive and reverse Yin and Yang. 285 00:13:28,350 --> 00:13:30,839 In the battle between the righteous and demons, 286 00:13:30,840 --> 00:13:33,839 many of the disciples of the Heavenly Masters Sect sacrificed their lives 287 00:13:33,840 --> 00:13:36,429 so that people in Forgetfulness Area could enjoy peace! 288 00:13:36,430 --> 00:13:37,220 Now, 289 00:13:37,360 --> 00:13:39,750 it's time for them to repay us. 290 00:13:40,120 --> 00:13:40,960 Remember, 291 00:13:41,080 --> 00:13:42,679 the power of the Heavenly Masters Sword 292 00:13:42,680 --> 00:13:44,680 is the strongest power in the world. 293 00:13:44,910 --> 00:13:46,389 The one who has the Heavenly Masters Sword 294 00:13:46,390 --> 00:13:47,520 will rule the world. 295 00:13:47,750 --> 00:13:48,990 When it's done, 296 00:13:49,150 --> 00:13:51,090 I'll make you the vice sect leader. 297 00:13:51,200 --> 00:13:52,269 Thank you, Sect Leader. 298 00:13:52,270 --> 00:13:54,200 I'll definitely kill Wang Xuanzhi 299 00:13:54,270 --> 00:13:55,660 in Forgetfulness Area. 300 00:13:55,750 --> 00:13:57,550 He'll have no chance to survive. 301 00:14:06,600 --> 00:14:08,860 Look, that is the Town of Forgetfulness. 302 00:14:29,120 --> 00:14:30,349 Why are so many coffins 303 00:14:30,350 --> 00:14:32,320 on the river? 304 00:14:34,290 --> 00:14:38,950 [Town of Forgetfulness] 305 00:14:42,170 --> 00:14:43,380 [Town of Forgetfulness] 306 00:14:46,130 --> 00:14:48,990 [Town of Forgetfulness] 307 00:14:50,670 --> 00:14:52,370 [Town of Forgetfulness] 308 00:14:57,110 --> 00:14:58,830 [Xinyang Iron Bureau] 309 00:15:18,180 --> 00:15:19,660 [Xinyang Iron Bureau] 310 00:15:20,270 --> 00:15:21,849 This place is very close to Banbuduo. 311 00:15:21,850 --> 00:15:23,269 The Yin energy is extremely strong here. 312 00:15:23,270 --> 00:15:24,730 We need to be very careful. 313 00:15:29,870 --> 00:15:31,110 My chest hurts. 314 00:15:31,200 --> 00:15:33,060 I feel it's being torn apart. 315 00:15:41,440 --> 00:15:42,719 We can't stay here for long. 316 00:15:42,720 --> 00:15:44,400 Let's find a place to stay. 317 00:15:44,510 --> 00:15:45,510 Let's go. 318 00:15:46,070 --> 00:15:47,160 Listen. 319 00:15:47,250 --> 00:15:49,250 Someone is playing the Guqin there. 320 00:15:56,630 --> 00:15:58,760 This town is so weird. 321 00:15:59,200 --> 00:16:01,340 Only this inn is still open. 322 00:16:02,240 --> 00:16:03,900 Let's stay here. 323 00:16:04,480 --> 00:16:06,240 This place is really weird. 324 00:16:06,720 --> 00:16:08,260 We have to stay alert. 325 00:16:08,490 --> 00:16:10,150 [Li House] 326 00:16:39,270 --> 00:16:41,929 Are you to take a short break or spend the night here? 327 00:16:41,930 --> 00:16:43,149 We'll stay here tonight. 328 00:16:43,150 --> 00:16:44,599 Judging from what you're wearing, 329 00:16:44,600 --> 00:16:46,199 you don't look like locals. 330 00:16:46,200 --> 00:16:47,629 I am a disciple of the Heavenly Masters Sect. 331 00:16:47,630 --> 00:16:48,630 My name's Zhu Yan. 332 00:16:48,910 --> 00:16:50,860 So you're Priest Zhu. 333 00:16:51,030 --> 00:16:53,719 The Town of Forgetfulness is close to the border. 334 00:16:53,720 --> 00:16:54,980 I wonder 335 00:16:55,000 --> 00:16:56,410 what brings you 336 00:16:56,440 --> 00:16:57,660 here. 337 00:16:57,680 --> 00:16:59,479 We'll cross the River of Forgetfulness 338 00:16:59,480 --> 00:17:01,339 and go to the Banbuduo Ghost Valley. 339 00:17:01,340 --> 00:17:02,240 We're just passing by. 340 00:17:02,241 --> 00:17:03,900 So we'll stay here for a night. 341 00:17:04,750 --> 00:17:06,160 Please come with me. 342 00:17:07,550 --> 00:17:08,960 This way, please. 343 00:17:12,400 --> 00:17:13,400 Priest Zhu. 344 00:17:15,160 --> 00:17:16,200 That makes sense. 345 00:17:18,640 --> 00:17:19,640 Waiter. 346 00:17:20,069 --> 00:17:22,210 The song you just sang 347 00:17:22,480 --> 00:17:23,770 sounded so sad. 348 00:17:24,960 --> 00:17:26,270 Just call me Li. 349 00:17:26,780 --> 00:17:28,879 The name of the song is Crossing the River of Forgetfulness. 350 00:17:28,880 --> 00:17:30,610 I heard that there is a ferryman 351 00:17:30,720 --> 00:17:33,199 who rows on the River of Forgetting all year round 352 00:17:33,200 --> 00:17:34,399 and gives a ride to the living souls. 353 00:17:34,400 --> 00:17:35,400 The ferryman. 354 00:17:35,480 --> 00:17:38,239 Only the ferryman can go to the River of Forgetfulness. 355 00:17:38,240 --> 00:17:41,399 And reach Banbuduo which is the center of the Three Realms. 356 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 But... 357 00:17:42,640 --> 00:17:43,550 But what? 358 00:17:43,640 --> 00:17:44,930 Only the living soul 359 00:17:44,960 --> 00:17:46,480 can see the ferryman. 360 00:17:46,830 --> 00:17:48,220 Unless 361 00:17:48,550 --> 00:17:51,920 you can find what the ferryman wanted before he died. 362 00:17:55,960 --> 00:17:56,960 Miss Li. 363 00:18:00,030 --> 00:18:01,920 Why are you telling us this? 364 00:18:03,350 --> 00:18:04,719 I heard Priest Zhu 365 00:18:04,720 --> 00:18:05,920 mentioned Banbuduo. 366 00:18:06,090 --> 00:18:08,300 I just heard the story from others. 367 00:18:08,680 --> 00:18:10,110 I can tell you about it. 368 00:18:10,550 --> 00:18:11,760 It's late. 369 00:18:11,850 --> 00:18:13,690 You should rest early. 370 00:18:25,640 --> 00:18:26,760 I think Miss Li 371 00:18:26,790 --> 00:18:28,640 was hiding something from us. 372 00:18:32,680 --> 00:18:34,439 I think she was trying to make us believe something 373 00:18:34,440 --> 00:18:36,100 but she hid something from us. 374 00:18:38,240 --> 00:18:40,770 Let's find a chance to find more information. 375 00:18:45,550 --> 00:18:47,350 I've done as you said. 376 00:18:52,960 --> 00:18:55,159 You just need to take them through the dungeon 377 00:18:55,160 --> 00:18:56,830 to the Nether Pier. 378 00:18:56,880 --> 00:18:58,880 Then you'll meet the ferryman. 379 00:18:58,920 --> 00:19:00,510 Why should I trust you? 380 00:19:02,290 --> 00:19:03,690 Do you have other choice? 381 00:19:04,030 --> 00:19:05,030 You... 382 00:19:09,590 --> 00:19:11,070 Wang Xuanzhi. 383 00:19:12,510 --> 00:19:14,970 Though you have the Heavenly Masters Sword, 384 00:19:15,580 --> 00:19:18,040 you won't be able to leave the dungeon alive. 385 00:19:33,350 --> 00:19:34,350 Father. 386 00:19:34,880 --> 00:19:35,880 Mother. 387 00:19:37,200 --> 00:19:39,130 You've been away from me for years. 388 00:19:39,190 --> 00:19:41,120 Are you really in Banbuduo? 389 00:19:43,640 --> 00:19:46,100 I almost can't remember your faces anymore. 390 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Ling'er. 391 00:20:18,690 --> 00:20:19,690 Who is it? 392 00:20:51,550 --> 00:20:53,179 A shadow broke in through the door just now. 393 00:20:53,180 --> 00:20:53,680 I... 394 00:20:53,790 --> 00:20:54,680 I didn't 395 00:20:54,681 --> 00:20:55,790 see the shadow. 396 00:20:56,330 --> 00:20:57,349 But I see a lascivious priest 397 00:20:57,350 --> 00:20:59,040 standing in front of me. 398 00:20:59,140 --> 00:21:01,159 How come it disappeared all of a sudden? 399 00:21:01,160 --> 00:21:02,660 My room is only this big. 400 00:21:02,960 --> 00:21:04,240 As you can see, 401 00:21:04,260 --> 00:21:05,520 there's nothing in it. 402 00:21:05,640 --> 00:21:06,640 Miss Li. 403 00:21:07,440 --> 00:21:09,540 Why did you 404 00:21:09,790 --> 00:21:11,790 tell us about the ferryman just now? 405 00:21:11,840 --> 00:21:12,840 I'm tired. 406 00:21:13,160 --> 00:21:14,160 You may leave. 407 00:21:16,430 --> 00:21:17,890 You have something to say, 408 00:21:18,080 --> 00:21:19,509 but you refuse to tell us everything. 409 00:21:19,510 --> 00:21:20,170 It means either you're afraid of being found out 410 00:21:20,171 --> 00:21:21,719 or you have some ulterior motive. 411 00:21:21,720 --> 00:21:23,000 If you don't go out, 412 00:21:23,070 --> 00:21:24,509 I'll call guards here. 413 00:21:24,510 --> 00:21:25,050 You... 414 00:21:25,480 --> 00:21:26,200 Senior. 415 00:21:26,200 --> 00:21:27,110 Let's go. 416 00:21:27,160 --> 00:21:29,059 If others know we disciples of the Heavenly Masters Sect 417 00:21:29,060 --> 00:21:30,439 went into a girl's bedroom without permission, 418 00:21:30,440 --> 00:21:32,200 we'll lose face. 419 00:21:37,720 --> 00:21:39,719 How come he has the same jade pendant? 420 00:21:39,720 --> 00:21:40,720 Stop! 421 00:21:41,180 --> 00:21:42,350 Senior. 422 00:22:10,510 --> 00:22:10,960 Ling'er. 423 00:22:10,960 --> 00:22:11,690 Are you okay? 424 00:22:11,750 --> 00:22:12,750 I'm fine. 425 00:22:13,480 --> 00:22:15,990 The Heavenly Masters Sect is so famous. 426 00:22:16,440 --> 00:22:18,879 But your skills show that it doesn't deserve its reputation. 427 00:22:18,880 --> 00:22:20,919 You keep your face covered in the middle of the night. 428 00:22:20,920 --> 00:22:22,399 You must be very ugly. 429 00:22:22,400 --> 00:22:23,530 We are just 430 00:22:23,560 --> 00:22:26,040 the most ordinary disciples in our sect. 431 00:22:26,160 --> 00:22:27,290 You're so lame. 432 00:22:27,320 --> 00:22:29,169 You think you can get to Banbuduo? 433 00:22:29,170 --> 00:22:31,259 You'll only get yourselves killed even if you get there. 434 00:22:31,260 --> 00:22:33,220 You'd better go back to 435 00:22:33,240 --> 00:22:34,360 where you were. 436 00:22:34,390 --> 00:22:35,670 Who are you? 437 00:22:36,370 --> 00:22:37,849 Why do you have my parents' item? 438 00:22:37,850 --> 00:22:39,270 Let's see if you can 439 00:22:39,290 --> 00:22:41,090 take off the mask on my face. 440 00:22:41,120 --> 00:22:42,339 If you can, I'll tell you. 441 00:22:42,340 --> 00:22:42,890 Ling'er. 442 00:22:43,240 --> 00:22:44,370 He's provoking you. 443 00:22:44,400 --> 00:22:45,719 Don't fall into his trap. 444 00:22:45,720 --> 00:22:46,999 This is about my personal grudge. 445 00:22:47,000 --> 00:22:48,220 Stay out of it. 446 00:22:49,270 --> 00:22:50,720 He came for me. 447 00:22:51,000 --> 00:22:53,930 If he wanted to kill me, he would have done it long ago. 448 00:22:55,270 --> 00:22:56,520 Deal. 449 00:23:08,360 --> 00:23:09,890 You've used up your tricks. 450 00:23:10,000 --> 00:23:11,260 There is one more move. 451 00:23:11,270 --> 00:23:12,270 You need to draw your sword. 452 00:23:12,271 --> 00:23:13,919 I can beat you with my bare hands. 453 00:23:13,920 --> 00:23:15,269 Why do I need to draw my sword? 454 00:23:15,270 --> 00:23:16,350 Cut the crap. 455 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 Draw your sword. 456 00:23:43,420 --> 00:23:45,070 Ling'er, are you okay? 457 00:23:45,830 --> 00:23:46,830 I'm fine. 458 00:23:46,880 --> 00:23:48,730 You know I won't hurt you. 459 00:23:48,920 --> 00:23:49,920 No. 460 00:23:50,240 --> 00:23:51,240 If you want to kill me, 461 00:23:51,241 --> 00:23:52,749 you have countless chances. 462 00:23:52,750 --> 00:23:54,000 Let's make a bet. 463 00:23:54,440 --> 00:23:55,440 Besides, 464 00:23:55,640 --> 00:23:57,050 I won. 465 00:23:57,240 --> 00:23:58,310 You're right. 466 00:23:58,510 --> 00:24:00,640 My real body is in Banbuduo. 467 00:24:00,990 --> 00:24:02,900 This is just your illusion. 468 00:24:03,030 --> 00:24:04,549 Your stubbornness and intelligence 469 00:24:04,550 --> 00:24:07,000 are just like your mother. 470 00:24:07,070 --> 00:24:08,200 Who on earth are you? 471 00:24:08,680 --> 00:24:10,220 Why do you know my mother? 472 00:24:10,510 --> 00:24:11,270 You should have known 473 00:24:11,271 --> 00:24:12,589 who I am 474 00:24:12,590 --> 00:24:14,159 the moment that you used your sword. 475 00:24:14,160 --> 00:24:15,160 Are you 476 00:24:16,070 --> 00:24:17,070 my father? 477 00:24:18,270 --> 00:24:19,679 You'll know it 478 00:24:19,680 --> 00:24:22,140 after crossing the River of Forgetfulness. 479 00:24:22,350 --> 00:24:23,350 Father! 480 00:24:27,110 --> 00:24:28,960 Why did you go to Banbuduo? 481 00:24:29,080 --> 00:24:31,269 That is where the Three Realms intersect. 482 00:24:31,270 --> 00:24:33,000 Only souls can enter Banbuduo. 483 00:24:35,750 --> 00:24:36,480 What is this? 484 00:24:36,510 --> 00:24:37,710 It's demonic energy. 485 00:24:37,720 --> 00:24:39,129 There is the Heavenly Demon 486 00:24:39,130 --> 00:24:40,250 in his body. 487 00:24:40,480 --> 00:24:42,439 Once the dark pattern spreads to the chest 488 00:24:42,440 --> 00:24:43,669 and connects to the meridian vessel of heart, 489 00:24:43,670 --> 00:24:45,600 the Heavenly Demon will be reborn. 490 00:24:45,640 --> 00:24:46,640 By then, 491 00:24:47,440 --> 00:24:49,159 it will be a catastrophe to the world. 492 00:24:49,160 --> 00:24:52,479 Legend has it that there are many demons wandering around in Banbuduo. 493 00:24:52,480 --> 00:24:53,999 Master Bodhi wrote a book 494 00:24:54,000 --> 00:24:55,480 to seal Banbuduo. 495 00:24:55,790 --> 00:24:57,399 He named it the Supreme Heavenly Book. 496 00:24:57,400 --> 00:24:58,680 Only this book 497 00:24:58,960 --> 00:25:01,639 can dissolve the power of the Heavenly Demon in my body. 498 00:25:01,640 --> 00:25:03,280 Supreme Heavenly Book? 499 00:25:04,480 --> 00:25:05,480 I always thought 500 00:25:05,510 --> 00:25:06,830 you went Banbuduo 501 00:25:07,240 --> 00:25:09,640 to help me get the Supreme Heavenly Book. 502 00:25:09,790 --> 00:25:12,120 My parents were missing since I was young. 503 00:25:13,110 --> 00:25:15,160 They only left me this jade pendant. 504 00:25:15,480 --> 00:25:17,780 I received a letter a few days ago. 505 00:25:18,000 --> 00:25:19,589 It said they were in Banbuduo. 506 00:25:19,590 --> 00:25:20,879 So I went down the mountain and rushed there. 507 00:25:20,880 --> 00:25:21,920 Then I met you 508 00:25:22,240 --> 00:25:23,320 on the way. 509 00:25:23,400 --> 00:25:24,400 But 510 00:25:24,440 --> 00:25:25,640 you are human beings. 511 00:25:25,790 --> 00:25:27,159 You can't cross the River of Forgetfulness. 512 00:25:27,160 --> 00:25:29,550 Only souls can see the ferryman. 513 00:25:29,920 --> 00:25:30,470 I think 514 00:25:30,500 --> 00:25:32,320 you have a way to help us. 515 00:25:32,650 --> 00:25:34,169 There are few people in Town of Forgetfulness. 516 00:25:34,170 --> 00:25:35,319 It's like a ghost town. 517 00:25:35,320 --> 00:25:37,800 You run an inn here 518 00:25:37,830 --> 00:25:40,280 and attracted us here with your singing. 519 00:25:40,750 --> 00:25:42,750 I think you're waiting for someone. 520 00:25:42,790 --> 00:25:43,880 To be exact, 521 00:25:44,510 --> 00:25:45,770 you're waiting for us. 522 00:25:46,640 --> 00:25:47,840 Waiting for us? 523 00:25:48,050 --> 00:25:48,960 Priest. 524 00:25:48,990 --> 00:25:51,160 You are really a good observer. 525 00:25:51,510 --> 00:25:52,719 That's right. 526 00:25:52,720 --> 00:25:53,960 I was waiting for you. 527 00:25:54,400 --> 00:25:56,709 The river, with a history of a thousand years, 528 00:25:56,710 --> 00:25:58,589 finally became the River of Forgetfulness. 529 00:25:58,590 --> 00:26:00,999 Although it's separated from the River of Forgetfulness of the underworld, 530 00:26:01,000 --> 00:26:03,290 it was not as desolate as it is now. 531 00:26:03,790 --> 00:26:04,790 What happened 532 00:26:04,820 --> 00:26:06,380 to the river? 533 00:26:06,830 --> 00:26:09,240 The ferryman's name is Liangsheng. 534 00:26:10,510 --> 00:26:11,350 In the past, 535 00:26:11,351 --> 00:26:12,610 his family fell apart. 536 00:26:12,680 --> 00:26:15,829 Later, he made a living by selling paintings in Town of Forgetfulness. 537 00:26:15,830 --> 00:26:16,959 That evening, 538 00:26:16,960 --> 00:26:19,109 there was a heavy rain in Town of Forgetfulness. 539 00:26:19,110 --> 00:26:20,479 Liangsheng held the scrolls 540 00:26:20,480 --> 00:26:22,550 and hid in an abandoned temple. 541 00:26:39,030 --> 00:26:40,030 After that, 542 00:26:40,160 --> 00:26:42,550 Liangsheng was accompanied by a beauty. 543 00:26:43,350 --> 00:26:44,480 Rumor has it that 544 00:26:44,920 --> 00:26:46,760 he found a treasure 545 00:26:46,940 --> 00:26:49,310 and gained the favor of a beautiful woman. 546 00:26:49,550 --> 00:26:51,109 Then what exactly did he encounter? 547 00:26:51,110 --> 00:26:52,110 That day, 548 00:26:52,200 --> 00:26:55,460 Liangsheng entered the temple through the secret passage 549 00:27:08,480 --> 00:27:11,340 and encountered the disaster destined in his fate. 550 00:27:21,750 --> 00:27:24,000 How can one live a perfect life 551 00:27:24,880 --> 00:27:28,680 in which ambitions can be achieved while the loved one never leaves? 552 00:27:40,200 --> 00:27:42,270 The lady in the painting was Ruyi. 553 00:27:42,920 --> 00:27:44,750 She once swore 554 00:27:45,000 --> 00:27:46,890 she would marry 555 00:27:46,920 --> 00:27:48,720 whoever can unfold this scroll. 556 00:27:49,110 --> 00:27:50,159 After that, 557 00:27:50,160 --> 00:27:52,479 she went back to Town of Forgetfulness with Liangsheng 558 00:27:52,480 --> 00:27:54,000 and accompanied him. 559 00:27:54,110 --> 00:27:55,510 Gradually, 560 00:27:55,750 --> 00:27:59,240 Ruyi became the only figure that Liangsheng drew. 561 00:28:01,110 --> 00:28:03,640 Unfortunately, happy life didn't last long. 562 00:28:04,680 --> 00:28:06,330 All people in the town 563 00:28:06,400 --> 00:28:09,180 knew that Liangsheng brought back a beauty. 564 00:28:09,790 --> 00:28:11,680 No one knew where she came from. 565 00:28:12,550 --> 00:28:13,550 Gradually, 566 00:28:14,440 --> 00:28:16,960 Liangsheng's home became crowded. 567 00:28:18,000 --> 00:28:19,440 Many people came here 568 00:28:19,900 --> 00:28:21,340 just to see Ruyi. 569 00:28:24,400 --> 00:28:25,480 But soon, 570 00:28:25,880 --> 00:28:28,550 the merciless Priest Zhao Wuya 571 00:28:28,580 --> 00:28:29,960 also knew about this. 572 00:28:29,980 --> 00:28:31,030 Old man. 573 00:28:31,160 --> 00:28:32,480 Give me the money. 574 00:28:36,680 --> 00:28:38,010 What are you looking at? 575 00:28:38,880 --> 00:28:39,690 Stop! 576 00:28:39,750 --> 00:28:40,480 In the reincarnation of the Three Realms, 577 00:28:40,481 --> 00:28:41,689 each realm should obey the order. 578 00:28:41,690 --> 00:28:42,530 Humans and demons have different paths. 579 00:28:42,530 --> 00:28:43,480 They cannot interfere with each other. 580 00:28:43,481 --> 00:28:45,130 You are indeed merciless. 581 00:28:45,480 --> 00:28:46,280 Do you mean 582 00:28:46,350 --> 00:28:47,639 the order of the mortal world 583 00:28:47,640 --> 00:28:49,239 is to bully the old and the weak? 584 00:28:49,240 --> 00:28:50,919 Considering your kindness, 585 00:28:50,920 --> 00:28:52,439 I will spare your life today. 586 00:28:52,440 --> 00:28:53,749 Go back where you came from. 587 00:28:53,750 --> 00:28:55,349 If you keep pestering Liangsheng, 588 00:28:55,350 --> 00:28:57,479 I'll take away your thousand years of cultivation. 589 00:28:57,480 --> 00:28:58,829 What do you mean by pestering? 590 00:28:58,830 --> 00:29:00,399 Liangsheng and I love each other. 591 00:29:00,400 --> 00:29:01,680 This is our destiny. 592 00:29:02,070 --> 00:29:03,070 Do you 593 00:29:03,240 --> 00:29:04,749 want to disobey the destiny? 594 00:29:04,750 --> 00:29:06,360 That's all I have to say. 595 00:29:07,440 --> 00:29:08,910 If we meet again, 596 00:29:09,130 --> 00:29:10,400 I won't forgive you. 597 00:29:11,110 --> 00:29:12,719 But how would Ruyi give up easily? 598 00:29:12,720 --> 00:29:13,999 Sir, I would like to have a hairpin. 599 00:29:14,000 --> 00:29:15,959 When their wedding day was approaching, 600 00:29:15,960 --> 00:29:18,320 Liangsheng bought a love token. 601 00:29:19,090 --> 00:29:20,109 A beautiful jade hairpin is a good match for a beautiful face. 602 00:29:20,110 --> 00:29:21,509 Your fiancée will be happy 603 00:29:21,510 --> 00:29:22,710 when she sees it. 604 00:29:22,880 --> 00:29:23,600 How much is it? 605 00:29:23,600 --> 00:29:24,600 One tael. 606 00:29:26,810 --> 00:29:27,950 Zhao Wuya 607 00:29:28,600 --> 00:29:30,000 also found Liangsheng. 608 00:29:34,920 --> 00:29:36,590 [Jewelry Shop] 609 00:29:42,340 --> 00:29:43,340 Ruyi! 610 00:29:55,680 --> 00:29:57,400 Liangsheng had no choice 611 00:29:57,420 --> 00:29:59,860 but to marry his childhood sweetheart. 612 00:30:00,050 --> 00:30:01,919 He wanted Ruyi to give up 613 00:30:01,920 --> 00:30:03,210 and leave willingly. 614 00:30:04,550 --> 00:30:05,550 But 615 00:30:05,880 --> 00:30:07,510 how could Ruyi give up 616 00:30:08,030 --> 00:30:09,920 when she had already in love? 617 00:30:12,920 --> 00:30:14,330 They are coming. 618 00:30:14,350 --> 00:30:14,960 Congratulations. 619 00:30:14,960 --> 00:30:15,680 Congratulations. 620 00:30:15,680 --> 00:30:16,440 Congratulations. 621 00:30:16,440 --> 00:30:17,020 Congratulations. 622 00:30:17,020 --> 00:30:18,020 Priest. 623 00:30:18,750 --> 00:30:20,370 As long as you let Ruyi go, 624 00:30:21,750 --> 00:30:22,920 I'll listen to you. 625 00:30:24,880 --> 00:30:26,160 Please, Priest. 626 00:30:26,950 --> 00:30:28,480 If you want to protect her, 627 00:30:28,880 --> 00:30:31,340 you have to break her heart and let her leave. 628 00:30:45,280 --> 00:30:46,270 This 629 00:30:46,300 --> 00:30:47,700 is the hairpin 630 00:30:47,720 --> 00:30:49,870 you wanted to give to Ruyi, right? 631 00:30:51,680 --> 00:30:52,740 It's so beautiful. 632 00:30:53,240 --> 00:30:55,240 I'm sure she'll like it. 633 00:30:55,270 --> 00:30:56,820 Can I have a look? 634 00:30:59,570 --> 00:31:00,800 Li. 635 00:31:01,670 --> 00:31:03,110 Let's get married. 636 00:31:04,260 --> 00:31:05,500 Get married? 637 00:31:06,680 --> 00:31:07,750 Congratulations. 638 00:31:07,790 --> 00:31:08,850 Congratulations. 639 00:31:08,880 --> 00:31:10,110 Congratulations. 640 00:31:10,240 --> 00:31:11,300 Congratulations. 641 00:31:11,650 --> 00:31:12,740 Young Master. 642 00:31:12,890 --> 00:31:13,890 Young Master. 643 00:31:14,010 --> 00:31:15,139 It's the right time. 644 00:31:15,140 --> 00:31:16,820 It's time for the ceremony. 645 00:31:19,000 --> 00:31:20,550 You are a demon. 646 00:31:20,570 --> 00:31:21,880 I am a human being. 647 00:31:21,980 --> 00:31:25,260 We are not from the same world. 648 00:31:25,600 --> 00:31:27,700 They're gossiping. 649 00:31:28,030 --> 00:31:29,830 I brought you back 650 00:31:32,220 --> 00:31:34,620 because of your beauty. 651 00:31:35,370 --> 00:31:36,400 No. 652 00:31:36,640 --> 00:31:37,510 You're lying. 653 00:31:37,511 --> 00:31:39,580 I want to live a normal life. 654 00:31:39,720 --> 00:31:41,480 I'm going to marry Li. 655 00:31:42,510 --> 00:31:44,040 The hairpin you are wearing 656 00:31:44,270 --> 00:31:46,550 is my token of love to Li. 657 00:31:49,030 --> 00:31:49,880 [Perfect Conjugal Bliss] 658 00:31:49,390 --> 00:31:50,610 What's going on? 659 00:31:50,870 --> 00:31:51,870 It's strange. 660 00:31:52,070 --> 00:31:52,930 What happened? 661 00:31:52,960 --> 00:31:54,990 It was fine just now. 662 00:32:02,750 --> 00:32:04,350 Not surprisingly, she came. 663 00:32:08,960 --> 00:32:10,640 She is a demon! 664 00:32:15,510 --> 00:32:16,510 She is killing! 665 00:32:16,550 --> 00:32:17,270 Demon! 666 00:32:17,290 --> 00:32:19,050 Ruyi. 667 00:32:21,070 --> 00:32:21,750 My goodness. 668 00:32:21,751 --> 00:32:22,950 She's really a demon. 669 00:32:25,890 --> 00:32:27,920 [Perfect Conjugal Bliss] 670 00:32:28,880 --> 00:32:31,240 It's between me and Liangsheng. 671 00:32:31,640 --> 00:32:33,229 I don't want to hurt anyone else. 672 00:32:33,230 --> 00:32:34,550 [Perfect Conjugal Bliss] 673 00:32:35,480 --> 00:32:36,999 Run! 674 00:32:37,000 --> 00:32:39,270 [Perfect Conjugal Bliss] 675 00:32:37,320 --> 00:32:38,080 What 676 00:32:38,160 --> 00:32:39,480 a sin! 677 00:32:39,520 --> 00:32:41,990 Since you can't let go of your obsession, 678 00:32:42,350 --> 00:32:44,370 I won't forgive you. 679 00:32:48,750 --> 00:32:50,410 First bow to heaven and earth. 680 00:32:54,490 --> 00:32:56,399 That day when you unfolded the scroll, 681 00:32:56,400 --> 00:32:58,200 you were the one in my destiny. 682 00:32:58,830 --> 00:33:01,069 We promised to spend the rest of our lives together. 683 00:33:01,070 --> 00:33:02,820 Second bow to your parents. 684 00:33:05,790 --> 00:33:07,200 I consider you my husband 685 00:33:08,450 --> 00:33:10,590 for the rest of my life. 686 00:33:11,730 --> 00:33:13,680 How can one live a perfect life 687 00:33:13,830 --> 00:33:16,829 in which ambitions can be achieved while the loved one never leaves? 688 00:33:16,830 --> 00:33:18,749 I've been waiting for a thousand years in the scroll. 689 00:33:18,750 --> 00:33:20,190 I thought 690 00:33:20,510 --> 00:33:21,830 you were 691 00:33:22,200 --> 00:33:24,720 the right one. 692 00:33:30,960 --> 00:33:33,030 Bow to each other. 693 00:33:34,860 --> 00:33:36,330 Now, 694 00:33:37,150 --> 00:33:38,829 since you betrayed me, 695 00:33:38,830 --> 00:33:41,480 don't blame me for being ruthless. 696 00:33:42,370 --> 00:33:43,370 Li. 697 00:33:45,590 --> 00:33:46,550 Humans and demons have different paths. 698 00:33:46,551 --> 00:33:48,080 [Happiness] 699 00:33:46,570 --> 00:33:48,100 But you're still stubborn. 700 00:33:55,960 --> 00:33:56,999 Humans and demons 701 00:33:57,000 --> 00:33:58,399 are totally different creatures. 702 00:33:58,400 --> 00:34:00,000 You can't be together. 703 00:34:01,400 --> 00:34:03,439 Otherwise, it's against the Law of Heaven. 704 00:34:03,440 --> 00:34:05,040 You will not die a good death. 705 00:34:05,970 --> 00:34:07,340 I am the Law of Heaven. 706 00:34:07,550 --> 00:34:08,879 Whoever stands in my way today 707 00:34:08,880 --> 00:34:10,110 must die. 708 00:34:11,480 --> 00:34:12,480 Ruyi. 709 00:34:12,590 --> 00:34:13,629 I am the one to blame. 710 00:34:13,630 --> 00:34:14,659 Let them go. 711 00:34:17,159 --> 00:34:18,229 In the eyes of you demons, 712 00:34:18,230 --> 00:34:19,880 are human lives worthless? 713 00:34:19,960 --> 00:34:22,510 I don't care about others' lives. 714 00:34:23,440 --> 00:34:24,850 I only care about you. 715 00:34:24,880 --> 00:34:25,880 Enough. 716 00:34:27,710 --> 00:34:29,440 You're not in my heart anymore. 717 00:34:30,320 --> 00:34:31,320 Leave. 718 00:34:32,340 --> 00:34:33,340 Liangsheng. 719 00:34:34,110 --> 00:34:35,280 Say it again. 720 00:34:36,280 --> 00:34:37,280 I have never 721 00:34:39,800 --> 00:34:41,150 loved you. 722 00:34:50,650 --> 00:34:51,650 Ruyi! 723 00:34:54,190 --> 00:34:56,650 Why are you so cruel? 724 00:34:56,670 --> 00:34:57,670 I'm sorry. 725 00:34:58,300 --> 00:34:59,300 I'm sorry. 726 00:35:00,360 --> 00:35:01,150 I thought they would let you go 727 00:35:01,151 --> 00:35:03,070 if I said like that. 728 00:35:03,400 --> 00:35:04,400 Proposal 729 00:35:04,960 --> 00:35:06,030 and marriage 730 00:35:06,060 --> 00:35:07,550 are all fake. 731 00:35:13,710 --> 00:35:14,580 Ruyi. 732 00:35:14,630 --> 00:35:16,740 I picked this hairpin for you. 733 00:35:16,900 --> 00:35:18,500 Let me put it on for you, okay? 734 00:35:31,480 --> 00:35:32,509 Didn't you say 735 00:35:32,510 --> 00:35:34,140 you would spare her life? 736 00:35:34,230 --> 00:35:35,670 A demon is a demon. 737 00:35:35,860 --> 00:35:38,050 It's my duty to kill demons. 738 00:35:38,070 --> 00:35:39,860 How can I spare her? 739 00:35:42,010 --> 00:35:43,370 [Happiness] 740 00:36:13,030 --> 00:36:14,000 So you were 741 00:36:14,001 --> 00:36:15,920 the bride of Liangsheng. 742 00:36:17,270 --> 00:36:18,410 Ruyi were 743 00:36:17,330 --> 00:36:19,260 [It's hardest to have everything go as one wishes due to too much sentiment. Traces of tears remain on the drunken sleeves in several places.] 744 00:36:17,330 --> 00:36:19,260 [By the Flying Magpie Terrace, the greenish eyebrows are clouded with sorrow. A thousand gold coins were newly spent on buying the imperial green snail-shaped hairpin.] 745 00:36:18,440 --> 00:36:19,959 Sealed back into the scroll 746 00:36:19,960 --> 00:36:21,109 and put back to the dungeon by Zhao Wuya. 747 00:36:21,110 --> 00:36:22,440 What about Liangsheng? 748 00:36:31,630 --> 00:36:33,690 There's nothing worth remembering 749 00:36:33,800 --> 00:36:36,810 in your past life which is full of suffering. 750 00:36:37,150 --> 00:36:38,840 I wish I could see her again 751 00:36:39,150 --> 00:36:40,930 and finish my wishes. 752 00:36:40,950 --> 00:36:42,859 But I've already been in the Netherworld. 753 00:36:42,860 --> 00:36:44,149 After crossing this river, 754 00:36:44,150 --> 00:36:45,880 you will forget everything. 755 00:36:46,020 --> 00:36:46,950 When you forget, 756 00:36:46,980 --> 00:36:48,310 you will have no burden. 757 00:36:48,860 --> 00:36:50,000 Then my entire life 758 00:36:50,070 --> 00:36:51,360 will be meaningless. 759 00:36:51,630 --> 00:36:53,100 I've been ferrying here 760 00:36:53,150 --> 00:36:55,700 for thousands of years. 761 00:36:55,830 --> 00:36:57,920 I've seen numerous people like you. 762 00:36:57,960 --> 00:36:59,740 Too many for me to count. 763 00:37:00,000 --> 00:37:01,189 Life and death is a cycle. 764 00:37:01,190 --> 00:37:03,040 The Law of Heaven is eternal. 765 00:37:03,200 --> 00:37:05,120 When life ends, people die. 766 00:37:05,150 --> 00:37:07,279 When death ends, people regain their life. 767 00:37:07,280 --> 00:37:09,440 That's all. 768 00:37:09,550 --> 00:37:11,029 If I give up the reincarnation, 769 00:37:11,030 --> 00:37:13,030 can I meet the one I love? 770 00:37:13,760 --> 00:37:15,270 One day in the mortal world 771 00:37:15,290 --> 00:37:17,000 is a thousand years here. 772 00:37:17,090 --> 00:37:19,790 You will be lonely for millions of years 773 00:37:19,840 --> 00:37:21,000 as a ghost. 774 00:37:21,030 --> 00:37:22,749 In the River of Forgetfulness, 775 00:37:22,750 --> 00:37:24,440 people come and leave. 776 00:37:24,550 --> 00:37:26,370 As long as I can see her again, 777 00:37:26,880 --> 00:37:29,359 I'm willing to be a ferryman on the way to the Netherworld. 778 00:37:29,360 --> 00:37:30,650 Fine. 779 00:37:30,900 --> 00:37:33,010 The water reflects your heart. 780 00:37:33,190 --> 00:37:35,110 You love her so deeply. 781 00:37:35,150 --> 00:37:37,069 The River of Forgetfulness is endless. 782 00:37:37,070 --> 00:37:39,070 You won't even know where the end is. 783 00:37:39,190 --> 00:37:40,759 Maybe after millions of years, 784 00:37:40,760 --> 00:37:41,799 you will even forget 785 00:37:41,800 --> 00:37:43,070 why you are here. 786 00:37:44,000 --> 00:37:46,330 Don't you regret it? 787 00:37:55,840 --> 00:37:56,960 No. 788 00:37:57,560 --> 00:37:59,160 The River of Forgetfulness 789 00:37:59,190 --> 00:38:00,759 has been a home to the dead for thousands of years. 790 00:38:00,760 --> 00:38:02,399 You cannot recognize any single face. 791 00:38:02,400 --> 00:38:03,840 But you have no choice. 792 00:38:04,630 --> 00:38:05,960 After Liangsheng died, 793 00:38:06,190 --> 00:38:07,519 he refused to cross the River of Forgetfulness, 794 00:38:07,520 --> 00:38:09,000 so he became a ferryman. 795 00:38:09,030 --> 00:38:10,069 So you're waiting for us 796 00:38:10,070 --> 00:38:11,629 to get the scroll back for you? 797 00:38:11,630 --> 00:38:12,630 Yes. 798 00:38:13,130 --> 00:38:14,020 Liangsheng has been suffering 799 00:38:14,021 --> 00:38:15,649 and will suffer for the rest of his life. 800 00:38:15,650 --> 00:38:17,279 Only after the scroll being found 801 00:38:17,280 --> 00:38:19,399 will he be willing to return to the reincarnation. 802 00:38:19,400 --> 00:38:21,060 Only after you find the scroll 803 00:38:21,090 --> 00:38:21,990 can you see Liangsheng, 804 00:38:21,991 --> 00:38:23,150 the ferryman. 805 00:38:23,720 --> 00:38:25,800 But the dungeon is full of traps. 806 00:38:25,960 --> 00:38:26,960 Those who went there 807 00:38:26,961 --> 00:38:28,390 have never come out. 808 00:38:28,510 --> 00:38:29,820 You stayed here 809 00:38:30,230 --> 00:38:32,040 just to help them. 810 00:38:32,100 --> 00:38:33,100 Is it worth it? 811 00:38:33,190 --> 00:38:34,320 For the one you love, 812 00:38:34,650 --> 00:38:36,479 you won't mind whether it's worth or not. 813 00:38:36,480 --> 00:38:38,100 Where is the scroll now? 814 00:38:38,280 --> 00:38:39,780 If I'm not mistaken, 815 00:38:40,060 --> 00:38:41,399 it should still be in the dungeon. 816 00:38:41,400 --> 00:38:42,509 Why is Town of Forgetfulness 817 00:38:42,510 --> 00:38:44,170 so desolate? 818 00:38:44,680 --> 00:38:45,680 It's strange. 819 00:38:46,030 --> 00:38:48,039 A few days ago, someone went missing. 820 00:38:48,040 --> 00:38:49,480 Everyone was in panic. 821 00:38:49,710 --> 00:38:50,710 After sunset, 822 00:38:50,840 --> 00:38:51,970 people go back home. 823 00:38:52,170 --> 00:38:53,170 I advise you 824 00:38:53,200 --> 00:38:54,330 not to go out tonight 825 00:38:54,600 --> 00:38:56,060 to avoid any more trouble. 826 00:39:11,590 --> 00:39:13,490 I asked you here today 827 00:39:13,630 --> 00:39:14,840 to tell you 828 00:39:15,510 --> 00:39:17,279 that Liangsheng is still alive. 829 00:39:17,280 --> 00:39:18,070 Impossible. 830 00:39:18,140 --> 00:39:20,090 He couldn't let go of his obsession 831 00:39:20,480 --> 00:39:22,799 and refused to cross the River of Forgetfulness. 832 00:39:22,800 --> 00:39:24,030 Where is he now? 833 00:39:25,670 --> 00:39:26,790 Now, 834 00:39:26,920 --> 00:39:28,850 he is on the River of Forgetfulness 835 00:39:29,070 --> 00:39:30,550 as a ferryman. 836 00:39:30,760 --> 00:39:32,100 It is endless. 837 00:39:33,280 --> 00:39:34,889 Do you know one day in the mortal world 838 00:39:34,890 --> 00:39:35,959 is a thousand years on the River of Forgetfulness? 839 00:39:35,960 --> 00:39:37,589 He will suffer 840 00:39:37,590 --> 00:39:39,790 on the River of Forgetfulness forever. 841 00:39:40,960 --> 00:39:41,670 Priest. 842 00:39:41,700 --> 00:39:43,670 Please save him. 843 00:39:57,400 --> 00:39:59,060 This is the Forest of Rebirth. 844 00:39:59,690 --> 00:40:01,319 One of the traditions in the town 845 00:40:01,320 --> 00:40:03,109 is that the coffin can't be buried 846 00:40:03,110 --> 00:40:05,249 within seven days after people pass away. 847 00:40:05,250 --> 00:40:06,850 That shabby temple is ahead. 848 00:40:24,960 --> 00:40:27,360 This should be the entrance to the dungeon. 849 00:41:00,230 --> 00:41:01,230 Catch it! 850 00:41:18,810 --> 00:41:20,640 What happened to them? 851 00:41:28,590 --> 00:41:30,120 The murals of Tiangu State. 852 00:41:35,250 --> 00:41:38,069 Legend has it that people of Tiangu State were believers of Flame Worship Sect. 853 00:41:38,070 --> 00:41:40,479 They threw living people into the Millennial Holy Flame 854 00:41:40,480 --> 00:41:42,959 and dug out their hearts and sacrificed them to the Flame God 855 00:41:42,960 --> 00:41:44,589 to ensure peace for the country. 856 00:41:44,590 --> 00:41:46,430 Who is this beauty? 857 00:41:46,670 --> 00:41:47,670 The sacrifice. 858 00:41:48,700 --> 00:41:51,399 The villagers sacrificed her to the Chief of the Flame Worship Sect. 859 00:41:51,400 --> 00:41:53,000 When she was sent to the altar 860 00:41:53,090 --> 00:41:55,669 and was about to be burned to death by the Millennial Holy Flame, 861 00:41:55,670 --> 00:41:57,620 she fought hard 862 00:41:58,110 --> 00:41:59,959 and knocked over the Millennial Holy Flame 863 00:41:59,960 --> 00:42:02,490 which caused the death of several disciples. 864 00:42:02,510 --> 00:42:04,200 In order to punish her, 865 00:42:04,310 --> 00:42:05,310 the disciples... 866 00:42:05,670 --> 00:42:07,800 The disciples sealed her in the scroll 867 00:42:07,840 --> 00:42:10,040 and let her live in loneliness forever. 868 00:42:11,840 --> 00:42:14,170 This sacrifice seems to be Ruyi. 869 00:42:14,400 --> 00:42:15,480 I didn't expect 870 00:42:15,960 --> 00:42:17,710 she had such a tragic past. 871 00:42:17,840 --> 00:42:19,770 She has been waiting for 1000 years 872 00:42:20,030 --> 00:42:21,830 and finally found the fated one. 873 00:42:22,640 --> 00:42:23,930 But she didn't expect 874 00:42:24,650 --> 00:42:27,580 that she and Liangsheng would be separated by death. 875 00:42:47,480 --> 00:42:48,480 Come here. 876 00:43:22,960 --> 00:43:23,960 Go! 877 00:43:36,400 --> 00:43:37,879 Please spare me. 878 00:43:37,880 --> 00:43:39,120 Please help me. 879 00:43:39,230 --> 00:43:40,400 Please help me. 880 00:43:41,480 --> 00:43:42,669 Help! 881 00:43:42,670 --> 00:43:44,590 If you were less greedy, 882 00:43:45,000 --> 00:43:47,060 you wouldn't have ended up like this. 883 00:43:52,080 --> 00:43:53,080 Ling'er, 884 00:43:53,230 --> 00:43:54,589 Zhu Yan and I will deal with them. 885 00:43:54,590 --> 00:43:56,709 You and Li go to check if we can pass the broken bridge. 886 00:43:56,710 --> 00:43:57,960 Be careful. 887 00:44:36,880 --> 00:44:38,249 I heard that many years ago, 888 00:44:38,250 --> 00:44:40,439 you obtained the essence of the thousands-years-old Painting Demon. 889 00:44:40,440 --> 00:44:41,930 If I do telepathy, 890 00:44:41,950 --> 00:44:43,339 I can increase his primordial spirit 891 00:44:43,340 --> 00:44:44,429 and control his mind. 892 00:44:44,430 --> 00:44:45,760 I'll surely win. 893 00:44:45,780 --> 00:44:46,860 Damn Priest. 894 00:44:46,880 --> 00:44:49,440 I won't let you go even if I'm a ghost! 895 00:44:58,110 --> 00:44:59,669 You 896 00:44:59,670 --> 00:45:01,900 will be the last sacrifice. 897 00:45:15,110 --> 00:45:16,020 Li. 898 00:45:16,070 --> 00:45:17,109 I'll jump over first 899 00:45:17,110 --> 00:45:18,570 and throw the vines to you. 900 00:45:19,230 --> 00:45:20,190 Are you crazy? 901 00:45:20,191 --> 00:45:21,590 You'll fall down. 902 00:45:22,230 --> 00:45:24,280 We have to try no matter what, 903 00:45:30,590 --> 00:45:32,700 or we'll all die here. 904 00:45:56,360 --> 00:45:57,160 Li! 905 00:45:57,180 --> 00:45:58,640 Catch it! 906 00:47:03,190 --> 00:47:04,790 Sorry. 907 00:47:05,030 --> 00:47:07,460 Zhao Wuya asked me to lure you here. 908 00:47:07,880 --> 00:47:08,720 Priest. 909 00:47:08,760 --> 00:47:10,670 Please save him. 910 00:47:12,490 --> 00:47:13,850 I didn't call you here 911 00:47:13,880 --> 00:47:15,150 for no reason. 912 00:47:16,110 --> 00:47:17,140 But 913 00:47:17,280 --> 00:47:19,320 you have to promise me one thing. 914 00:47:19,760 --> 00:47:20,480 He... 915 00:47:20,590 --> 00:47:22,890 He won't let you go. 916 00:47:23,030 --> 00:47:24,030 Hang in there. 917 00:47:24,550 --> 00:47:26,410 Don't you want to see Liangsheng? 918 00:47:31,440 --> 00:47:33,380 Before Liangsheng died, 919 00:47:33,510 --> 00:47:34,870 he held this hairpin 920 00:47:34,960 --> 00:47:36,990 tightly. 921 00:47:37,880 --> 00:47:39,149 It should be Ruyi's. 922 00:47:39,150 --> 00:47:41,920 But I've been keeping it with me. 923 00:47:42,140 --> 00:47:44,050 When you see Liangsheng, 924 00:47:44,070 --> 00:47:47,189 please give this back to him. 925 00:47:47,190 --> 00:47:48,190 I hope 926 00:47:48,480 --> 00:47:50,420 on the River of Forgetfulness, 927 00:47:50,960 --> 00:47:51,960 he 928 00:47:52,710 --> 00:47:55,230 Can still recognize me. 929 00:48:45,840 --> 00:48:46,959 Xuanzhi! 930 00:48:46,960 --> 00:48:47,960 Senior! 931 00:48:48,360 --> 00:48:49,360 Senior! 932 00:49:11,550 --> 00:49:12,320 Senior! 933 00:49:12,340 --> 00:49:13,740 Pull yourself together! 934 00:49:28,070 --> 00:49:28,890 Wang Xuanzhi! 935 00:49:29,000 --> 00:49:30,380 I'm Ling'er! 936 00:49:35,110 --> 00:49:36,000 Drink some water. 937 00:49:36,000 --> 00:49:36,760 Let's keep going. 938 00:49:36,761 --> 00:49:38,360 Is there anything on my face? 939 00:49:47,670 --> 00:49:48,730 Xuanzhi. 940 00:50:04,860 --> 00:50:06,180 [It's hardest to have everything go as one wishes due to too much sentiment] [Traces of tears remain on the drunken sleeves in several places] 941 00:50:04,860 --> 00:50:11,580 [By the Flying Magpie Terrace, the greenish eyebrows are clouded with sorrow] [A thousand gold coins were newly spent on buying the imperial green snail-shaped hairpin] 942 00:50:28,110 --> 00:50:30,390 If he hadn't woken up in time, 943 00:50:31,150 --> 00:50:32,610 would you have killed him? 944 00:50:32,670 --> 00:50:33,670 I don't know. 945 00:50:34,280 --> 00:50:35,610 I don't think that much. 946 00:50:37,630 --> 00:50:39,430 Judging from Xuan's situation, 947 00:50:39,800 --> 00:50:41,110 he might not come back 948 00:50:41,310 --> 00:50:43,170 if he turns into a demon next time. 949 00:50:43,180 --> 00:50:44,050 Maybe the Supreme Heavenly Book 950 00:50:44,051 --> 00:50:45,450 is not in Banbuduo at all. 951 00:50:46,110 --> 00:50:47,140 By then, 952 00:50:47,440 --> 00:50:48,990 he could possibly kill us. 953 00:50:49,880 --> 00:50:52,439 Let's talk about it until we're in the Netherworld. 954 00:50:52,440 --> 00:50:53,550 I trust him. 955 00:50:57,920 --> 00:50:58,920 However, 956 00:50:59,150 --> 00:51:01,010 even if he really becomes a demon, 957 00:51:01,070 --> 00:51:03,070 he's still my best friend in my life. 958 00:51:06,400 --> 00:51:07,650 Maybe, 959 00:51:07,760 --> 00:51:10,109 when he really becomes the sect leader of the Heavenly Masters Sect, 960 00:51:10,110 --> 00:51:12,090 I can become the vice sect leader. 961 00:51:14,290 --> 00:51:15,290 Hush. 962 00:51:30,880 --> 00:51:31,880 Ling'er. 963 00:51:34,810 --> 00:51:36,940 You should go and take Zhu Yan with you. 964 00:51:37,780 --> 00:51:39,140 You heard it? 965 00:51:46,150 --> 00:51:48,540 I don't know if I can make it to Banbuduo. 966 00:51:49,110 --> 00:51:50,110 You can. 967 00:51:50,670 --> 00:51:52,759 As long as we find the Supreme Heavenly Book, 968 00:51:52,760 --> 00:51:55,479 the demonic energy in your body can be eliminated, 969 00:51:55,480 --> 00:51:58,080 and your primordial energy will be increased. 970 00:51:58,550 --> 00:51:59,590 By then, 971 00:52:00,920 --> 00:52:03,050 you can lead the Heavenly Masters Sect 972 00:52:03,510 --> 00:52:05,310 and become the real sect leader. 973 00:52:08,150 --> 00:52:09,310 Besides, 974 00:52:09,800 --> 00:52:11,860 whether he can be the vice sect leader 975 00:52:11,920 --> 00:52:13,300 is counting on you. 976 00:52:14,190 --> 00:52:15,320 Don't overthink it. 977 00:52:15,840 --> 00:52:16,840 Get some sleep. 978 00:52:17,280 --> 00:52:19,210 I want to stay here a little longer. 979 00:52:19,400 --> 00:52:20,400 Okay. 980 00:52:40,670 --> 00:52:41,670 Ling'er, 981 00:52:42,480 --> 00:52:43,480 Zhu Yan, 982 00:52:44,670 --> 00:52:46,530 I can't get you involved anymore. 983 00:52:47,710 --> 00:52:48,710 This is my fate. 984 00:52:49,710 --> 00:52:51,670 I have to face it alone. 985 00:52:52,520 --> 00:52:54,120 I have no regrets in this life 986 00:52:54,840 --> 00:52:56,110 for having met you two. 987 00:53:11,440 --> 00:53:13,230 Wang Xuanzhi. 988 00:53:17,450 --> 00:53:19,350 Li brought you here as expected. 989 00:53:19,730 --> 00:53:21,790 You want the Heavenly Masters Sword. 990 00:53:21,800 --> 00:53:23,460 It has nothing to do with them. 991 00:53:23,630 --> 00:53:24,800 Let them go. 992 00:53:27,640 --> 00:53:29,640 Are you talking to me 993 00:53:29,660 --> 00:53:33,759 in the capacity of the successive sect leader of the Heavenly Masters Sect? 994 00:53:33,760 --> 00:53:34,760 These people 995 00:53:35,000 --> 00:53:36,950 were just some greedy pigs. 996 00:53:37,030 --> 00:53:39,429 I told them there are countless treasures here. 997 00:53:39,430 --> 00:53:41,590 So they came here one by one to die. 998 00:53:43,740 --> 00:53:46,070 You traitor of the Heavenly Masters Sect. 999 00:53:49,280 --> 00:53:50,380 Traitor? 1000 00:53:52,510 --> 00:53:54,669 What do you think Heavenly Masters Sect is? 1001 00:53:54,670 --> 00:53:55,710 It kills demons 1002 00:53:55,730 --> 00:53:56,930 and upholds justice? 1003 00:53:57,490 --> 00:53:59,420 The current Heavenly Masters Sect 1004 00:53:59,630 --> 00:54:02,290 has been already under Jiang Fangmu's control. 1005 00:54:02,480 --> 00:54:04,630 You're just his puppet. 1006 00:54:04,920 --> 00:54:07,160 After so many evil deeds you've done, 1007 00:54:07,260 --> 00:54:08,430 do you think 1008 00:54:08,710 --> 00:54:10,570 he will keep you alive? 1009 00:54:11,400 --> 00:54:12,550 Wang Xuanzhi, 1010 00:54:13,480 --> 00:54:15,000 you are a smart man. 1011 00:54:15,770 --> 00:54:17,210 But smart people 1012 00:54:17,460 --> 00:54:18,910 are hateful. 1013 00:54:20,800 --> 00:54:21,800 You're right. 1014 00:54:22,210 --> 00:54:23,360 He won't let me go. 1015 00:54:24,480 --> 00:54:25,710 But what can I do? 1016 00:54:26,550 --> 00:54:27,759 My mother is in his grip, 1017 00:54:27,760 --> 00:54:29,490 caught between life and death. 1018 00:54:29,760 --> 00:54:30,720 Tell me 1019 00:54:30,750 --> 00:54:31,950 what I should do, huh? 1020 00:54:33,360 --> 00:54:35,010 If I'm a puppet, 1021 00:54:35,190 --> 00:54:36,310 Jiang Fangmu 1022 00:54:36,340 --> 00:54:37,970 is an animal in human skin! 1023 00:54:38,600 --> 00:54:40,340 He's worse than a puppet. 1024 00:54:40,440 --> 00:54:41,800 Are you so sure 1025 00:54:41,840 --> 00:54:43,390 you can kill me? 1026 00:54:43,480 --> 00:54:45,770 With your power, 1027 00:54:46,000 --> 00:54:47,919 you'll die for nothing in front of the Heavenly Masters Sword. 1028 00:54:47,920 --> 00:54:48,960 Don't forget. 1029 00:54:50,440 --> 00:54:51,680 One is Yang. 1030 00:54:51,760 --> 00:54:53,110 Ten is Yin. 1031 00:54:53,190 --> 00:54:55,879 Hundreds of souls are claimed by the underworld, and Yin and Yang combine to give birth to life. 1032 00:54:55,880 --> 00:54:57,679 I only need 100 primordial spirits 1033 00:54:57,680 --> 00:54:58,910 to reverse the world 1034 00:54:58,930 --> 00:55:00,130 and Yin and Yang. 1035 00:55:00,190 --> 00:55:02,129 By then, demon souls can be reshaped. 1036 00:55:02,130 --> 00:55:03,689 Even if you have the Heavenly Masters Sword, 1037 00:55:03,690 --> 00:55:04,980 what can you do? 1038 00:55:05,550 --> 00:55:07,140 Zhao Wuya, 1039 00:55:07,710 --> 00:55:09,260 you killed the innocent, 1040 00:55:09,280 --> 00:55:10,589 reversed life and death, 1041 00:55:10,590 --> 00:55:12,839 and disrupted the order of the Three Realms. 1042 00:55:12,840 --> 00:55:13,840 Today, 1043 00:55:13,960 --> 00:55:15,509 I'll use the Heavenly Masters Sword 1044 00:55:15,510 --> 00:55:17,020 to wipe you out! 1045 00:55:17,550 --> 00:55:18,810 Let's see 1046 00:55:18,960 --> 00:55:21,140 if you're that capable. 1047 00:55:29,920 --> 00:55:31,099 You're so weak. 1048 00:55:31,100 --> 00:55:33,500 Such a waste of the Heavenly Masters Sword. 1049 00:56:01,370 --> 00:56:03,150 Stop hurting the innocent. 1050 00:56:03,810 --> 00:56:05,509 Here is the Heavenly Masters Sword. 1051 00:56:05,510 --> 00:56:06,960 Take it. 1052 00:56:08,280 --> 00:56:09,669 Who are you to bargain with me? 1053 00:56:09,670 --> 00:56:11,279 I'm going to take the Heavenly Masters Sword. 1054 00:56:11,280 --> 00:56:13,069 And I will bring the demoness back to life. 1055 00:56:13,070 --> 00:56:14,189 Do you think I want the Heavenly Masters Sword 1056 00:56:14,190 --> 00:56:15,400 just to deal with you? 1057 00:56:15,480 --> 00:56:17,340 You've overestimated yourself. 1058 00:56:17,880 --> 00:56:20,080 You want to use it against Jiang Fangmu? 1059 00:56:20,150 --> 00:56:22,230 I'll make him pay for what he's done. 1060 00:56:23,150 --> 00:56:24,760 It's been 20 years. 1061 00:56:25,110 --> 00:56:26,920 He's treated me like trash. 1062 00:56:27,760 --> 00:56:29,350 I'll let him know 1063 00:56:29,590 --> 00:56:31,370 a cornered animal 1064 00:56:31,480 --> 00:56:33,980 will fight back! 1065 00:56:45,830 --> 00:56:47,640 Why did you come alone? 1066 00:56:47,710 --> 00:56:48,980 Xuan, 1067 00:56:49,070 --> 00:56:51,200 you're really not being a good friend. 1068 00:56:51,280 --> 00:56:52,420 Why didn't you 1069 00:56:52,450 --> 00:56:53,800 ask me here to have fun? 1070 00:56:54,030 --> 00:56:55,830 Two more people here seek death. 1071 00:56:58,890 --> 00:57:01,820 The way you look is weird. 1072 00:57:01,920 --> 00:57:03,729 And you can only talk about nonsense. 1073 00:57:03,730 --> 00:57:05,800 Are you going to beat the three of us 1074 00:57:05,820 --> 00:57:07,280 or be beaten 1075 00:57:07,400 --> 00:57:08,440 by the three of us? 1076 00:57:09,070 --> 00:57:10,290 It's your choice. 1077 00:57:11,510 --> 00:57:12,190 Zhu Yan, 1078 00:57:12,210 --> 00:57:13,879 Ling'er and I will deal with him. 1079 00:57:13,880 --> 00:57:15,410 You, go stop the sacrifice. 1080 00:57:16,390 --> 00:57:17,160 Are you sure 1081 00:57:17,180 --> 00:57:18,399 you can do it without me? 1082 00:57:18,400 --> 00:57:20,000 We can only do it without you. 1083 00:57:20,190 --> 00:57:21,280 Go save them! 1084 00:57:46,100 --> 00:57:47,100 Don't be afraid. 1085 00:57:47,360 --> 00:57:48,490 I'm here to save you. 1086 00:57:48,840 --> 00:57:49,840 Come on. 1087 00:57:49,920 --> 00:57:50,920 Come on! 1088 00:57:55,690 --> 00:57:56,690 Hold me. 1089 00:58:05,120 --> 00:58:06,130 Hold me! 1090 00:58:21,710 --> 00:58:24,040 Down there is the River of Forgetfulness. 1091 00:58:24,350 --> 00:58:26,550 I can send you off on your final journey. 1092 00:59:06,520 --> 00:59:07,890 It's never too late 1093 00:59:08,280 --> 00:59:09,520 to turn back now. 1094 00:59:09,710 --> 00:59:10,800 Turn back? 1095 00:59:24,590 --> 00:59:25,959 At this point, 1096 00:59:25,960 --> 00:59:27,840 I have no way out. 1097 00:59:29,150 --> 00:59:30,630 I'll die anyway. 1098 00:59:31,330 --> 00:59:32,950 I'd rather kill you. 1099 00:59:34,190 --> 00:59:35,330 By then, 1100 00:59:36,150 --> 00:59:38,630 Jiang Fangmu might let my mother go. 1101 00:59:42,880 --> 00:59:44,310 My blood 1102 00:59:44,330 --> 00:59:45,830 shapes you. 1103 00:59:45,860 --> 00:59:47,090 My will 1104 00:59:47,110 --> 00:59:48,599 summons your primordial spirit. 1105 00:59:48,600 --> 00:59:50,440 [It's hardest to have everything go as one wishes due to too much sentiment] [Traces of tears remain on the drunken sleeves in several places] 1106 00:59:48,600 --> 00:59:50,440 [By the Flying Magpie Terrace, the greenish eyebrows are clouded with sorrow] [A thousand gold coins were newly spent on buying the imperial green snail-shaped hairpin] 1107 00:59:49,130 --> 00:59:50,530 My soul 1108 00:59:50,580 --> 00:59:52,770 helps bring you back! 1109 01:00:06,110 --> 01:00:07,770 Before she materializes, 1110 01:00:07,800 --> 01:00:09,170 let's use our power 1111 01:00:09,350 --> 01:00:10,990 to destroy the scroll! 1112 01:00:11,010 --> 01:00:11,600 Wait! 1113 01:00:11,630 --> 01:00:12,550 Without the scroll, 1114 01:00:12,551 --> 01:00:13,799 we won't be able to meet the ferryman! 1115 01:00:13,800 --> 01:00:15,029 You'll die if you do so! 1116 01:00:15,030 --> 01:00:15,830 It's too late. 1117 01:00:15,880 --> 01:00:17,630 This is our only chance. 1118 01:00:18,760 --> 01:00:19,440 Zhu Yan, 1119 01:00:19,440 --> 01:00:20,440 hurry! 1120 01:00:22,360 --> 01:00:23,110 Ling'er, 1121 01:00:23,111 --> 01:00:24,229 there's no time left! 1122 01:00:24,230 --> 01:00:25,510 Do it now! 1123 01:00:45,800 --> 01:00:46,940 Sorry. 1124 01:00:47,070 --> 01:00:47,680 I... 1125 01:00:47,710 --> 01:00:49,730 I really can't do it! 1126 01:00:58,620 --> 01:01:04,500 [It's hardest to have everything go as one wishes due to too much sentiment] [Traces of tears remain on the drunken sleeves in several places] 1127 01:00:58,620 --> 01:01:05,340 [By the Flying Magpie Terrace, the greenish eyebrows are clouded with sorrow] [A thousand gold coins were newly spent on buying the imperial green snail-shaped hairpin] 1128 01:01:33,440 --> 01:01:34,440 Ruyi! 1129 01:01:44,710 --> 01:01:45,860 Ruyi. 1130 01:01:46,470 --> 01:01:48,300 Do you remember this hairpin? 1131 01:01:49,940 --> 01:01:51,810 How can one live a perfect life 1132 01:01:52,030 --> 01:01:55,830 in which ambitions can be achieved while the loved one never leaves? 1133 01:01:56,280 --> 01:01:58,400 How can one live a perfect life 1134 01:01:58,440 --> 01:02:00,359 in which ambitions can be achieved while the loved one never leaves? 1135 01:02:00,360 --> 01:02:01,960 Do you remember Liangsheng? 1136 01:02:02,550 --> 01:02:03,759 He's willing to become the ferryman 1137 01:02:03,760 --> 01:02:05,149 to wait for you. 1138 01:02:05,150 --> 01:02:07,359 One day in the mortal world equals to a thousand years in the Forgetfulness Area. 1139 01:02:07,360 --> 01:02:08,479 He's traveled back and forth in the Forgetfulness Area, 1140 01:02:08,480 --> 01:02:09,280 enduring loneliness for a thousand years, 1141 01:02:09,281 --> 01:02:10,910 just to meet you. 1142 01:02:10,930 --> 01:02:13,010 Don't you remember? 1143 01:02:21,070 --> 01:02:22,070 Ling'er, be careful! 1144 01:02:22,071 --> 01:02:23,219 She holds a lot of resentment, 1145 01:02:23,220 --> 01:02:24,890 having lost her mind! 1146 01:03:03,930 --> 01:03:05,350 No. 1147 01:03:05,950 --> 01:03:06,590 Xuanzhi, 1148 01:03:06,610 --> 01:03:07,610 no! 1149 01:03:36,640 --> 01:03:37,410 No! 1150 01:03:37,440 --> 01:03:40,570 If we kill her, we won't be able to cross the Netherworld! 1151 01:04:22,470 --> 01:04:23,470 The scroll. 1152 01:04:23,760 --> 01:04:24,890 Where's the scroll? 1153 01:04:25,520 --> 01:04:28,210 [It's hardest to have everything go as one wishes due to too much sentiment] [Traces of tears remain on the drunken sleeves in several places] 1154 01:04:25,520 --> 01:04:32,240 [By the Flying Magpie Terrace, the greenish eyebrows are clouded with sorrow] [A thousand gold coins were newly spent on buying the imperial green snail-shaped hairpin] 1155 01:04:33,230 --> 01:04:34,230 Senior. 1156 01:04:37,140 --> 01:04:38,380 Senior. 1157 01:04:41,850 --> 01:04:42,600 Xuan. 1158 01:04:42,630 --> 01:04:43,630 Xuanzhi. 1159 01:04:44,510 --> 01:04:45,320 Xuanzhi. 1160 01:04:45,350 --> 01:04:46,350 Xuan. 1161 01:04:48,740 --> 01:04:50,070 You promised me 1162 01:04:51,800 --> 01:04:54,250 you wouldn't call me Xuan. 1163 01:04:56,920 --> 01:04:58,230 Again? 1164 01:05:04,440 --> 01:05:05,480 Do you think 1165 01:05:05,640 --> 01:05:07,240 you can kill me like this? 1166 01:05:07,590 --> 01:05:09,069 You've underestimated me. 1167 01:05:09,070 --> 01:05:10,379 Besides 1,000 years of cultivation, 1168 01:05:10,380 --> 01:05:12,439 I also have absorbed a hundred people's primordial spirits. 1169 01:05:12,440 --> 01:05:13,950 Let me show you 1170 01:05:13,970 --> 01:05:15,660 my real power! 1171 01:05:17,560 --> 01:05:18,320 Ruyi! 1172 01:05:18,350 --> 01:05:19,350 No! 1173 01:05:33,800 --> 01:05:34,910 Ferryman? 1174 01:05:37,960 --> 01:05:38,960 We're saved! 1175 01:05:44,590 --> 01:05:45,910 I search the sky above 1176 01:05:45,940 --> 01:05:47,470 and the Netherworld below, 1177 01:05:47,960 --> 01:05:49,610 but in both places, 1178 01:05:49,920 --> 01:05:51,450 you are nowhere to be found. 1179 01:05:52,960 --> 01:05:53,980 Ruyi, 1180 01:05:54,840 --> 01:05:56,310 I finally met you. 1181 01:06:04,440 --> 01:06:06,220 How can one live a perfect life 1182 01:06:06,800 --> 01:06:10,600 in which ambitions can be achieved while the loved one never leaves? 1183 01:06:24,360 --> 01:06:26,935 The marriage celebrant sent two more wedding dresses today. 1184 01:06:26,936 --> 01:06:28,180 [Perfect Conjugal Bliss] 1185 01:06:27,550 --> 01:06:28,280 Liangsheng, 1186 01:06:28,400 --> 01:06:29,530 do I look good? 1187 01:06:31,590 --> 01:06:33,050 You look good in anything. 1188 01:06:35,880 --> 01:06:37,680 I know you haven't forgotten me. 1189 01:06:38,160 --> 01:06:39,950 I'm Liangsheng. 1190 01:06:42,150 --> 01:06:43,150 Liangsheng. 1191 01:06:44,260 --> 01:06:45,260 Liangsheng. 1192 01:06:46,660 --> 01:06:48,030 It's really you. 1193 01:06:49,400 --> 01:06:49,930 Senior. 1194 01:06:50,000 --> 01:06:50,680 Hairpin. 1195 01:06:50,710 --> 01:06:51,710 Hairpin. 1196 01:06:52,110 --> 01:06:53,110 Hurry. 1197 01:06:53,760 --> 01:06:54,960 Over there. 1198 01:07:03,110 --> 01:07:03,880 Is it pretty, 1199 01:07:03,880 --> 01:07:04,880 Ruyi? 1200 01:07:17,350 --> 01:07:20,000 May I find one true heart, 1201 01:07:21,840 --> 01:07:23,060 and never be apart 1202 01:07:23,510 --> 01:07:24,970 until we grow old and gray. 1203 01:07:43,170 --> 01:07:44,540 Wang Xuanzhi, 1204 01:07:45,540 --> 01:07:47,290 I really underestimated you. 1205 01:07:48,960 --> 01:07:50,020 Looks like 1206 01:07:50,280 --> 01:07:52,310 I have to do it myself. 1207 01:07:53,340 --> 01:07:55,690 I want you to disappear forever 1208 01:07:57,760 --> 01:07:59,510 in the Three Realms. 1209 01:08:13,070 --> 01:08:15,270 I hope Li's soul 1210 01:08:15,800 --> 01:08:17,109 can forgive me. 1211 01:08:18,520 --> 01:08:20,120 She never resented you. 1212 01:08:20,229 --> 01:08:21,970 Without Zhao Wuya, 1213 01:08:22,189 --> 01:08:24,170 maybe Ruyi and Liangsheng 1214 01:08:25,880 --> 01:08:27,959 could really spend a lifetime together 1215 01:08:27,960 --> 01:08:29,420 in Town of Forgetfulness. 1216 01:08:29,760 --> 01:08:31,960 There aren't that many possibilities. 1217 01:08:32,560 --> 01:08:35,490 Would you stay in the Heavenly Masters Sect forever? 1218 01:08:35,560 --> 01:08:37,290 Now, you're down the mountain. 1219 01:08:39,390 --> 01:08:40,920 Things are unpredictable. 1220 01:08:41,069 --> 01:08:43,529 The helplessness and annoyance of our lives 1221 01:08:43,640 --> 01:08:45,429 are nothing more than a puff of smoke 1222 01:08:45,430 --> 01:08:47,310 in the Forgetfulness Area. 1223 01:08:50,069 --> 01:08:53,049 Although the three crossed the River of Forgetfulness, 1224 01:08:53,050 --> 01:08:54,880 they have a long way ahead. 1225 01:08:55,069 --> 01:08:56,029 Is the man in black 1226 01:08:56,030 --> 01:08:58,470 really Xiao Ling'er's father? 1227 01:08:59,090 --> 01:09:02,430 Can Wang Xuanzhi find the legendary Supreme Heavenly Book 1228 01:09:02,450 --> 01:09:05,519 and eliminate the power of the Heavenly Demon in his body? 1229 01:09:05,520 --> 01:09:06,520 Everything 1230 01:09:06,800 --> 01:09:08,700 is unknown. 82192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.