Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,647 --> 00:00:11,242
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:00:25,523 --> 00:00:29,118
Daddy, what's the greatest thing
you ever saw?
3
00:00:30,123 --> 00:00:32,591
The greatest thing that I ever saw.
4
00:00:36,403 --> 00:00:38,474
One time, when I was a little boy...
5
00:00:39,284 --> 00:00:42,674
...I was playing with my slingshot,
and I saw this jaybird.
6
00:00:44,124 --> 00:00:45,921
I don't know why, but I shot him.
7
00:00:46,084 --> 00:00:48,473
You killed a birdie?
8
00:00:49,004 --> 00:00:50,835
I didn't mean to.
9
00:00:51,284 --> 00:00:54,162
I don't even know why I shot at him,
but I felt so bad.
10
00:00:54,324 --> 00:00:57,361
Then I started praying to God
that he would come back.
11
00:00:57,524 --> 00:00:59,435
And all of a sudden,
the jaybird woke up.
12
00:00:59,604 --> 00:01:02,118
He just- He just flew away.
13
00:01:02,804 --> 00:01:04,761
God saved him?
14
00:01:04,925 --> 00:01:06,961
Yeah, I think so.
15
00:01:07,645 --> 00:01:08,634
Hey, Katie.
16
00:01:09,245 --> 00:01:10,803
Bedtime.
17
00:01:14,325 --> 00:01:17,442
Why does it always
have to be bedtime?
18
00:01:19,605 --> 00:01:21,402
I'll race you inside.
19
00:01:33,806 --> 00:01:35,558
December 18th.
20
00:01:36,726 --> 00:01:38,682
Today's your last day.
21
00:01:40,126 --> 00:01:41,445
No more parole.
22
00:01:42,686 --> 00:01:44,563
I'm a free man.
23
00:01:45,926 --> 00:01:48,042
It seems like so long ago.
24
00:01:50,006 --> 00:01:51,724
So...
25
00:01:52,766 --> 00:01:54,324
You wanna celebrate?
26
00:02:16,407 --> 00:02:18,716
You got problems. Issues, man.
27
00:02:18,887 --> 00:02:21,322
Come on, today's a good day.
I'm celebrating something.
28
00:02:21,488 --> 00:02:23,479
So no problems today
and definitely no issues.
29
00:02:23,648 --> 00:02:25,843
Sorry to bust up your fantasy world,
Cinderella...
30
00:02:26,008 --> 00:02:29,125
...but our 5:00 just took a nose-dive
into the Dallas river.
31
00:02:29,288 --> 00:02:31,085
We lost a thousand cases.
32
00:02:31,688 --> 00:02:33,997
- All right, call in a four-shift.
- Okay.
33
00:02:34,168 --> 00:02:37,080
Have them pull a swing. I want another
truck loaded and off by 11.
34
00:02:37,248 --> 00:02:38,601
All right?
35
00:02:40,968 --> 00:02:42,481
Yeah?
36
00:02:43,728 --> 00:02:46,527
- Did you hear about the 5:00?
- Yeah.
37
00:02:46,689 --> 00:02:48,441
Hell, if it ain't always something,
huh?
38
00:02:48,609 --> 00:02:50,247
We'll make up for it by tomorrow.
39
00:02:50,409 --> 00:02:51,558
How's the driver?
40
00:02:51,729 --> 00:02:55,039
Broken leg.
Passerby pulled him out.
41
00:02:55,209 --> 00:02:57,325
Who says
there's no more heroes, huh?
42
00:02:58,529 --> 00:02:59,962
How's your little girl?
43
00:03:00,129 --> 00:03:02,643
She's good. She's an angel.
44
00:03:02,809 --> 00:03:04,640
Love every moment.
45
00:03:04,809 --> 00:03:06,162
It kills you when they leave.
46
00:03:07,609 --> 00:03:08,883
I'll call the driver's wife.
47
00:03:09,049 --> 00:03:10,802
- Ben.
- Yeah.
48
00:03:11,770 --> 00:03:13,522
You're doing a great job.
49
00:03:14,490 --> 00:03:15,809
Thanks.
50
00:03:16,890 --> 00:03:19,358
I can schedule the classes
around Katie's school.
51
00:03:19,530 --> 00:03:23,921
And if I score over 80 on the test,
RealTops guarantees me a job.
52
00:03:24,090 --> 00:03:25,648
How much is the class?
53
00:03:27,090 --> 00:03:28,079
It's $1100.
54
00:03:32,770 --> 00:03:34,965
This could be really good for us.
55
00:03:35,730 --> 00:03:37,130
I can make money selling homes.
56
00:03:37,291 --> 00:03:39,759
Enough that we can move out
of the city, on a lake.
57
00:03:39,931 --> 00:03:42,923
- But Dallas isn't that bad, come on.
- I know.
58
00:03:43,331 --> 00:03:45,606
There's a RealTops office
in Marietta.
59
00:03:45,771 --> 00:03:47,045
When that brewery opens-
60
00:03:47,211 --> 00:03:48,963
But they haven't offered me
the job yet.
61
00:03:49,131 --> 00:03:50,928
Yeah, but they will.
Danny trusts you.
62
00:03:51,091 --> 00:03:52,968
He'll want you running that place.
63
00:03:54,371 --> 00:03:56,407
You really wanna live
in the country, huh?
64
00:03:58,971 --> 00:04:02,681
It'd be nice to look out the window and
see something other than concrete.
65
00:04:11,412 --> 00:04:13,323
I like the country too.
66
00:04:50,053 --> 00:04:52,284
- Why, you mother- You mother-
- Watch your mouth.
67
00:04:52,454 --> 00:04:54,410
You know how Dad felt
about cussing.
68
00:04:54,574 --> 00:04:56,929
- They let you out early?
- They can't keep you forever.
69
00:04:57,094 --> 00:04:59,085
Not on burglary, anyway.
70
00:04:59,534 --> 00:05:03,083
- Good to see you, big brother.
- It's good to see you, okay?
71
00:05:05,534 --> 00:05:07,490
Hey, Lisa.
72
00:05:09,694 --> 00:05:11,412
- It's good to see you.
- Yeah.
73
00:05:11,894 --> 00:05:14,010
Good to see you too.
74
00:05:14,174 --> 00:05:16,813
Look at you.
Prettiest little girl on planet Earth.
75
00:05:16,974 --> 00:05:19,967
- Katie, this is your uncle Ricky.
- I've seen your picture.
76
00:05:20,135 --> 00:05:21,773
That's funny, that's really funny...
77
00:05:21,935 --> 00:05:25,450
...because I got a picture of you
in my wallet.
78
00:05:27,895 --> 00:05:29,886
How long are you in town for?
79
00:05:30,495 --> 00:05:32,087
I don't know.
80
00:05:33,135 --> 00:05:35,126
I gotta get her to bed.
81
00:05:35,655 --> 00:05:38,123
- I love you, baby.
- Hey, it's good to see you. It's-
82
00:05:38,295 --> 00:05:39,774
Yeah.
83
00:05:46,336 --> 00:05:48,930
I'm sorry I couldn't come visit you.
84
00:05:49,096 --> 00:05:51,405
Florida's a long drive.
85
00:05:51,576 --> 00:05:55,364
And jail ain't a place
for your little angel.
86
00:05:56,216 --> 00:05:58,332
She's beautiful, Ben.
87
00:05:59,736 --> 00:06:02,967
Hey, Ricky,
there's blankets in the closet.
88
00:06:03,136 --> 00:06:05,855
Thanks, but I got a room.
I didn't wanna impose.
89
00:06:06,736 --> 00:06:08,568
All right, I'm going to bed.
90
00:06:08,737 --> 00:06:11,171
You boys
don't drink yourself stupid.
91
00:06:12,377 --> 00:06:13,856
Good night.
92
00:06:18,577 --> 00:06:19,692
How's Marilyn?
93
00:06:23,577 --> 00:06:25,169
She's not a part of my life anymore.
94
00:06:25,337 --> 00:06:27,453
I got something.
I got something good.
95
00:06:30,817 --> 00:06:34,493
Supercomputers.
Ones like the military uses.
96
00:06:34,658 --> 00:06:36,967
The internals, wiring and switches...
97
00:06:37,138 --> 00:06:41,370
...all custom-made,
lined with a common conductor.
98
00:06:41,978 --> 00:06:43,127
Gold.
99
00:06:43,298 --> 00:06:44,936
I'm not talking gold bars.
100
00:06:45,098 --> 00:06:49,649
I'm talking something so low-profile,
a rent-a-cop watches the place.
101
00:06:50,738 --> 00:06:52,171
Dust. Gold dust.
102
00:06:52,338 --> 00:06:54,613
Untraceable.
The lab stocks 30 pounds of it.
103
00:06:54,778 --> 00:06:57,497
You can carry that out
with a knapsack.
104
00:06:57,658 --> 00:06:59,889
All I need is a dialer.
105
00:07:01,219 --> 00:07:03,016
Look, Ricky.
106
00:07:05,019 --> 00:07:08,853
Every day I was inside,
all I could think about was my family.
107
00:07:11,299 --> 00:07:14,530
You know that Katie was 3 years old
when I got out?
108
00:07:14,699 --> 00:07:15,768
Three years old.
109
00:07:15,939 --> 00:07:18,817
And she didn't even know
who the hell I was.
110
00:07:20,899 --> 00:07:23,129
I can't go back in.
111
00:07:27,540 --> 00:07:30,338
You ever think
about what we'd be doing...
112
00:07:30,500 --> 00:07:32,855
...if Dad hadn't killed himself?
113
00:07:35,980 --> 00:07:37,698
All the time.
114
00:07:43,060 --> 00:07:45,494
I'm heading to Utah Sunday.
115
00:07:46,340 --> 00:07:48,774
Till then, I'm at the Six Days Inn.
116
00:07:50,501 --> 00:07:52,253
Don't be stupid, Ricky.
117
00:07:52,421 --> 00:07:54,935
You're out. Stay out.
118
00:07:55,941 --> 00:07:57,613
If you change your mind, call me.
119
00:07:57,781 --> 00:08:01,137
I'm calling you no matter what,
but I'm not changing my mind.
120
00:08:02,101 --> 00:08:04,376
- I love you.
- You too.
121
00:08:07,621 --> 00:08:08,895
Dad?
122
00:08:09,541 --> 00:08:11,133
Ben.
123
00:08:14,101 --> 00:08:15,376
Damn it, Ben.
124
00:08:15,542 --> 00:08:19,251
Don't smoke in bed.
You're gonna burn this place down.
125
00:08:22,502 --> 00:08:24,379
Are you okay?
126
00:08:25,062 --> 00:08:28,498
I am fine.
I just had another bad dream.
127
00:08:32,142 --> 00:08:34,053
I'm sorry.
128
00:08:36,302 --> 00:08:37,655
All right?
129
00:08:40,583 --> 00:08:42,414
You're all right.
130
00:08:48,743 --> 00:08:50,176
What did Ricky want?
131
00:08:50,343 --> 00:08:51,617
He just wanted to say hi.
132
00:08:54,743 --> 00:08:56,893
Other side. Okay?
133
00:08:57,063 --> 00:08:59,418
- Stop it, Daddy.
- One more, one more.
134
00:09:01,383 --> 00:09:03,101
Love you, guys.
135
00:09:05,343 --> 00:09:07,062
Yeah.
136
00:09:07,464 --> 00:09:09,341
Joey said you wanted to talk to me.
137
00:09:10,584 --> 00:09:12,973
Yeah, sit down, Ben.
138
00:09:20,544 --> 00:09:22,136
Well, this must be serious.
139
00:09:22,304 --> 00:09:25,216
It seems like we mostly talk
with my head poking through the door.
140
00:09:25,384 --> 00:09:29,423
Yeah, that's true.
I mean, that's- That's how we talk.
141
00:09:32,505 --> 00:09:34,336
You upset with me, Danny?
142
00:09:34,505 --> 00:09:36,223
Oh, God, no, Ben.
143
00:09:36,745 --> 00:09:38,701
You're one of the good ones.
144
00:09:40,105 --> 00:09:43,620
That's what's making
this position I'm in...
145
00:09:44,265 --> 00:09:46,335
Well, it's making me sick.
146
00:09:48,745 --> 00:09:50,736
I gotta let you go.
147
00:09:53,065 --> 00:09:56,296
I put you in
to run the new place in Marietta.
148
00:09:57,346 --> 00:09:59,576
The owners
did a background check.
149
00:09:59,946 --> 00:10:02,938
- Your record came up.
- Yeah, that was a long time ago.
150
00:10:03,106 --> 00:10:06,143
Hell, I don't care
what you did in the past, Ben.
151
00:10:06,986 --> 00:10:09,181
I've made some bad choices
in my life too.
152
00:10:09,346 --> 00:10:12,656
Yeah, well, then talk to them, Danny.
Tell them I'm not the same man.
153
00:10:12,826 --> 00:10:15,294
I have talked to them, Ben.
154
00:10:16,586 --> 00:10:18,975
Hell, they wanted you gone
three weeks ago.
155
00:10:23,947 --> 00:10:26,620
Danny, this job is everything to me.
156
00:10:28,747 --> 00:10:30,658
I'm sorry.
157
00:10:58,348 --> 00:10:59,463
Hi.
158
00:10:59,628 --> 00:11:01,107
Hey.
159
00:11:03,428 --> 00:11:06,465
- I see you got your books already.
- Yeah.
160
00:11:06,628 --> 00:11:10,860
All I gotta do is study for five months
and we are home free.
161
00:11:13,229 --> 00:11:14,901
You okay?
162
00:11:15,069 --> 00:11:17,219
Yeah, I'm all right, just...
163
00:11:17,389 --> 00:11:20,620
I'm- I'm tired.
I'm just gonna lay down.
164
00:11:59,590 --> 00:12:01,182
Yeah.
165
00:12:01,350 --> 00:12:03,102
Tomorrow night.
166
00:12:06,111 --> 00:12:08,102
Why did you change your mind?
167
00:12:08,591 --> 00:12:10,821
Life changed it for me.
168
00:12:20,431 --> 00:12:22,342
Just get in the back.
169
00:12:24,231 --> 00:12:26,267
Hey, give us a second.
170
00:12:28,751 --> 00:12:30,105
Ready?
171
00:12:33,992 --> 00:12:35,710
Who in the hell is that?
172
00:12:36,152 --> 00:12:38,825
His name is Phelps.
And he's the one that gave me the tip.
173
00:12:38,992 --> 00:12:40,550
We were inside together.
174
00:12:40,952 --> 00:12:43,830
He's okay, man.
He's just an extra pair of eyes, is all.
175
00:12:43,992 --> 00:12:45,710
You didn't tell me about Phelps,
Ricky.
176
00:12:45,872 --> 00:12:48,227
I didn't tell you,
because I knew how you'd react...
177
00:12:48,392 --> 00:12:49,791
...and I need you.
178
00:12:51,632 --> 00:12:52,906
No, I can't do this.
179
00:12:53,072 --> 00:12:56,065
Period. Tell him.
Let's get the hell out of here.
180
00:13:02,193 --> 00:13:03,626
Ben...
181
00:13:06,153 --> 00:13:09,384
Phelps, he works for someone.
182
00:13:10,673 --> 00:13:13,392
A guy I owe a lot of money to.
183
00:13:15,073 --> 00:13:16,984
And they...
184
00:13:17,953 --> 00:13:21,264
They want their money now. Tonight.
And they're not the kind of people...
185
00:13:21,434 --> 00:13:24,187
...who would understand
why it didn't happen tonight.
186
00:13:26,794 --> 00:13:29,831
They're gonna kill me, Ben.
187
00:13:48,235 --> 00:13:49,873
Let's go.
188
00:14:04,275 --> 00:14:05,867
Hold this.
189
00:14:08,115 --> 00:14:10,676
Come on, man. It's cool, man.
190
00:14:10,836 --> 00:14:14,511
Ricky told me. No guns. I know.
191
00:14:17,876 --> 00:14:19,867
You'll do as you're told.
192
00:14:34,516 --> 00:14:36,826
- What's with all the coloured ones?
- Watch this.
193
00:14:36,997 --> 00:14:38,589
Yellow's video.
194
00:14:38,757 --> 00:14:41,715
Red's audio.
Green is the alarm companies.
195
00:14:41,877 --> 00:14:43,629
Most of the others are dummies.
196
00:14:48,357 --> 00:14:49,710
All right.
197
00:14:55,317 --> 00:14:57,512
All right, five minutes
until the alarm company...
198
00:14:57,677 --> 00:14:59,156
...knows they have crossed wires.
199
00:14:59,317 --> 00:15:00,386
It means we have three.
200
00:15:03,318 --> 00:15:04,307
- Ready?
- Yeah, ready.
201
00:15:04,478 --> 00:15:05,911
Let's go.
202
00:15:13,878 --> 00:15:15,391
All right.
203
00:15:17,718 --> 00:15:19,595
Almost looks real.
204
00:15:21,478 --> 00:15:23,196
All right,
you know what you're doing.
205
00:15:23,358 --> 00:15:26,077
Make sure no one surprises.
We're going straight in. Ready?
206
00:15:26,238 --> 00:15:27,433
Let's go.
207
00:15:29,559 --> 00:15:32,756
Touch that thing and we all go
boom-boom. Show me your hands.
208
00:15:32,919 --> 00:15:34,511
You, right there.
209
00:15:34,679 --> 00:15:38,194
Come with me.
Come on, come on, come on. Let's go.
210
00:15:38,679 --> 00:15:40,032
Get out of here, come on.
211
00:15:40,199 --> 00:15:43,555
Come on, let's go. Let's go, let's go.
Come on, come on.
212
00:15:44,119 --> 00:15:46,189
Let's go.
Let's go take a walk. Come on.
213
00:15:46,959 --> 00:15:49,393
Come on. Over here.
214
00:15:49,559 --> 00:15:51,151
All right? Sit right here.
215
00:15:51,959 --> 00:15:54,793
Don't move. Don't move.
216
00:15:57,160 --> 00:15:58,798
Relax. Calm down.
217
00:16:00,040 --> 00:16:02,998
Sit tight.
It's gonna be a happy ending, okay?
218
00:16:03,160 --> 00:16:04,388
Capiche?
219
00:16:09,960 --> 00:16:11,632
Okay.
220
00:16:13,080 --> 00:16:15,230
What the hell is taking him so long?
221
00:16:15,400 --> 00:16:18,518
- It's been 30 seconds. Calm down.
- All right.
222
00:16:24,881 --> 00:16:26,360
Cool. Everybody's cool, right?
223
00:16:26,521 --> 00:16:27,920
Everybody's cool.
224
00:16:57,722 --> 00:16:58,711
Hey, don't. Don't.
225
00:16:58,882 --> 00:17:00,395
- What are you doing?
- Don't do it.
226
00:17:00,562 --> 00:17:02,598
His ankle. His ankle.
227
00:17:02,762 --> 00:17:04,878
- Show me your hands.
- Police. Drop your weapons.
228
00:17:35,444 --> 00:17:38,038
Ben Garvey, please rise.
229
00:17:45,644 --> 00:17:49,603
We, the jury, duly impaneled
in the above entitled action...
230
00:17:49,764 --> 00:17:54,042
...find the defendant,
Ben Garvey, guilty.
231
00:17:59,245 --> 00:18:00,644
Because you committed a crime...
232
00:18:00,805 --> 00:18:03,603
...that lead directly
to the deaths of three people...
233
00:18:03,765 --> 00:18:08,281
...the jury has found you guilty
of three counts of capital murder.
234
00:18:11,045 --> 00:18:13,843
I hereby sentence you
to Beaumont Supermax...
235
00:18:14,005 --> 00:18:16,838
...where you will await execution.
236
00:18:17,645 --> 00:18:20,603
May God have mercy on your soul.
237
00:18:32,366 --> 00:18:34,834
State Supreme Court refused it.
238
00:18:39,086 --> 00:18:40,917
I'm not a killer.
239
00:18:41,366 --> 00:18:43,641
You were there
during the commission of a crime.
240
00:18:44,446 --> 00:18:45,435
This is Texas.
241
00:18:45,606 --> 00:18:49,155
In the eyes of the law, you might
as well have shot them yourself.
242
00:18:50,447 --> 00:18:53,962
Ben,
they're moving real fast on this.
243
00:18:54,127 --> 00:18:56,357
You need to prepare yourself.
244
00:18:58,967 --> 00:19:03,245
And then Wendy told Mrs. Jamison,
so I hit her in the face.
245
00:19:03,567 --> 00:19:05,239
You know that was wrong,
don't you?
246
00:19:05,407 --> 00:19:07,796
Yeah, but she deserved it.
She broke a promise.
247
00:19:12,247 --> 00:19:14,238
Yeah, but no more hitting.
248
00:19:14,407 --> 00:19:16,205
No matter what, okay?
249
00:19:16,368 --> 00:19:17,562
Okay.
250
00:19:19,088 --> 00:19:21,397
Daddy, when are you
gonna come back home?
251
00:19:28,568 --> 00:19:30,160
You know I love you
and your mommy...
252
00:19:30,328 --> 00:19:32,364
...more than anything else
in the world, right?
253
00:19:33,248 --> 00:19:34,681
Yeah.
254
00:19:35,368 --> 00:19:36,881
Well...
255
00:19:39,168 --> 00:19:41,364
I did something real bad.
256
00:19:41,689 --> 00:19:42,678
Turn and face the wall.
257
00:19:42,849 --> 00:19:44,919
Something I didn't mean to do.
258
00:19:46,649 --> 00:19:49,243
Like the jaybird?
259
00:19:51,969 --> 00:19:53,880
Yeah, like the jaybird.
260
00:19:59,569 --> 00:20:02,367
So Daddy's gotta go away
for a really long time.
261
00:20:06,210 --> 00:20:08,280
Do you have to go?
262
00:20:09,010 --> 00:20:09,999
Yeah, I have to.
263
00:20:32,931 --> 00:20:34,922
When are you gonna come back?
264
00:20:37,491 --> 00:20:39,447
I'm not coming back.
265
00:20:39,891 --> 00:20:41,643
I can't come back.
266
00:20:44,771 --> 00:20:47,046
Daddy will always love you.
267
00:22:06,054 --> 00:22:08,090
You headed for Mount Angel?
268
00:22:08,254 --> 00:22:10,973
Rain's gonna start up again.
Jump in. I'll give you a ride.
269
00:22:18,855 --> 00:22:20,766
Constant rain showers
this time of year.
270
00:22:22,495 --> 00:22:23,974
Like clockwork.
271
00:22:24,135 --> 00:22:26,808
Sun, rain, sun, rain.
272
00:22:28,735 --> 00:22:31,010
I'm assuming
you're the new groundskeeper?
273
00:22:33,375 --> 00:22:35,252
Yeah.
274
00:22:35,415 --> 00:22:38,213
Well, how do you like it so far?
275
00:22:39,176 --> 00:22:40,609
What's happening to me?
276
00:22:42,456 --> 00:22:44,014
It's quiet.
277
00:22:44,336 --> 00:22:46,088
Quiet is why the order came here.
278
00:22:46,256 --> 00:22:49,453
It's good for priests.
Not to mention the patients.
279
00:23:00,056 --> 00:23:03,048
Groundskeeper's office
is at the end of the main hall.
280
00:23:03,216 --> 00:23:05,890
Let me park,
and I'll give you the tour.
281
00:23:31,978 --> 00:23:34,538
You are being given
a second chance.
282
00:24:29,220 --> 00:24:30,653
I wanna go home.
283
00:24:40,740 --> 00:24:43,459
Tapalamaho
is what the Indians called this plateau.
284
00:24:43,620 --> 00:24:45,498
They'd come here to pray.
285
00:24:45,661 --> 00:24:47,299
Then, 200 years ago,
the order came...
286
00:24:47,461 --> 00:24:51,454
...built this place
and started praying too.
287
00:24:51,621 --> 00:24:54,931
I guess if it's good enough for the
Indians, it's good enough for priests.
288
00:24:55,101 --> 00:24:57,854
Chapel's off the east wing.
I'll show it to you.
289
00:25:01,141 --> 00:25:03,450
The stained glass needs
to be cleaned every month.
290
00:25:03,621 --> 00:25:07,296
The chapel itself, once a week.
Fridays are good.
291
00:25:07,701 --> 00:25:11,411
The last groundskeeper left things
in a bit of a mess.
292
00:25:11,582 --> 00:25:13,618
Unexpected departure.
293
00:25:18,182 --> 00:25:22,221
The chapel was the first building
put up, and all the pipes run from it.
294
00:25:22,382 --> 00:25:25,260
Most plumbing problems
will start here.
295
00:25:29,902 --> 00:25:31,620
Oh, it's the old priest rectory.
296
00:25:31,782 --> 00:25:34,250
It's closed up. Water damage.
297
00:25:35,782 --> 00:25:38,138
This tunnel connects
all five buildings.
298
00:25:38,303 --> 00:25:40,419
It's not used for much anymore.
299
00:25:40,583 --> 00:25:42,414
But I think the first priests hid here...
300
00:25:42,583 --> 00:25:44,574
...when the natives got restless.
301
00:25:48,023 --> 00:25:49,217
There's no going back, Ben.
302
00:25:54,543 --> 00:25:56,420
If you need help, use Robbie.
303
00:25:56,583 --> 00:25:59,051
Working on the grounds
is good therapy for him.
304
00:25:59,223 --> 00:26:01,054
He likes to be needed.
305
00:26:01,223 --> 00:26:03,294
Well, she's all yours.
306
00:27:02,546 --> 00:27:04,377
How are you adjusting?
307
00:27:12,786 --> 00:27:15,141
It can be difficult at first.
308
00:27:15,946 --> 00:27:17,699
It becomes easier.
309
00:27:20,307 --> 00:27:22,377
Do you remember my name?
310
00:27:25,427 --> 00:27:26,860
Avery.
311
00:27:33,667 --> 00:27:35,146
Where am I?
312
00:27:37,867 --> 00:27:39,778
This is Oregon.
313
00:27:59,228 --> 00:28:00,866
I'm alive.
314
00:28:03,868 --> 00:28:05,938
What does that make you, then?
315
00:28:08,269 --> 00:28:10,146
A guide.
316
00:28:14,189 --> 00:28:16,259
I don't want any of this.
317
00:28:18,589 --> 00:28:21,467
I wanna be back
with my wife and my daughter.
318
00:28:22,949 --> 00:28:24,826
Can I please leave?
319
00:28:29,749 --> 00:28:32,741
You've made a selfish choice, Ben.
320
00:28:32,909 --> 00:28:35,378
Men died that day.
321
00:28:35,870 --> 00:28:36,985
There's a price to pay.
322
00:28:37,710 --> 00:28:41,100
You cannot see them again
in this life.
323
00:28:42,070 --> 00:28:43,947
It was an accident.
324
00:28:44,110 --> 00:28:46,305
It was a horrible accident.
325
00:28:47,470 --> 00:28:49,142
Ben, listen to me.
326
00:28:49,790 --> 00:28:51,985
The rules are simple.
327
00:28:52,150 --> 00:28:54,425
This is a second chance.
328
00:28:54,910 --> 00:28:56,263
Now, if you deny it...
329
00:28:56,430 --> 00:28:59,946
...you've damned yourself
to an eternity without Lisa and Katie.
330
00:29:01,071 --> 00:29:05,189
Outside of this town,
the only thing waiting for you is death.
331
00:29:06,031 --> 00:29:08,420
Accept this new life.
332
00:29:18,031 --> 00:29:19,464
What if I can't?
333
00:29:22,231 --> 00:29:23,823
You will.
334
00:29:24,311 --> 00:29:27,429
Only a fool spits in the face of God.
335
00:29:43,152 --> 00:29:45,029
I'm not crazy.
336
00:29:46,912 --> 00:29:49,187
People think
just because you're here...
337
00:29:49,352 --> 00:29:51,469
...means you're crazy.
338
00:29:57,833 --> 00:30:00,188
I did high school in Portland.
339
00:30:00,753 --> 00:30:02,505
I didn't like it.
340
00:30:03,433 --> 00:30:05,344
I wanted to go to college after...
341
00:30:05,513 --> 00:30:08,585
...but my dad wanted me
to join the Army.
342
00:30:09,553 --> 00:30:11,828
He thought it would make me tough.
343
00:30:13,873 --> 00:30:15,785
Do you like your dad?
344
00:30:18,314 --> 00:30:19,633
Yeah.
345
00:30:21,034 --> 00:30:22,467
He live in Oregon?
346
00:30:23,914 --> 00:30:26,030
He died when I was a kid.
347
00:30:27,634 --> 00:30:29,226
That's sad.
348
00:30:36,954 --> 00:30:38,273
People are watching us.
349
00:30:39,794 --> 00:30:41,547
I don't know who they are.
350
00:30:41,715 --> 00:30:43,512
They're always watching.
351
00:30:46,435 --> 00:30:48,232
Do you think I'm crazy?
352
00:30:50,835 --> 00:30:53,065
No. I don't think you're crazy.
353
00:31:13,476 --> 00:31:14,989
Watch his hand.
354
00:31:17,996 --> 00:31:19,315
Why did you stop me?
355
00:31:19,956 --> 00:31:21,150
Why did you stop me?
356
00:31:22,036 --> 00:31:24,596
Why did you stop me?
357
00:32:00,998 --> 00:32:03,466
Why'd you do it, Ben?
358
00:32:24,919 --> 00:32:26,796
PGE operator. Can I help you?
359
00:32:26,959 --> 00:32:29,109
Yes, I need a number, please.
360
00:32:29,599 --> 00:32:31,157
Lisa Garvey in Dallas, Texas.
361
00:32:31,319 --> 00:32:32,672
Hold on, please.
362
00:32:36,199 --> 00:32:39,236
I'm sorry, sir.
There is no such listing.
363
00:33:00,880 --> 00:33:02,029
Gustave Dor�.
364
00:33:04,200 --> 00:33:06,794
They're copies
of his most famous works.
365
00:33:08,280 --> 00:33:09,554
Hi.
366
00:33:10,200 --> 00:33:12,954
I'm Julie Ingram.
I'm one of the counselors here.
367
00:33:13,401 --> 00:33:16,199
You are the new groundskeeper?
368
00:33:16,361 --> 00:33:17,396
Ben.
369
00:33:21,001 --> 00:33:24,596
They were etched by the Mount's
founding priest, Isaac Fowler.
370
00:33:25,921 --> 00:33:30,676
They've faded a bit,
but this is a nice place to think.
371
00:33:31,721 --> 00:33:33,040
I'll come back later.
372
00:33:33,201 --> 00:33:35,761
No. No, it's okay.
373
00:33:36,801 --> 00:33:38,554
I'm done thinking.
374
00:33:40,322 --> 00:33:41,550
Hey.
375
00:33:43,162 --> 00:33:45,312
Welcome to Mount Angel.
376
00:33:59,802 --> 00:34:01,872
Why did you stop me?
377
00:34:02,442 --> 00:34:04,434
It was an accident.
378
00:34:04,603 --> 00:34:06,673
There are no accidents.
379
00:34:06,843 --> 00:34:10,199
There are only thing things we do and
what those things do to other people.
380
00:34:10,363 --> 00:34:12,194
William.
381
00:34:12,363 --> 00:34:13,682
Let him go.
382
00:34:18,203 --> 00:34:19,477
You're just like me.
383
00:34:29,244 --> 00:34:30,563
This is Building Number 5.
384
00:34:30,724 --> 00:34:33,477
It's where we keep patients
who can't be controlled.
385
00:34:33,644 --> 00:34:35,600
It's best to steer clear of it.
386
00:35:02,125 --> 00:35:03,604
You new?
387
00:35:04,165 --> 00:35:06,042
Around here, I mean.
388
00:35:06,205 --> 00:35:07,354
Yeah.
389
00:35:07,525 --> 00:35:10,881
There's not a lot to do in Dundee,
but it's an all right place.
390
00:35:11,605 --> 00:35:13,084
Can I get you anything else?
391
00:35:19,325 --> 00:35:21,237
I'll just take the cheque.
392
00:36:29,248 --> 00:36:30,761
Go away.
393
00:36:50,089 --> 00:36:51,568
Get out of here.
394
00:37:17,210 --> 00:37:19,166
Go home, dog.
395
00:37:19,330 --> 00:37:20,729
You're not getting in here.
396
00:37:20,890 --> 00:37:22,448
Go home.
397
00:37:27,531 --> 00:37:31,001
People have been drawing
with charcoal for thousands of years.
398
00:37:32,051 --> 00:37:34,519
There are these caves in France...
399
00:37:35,571 --> 00:37:37,562
...Lascaux, I think...
400
00:37:37,731 --> 00:37:40,291
...where they found these drawings
from the Stone Age...
401
00:37:40,451 --> 00:37:41,930
...all done in charcoal.
402
00:37:42,091 --> 00:37:45,049
Deer, bison, horses.
403
00:37:48,331 --> 00:37:49,684
Even one of you.
404
00:39:08,335 --> 00:39:11,327
Hi. I'm Lisa Madison,
and I've been selling homes here...
405
00:39:11,495 --> 00:39:14,214
...in the Marietta, Powder Springs
area for over a year now.
406
00:39:15,415 --> 00:39:17,246
I know the area and the people...
407
00:39:17,415 --> 00:39:18,814
...like the back of my hand.
408
00:39:18,975 --> 00:39:22,172
Why? Because I live here
with my daughter.
409
00:39:22,335 --> 00:39:24,451
This is my house and my dream.
410
00:39:25,095 --> 00:39:26,687
RealTops made it possible for me...
411
00:39:26,855 --> 00:39:29,244
...and I can make it
possible for you.
412
00:39:29,735 --> 00:39:31,248
Bye.
413
00:39:40,176 --> 00:39:41,495
So, what's in Texas?
414
00:39:42,216 --> 00:39:43,569
Home.
415
00:39:43,736 --> 00:39:46,045
Bus will be along in about an hour.
416
00:41:04,899 --> 00:41:07,333
This bus is not for you, Ben.
417
00:41:07,859 --> 00:41:09,497
You don't wanna be on it.
418
00:41:10,739 --> 00:41:12,775
You need to let go.
419
00:41:13,739 --> 00:41:15,856
Stop thinking about what you had.
420
00:41:16,540 --> 00:41:18,371
Just accept what you were given.
421
00:41:18,940 --> 00:41:21,579
A new home, a job.
422
00:41:22,380 --> 00:41:25,531
A chance to make
what you did right.
423
00:41:26,300 --> 00:41:28,894
I have to be with my wife
and my daughter.
424
00:41:29,060 --> 00:41:30,493
They need me.
425
00:41:34,660 --> 00:41:36,298
Ben, look at me.
426
00:41:39,020 --> 00:41:40,852
Death is here.
427
00:41:41,421 --> 00:41:43,139
Close to you.
428
00:41:43,781 --> 00:41:46,693
It's what you hear in the forest
when you're all alone.
429
00:41:47,621 --> 00:41:49,737
Now, you cheated him once.
430
00:41:50,421 --> 00:41:52,730
You won't cheat him a second time.
431
00:41:53,301 --> 00:41:56,213
This bus won't take you home.
432
00:41:57,741 --> 00:42:01,450
Stay on it and you'll never see
your family again.
433
00:42:03,941 --> 00:42:06,376
Make the right choice
while you still can.
434
00:42:42,463 --> 00:42:43,862
Thank you.
435
00:42:59,424 --> 00:43:00,618
Ben?
436
00:43:00,784 --> 00:43:03,014
- Hi.
- Hi.
437
00:43:03,184 --> 00:43:05,573
I didn't see you today.
438
00:43:05,744 --> 00:43:07,575
I was cleaning the chapel.
439
00:43:08,144 --> 00:43:10,180
It's beautiful inside.
440
00:43:10,824 --> 00:43:12,098
Quiet.
441
00:43:12,264 --> 00:43:14,858
Quiet guy who likes quiet places.
442
00:43:15,024 --> 00:43:16,059
Shocking.
443
00:43:17,264 --> 00:43:19,459
Hey, what are you doing for dinner?
444
00:43:21,944 --> 00:43:23,583
You still smoke?
445
00:43:24,945 --> 00:43:27,823
Cigarette burn
between your fingers, right?
446
00:43:27,985 --> 00:43:30,260
Yeah. I quit a few years back.
447
00:43:30,425 --> 00:43:32,575
I fell asleep while smoking.
448
00:43:32,745 --> 00:43:35,817
- Could've burned your house down.
- That's why I quit.
449
00:43:38,345 --> 00:43:40,256
So you been in Dundee long?
450
00:43:40,425 --> 00:43:43,019
No, not long.
451
00:43:43,185 --> 00:43:45,415
I'm actually from San Diego.
452
00:43:45,585 --> 00:43:47,577
And you're a psychiatrist.
453
00:43:48,706 --> 00:43:50,344
And your job brought you here.
454
00:43:50,506 --> 00:43:51,495
Partly.
455
00:43:51,666 --> 00:43:55,864
And then there was the train wreck
of a relationship that I was in.
456
00:43:56,026 --> 00:43:58,859
I think I needed to escape that.
457
00:43:59,986 --> 00:44:01,817
- Changing your whole life around.
- Yeah.
458
00:44:01,986 --> 00:44:03,817
That must have been tough.
459
00:44:04,306 --> 00:44:07,662
No. Not really.
460
00:44:09,746 --> 00:44:13,581
I figured I was probably more lonely
in the relationship than I was out.
461
00:44:14,707 --> 00:44:16,186
I was right.
462
00:44:19,307 --> 00:44:21,059
It looks like they're kicking us out.
463
00:44:25,307 --> 00:44:26,899
Need a ride?
464
00:44:27,587 --> 00:44:30,704
No, thanks. I'm just down the road.
465
00:44:31,347 --> 00:44:33,178
Okay. I'll see you in the morning.
466
00:45:11,229 --> 00:45:12,503
This bus is not for you, Ben.
467
00:46:49,913 --> 00:46:51,983
What's the symbol mean?
468
00:46:55,713 --> 00:46:57,624
I killed a man.
469
00:46:58,873 --> 00:47:00,465
Shot him.
470
00:47:02,913 --> 00:47:05,552
And I did it for no other reason
than he was home.
471
00:47:07,233 --> 00:47:09,383
That's how I got here.
472
00:47:09,953 --> 00:47:11,751
What does it mean?
473
00:47:12,314 --> 00:47:15,465
The symbol on your wrist,
the one that you carved into the trail.
474
00:47:15,634 --> 00:47:17,704
How could I have done that?
475
00:47:17,874 --> 00:47:19,785
I saw you out, William.
476
00:47:21,914 --> 00:47:23,870
No one can get out.
477
00:47:25,514 --> 00:47:27,345
Not even you have that key.
478
00:47:29,514 --> 00:47:30,867
What does it mean?
479
00:47:31,034 --> 00:47:34,504
You should know.
You're just like me.
480
00:47:47,995 --> 00:47:49,986
They're watching again.
481
00:47:56,595 --> 00:47:58,074
Nobody's watching, Robbie.
482
00:47:59,035 --> 00:48:00,753
I see them.
483
00:48:01,316 --> 00:48:02,795
There's nobody.
484
00:48:02,956 --> 00:48:04,594
Do you understand that?
485
00:48:04,756 --> 00:48:06,394
That's why they keep you here,
Robbie.
486
00:48:06,556 --> 00:48:09,116
It's because you act crazy
and you talk crazy.
487
00:48:09,276 --> 00:48:11,028
There's nobody watching us.
488
00:48:13,116 --> 00:48:15,266
You're here too, Ben.
489
00:48:31,837 --> 00:48:33,429
I didn't mean to sneak up on you.
490
00:48:33,597 --> 00:48:37,272
I'm picking up some furniture
in Silverton. I could use a hand.
491
00:48:43,237 --> 00:48:44,955
Oh, rain clouds.
492
00:48:45,117 --> 00:48:47,108
I suspect it's gonna start up again.
493
00:48:49,437 --> 00:48:51,348
People like Robbie...
494
00:48:51,997 --> 00:48:56,150
People with psychological issues,
do they even know it?
495
00:48:56,318 --> 00:48:57,990
No, not usually.
496
00:48:58,158 --> 00:49:01,468
The hardest part of treatment
is convincing them they're ill.
497
00:49:02,358 --> 00:49:04,269
What's wrong with Robbie?
498
00:49:05,158 --> 00:49:06,386
Robbie killed his father.
499
00:49:07,638 --> 00:49:11,790
Stabbed him 40 times with a hunting
knife, then burnt the house down.
500
00:49:11,958 --> 00:49:14,313
- Robbie did that?
- Yup.
501
00:49:15,158 --> 00:49:17,548
His father was a bad man.
502
00:49:18,879 --> 00:49:21,109
Robbie thinks people
are watching him.
503
00:49:21,279 --> 00:49:22,598
Yeah.
504
00:49:22,759 --> 00:49:26,069
Well, we all create fictions
to deal with our pain.
505
00:49:26,519 --> 00:49:29,591
The only thing watching Robbie
is his guilt.
506
00:49:37,159 --> 00:49:40,037
I'll be right back.
I just want to say goodbye to Carl.
507
00:50:20,481 --> 00:50:23,518
It looks like poison ivy,
maybe an allergic reaction.
508
00:50:24,481 --> 00:50:26,949
How's everything else?
You look tired.
509
00:50:27,121 --> 00:50:29,157
I haven't been sleeping so well.
510
00:50:29,321 --> 00:50:30,310
Because?
511
00:50:31,561 --> 00:50:33,233
I've never lived in the woods before.
512
00:50:33,401 --> 00:50:35,518
At night, you get woken up.
513
00:50:35,682 --> 00:50:38,799
You hear things.
Well, sometimes I even see things.
514
00:50:38,962 --> 00:50:42,079
Nothing's out there.
You know, it's just the wind.
515
00:50:42,482 --> 00:50:44,154
Yeah, I know.
516
00:50:47,842 --> 00:50:52,632
I'll give you some
prescription-strength hydrocortisone.
517
00:50:52,802 --> 00:50:54,918
It'll bring the swelling down.
518
00:51:06,003 --> 00:51:07,356
Hey.
519
00:51:07,523 --> 00:51:08,842
Hi.
520
00:51:12,843 --> 00:51:16,518
I was gonna take a walk
down Plowers' trail after work.
521
00:51:18,083 --> 00:51:19,357
You wanna come along?
522
00:51:25,004 --> 00:51:26,835
Oh, come on, dog, stop digging.
523
00:51:47,044 --> 00:51:49,000
I hope you like the rain.
524
00:51:49,684 --> 00:51:51,164
It's on its way.
525
00:51:51,765 --> 00:51:53,721
Can my dog come along?
526
00:51:53,885 --> 00:51:55,682
What's his name?
527
00:51:56,205 --> 00:51:57,194
Dog.
528
00:51:58,605 --> 00:52:00,323
You named your dog Dog?
529
00:52:00,485 --> 00:52:02,316
Well, I just found him.
530
00:52:02,565 --> 00:52:04,283
Yes, bring Dog.
531
00:52:04,445 --> 00:52:06,834
But we're giving him a real name
on the walk.
532
00:52:07,525 --> 00:52:08,924
All right.
533
00:52:11,205 --> 00:52:13,924
What about Bill?
534
00:52:14,085 --> 00:52:15,519
Bill?
535
00:52:15,806 --> 00:52:17,842
What kind of name is Bill for a dog?
536
00:52:18,006 --> 00:52:20,156
It's better than Dog.
537
00:52:20,326 --> 00:52:22,123
Not by much.
538
00:52:23,246 --> 00:52:25,282
So tell me something about you.
539
00:52:25,446 --> 00:52:26,925
Like what?
540
00:52:27,446 --> 00:52:28,925
I don't know.
541
00:52:29,286 --> 00:52:31,117
What's your favourite color?
542
00:52:32,166 --> 00:52:33,918
Well, I haven't thought
about that one.
543
00:52:34,086 --> 00:52:37,522
Hey, I wanna show you something.
Over here.
544
00:52:37,686 --> 00:52:38,880
Come on, Dog.
545
00:52:47,687 --> 00:52:50,724
It's beautiful.
546
00:52:51,407 --> 00:52:52,965
I know.
547
00:52:55,927 --> 00:52:57,724
Do you come here a lot?
548
00:52:59,167 --> 00:53:00,964
Yeah, quite a bit.
549
00:53:01,127 --> 00:53:02,765
To think.
550
00:53:02,927 --> 00:53:04,406
About?
551
00:53:07,688 --> 00:53:09,838
Just things I'm trying to let go of.
552
00:53:11,608 --> 00:53:13,246
There's a struggle.
553
00:53:13,408 --> 00:53:15,364
How do you live
if you're ruled by your past?
554
00:53:15,528 --> 00:53:18,884
But how do you let go
of a past that made you?
555
00:53:24,248 --> 00:53:26,557
You still haven't told me anything
about yourself.
556
00:53:28,928 --> 00:53:31,443
I like the name Dog for a dog.
557
00:53:32,809 --> 00:53:34,879
Maybe it's not such a bad name.
558
00:53:42,129 --> 00:53:43,687
Hey, man.
559
00:53:43,849 --> 00:53:47,603
Kitchen guys wanted me to let you
know the disposal line's backed up.
560
00:55:20,973 --> 00:55:22,167
Sorry, Ben. Sorry.
561
00:55:22,333 --> 00:55:25,052
- We thought you were William.
- He found a way out.
562
00:55:25,533 --> 00:55:26,807
You need a hand finding him?
563
00:55:26,973 --> 00:55:29,009
No, no, he's dangerous.
We'll see you tomorrow.
564
00:55:29,173 --> 00:55:30,891
Come on.
565
00:56:42,696 --> 00:56:44,971
I wonder how far down it is.
566
00:56:49,896 --> 00:56:52,285
Everybody's looking for you.
567
00:56:52,456 --> 00:56:53,889
They're worried.
568
00:56:55,177 --> 00:56:57,133
They always worry.
569
00:56:57,617 --> 00:56:59,369
That's what they do.
570
00:57:03,457 --> 00:57:08,690
I kept thinking they'd let me go
once I got better if I...
571
00:57:09,657 --> 00:57:11,966
If I made better choices.
572
00:57:19,217 --> 00:57:21,334
I have a son in the world.
573
00:57:23,538 --> 00:57:25,529
I don't see him.
574
00:57:27,698 --> 00:57:29,256
Yeah, me too.
575
00:57:29,418 --> 00:57:31,454
I mean, I have a daughter.
576
00:57:33,258 --> 00:57:35,055
We're far apart.
577
00:57:35,658 --> 00:57:37,853
My boy, he...
578
00:57:38,418 --> 00:57:41,615
Well, he probably doesn't
even remember me by now.
579
00:57:48,419 --> 00:57:50,649
They made me this way.
580
00:57:52,859 --> 00:57:54,895
They gave me drugs.
581
00:57:56,019 --> 00:57:59,455
Put me in that building because
I wouldn't do what they wanted.
582
00:58:00,099 --> 00:58:03,250
I wouldn't be
who they wanted me to be.
583
00:58:04,539 --> 00:58:06,211
Let's go back.
584
00:58:10,900 --> 00:58:13,095
If you run,
they're just gonna follow you.
585
00:58:13,940 --> 00:58:15,612
I know.
586
00:58:18,180 --> 00:58:20,569
But they can't follow me to heaven.
587
00:58:24,940 --> 00:58:27,977
No! No!
588
00:58:36,021 --> 00:58:37,613
Give me a hand.
589
00:58:41,861 --> 00:58:43,374
Are you okay?
590
00:58:48,381 --> 00:58:50,258
Have you ever had this
happen before?
591
00:58:50,421 --> 00:58:51,649
No.
592
00:58:52,341 --> 00:58:54,411
Never a suicide.
593
00:58:55,741 --> 00:58:57,697
He wanted to go home.
594
00:58:58,661 --> 00:59:00,970
Mount Angel was his home.
595
00:59:02,222 --> 00:59:05,294
I guess he just couldn't accept that.
596
00:59:07,382 --> 00:59:09,293
Sometimes
I think the only real medicine...
597
00:59:09,462 --> 00:59:12,420
...is to accept our lives as they are.
598
00:59:14,142 --> 00:59:16,975
Come on. I'll walk you home.
599
00:59:44,703 --> 00:59:45,692
Hi.
600
00:59:46,143 --> 00:59:47,417
Hi.
601
00:59:49,183 --> 00:59:51,492
I heard what happened with William.
602
00:59:52,784 --> 00:59:55,457
I just wanted to make sure
you're all right.
603
00:59:56,344 --> 00:59:59,256
Yeah, I'm all right.
604
01:00:03,344 --> 01:00:05,141
Do you need anything?
605
01:00:07,944 --> 01:00:09,377
Are you hungry?
606
01:00:11,504 --> 01:00:13,574
I can make us something to eat.
607
01:00:16,824 --> 01:00:18,178
Okay.
608
01:00:18,785 --> 01:00:19,934
Yeah, that'd be great.
609
01:00:24,505 --> 01:00:26,416
This beer is good.
610
01:00:26,585 --> 01:00:31,056
I mean, I'm not a big beer girl,
but there's actually beer that's called...
611
01:00:31,225 --> 01:00:33,136
..."Stone Brew Nation"?
612
01:00:33,305 --> 01:00:34,340
What is that?
613
01:00:35,745 --> 01:00:37,497
But it's good.
614
01:00:41,465 --> 01:00:43,377
Are you happy here?
615
01:00:45,986 --> 01:00:48,819
It's- It's a little strange.
616
01:00:48,986 --> 01:00:50,704
I don't know.
617
01:00:50,866 --> 01:00:52,777
Do you find it odd?
618
01:00:54,346 --> 01:00:56,018
Odd?
619
01:00:56,306 --> 01:00:57,864
No.
620
01:00:58,026 --> 01:01:03,339
Dundee is perfectly,
boringly small-town normal.
621
01:01:03,506 --> 01:01:06,816
- I like the people, though.
- Yes, the people are very nice.
622
01:01:06,986 --> 01:01:08,340
- Yeah.
- Decent.
623
01:01:08,507 --> 01:01:11,704
Yeah, they just-
You know, they're hard working.
624
01:01:11,867 --> 01:01:13,300
Normal.
625
01:01:43,948 --> 01:01:45,779
I'm sorry, I...
626
01:01:46,228 --> 01:01:48,822
- I'm sorry.
- No, it's okay.
627
01:01:52,348 --> 01:01:53,337
I should leave.
628
01:02:17,749 --> 01:02:19,421
Good boy, Dog.
629
01:02:25,030 --> 01:02:26,224
Damn it.
630
01:02:28,590 --> 01:02:29,989
Sorry, Dog.
631
01:02:30,150 --> 01:02:32,141
I'll get it down for you later.
632
01:03:41,393 --> 01:03:42,712
Hey, Robbie.
633
01:03:42,873 --> 01:03:44,511
Hey, Ben.
634
01:03:46,913 --> 01:03:48,710
No clouds out tonight.
635
01:03:48,873 --> 01:03:50,352
No.
636
01:03:53,353 --> 01:03:54,547
How many you up to?
637
01:03:55,113 --> 01:03:59,982
Four thousand two hundred
and twenty-one.
638
01:04:01,073 --> 01:04:02,665
Listen, Robbie.
639
01:04:02,833 --> 01:04:04,903
I gotta ask you something.
640
01:04:06,314 --> 01:04:09,226
- Remember-?
- You want a Mountain Dew?
641
01:04:10,794 --> 01:04:12,307
Thank you.
642
01:04:13,794 --> 01:04:15,307
You're welcome.
643
01:04:19,154 --> 01:04:20,507
Robbie.
644
01:04:21,834 --> 01:04:24,473
The people that you said
are watching...
645
01:04:26,354 --> 01:04:27,912
...who are they?
646
01:04:30,674 --> 01:04:32,472
I don't know.
647
01:04:34,395 --> 01:04:36,113
Do they watch me?
648
01:04:38,435 --> 01:04:39,914
Yes.
649
01:06:08,878 --> 01:06:10,948
There's nothing
we can do to beat death.
650
01:06:27,599 --> 01:06:29,430
Dog, get in the house.
651
01:06:32,079 --> 01:06:34,639
Dog, come on. Inside.
652
01:06:42,560 --> 01:06:44,471
Leave me alone!
653
01:06:46,640 --> 01:06:48,153
Leave me alone!
654
01:06:48,320 --> 01:06:50,390
Leave me alone!
655
01:06:50,560 --> 01:06:52,312
Leave me alone!
656
01:06:52,480 --> 01:06:53,754
Leave me alone!
657
01:06:54,480 --> 01:06:55,959
Leave me alone!
658
01:07:09,201 --> 01:07:10,839
I just wanna go home.
659
01:08:13,403 --> 01:08:15,200
I miss you.
660
01:08:16,563 --> 01:08:17,757
I'm sorry.
661
01:08:19,603 --> 01:08:21,117
I know.
662
01:08:22,404 --> 01:08:24,395
I just wanna come home.
663
01:08:24,964 --> 01:08:25,999
Then do.
664
01:08:30,204 --> 01:08:32,320
Just come home, Ben.
665
01:08:57,525 --> 01:08:59,117
Let's go, Dog. Come on.
666
01:09:30,886 --> 01:09:32,444
Dog.
667
01:09:32,606 --> 01:09:33,800
Dog?
668
01:09:41,487 --> 01:09:42,886
Dog!
669
01:09:44,567 --> 01:09:46,125
Dog!
670
01:09:57,767 --> 01:09:59,439
How's your head?
671
01:09:59,607 --> 01:10:01,917
You took a nasty fall.
672
01:10:02,328 --> 01:10:04,080
What am I doing here?
673
01:10:05,488 --> 01:10:08,764
You were running through the woods
out of control.
674
01:10:09,608 --> 01:10:10,723
I couldn't let you leave.
675
01:10:12,928 --> 01:10:15,283
What do you mean,
you couldn't let me leave?
676
01:10:22,888 --> 01:10:24,003
What's this?
677
01:10:24,168 --> 01:10:25,920
Patient folder.
678
01:10:26,689 --> 01:10:28,645
Your patient folder.
679
01:10:31,369 --> 01:10:34,406
You've been with us
since shortly after the accident.
680
01:10:35,049 --> 01:10:36,721
What accident?
681
01:10:38,929 --> 01:10:43,161
We all create fictions
to hide our pain.
682
01:10:54,010 --> 01:10:55,443
No.
683
01:10:59,050 --> 01:11:01,518
No, they're not dead. This is a lie.
684
01:11:03,330 --> 01:11:06,879
Three years ago,
you fell asleep smoking.
685
01:11:07,210 --> 01:11:08,529
There was a fire.
686
01:11:08,690 --> 01:11:10,487
You got out.
687
01:11:11,050 --> 01:11:13,439
But Katie and Lisa didn't.
688
01:11:14,050 --> 01:11:15,847
You blamed yourself.
689
01:11:16,010 --> 01:11:18,127
You couldn't handle the guilt.
690
01:11:18,491 --> 01:11:21,449
You disappeared
after several months.
691
01:11:21,611 --> 01:11:26,401
Then you were arrested burglarizing
an empty warehouse in Dallas.
692
01:11:26,851 --> 01:11:28,170
You were placed in care...
693
01:11:28,331 --> 01:11:33,200
...and you came here shortly after
to continue treatment.
694
01:11:35,371 --> 01:11:37,123
I'm not a patient.
695
01:11:37,531 --> 01:11:39,169
I work here. I'm a groundskeeper.
696
01:11:39,331 --> 01:11:42,084
You and Robbie tend the grounds.
You both enjoy it.
697
01:11:42,251 --> 01:11:45,085
Right, and I have a cabin
on Plowers' trail.
698
01:11:45,252 --> 01:11:46,401
I have a dog.
699
01:11:46,572 --> 01:11:48,005
The old smith cabin?
700
01:11:49,132 --> 01:11:51,407
It's been empty for three years.
701
01:11:52,612 --> 01:11:54,762
There's no dog, Ben.
702
01:11:55,092 --> 01:11:57,128
We don't allow animals
at the Mount.
703
01:11:59,972 --> 01:12:01,644
You're lying to me.
704
01:12:02,692 --> 01:12:04,762
Why are you lying to me, Ezra?
705
01:12:06,012 --> 01:12:07,331
They're not dead.
706
01:12:07,492 --> 01:12:08,721
I'm gonna prove it to you.
707
01:12:21,853 --> 01:12:24,321
Hi, I'm Lisa Madison,
and I've been selling homes...
708
01:12:24,493 --> 01:12:27,132
...in the Marietta, Powder Springs
area for over a year now.
709
01:12:27,293 --> 01:12:28,772
I know the area and the people...
710
01:12:28,933 --> 01:12:31,288
...because I live in Marietta
with my daughter.
711
01:12:31,453 --> 01:12:32,886
They made my dream a reality.
712
01:12:33,053 --> 01:12:34,646
RealTops made it all possible
for me.
713
01:12:34,814 --> 01:12:36,805
- They can make it possible-
- Who's that, Ben?
714
01:12:36,974 --> 01:12:39,010
- Bye.
- I don't...
715
01:12:45,694 --> 01:12:47,252
I don't know.
716
01:12:52,134 --> 01:12:53,453
Come on, it's late.
717
01:12:54,334 --> 01:12:56,450
Let's walk you to your room.
718
01:12:56,614 --> 01:12:58,570
We'll talk more in the morning.
719
01:13:08,415 --> 01:13:10,246
Ben! Don't!
720
01:13:22,895 --> 01:13:25,649
No, no. No.
721
01:13:25,816 --> 01:13:28,125
Come on, let's go.
722
01:13:28,296 --> 01:13:29,968
Let's go.
723
01:13:34,176 --> 01:13:35,609
Hey.
724
01:13:36,776 --> 01:13:38,255
Hey!
725
01:13:39,096 --> 01:13:40,654
Let me out!
726
01:13:40,816 --> 01:13:43,489
Ezra, let me out!
727
01:13:44,056 --> 01:13:46,570
Ezra, let me out!
728
01:13:47,056 --> 01:13:48,091
Let me out!
729
01:13:55,897 --> 01:13:56,966
No, no.
730
01:13:57,137 --> 01:14:00,129
Ezra! No, no!
731
01:14:30,578 --> 01:14:32,330
Thank you.
732
01:14:34,138 --> 01:14:35,935
Ben, hi.
733
01:14:36,098 --> 01:14:38,373
- Hi.
- You doing better?
734
01:14:39,818 --> 01:14:42,208
I was hoping
you weren't still mad at me.
735
01:14:43,619 --> 01:14:45,257
About what?
736
01:14:46,259 --> 01:14:48,295
What happened at the cabin.
737
01:14:50,419 --> 01:14:53,172
I'm sorry,
I don't remember any cabin.
738
01:15:00,739 --> 01:15:02,218
Ben?
739
01:15:03,379 --> 01:15:05,131
Are you okay?
740
01:15:21,620 --> 01:15:23,770
I was talking to a man.
741
01:15:27,060 --> 01:15:28,573
An angel.
742
01:15:29,540 --> 01:15:34,217
And he warned me
that if I didn't accept my life here...
743
01:15:35,381 --> 01:15:36,734
...then I would die.
744
01:15:38,261 --> 01:15:40,217
That death would find me.
745
01:15:43,141 --> 01:15:44,620
And...
746
01:15:47,261 --> 01:15:51,049
A couple of times,
I would have sworn...
747
01:15:51,221 --> 01:15:54,736
...that I saw a demon or something.
748
01:15:55,101 --> 01:15:57,411
And I would have tried
to leave sooner...
749
01:15:59,622 --> 01:16:02,090
...but I was afraid.
750
01:16:05,422 --> 01:16:07,458
- Those were all hallucinations?
- Yeah.
751
01:16:08,902 --> 01:16:12,861
Yeah, the angel
is a subconscious representation...
752
01:16:13,022 --> 01:16:16,651
...of your desire to heal.
753
01:16:17,662 --> 01:16:20,813
The angel was asking you
to accept this life...
754
01:16:20,982 --> 01:16:22,860
...which meant getting better.
755
01:16:23,463 --> 01:16:27,138
But your mind struggled,
because to heal...
756
01:16:28,023 --> 01:16:32,813
...it would also mean
letting go of Lisa and Katie.
757
01:16:32,983 --> 01:16:34,462
Yeah.
758
01:16:34,623 --> 01:16:39,219
So you manifested fears
and images of death...
759
01:16:39,383 --> 01:16:41,260
...to keep you here.
760
01:16:52,064 --> 01:16:53,975
I wanna start over.
761
01:16:54,424 --> 01:16:55,652
I wanna forget.
762
01:16:58,104 --> 01:17:00,015
You don't have to forget.
763
01:17:00,824 --> 01:17:03,133
You just have to move on.
764
01:17:06,584 --> 01:17:09,621
I wanna be outside
working the grounds again.
765
01:17:09,784 --> 01:17:11,297
All right.
766
01:17:12,024 --> 01:17:16,257
We'll move you back to your old room,
away from Building Number 5.
767
01:17:32,065 --> 01:17:34,101
Do you sleep with the light on?
768
01:17:37,025 --> 01:17:38,539
Light on?
769
01:17:38,706 --> 01:17:40,025
Yeah.
770
01:17:40,666 --> 01:17:44,500
I can't sleep in the dark.
I need that light on.
771
01:17:44,666 --> 01:17:49,137
If not, I'm afraid that when I wake,
everything will be gone...
772
01:17:49,306 --> 01:17:51,945
...and it'll only be me left
in the world.
773
01:17:52,866 --> 01:17:54,777
Does that sound crazy?
774
01:17:54,946 --> 01:17:58,382
No. It doesn't sound crazy.
775
01:17:59,146 --> 01:18:01,057
Do you like it here, Ben?
776
01:18:03,827 --> 01:18:05,385
I'm okay with it.
777
01:18:05,907 --> 01:18:07,704
I like it here.
778
01:18:08,107 --> 01:18:10,416
It's better than my old life.
779
01:18:11,387 --> 01:18:13,139
That's great, Robbie.
780
01:18:14,907 --> 01:18:16,420
Ben.
781
01:18:18,427 --> 01:18:21,021
No one's ever treated me
like you do.
782
01:18:22,507 --> 01:18:24,145
Like a friend.
783
01:18:25,747 --> 01:18:27,226
That's because you are my friend.
784
01:18:29,148 --> 01:18:30,740
My best friend.
785
01:19:11,029 --> 01:19:13,304
Are you sure you want something
with shepherd in it?
786
01:19:13,469 --> 01:19:15,539
- Positive.
- Well, we have one.
787
01:19:15,709 --> 01:19:18,781
Small thing, really. Well-mannered.
788
01:19:28,030 --> 01:19:30,419
How long has this dog been here?
789
01:19:31,550 --> 01:19:34,223
Not long. About a week.
790
01:20:31,912 --> 01:20:33,948
You're just like me.
791
01:23:45,640 --> 01:23:46,914
What happened?
792
01:23:47,560 --> 01:23:49,790
- He's disappeared.
- Not for long.
793
01:23:50,280 --> 01:23:51,679
He'll turn up.
794
01:23:55,080 --> 01:23:56,672
Found Ben.
795
01:23:57,800 --> 01:23:59,234
Let's see.
796
01:24:00,321 --> 01:24:02,118
Okay, go.
797
01:24:15,441 --> 01:24:19,070
Ben, I stopped by your room.
You weren't there.
798
01:24:19,241 --> 01:24:20,833
I was worried.
799
01:24:22,601 --> 01:24:23,954
Ben?
800
01:24:28,642 --> 01:24:30,712
Ben's not here.
801
01:24:31,882 --> 01:24:33,440
He went home.
802
01:24:48,402 --> 01:24:51,361
Ben. What are you doing here?
803
01:24:52,923 --> 01:24:54,675
Take it easy, Ben. Take it easy.
804
01:24:55,403 --> 01:24:56,802
Ben, take it easy.
805
01:25:11,003 --> 01:25:12,834
Since when do angels bleed?
806
01:25:13,003 --> 01:25:15,882
Ben, listen to me.
807
01:25:16,524 --> 01:25:19,596
Ben, listen to me. Calm down.
808
01:25:20,964 --> 01:25:23,717
Ben. Relax.
809
01:25:23,884 --> 01:25:26,114
Ben, calm down.
810
01:25:27,444 --> 01:25:29,321
So it never happened?
811
01:25:29,484 --> 01:25:31,793
- It never happened?
- No.
812
01:25:34,764 --> 01:25:36,516
Then they're alive.
813
01:25:36,964 --> 01:25:38,716
Ben, think of what you're doing.
814
01:25:44,485 --> 01:25:46,157
- No!
- Ben.
815
01:25:51,245 --> 01:25:53,076
You lied to me.
816
01:25:54,365 --> 01:25:55,718
Why did you do this?
817
01:25:57,125 --> 01:25:59,400
Rehabilitation, Ben.
818
01:26:01,685 --> 01:26:06,806
What if instead of killing people,
we could change them...
819
01:26:06,966 --> 01:26:10,515
...by providing them with new lives,
environments?
820
01:26:10,686 --> 01:26:12,358
- Insane.
- No.
821
01:26:12,526 --> 01:26:14,278
It all starts in the mind.
822
01:26:14,926 --> 01:26:16,598
What people do, why they do it...
823
01:26:17,366 --> 01:26:20,278
...the selfish choices, it's all in here.
824
01:26:20,446 --> 01:26:22,243
In our heads.
825
01:26:23,166 --> 01:26:27,239
What if we could fix
human beings, Ben?
826
01:26:27,406 --> 01:26:31,115
Fix them before they've even made
those mistakes.
827
01:26:31,287 --> 01:26:32,640
Then they wouldn't be human.
828
01:26:32,807 --> 01:26:35,879
- No, no, you don't understand.
- Don't you move.
829
01:26:38,447 --> 01:26:40,358
I understand.
830
01:26:40,527 --> 01:26:42,438
I understand.
831
01:26:42,607 --> 01:26:45,075
You tried to convince me
I was crazy, Ezra.
832
01:26:45,247 --> 01:26:47,636
You wanted me to believe
that if I left, I'd die.
833
01:26:47,807 --> 01:26:49,479
That bus never crashed.
834
01:26:49,647 --> 01:26:52,207
You told me my family was dead.
835
01:26:52,367 --> 01:26:56,121
You're not rehabilitating people, Ezra.
You're torturing them.
836
01:26:56,647 --> 01:26:58,878
I saved your life, Ben.
837
01:26:59,528 --> 01:27:01,166
Like you saved William's.
838
01:27:02,648 --> 01:27:06,197
A different case. He didn't do well.
839
01:27:06,368 --> 01:27:07,801
You pumped him full of drugs.
840
01:27:07,968 --> 01:27:11,244
- You did the same thing to me.
- The drugs just loosened the anxiety.
841
01:27:11,408 --> 01:27:12,397
You made him nuts.
842
01:27:12,568 --> 01:27:14,559
He was seeing things.
I was seeing things.
843
01:27:14,728 --> 01:27:17,720
- He made a choice.
- He had no choice.
844
01:27:17,888 --> 01:27:18,923
You killed him, Ezra.
845
01:27:19,088 --> 01:27:21,318
You may as well pushed him
off that cliff yourself.
846
01:27:21,488 --> 01:27:23,525
You'd be buried, Ben.
847
01:27:23,689 --> 01:27:26,965
Dead. Mud and worms.
848
01:27:29,369 --> 01:27:32,327
We gave William
a second chance at life.
849
01:27:32,489 --> 01:27:36,562
- The same chance we gave you.
- I didn't ask for one.
850
01:27:42,689 --> 01:27:44,725
Can't let you leave, Ben.
851
01:27:49,930 --> 01:27:52,205
I'm not so sure you can stop me.
852
01:27:52,370 --> 01:27:54,964
I found your files, Ezra.
I made a copy.
853
01:27:55,130 --> 01:27:57,360
- Where's the hard drive?
- Hidden, somewhere safe.
854
01:28:00,490 --> 01:28:03,562
And it'll stay that way
as long as I make it home.
855
01:28:03,730 --> 01:28:06,608
Otherwise, it will go
to every paper in the country.
856
01:28:08,450 --> 01:28:10,406
Now I'm gonna go home, Ezra.
857
01:28:10,570 --> 01:28:13,449
And the only way you can stop me
is if you kill me.
858
01:28:20,531 --> 01:28:22,169
Kill you?
859
01:28:23,411 --> 01:28:27,404
Ben, as far as the world
is concerned...
860
01:28:27,571 --> 01:28:29,721
...you're already dead.
861
01:28:53,732 --> 01:28:54,960
Ben.
862
01:28:55,892 --> 01:29:00,363
What we're doing,
we're doing for the right reasons.
863
01:29:28,133 --> 01:29:31,410
Mommy, I had a dream
about Daddy.
864
01:29:31,894 --> 01:29:34,727
He lived in the woods
with big trees and stuff.
865
01:29:34,894 --> 01:29:38,125
I went to see him, but he was sad.
866
01:29:38,534 --> 01:29:40,889
I told him about the bird.
867
01:29:41,054 --> 01:29:42,931
What bird, honey?
868
01:29:44,774 --> 01:29:48,084
The jaybird.
The bird that didn't die.
869
01:29:52,894 --> 01:29:54,806
Maybe Daddy's like the jaybird.
870
01:29:54,975 --> 01:29:58,172
Maybe someday
he's gonna come back too.
871
01:29:58,935 --> 01:30:01,768
Don't think that way, honey.
Don't think that Daddy ever left.
872
01:30:01,935 --> 01:30:03,653
Because he didn't.
873
01:30:04,375 --> 01:30:06,366
He's still here with us.
874
01:30:07,055 --> 01:30:08,693
I know he is.
875
01:30:57,217 --> 01:31:00,687
Mommy, what's the greatest thing
you ever saw?
876
01:31:02,137 --> 01:31:04,367
I don't think I've seen it yet, baby.
877
01:31:05,635 --> 01:31:10,866
Resync: Xenzai[NEF]
60107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.