All language subtitles for The Silencers 1996 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 2.0-HDT_track4_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:05,289 Mutual Radio Network, July 8th, 1947. The intelligence 2 00:00:05,313 --> 00:00:08,781 office of the 509th Bombardment Group at Roswell Army 3 00:00:08,805 --> 00:00:12,426 Airfield Base in New Mexico announced today the army has 4 00:00:12,450 --> 00:00:15,904 recovered what appears to be a crashed flying saucer. 5 00:00:16,404 --> 00:00:20,412 Eyewitnesses in the area described it as an oval-shaped disc falling from the sky. 6 00:00:20,830 --> 00:00:23,693 According to the army, the saucer was recovered on a ranch in 7 00:00:23,717 --> 00:00:26,465 the Roswell vicinity and further details will be announced. 8 00:00:26,591 --> 00:00:29,009 This just in. This could very well be the most 9 00:00:29,033 --> 00:00:31,267 important discovery mankind will ever know. 10 00:00:31,392 --> 00:00:34,158 The saucer that crashed yesterday in Roswell, New 11 00:00:34,182 --> 00:00:37,362 Mexico, was in fact debris from a downed weather balloon. 12 00:00:37,655 --> 00:00:40,852 Oddly enough, three of the eyewitnesses have mysteriously 13 00:00:40,876 --> 00:00:44,209 disappeared, while the others denied seeing anything at all. 14 00:01:27,428 --> 00:01:28,429 Yeah. 15 00:01:33,774 --> 00:01:38,910 Dear Heavenly Father, we thank you for this meal and the home we have to live in. 16 00:01:39,285 --> 00:01:40,078 Amen. 17 00:01:40,203 --> 00:01:41,204 Amen. 18 00:02:07,426 --> 00:02:08,427 What is it, honey? 19 00:02:10,933 --> 00:02:11,934 Chrissy? 20 00:02:14,398 --> 00:02:15,399 They're hungry. 21 00:02:34,981 --> 00:02:36,818 Think I'm going to check on the stock. 22 00:04:01,152 --> 00:04:02,153 Joel! 23 00:04:02,864 --> 00:04:03,865 Joel! 24 00:04:04,868 --> 00:04:05,869 Joel! 25 00:04:08,166 --> 00:04:12,299 Joe! Do something, Joe! 26 00:04:15,555 --> 00:04:16,557 Joel! 27 00:04:18,645 --> 00:04:20,315 Please help me, Joe! 28 00:04:49,250 --> 00:04:50,251 Who are you? 29 00:04:51,629 --> 00:04:56,722 We are from the government, ma'am. What you saw tonight did not happen. 30 00:04:57,391 --> 00:04:57,934 What? 31 00:04:58,268 --> 00:05:00,564 You will not speak to anybody about this. 32 00:05:02,067 --> 00:05:04,990 As I said, it did not happen. 33 00:05:05,615 --> 00:05:09,707 Like hell it didn't! Look what it did to my husband! 34 00:05:12,629 --> 00:05:13,630 Joe. 35 00:05:22,566 --> 00:05:28,871 If you mention any of this to anyone, you and your family will be killed. 36 00:05:30,165 --> 00:05:31,375 Do you understand? 37 00:05:41,687 --> 00:05:42,688 Good. 38 00:07:26,814 --> 00:07:27,857 Ken, how you doing? 39 00:07:28,067 --> 00:07:29,277 Fine, Chuck. Good to see you. 40 00:07:29,486 --> 00:07:31,258 Are we going into the hall or direct to the event? 41 00:07:31,282 --> 00:07:32,283 Right to the event. 42 00:07:32,325 --> 00:07:33,326 What's the situation? 43 00:07:33,661 --> 00:07:37,669 200 people inside, mag contained, 25-30 press, all secure. 44 00:07:38,129 --> 00:07:39,130 Alright, let's go. 45 00:07:42,758 --> 00:07:43,759 Senator. 46 00:07:45,018 --> 00:07:45,643 Secure? 47 00:07:45,978 --> 00:07:47,022 Yeah. Yes, sir. 48 00:07:47,439 --> 00:07:48,440 Let's do it. 49 00:07:52,031 --> 00:07:53,635 - Here. - Senator Rollins! 50 00:07:53,659 --> 00:07:54,867 Senator Rollins, over here! 51 00:07:54,891 --> 00:07:56,775 Senator, is there any truth to the allegations 52 00:07:56,799 --> 00:07:58,586 the government is harboring recovered UFOs? 53 00:07:58,961 --> 00:07:59,546 Senator! 54 00:07:59,796 --> 00:08:02,080 What about Area 51? I've spoken with people who worked there and 55 00:08:02,104 --> 00:08:04,547 say they've worked with recovered spacecraft. Can you comment? 56 00:08:04,681 --> 00:08:06,351 Ma'am, no press inside. 57 00:08:07,353 --> 00:08:08,897 One more question, sir! 58 00:08:43,175 --> 00:08:44,256 Senator, you're right here. 59 00:08:48,394 --> 00:08:50,499 You really think they're going to make an attempt here? 60 00:08:50,523 --> 00:08:52,402 I mean... it's sacrilegious on them, man. 61 00:08:52,735 --> 00:08:55,260 Well, we have a classic situation here, kid. Got an open front, 62 00:08:55,284 --> 00:08:57,912 back stairwell leads to the street, and a hell of a lot of people. 63 00:08:58,247 --> 00:08:59,248 What do you think? 64 00:09:00,126 --> 00:09:01,127 Enjoy the music. 65 00:09:01,336 --> 00:09:02,337 Hear the choir's good. 66 00:09:10,688 --> 00:09:12,023 Kid's a little nervous. 67 00:09:13,025 --> 00:09:14,267 Want you to keep an eye on him. 68 00:09:14,779 --> 00:09:15,780 You got it. 69 00:09:17,118 --> 00:09:18,119 Hey Rafferty. 70 00:09:18,495 --> 00:09:19,496 Yeah? 71 00:09:19,872 --> 00:09:20,873 Same old song, right? 72 00:09:21,292 --> 00:09:22,293 That's right. 73 00:09:23,003 --> 00:09:24,005 So what's bothering you? 74 00:09:24,882 --> 00:09:26,444 I don't know, just got a funny feeling. 75 00:09:27,304 --> 00:09:28,390 Yeah. Me too. 76 00:09:29,100 --> 00:09:30,811 You got another death threat this morning. 77 00:09:32,106 --> 00:09:33,107 Shit. 78 00:09:33,442 --> 00:09:34,443 Simon, come in. 79 00:09:36,948 --> 00:09:37,491 Simon, go. 80 00:09:37,950 --> 00:09:39,071 How's it looking down there? 81 00:09:41,458 --> 00:09:42,710 Everything's cool, boss. 82 00:09:48,972 --> 00:09:50,767 How much longer we working this detail? 83 00:09:51,644 --> 00:09:55,026 You know, a wise man once said that it ain't over till the fat lady sings. 84 00:09:55,652 --> 00:09:56,653 Who said that? 85 00:09:57,281 --> 00:09:58,282 Who said that? 86 00:09:59,075 --> 00:10:00,076 Yogi Berra. 87 00:10:01,299 --> 00:10:02,727 Gonna check on Longo. 88 00:10:19,145 --> 00:10:20,539 Whoa! Hey, hold up there, guy. 89 00:10:20,956 --> 00:10:22,167 Where you think you're going? 90 00:10:23,002 --> 00:10:24,045 We're here for the event. 91 00:10:25,549 --> 00:10:26,550 What's your pass? 92 00:10:29,890 --> 00:10:32,896 Look, the entrance is around the front. Why don't you go around, huh? 93 00:10:42,040 --> 00:10:44,253 You allow us pass. 94 00:11:35,980 --> 00:11:38,319 First, thank you for coming tonight. 95 00:11:38,986 --> 00:11:42,781 If it weren't for your generous donations, reopening Sacred Heart 96 00:11:42,805 --> 00:11:46,335 Church after the earthquake just wouldn't have been possible. 97 00:11:47,337 --> 00:11:50,677 Second, I would like to acknowledge a special guest we have with us, 98 00:11:51,177 --> 00:11:53,224 our very own Senator Rawlings. 99 00:11:59,778 --> 00:12:00,779 Longo? 100 00:12:07,502 --> 00:12:08,879 Jasper? You alright? 101 00:12:14,349 --> 00:12:15,350 Senator! 102 00:12:15,560 --> 00:12:16,562 Get down! 103 00:12:18,106 --> 00:12:19,276 Let's kill the Senator! 104 00:12:19,568 --> 00:12:20,569 Get him! 105 00:12:49,135 --> 00:12:50,136 Move, Senator! 106 00:12:59,365 --> 00:12:59,990 Chuck! 107 00:13:00,283 --> 00:13:01,952 Go! Get him out of here! 108 00:13:02,454 --> 00:13:03,455 Go! 109 00:13:27,235 --> 00:13:28,236 Hold it, hold it! 110 00:13:28,530 --> 00:13:30,171 Get him out of here! Get him out of here! 111 00:13:31,034 --> 00:13:32,203 Everybody down! 112 00:14:13,983 --> 00:14:15,157 Keep going! 113 00:14:43,216 --> 00:14:44,553 Watch it! Out of the way! 114 00:15:16,593 --> 00:15:17,803 Get cover! Cover! 115 00:15:24,389 --> 00:15:25,518 Get him on the train! 116 00:15:25,809 --> 00:15:26,810 Ready? Go! 117 00:15:58,884 --> 00:15:59,885 Senator, let's go! 118 00:16:00,136 --> 00:16:01,137 I'll cover you! 119 00:16:02,600 --> 00:16:04,186 This guy's a pro, kid! Get inside! 120 00:16:04,646 --> 00:16:06,483 Look, I screwed up once! Let me get it back! 121 00:16:07,108 --> 00:16:09,112 You didn't screw up, kid! Now come on, get inside! 122 00:16:09,656 --> 00:16:10,783 Nothing I can't handle! 123 00:16:13,580 --> 00:16:14,581 Go! 124 00:16:14,707 --> 00:16:17,295 Train is now departing. Next station... 125 00:16:22,932 --> 00:16:23,934 Drop the gun. 126 00:16:24,811 --> 00:16:25,979 Fletcher, don't do it! 127 00:16:27,065 --> 00:16:29,987 I said, drop the gun! 128 00:16:30,572 --> 00:16:32,325 Let him go, man! He's just a kid! 129 00:16:32,743 --> 00:16:34,304 Fletcher, listen to me! He'll kill you! 130 00:16:34,914 --> 00:16:36,668 I don't want you! I want the Senator! 131 00:16:37,586 --> 00:16:38,587 Fletcher, don't! 132 00:16:39,422 --> 00:16:40,423 Don't kill him! 133 00:16:43,807 --> 00:16:44,808 No! 134 00:16:44,976 --> 00:16:45,977 No! 135 00:17:51,843 --> 00:17:53,898 We got a blip on nine. 136 00:17:55,651 --> 00:17:57,219 Shit, it's a runaway. 137 00:18:05,674 --> 00:18:07,385 Puny human. 138 00:18:14,190 --> 00:18:15,401 Fletcher, hold on! 139 00:18:21,121 --> 00:18:22,165 Train 7 is on that track! 140 00:18:22,248 --> 00:18:23,375 We'll switch 'em over! 141 00:18:25,004 --> 00:18:26,006 It won't switch! 142 00:18:26,381 --> 00:18:27,092 Keep trying! 143 00:18:27,300 --> 00:18:28,301 Won't respond! 144 00:18:38,572 --> 00:18:39,694 He's gonna hit him! Damn it! 145 00:18:39,992 --> 00:18:40,993 My God! 146 00:19:53,634 --> 00:19:54,635 Rafferty! 147 00:19:56,006 --> 00:19:57,007 My wife... 148 00:19:58,260 --> 00:20:00,515 Save... save... 149 00:21:02,004 --> 00:21:04,737 Senators, as you know, Senator Rawlings 150 00:21:04,761 --> 00:21:07,932 passed away last night. May God rest his soul. 151 00:21:08,766 --> 00:21:12,607 He was assassinated! In a goddamn church to boot! 152 00:21:13,151 --> 00:21:14,236 He had enemies. 153 00:21:15,280 --> 00:21:18,745 None of us got where we are without them. 154 00:21:21,250 --> 00:21:24,392 Now, as you know, the Senator blocked appropriations for 155 00:21:24,416 --> 00:21:27,638 Phoenix Corporation's black project, Operation Time Space. 156 00:21:28,306 --> 00:21:32,439 As new committee chair, I recommend continued funding for item 37. 157 00:21:32,731 --> 00:21:36,747 Phoenix Corporation. Quantum Electrodynamics 158 00:21:36,771 --> 00:21:39,913 Research. Science fiction crappola! 159 00:21:40,664 --> 00:21:43,405 When I think of all the money that we have dumped in that 160 00:21:43,429 --> 00:21:46,384 hole, we might as well be drilling to the center of the Earth! 161 00:21:46,969 --> 00:21:49,181 Now, what... what is really going down? 162 00:21:49,682 --> 00:21:51,845 General Greenboro is here to answer all your questions. 163 00:21:52,187 --> 00:21:57,197 Well, until I know exactly what's going on here, I can't vote for squat! 164 00:21:57,739 --> 00:22:00,036 And I know that I speak for all of us. 165 00:22:02,917 --> 00:22:04,461 I've seen a lot in my day. 166 00:22:05,755 --> 00:22:09,848 The beginning of nuclear fission, the victories of the stealth program. 167 00:22:11,392 --> 00:22:17,864 And none of it - and I mean none of it - compares to this. 168 00:22:18,656 --> 00:22:20,076 And what pray tell is that? 169 00:22:21,078 --> 00:22:26,589 29 years ago, we made a technology deal with an extraterrestrial civilization. 170 00:22:27,174 --> 00:22:28,176 A technology deal? 171 00:22:28,509 --> 00:22:31,223 And I suppose they got flying saucers too. 172 00:22:31,933 --> 00:22:35,941 Senator, you should take this matter very seriously. 173 00:22:37,319 --> 00:22:40,832 If you walk away from this, you will be denying 174 00:22:40,856 --> 00:22:44,541 yourself the greatest discovery we will ever know. 175 00:22:45,126 --> 00:22:47,631 Would you mind elaborating, General? I'm a little confused. 176 00:22:48,132 --> 00:22:49,760 Yeah, what is that technology? 177 00:22:50,637 --> 00:22:54,971 They came with their science and their hardware. Our scientists, with their 178 00:22:54,995 --> 00:22:59,238 help, figured out that time and space, as we know it, is no longer linear. 179 00:22:59,948 --> 00:23:02,202 We're talking interdimensional travel, covering 180 00:23:02,226 --> 00:23:04,456 millions of light years at the blink of an eye. 181 00:23:04,873 --> 00:23:08,028 We're talking anti-matter power, reactors that 182 00:23:08,052 --> 00:23:11,095 burn indefinitely with just a sliver of fuel. 183 00:23:11,972 --> 00:23:14,101 We're talking about a cure for the common cold. 184 00:23:14,936 --> 00:23:18,902 We're talking everything that man has ever dreamed of. 185 00:23:22,910 --> 00:23:24,121 Who else knows about this? 186 00:23:24,496 --> 00:23:25,748 Counting you, sir? Seven. 187 00:23:27,127 --> 00:23:28,170 It was eight. 188 00:23:39,192 --> 00:23:40,778 It's all here, Senators. 189 00:23:50,006 --> 00:23:51,007 Thank you, General. 190 00:23:55,850 --> 00:24:00,568 It is a crime to pull this off without congressional consensus! 191 00:24:00,860 --> 00:24:01,861 We'll try and get it. 192 00:24:02,447 --> 00:24:05,166 You'll be the laughing stock of Capitol Hill! They 193 00:24:05,191 --> 00:24:08,042 might even make you the poster child for term limits! 194 00:24:08,961 --> 00:24:13,219 It spells trouble! Political suicide! 195 00:24:14,012 --> 00:24:16,934 Would knock the socks off the Catholics and the Baptists, that's for sure. 196 00:24:17,060 --> 00:24:18,938 And think what the NRA would do. 197 00:24:19,648 --> 00:24:22,696 I was just thinking of the ontological and economic impacts. 198 00:24:23,322 --> 00:24:24,491 There could be a collapse. 199 00:24:24,867 --> 00:24:29,543 Senators, please. No need to cast doomsday over this. 200 00:24:36,265 --> 00:24:39,646 You will vote in favor of funding this program. 201 00:24:49,041 --> 00:24:53,549 Attention all personnel. We are in green light status. Please stand by. 202 00:25:17,097 --> 00:25:19,559 All personnel, assume your stations. 203 00:25:20,103 --> 00:25:22,107 We are in green light status. 204 00:25:36,051 --> 00:25:38,055 Preset electromagnetic transducers. 205 00:25:38,681 --> 00:25:40,268 Electromagnetic transducer pods preset. 206 00:25:40,560 --> 00:25:42,188 Bring up sonic wave generators. 207 00:25:44,651 --> 00:25:46,864 Generator sequence initiated. 208 00:25:49,411 --> 00:25:51,081 Initiate final nexus sequence. 209 00:25:51,498 --> 00:25:53,085 Moving to red light status. 210 00:25:54,044 --> 00:25:55,339 T-minus 30 seconds. 211 00:25:55,882 --> 00:25:57,886 All personnel, clear portal ramp. 212 00:25:58,387 --> 00:26:01,643 Vortex activation in 26 seconds. 213 00:26:02,437 --> 00:26:03,731 25. 214 00:26:04,316 --> 00:26:05,693 24. 215 00:26:06,445 --> 00:26:10,661 May mankind find peace in its heart for whatever's out there. 216 00:26:11,330 --> 00:26:12,499 Open shield plates. 217 00:26:12,582 --> 00:26:13,583 19. 218 00:26:13,751 --> 00:26:14,752 18. 219 00:26:15,338 --> 00:26:16,423 17. 220 00:26:17,049 --> 00:26:18,050 16. 221 00:26:18,135 --> 00:26:20,055 Activate element 115 accelerator. 222 00:26:20,390 --> 00:26:21,517 Moving to red line status. 223 00:26:21,683 --> 00:26:23,270 Engage thermoelectric generators. 224 00:26:23,562 --> 00:26:24,564 Red light status. 225 00:26:24,856 --> 00:26:25,483 We're online. 226 00:26:25,691 --> 00:26:27,987 Vortex activation in 11... Anti-matter pods... engage! 227 00:26:28,405 --> 00:26:29,406 10. 228 00:26:30,033 --> 00:26:31,076 9. 229 00:26:31,953 --> 00:26:35,001 Bipolar reactors... 7... engage! 230 00:26:35,753 --> 00:26:36,754 6. 231 00:26:36,880 --> 00:26:38,425 Engaging bipolar reactor. 5. 232 00:26:38,675 --> 00:26:39,676 4, 233 00:26:40,262 --> 00:26:41,306 3. 234 00:26:42,099 --> 00:26:44,312 - I pray to God this works. - 2. 235 00:26:44,604 --> 00:26:45,605 1. 236 00:26:46,233 --> 00:26:47,234 Zero. 237 00:26:52,412 --> 00:26:54,081 We have vortex activation. 238 00:27:12,931 --> 00:27:15,133 Jenkins, give me more power now! 239 00:27:16,335 --> 00:27:18,537 Initiators on. 240 00:27:19,438 --> 00:27:21,640 Auxiliary generators coming online. 241 00:27:22,841 --> 00:27:24,443 Particle density 90%. 242 00:27:24,843 --> 00:27:25,844 98%. 243 00:27:26,445 --> 00:27:27,646 100%. 244 00:27:39,458 --> 00:27:41,336 Locking into interdimensional coordinates. 245 00:27:41,360 --> 00:27:43,161 Antimatter confinement complete. 246 00:27:46,164 --> 00:27:48,166 Time-space gateway complete. 247 00:27:48,667 --> 00:27:51,470 We have interdimensional contact. 248 00:28:01,179 --> 00:28:01,680 Now! 249 00:28:01,880 --> 00:28:04,158 Antimatter regeneration. 250 00:28:04,182 --> 00:28:05,660 Scan potential meltdown sequence now. 251 00:28:05,684 --> 00:28:06,885 Initiating plasma dump. 252 00:28:08,387 --> 00:28:09,588 Possible meltdown. 253 00:28:09,688 --> 00:28:11,990 All hands on plasma meltdown alert. 254 00:28:12,391 --> 00:28:14,669 Warning. Gateway at 50%. 255 00:28:14,693 --> 00:28:16,194 Warning. Gateway destabilizing. 256 00:28:16,895 --> 00:28:18,697 Evac all personnel. 257 00:28:26,505 --> 00:28:30,208 Warning. Evac all personnel. 258 00:28:30,509 --> 00:28:33,912 Warning. Evac all personnel. 259 00:28:37,916 --> 00:28:40,919 Warning. Evac all personnel. 260 00:28:41,720 --> 00:28:45,223 Warning. Evac all personnel. 261 00:28:45,924 --> 00:28:48,727 Warning. Evac all personnel. 262 00:28:53,532 --> 00:28:56,535 Warning. Evac all personnel. 263 00:28:57,235 --> 00:29:00,238 Warning. Evac all personnel. 264 00:29:01,239 --> 00:29:04,543 Warning. Evac all personnel. 265 00:29:06,244 --> 00:29:07,546 Comdor. 266 00:29:08,747 --> 00:29:11,750 Warning. Evac all personnel. 267 00:29:12,751 --> 00:29:15,754 Warning. Evac all personnel. 268 00:29:16,755 --> 00:29:19,558 Warning. Evac all personnel. 269 00:31:04,863 --> 00:31:05,363 Ah! 270 00:31:05,864 --> 00:31:06,865 Ah! 271 00:31:16,875 --> 00:31:17,876 Ah! 272 00:31:32,891 --> 00:31:34,392 Ah! Ah! 273 00:32:37,856 --> 00:32:39,457 Whoever he is, he's alone. 274 00:32:39,858 --> 00:32:41,960 No, no, you don't understand. He's a Pleiadian. 275 00:32:42,460 --> 00:32:44,963 He'll use whatever means necessary to obliterate the portal. 276 00:32:46,665 --> 00:32:48,466 He pretty much damn well did now, didn't he? 277 00:32:49,768 --> 00:32:51,469 Somebody doesn't want this to happen. 278 00:32:53,471 --> 00:32:54,973 What are you hiding from me, Lekin? 279 00:32:56,474 --> 00:32:58,977 You have all the information that's been made available to us. 280 00:32:59,978 --> 00:33:01,059 Then I'll follow procedure. 281 00:33:01,780 --> 00:33:03,782 The specimen goes in for analysis. 282 00:33:04,182 --> 00:33:05,183 Where? 283 00:33:05,483 --> 00:33:06,484 It's classified. 284 00:33:06,785 --> 00:33:07,986 Damn it, General! 285 00:33:09,287 --> 00:33:11,489 You wouldn't even have a program if it weren't for us. 286 00:33:13,291 --> 00:33:14,292 You need us. 287 00:33:15,694 --> 00:33:16,795 Do not cross me. 288 00:33:17,796 --> 00:33:19,497 How dare you speak to me like that? 289 00:33:20,298 --> 00:33:21,800 I'm a goddamn General! 290 00:33:23,001 --> 00:33:25,964 I'll pull the plug on you and you'll be in a fig show working for handouts. 291 00:33:26,204 --> 00:33:27,205 You got that? 292 00:33:28,006 --> 00:33:29,287 You've taken everything from us. 293 00:33:29,808 --> 00:33:31,209 Our weapons, our ships. 294 00:33:31,910 --> 00:33:34,813 And now you treat us with less respect than you humans show animals. 295 00:33:35,513 --> 00:33:36,514 Are you finished? 296 00:33:38,516 --> 00:33:41,019 I will relay the communication to my comrades. 297 00:33:41,620 --> 00:33:42,621 You do that. 298 00:33:46,825 --> 00:33:48,526 Get me the Secret Service. 299 00:33:53,231 --> 00:33:54,232 Yeah, Rafferty. 300 00:33:57,035 --> 00:33:59,537 All right, I'll uh, I'll be there as soon as I can. 301 00:34:06,845 --> 00:34:07,245 Dad? 302 00:34:07,746 --> 00:34:09,547 Can you take me fishing this weekend? 303 00:34:10,048 --> 00:34:11,549 Mom said it'd be okay. 304 00:34:12,250 --> 00:34:13,852 Boy, I hope you can. 305 00:34:14,452 --> 00:34:15,053 Love you. 306 00:34:15,353 --> 00:34:16,354 Bye. 307 00:34:35,473 --> 00:34:37,075 Chuck. How was your vacation? 308 00:34:37,876 --> 00:34:40,578 Three days in a hospital wasn't my idea of R&R, Drew. 309 00:34:43,181 --> 00:34:45,583 So, uh, what'd you find out about this asshole? 310 00:34:46,084 --> 00:34:47,886 Suspect's disappeared, no evidence. 311 00:34:48,286 --> 00:34:49,287 Wait a second. 312 00:34:49,888 --> 00:34:51,089 What do you mean, no evidence? 313 00:34:51,690 --> 00:34:52,891 No evidence. 314 00:34:59,397 --> 00:35:02,100 Uh, one minute they were there, the next minute they were gone. 315 00:35:04,202 --> 00:35:06,004 Is that how the company's gonna play it, Drew? 316 00:35:06,705 --> 00:35:07,706 Huh? 317 00:35:08,406 --> 00:35:11,309 Like a senator wasn't assassinated and three good agents weren't killed? 318 00:35:11,610 --> 00:35:13,331 Is that how the company's going to play it? 319 00:35:14,512 --> 00:35:15,914 You can't save the world, Chuck. 320 00:35:16,114 --> 00:35:17,115 Just try to protect it. 321 00:35:17,415 --> 00:35:18,416 Don't make it personal. 322 00:35:18,616 --> 00:35:20,178 They were all killed on my watch, Drew. 323 00:35:21,119 --> 00:35:22,620 I'm going to make this very personal. 324 00:35:24,923 --> 00:35:26,124 Rawlings was a senator. 325 00:35:26,324 --> 00:35:27,125 Now he's dead. 326 00:35:27,325 --> 00:35:27,926 It's over. 327 00:35:28,026 --> 00:35:29,427 You're still the best agent I have. 328 00:35:30,028 --> 00:35:31,029 We'll find him. 329 00:35:31,229 --> 00:35:32,991 I want to be part of the investigation, Drew. 330 00:35:33,431 --> 00:35:35,333 Sure. After you complete your next assignment. 331 00:35:40,538 --> 00:35:42,040 General Greenboro's in charge. 332 00:35:42,440 --> 00:35:43,641 Asked for you personally. 333 00:35:44,743 --> 00:35:45,744 General Greenboro? 334 00:35:46,044 --> 00:35:47,045 Is there a problem? 335 00:35:47,345 --> 00:35:48,947 No. No, no, not at all. 336 00:35:49,447 --> 00:35:51,049 You'll be briefed as soon as you arrive. 337 00:35:51,449 --> 00:35:53,151 This says uh priority red, Chuck. 338 00:35:53,651 --> 00:35:55,053 And an unusual situation. 339 00:35:55,153 --> 00:35:56,675 You'll be on loan out to the military. 340 00:35:57,155 --> 00:35:58,156 As liaison? 341 00:35:58,356 --> 00:35:59,357 No, no. 342 00:35:59,457 --> 00:36:01,659 The general will inform you of your status. 343 00:36:02,660 --> 00:36:03,962 I wish I had more for you. 344 00:36:04,362 --> 00:36:06,164 The security's ass tight with these guys. 345 00:36:07,665 --> 00:36:09,667 So, do your best. 346 00:36:10,468 --> 00:36:11,669 Come back alive. 347 00:36:12,170 --> 00:36:13,171 Why, I usually plan to? 348 00:36:14,272 --> 00:36:16,174 As soon as you walk out of here, it's Black Ops. 349 00:36:16,975 --> 00:36:17,976 You're on your own. 350 00:36:18,476 --> 00:36:19,477 Sorry. 351 00:36:20,278 --> 00:36:21,279 I understand. 352 00:36:37,195 --> 00:36:38,696 This is a very cool effect, Sarah. 353 00:36:40,298 --> 00:36:42,200 That's not effects, Dick. That's a man. 354 00:36:43,401 --> 00:36:44,402 Or it was. 355 00:36:44,702 --> 00:36:45,703 Who's that? 356 00:36:46,204 --> 00:36:47,205 Secret Service agent. 357 00:36:48,006 --> 00:36:49,007 Kind of cute, too. 358 00:36:50,008 --> 00:36:51,289 I saw the spook shoot the spook. 359 00:36:51,709 --> 00:36:52,710 It's almost funny. 360 00:36:53,111 --> 00:36:54,432 What spook are you talking about? 361 00:36:56,014 --> 00:36:58,192 They were creepy, Stick. Their faces were 362 00:36:58,216 --> 00:37:02,020 really white. Not just pale, but sickly like they were malnourished. 363 00:37:02,420 --> 00:37:05,223 They had on these black suits and black ties and... 364 00:37:05,523 --> 00:37:06,524 Assassins in black. 365 00:37:07,025 --> 00:37:08,026 That's a new twist. 366 00:37:08,526 --> 00:37:10,088 How does that tie in with the magazine? 367 00:37:12,430 --> 00:37:16,234 This might sound weird, but I think they were MIBs. 368 00:37:16,835 --> 00:37:17,836 Men in black. 369 00:37:18,236 --> 00:37:20,238 The creepy guys who show up at UFO sightings. 370 00:37:23,041 --> 00:37:24,742 They threaten people who see spaceships. 371 00:37:25,043 --> 00:37:26,044 So now there was a ship? 372 00:37:27,045 --> 00:37:28,046 No, no, no. 373 00:37:29,047 --> 00:37:30,448 I just got a hunch, that's all. 374 00:37:34,052 --> 00:37:35,453 Sounds like our next issue. 375 00:37:36,254 --> 00:37:37,255 Let's celebrate. 376 00:37:37,555 --> 00:37:38,756 Okay. I'll buy lunch. 377 00:37:45,463 --> 00:37:48,266 Stick, if they are the Men in Black, this story 378 00:38:12,090 --> 00:38:13,091 Shack! 379 00:38:13,791 --> 00:38:14,792 Blaje Yuan! 380 00:38:15,493 --> 00:38:16,794 Shack! Blaje Yuan! 381 00:38:17,495 --> 00:38:19,297 Next year, maybe. 382 00:38:20,098 --> 00:38:22,100 General. How the hell are you, Rafferty? 383 00:38:22,200 --> 00:38:23,201 Just fine, thank you. 384 00:38:23,301 --> 00:38:24,102 Been some time. 385 00:38:24,302 --> 00:38:24,802 Yes, sir. 386 00:38:25,303 --> 00:38:26,825 New assignment, special two old tasks. 387 00:38:27,305 --> 00:38:28,306 You got that right. 388 00:38:28,806 --> 00:38:30,508 My assistant, Miriam Rimbauer. 389 00:38:30,909 --> 00:38:31,910 What do you do? 390 00:38:32,110 --> 00:38:33,311 Let's talk upstairs. 391 00:38:33,511 --> 00:38:34,512 Yes, sir. 392 00:38:34,812 --> 00:38:36,534 I heard about the divorce. Sorry about that. 393 00:38:37,315 --> 00:38:38,316 Thank you. 394 00:38:39,317 --> 00:38:42,320 You're going to supervise an 18-wheel cryogenic transport. 395 00:38:43,821 --> 00:38:46,124 It's 113 miles to Edwards Air Force Base. 396 00:38:47,325 --> 00:38:48,326 When you get there, 397 00:38:49,127 --> 00:38:51,209 you're going to be in charge of a payload extraction. 398 00:38:51,829 --> 00:38:53,331 You're loading on a C-130. 399 00:38:53,831 --> 00:38:55,133 Destination, Los Alamos. 400 00:38:56,134 --> 00:38:59,537 If anybody tries to intervene or interfere with the mission in any way, 401 00:39:00,538 --> 00:39:03,541 you're authorized to use force any way you see fit. 402 00:39:04,642 --> 00:39:05,843 In other words, Rafferty, 403 00:39:06,844 --> 00:39:08,146 you have a license to Kill. 404 00:39:09,147 --> 00:39:10,148 What is the payload, sir? 405 00:39:10,348 --> 00:39:11,349 I can't tell you that. 406 00:39:12,550 --> 00:39:13,851 Once you deliver, 407 00:39:14,252 --> 00:39:15,853 you call me for further orders. 408 00:39:16,354 --> 00:39:17,155 Is that clear? 409 00:39:17,355 --> 00:39:17,855 Yes, sir. 410 00:39:18,356 --> 00:39:19,557 I do have one request, though. 411 00:39:20,158 --> 00:39:21,159 My wheelman? 412 00:39:21,359 --> 00:39:22,520 I'd like it to be Jack Kirby. 413 00:39:22,860 --> 00:39:23,361 Do it. 414 00:39:23,861 --> 00:39:24,862 Thank you. 415 00:39:25,663 --> 00:39:26,664 Rafferty. 416 00:39:26,864 --> 00:39:27,865 Sir. 417 00:39:29,267 --> 00:39:30,868 If anything happens to me, 418 00:39:32,170 --> 00:39:33,571 and I mean anything. 419 00:39:35,373 --> 00:39:37,875 Remember that Alaskan fishing trip we took? 420 00:39:39,577 --> 00:39:40,578 Good luck, son. 421 00:39:41,279 --> 00:39:42,280 Thank you, sir. 422 00:39:46,184 --> 00:39:48,186 Please enter your access code. 423 00:39:49,887 --> 00:39:51,189 You have one message. 424 00:39:52,190 --> 00:39:54,248 If this is the same Rafferty that was at the church 425 00:39:54,272 --> 00:39:56,394 with Rawlings, I got a photograph you'll want to see. 426 00:39:56,594 --> 00:40:00,898 My name's Sarah Johnson and you can find me at the Qufon Expo, Long Beach, Saturday. 427 00:40:05,203 --> 00:40:06,404 You've all been briefed. 428 00:40:06,604 --> 00:40:08,206 Let's make the road smooth and easy. 429 00:40:08,306 --> 00:40:09,307 Are there any questions? 430 00:40:09,607 --> 00:40:10,608 Yeah, I got one. 431 00:40:11,509 --> 00:40:13,411 I always heard Delta Force was bad. 432 00:40:13,611 --> 00:40:16,614 But when I got here, I could have sworn I was at a Boy Scout jamboree. 433 00:40:17,315 --> 00:40:19,917 This is Jack Kirby, man. He's got a death wish. 434 00:40:20,418 --> 00:40:21,619 He'll be driving transports. 435 00:40:21,719 --> 00:40:22,920 You watch your backs. 436 00:40:23,321 --> 00:40:24,322 Saddle up! 437 00:40:27,925 --> 00:40:30,428 Jack, these men are airborne, they eat nails for breakfast. 438 00:40:30,628 --> 00:40:33,431 Oh, he'll get 'em riled up. Get 'em that fighting edge. 439 00:40:33,931 --> 00:40:34,432 All right. 440 00:40:34,732 --> 00:40:36,654 No hot shot shit on this one, okay? I got orders. 441 00:40:37,235 --> 00:40:40,438 Hell, we'll be back in time for Margaritas and nachos, buddy. 442 00:41:22,580 --> 00:41:24,982 Rafferty, you know those margaritas? 443 00:41:25,383 --> 00:41:26,384 Yeah, what about them? 444 00:41:26,684 --> 00:41:31,289 Well, I'm a little short on cash. Probably not a good idea to stop at an ATM, huh? 445 00:41:32,090 --> 00:41:33,091 Kirby. 446 00:41:33,291 --> 00:41:35,293 It's good to know some things never change. 447 00:41:36,294 --> 00:41:37,471 How you holding up? 448 00:41:37,495 --> 00:41:38,296 Well, my butt's getting sore. 449 00:41:38,396 --> 00:41:39,997 You know, we could do this in two hours. 450 00:41:40,298 --> 00:41:42,376 Yeah, we're gonna take it slow and easy and do it in three. 451 00:41:42,400 --> 00:41:43,501 - Three. - Three. 452 00:41:44,302 --> 00:41:45,503 Okay, Rafferty. 453 00:41:49,006 --> 00:41:50,708 We got some company on our right flank. 454 00:42:01,319 --> 00:42:04,322 Hey! Who's this jerk? Get him out of there! 455 00:42:05,323 --> 00:42:07,024 Lieutenant, get rid of that van! 456 00:42:07,525 --> 00:42:08,726 Maintain your speed, Jack. 457 00:42:21,539 --> 00:42:22,540 Jesus! 458 00:42:38,356 --> 00:42:39,557 Where the hell is he going? 459 00:42:44,762 --> 00:42:46,684 You can't go that way. What do you want me to do? 460 00:42:46,764 --> 00:42:47,565 Stay with him! 461 00:42:47,765 --> 00:42:48,542 Stay with him! 462 00:42:48,566 --> 00:42:49,567 Kirby, come in! 463 00:42:52,770 --> 00:42:56,374 Hey, maybe you haven't noticed, but we happen to be going the wrong way! 464 00:42:56,774 --> 00:42:58,075 I noticed, don't stop. 465 00:42:58,476 --> 00:43:00,378 The shrink thinks I'm crazy. 466 00:43:05,783 --> 00:43:07,084 Sir, behind us. 467 00:43:09,387 --> 00:43:10,588 Jack, you got company. 468 00:43:10,788 --> 00:43:12,470 Two bogies on my tail. Take us for a ride. 469 00:43:12,590 --> 00:43:13,591 Hit it! 470 00:44:13,055 --> 00:44:14,557 Jack! We got a freeloader! 471 00:44:17,154 --> 00:44:18,456 Ah shit! Get him off! 472 00:44:20,458 --> 00:44:21,659 Get him off! Quick! 473 00:44:22,260 --> 00:44:23,261 Get close! 474 00:44:25,263 --> 00:44:26,264 Stick your head out! 475 00:44:26,564 --> 00:44:27,565 Come on! 476 00:44:30,468 --> 00:44:31,669 Get in front of him! 477 00:44:31,869 --> 00:44:32,670 All right! 478 00:44:32,870 --> 00:44:33,871 Get in front of him! Go! 479 00:44:38,476 --> 00:44:39,477 Hit the brakes! 480 00:44:39,677 --> 00:44:39,877 What? 481 00:44:40,077 --> 00:44:40,878 Hit the brakes! 482 00:44:41,078 --> 00:44:41,679 Hit 'em! 483 00:44:41,879 --> 00:44:42,480 Shit! 484 00:44:42,680 --> 00:44:44,482 Shit! Jeez! 485 00:44:52,690 --> 00:44:53,691 Get closer! 486 00:44:58,195 --> 00:44:59,196 (Grunting) Ah! 487 00:45:12,910 --> 00:45:13,911 Take off! 488 00:45:22,219 --> 00:45:23,220 Shit! 489 00:45:48,504 --> 00:45:51,514 - Jack, keep it straight! - I'm trying! I'm trying! 490 00:47:04,555 --> 00:47:06,750 Hang on, Rafferty! Hang on! 491 00:47:18,836 --> 00:47:20,814 If you still got your earpiece on, this guy on 492 00:47:20,838 --> 00:47:22,840 the other side of the truck's got your number. 493 00:47:45,463 --> 00:47:46,864 Rafferty, are you okay? 494 00:47:47,865 --> 00:47:49,366 Rafferty, come in, buddy! 495 00:47:51,068 --> 00:47:52,430 I'm coming right behind you, Jack! 496 00:48:17,487 --> 00:48:18,488 Jack? 497 00:48:19,916 --> 00:48:21,991 - Jack! - I'm busy, buddy, hang on! 498 00:49:05,042 --> 00:49:06,944 I got trouble, buddy, big trouble. 499 00:49:07,144 --> 00:49:08,145 Jack, get outta here. 500 00:49:11,448 --> 00:49:13,951 I don't think I'll be making happy hour after all, buddy. 501 00:49:17,154 --> 00:49:18,455 Get these fuckers. 502 00:49:18,756 --> 00:49:19,997 Jack, get outta here right now! 503 00:49:23,861 --> 00:49:25,270 No! 504 00:49:28,766 --> 00:49:29,967 No! 505 00:50:33,831 --> 00:50:34,832 Thanks. 506 00:50:35,232 --> 00:50:36,533 Identify yourself. 507 00:50:38,035 --> 00:50:40,838 Special Agent Rafferty, Secret Service. 508 00:50:41,238 --> 00:50:45,843 Agent Comdor, Pleiades, the Association of Worlds, Federated Solar System. 509 00:50:47,945 --> 00:50:51,849 So, you're the human responsible for my delirious ride. 510 00:50:52,249 --> 00:50:53,410 Who'd you say you were again? 511 00:50:53,851 --> 00:50:54,852 Agent Comdor. 512 00:50:55,252 --> 00:50:57,094 You really must learn to listen more carefully. 513 00:50:57,554 --> 00:50:59,373 Now, it is imperative that I return to the Phoenix 514 00:50:59,397 --> 00:51:01,199 Corporation laboratory to complete my mission. 515 00:51:01,558 --> 00:51:01,959 Hold it! 516 00:51:02,559 --> 00:51:03,861 You're not going anywhere! 517 00:51:03,961 --> 00:51:06,263 Please do not try to stop me. I must return to the portal. 518 00:51:11,969 --> 00:51:14,071 Very well. You may accompany me. 519 00:51:14,571 --> 00:51:15,572 Don't move! 520 00:51:16,573 --> 00:51:20,577 You are making a critical mistake, Agent Rafferty of Secret Service. 521 00:51:21,278 --> 00:51:22,880 I'll put a bullet in you if I have to. 522 00:51:24,281 --> 00:51:25,582 Your methods are crude. 523 00:51:27,584 --> 00:51:29,586 Effective, but crude. 524 00:51:35,364 --> 00:51:36,980 They were Makabians. 525 00:51:45,835 --> 00:51:48,891 Must I repeat myself? The Pleiades. 526 00:51:49,955 --> 00:51:53,558 - That supposed to be a planet? - It is a star system. 527 00:51:54,195 --> 00:51:57,078 We do not have time for this elementary conversation. 528 00:51:57,967 --> 00:52:01,731 You're right, we don't, spaceman. Just keep walking. 529 00:53:17,394 --> 00:53:18,695 General Greenboro, please. 530 00:53:19,396 --> 00:53:21,098 Tell him it's Black Leader. 531 00:53:23,400 --> 00:53:25,002 Yeah. General, it's Black Leader. 532 00:53:25,302 --> 00:53:26,303 Give me a secure line. 533 00:53:26,603 --> 00:53:27,604 Right away, sir. 534 00:53:29,106 --> 00:53:31,108 Good God, Rafferty. What happened? 535 00:53:32,009 --> 00:53:34,011 Transport was hit by terrorists, General. 536 00:53:35,212 --> 00:53:36,713 The men are dead, sir, all of them. 537 00:53:37,314 --> 00:53:38,715 They never knew what hit them. 538 00:53:39,316 --> 00:53:40,677 All right, what about the payload? 539 00:53:41,118 --> 00:53:43,420 Payload has been liberated and is with me. 540 00:53:45,022 --> 00:53:46,023 Okay. 541 00:53:49,426 --> 00:53:51,728 Rafferty, do you believe in aliens? 542 00:53:52,229 --> 00:53:53,230 Aliens, sir? 543 00:53:54,031 --> 00:53:55,753 After today, I'm about to believe anything. 544 00:53:56,733 --> 00:53:59,136 Well, it's time to be open because that's what you got. 545 00:53:59,436 --> 00:54:00,437 Where's the payload now? 546 00:54:02,039 --> 00:54:03,040 Uh... 547 00:54:03,722 --> 00:54:04,723 Payload, General? 548 00:54:05,125 --> 00:54:06,126 He's eating. 549 00:54:06,661 --> 00:54:08,597 This is a serious breach of security. 550 00:54:09,033 --> 00:54:11,296 For God's sake, man, you got a Q45 in your custody 551 00:54:11,320 --> 00:54:13,607 and you're letting everybody and his mother see it. 552 00:54:14,179 --> 00:54:17,684 Well, uh, seems to be fitting in, General. 553 00:54:18,017 --> 00:54:19,386 This is no joke, Rafferty. 554 00:54:19,954 --> 00:54:23,157 All right, now you sit tight till I can get a security team there. Where are you? 555 00:54:23,828 --> 00:54:25,965 Uh, corner of 6th and Main, General. 556 00:54:27,201 --> 00:54:28,546 All right, you sit tight, you understand? 557 00:54:28,570 --> 00:54:29,571 Yes, sir. 558 00:54:34,817 --> 00:54:35,918 Hello, General. 559 00:54:38,992 --> 00:54:39,993 What is this? 560 00:54:41,696 --> 00:54:44,034 Good God, Rafferty! What happened? 561 00:54:46,473 --> 00:54:47,474 My God. 562 00:54:48,978 --> 00:54:53,452 You see, the Earth is way over here, and this is the Pleiades star system. 563 00:54:53,955 --> 00:54:56,458 Many of your people refer to it as the Seven Sisters. 564 00:54:56,559 --> 00:54:59,231 This planet is called Erra. 565 00:54:59,800 --> 00:55:01,268 That planet's called Erra? 566 00:55:02,037 --> 00:55:03,038 That's where I'm from. 567 00:55:03,874 --> 00:55:05,276 That's where you're from. 568 00:55:07,548 --> 00:55:08,549 What is that? 569 00:55:08,851 --> 00:55:11,521 It's a holographic image of the sixth quadrant. 570 00:55:14,283 --> 00:55:15,537 They were interested. 571 00:55:16,606 --> 00:55:18,788 Party's over. Let's go. 572 00:55:24,582 --> 00:55:26,264 You know what they'll do to me, don't you? 573 00:55:26,319 --> 00:55:27,320 None of my business. 574 00:55:27,721 --> 00:55:28,722 I can't say I care. 575 00:55:29,091 --> 00:55:30,894 They'll dissect me in the name of science. 576 00:55:31,629 --> 00:55:36,171 Cut me into little pieces so they can analyze my biological organisms. 577 00:55:37,408 --> 00:55:38,409 You're welcome. 578 00:55:38,844 --> 00:55:39,845 Did you get that money? 579 00:55:40,113 --> 00:55:41,849 Oh, it was in this currency receptacle. 580 00:55:42,117 --> 00:55:43,118 Give me that. 581 00:55:43,219 --> 00:55:44,220 Here. 582 00:55:46,025 --> 00:55:48,228 Your superiors no doubt informed you about me. 583 00:55:49,665 --> 00:55:50,699 Said you're an alien. 584 00:55:51,937 --> 00:55:54,774 Most humans would have displayed a predictable level of emotionality. 585 00:55:55,010 --> 00:55:59,017 Yeah, well I'm not big on parades, Agent Comdor from Pleiades. 586 00:56:00,220 --> 00:56:01,701 Got some backroom information on you. 587 00:56:02,057 --> 00:56:04,594 You seem to know so much about us. 588 00:56:05,130 --> 00:56:07,767 I was educated quite extensively on your civilization. 589 00:56:08,971 --> 00:56:10,974 It was an integral part of my training. 590 00:56:11,342 --> 00:56:11,876 Training? 591 00:56:12,210 --> 00:56:16,151 Elite Galactic forces under the jurisdiction of the Association of Worlds. 592 00:56:16,853 --> 00:56:19,491 Much like your government's deep black operations. 593 00:56:20,594 --> 00:56:22,898 I'm a lot like you are, Agent Rafferty. 594 00:56:23,723 --> 00:56:25,725 I come in the name of peace, brother. 595 00:56:28,411 --> 00:56:31,401 Don't say you're like me. Cuz you're not. 596 00:56:38,096 --> 00:56:39,097 Happy now? 597 00:56:39,865 --> 00:56:43,839 The essential elements of a successful stakeout two partners share. 598 00:56:45,477 --> 00:56:46,778 Let's get one thing clear. 599 00:56:47,381 --> 00:56:50,853 This is not a stakeout and I am not, not your partner. 600 00:56:56,666 --> 00:56:57,667 All right. 601 00:56:57,734 --> 00:57:01,741 Since you know so much, who are they and what do they want? 602 00:57:05,650 --> 00:57:06,651 They want me. 603 00:57:09,678 --> 00:57:12,951 The Makabians are a warring race from the Orion star constellation. 604 00:57:13,399 --> 00:57:16,838 We, the Pleiadians, we honor all life. 605 00:57:17,541 --> 00:57:20,746 So allowing them into our society was not viewed as a threat. 606 00:57:21,782 --> 00:57:23,418 Until we discovered their agenda. 607 00:57:24,254 --> 00:57:27,251 In mass, they attempted to conquer our planet, bringing 608 00:57:27,275 --> 00:57:29,864 with them their powerful weapons of destruction. 609 00:57:30,633 --> 00:57:35,709 Our peaceful citizens had to fight to defend their very homes. 610 00:57:36,745 --> 00:57:39,283 Many were slaughtered, my family, 611 00:57:40,553 --> 00:57:41,554 my mate. 612 00:57:43,092 --> 00:57:44,493 But we prevailed. 613 00:57:45,830 --> 00:57:48,234 They've conquered four planets that we know of. 614 00:57:49,004 --> 00:57:50,305 Yours was to be the fifth. 615 00:57:52,043 --> 00:57:54,146 Estimated time of vanquish, one Earth year. 616 00:57:55,583 --> 00:57:56,584 One year? 617 00:57:57,420 --> 00:57:59,490 Their first strike strategy is elusive. 618 00:58:00,059 --> 00:58:03,491 They make an agreement with your leaders, and then they bring in their troops 619 00:58:03,515 --> 00:58:07,105 through a dimensional gateway they've constructed with the help of your military. 620 00:58:08,976 --> 00:58:10,979 Look, if this is such a big deal, 621 00:58:11,481 --> 00:58:13,918 why'd they only send one man? 622 00:58:16,291 --> 00:58:19,530 Well, we adhere strictly to a non-interference code. 623 00:58:19,731 --> 00:58:23,104 My mission here is to simply destroy the gateway. 624 00:58:24,541 --> 00:58:27,980 And if possible, return home. 625 00:58:31,087 --> 00:58:32,856 Just when I thought I heard about everything. 626 00:58:43,912 --> 00:58:44,913 Go. 627 00:59:00,980 --> 00:59:02,082 Get behind the car! 628 00:59:09,797 --> 00:59:10,465 Give me a weapon! 629 00:59:10,766 --> 00:59:11,166 No! 630 00:59:11,668 --> 00:59:12,969 There are too many of them! 631 00:59:16,144 --> 00:59:17,746 You must trust me! 632 00:59:28,268 --> 00:59:29,570 Hey! Careful with that! 633 00:59:30,172 --> 00:59:31,240 Primitive. 634 01:00:43,057 --> 01:00:44,091 You're alive. 635 01:00:45,329 --> 01:00:46,330 Thanks. 636 01:00:46,397 --> 01:00:47,699 You are welcome. 637 01:00:50,672 --> 01:00:54,713 Last time I saw that, I lost a senator. 638 01:00:55,482 --> 01:01:00,324 Please, do not associate me with them because of it. 639 01:01:03,765 --> 01:01:05,000 We'll get you out of here. 640 01:01:12,015 --> 01:01:14,786 Welcome to the third annual Q-Con Expo. 641 01:01:15,322 --> 01:01:19,217 Just a few of our highlighted speakers today are Monica Williams will 642 01:01:19,241 --> 01:01:23,103 be lecturing about cattle mutilations in the main auditorium at 2:00. 643 01:01:23,538 --> 01:01:28,547 Gary Hamilton, Underground Alien Bases on the Moon in the Casa Rosa Room. 644 01:01:29,049 --> 01:01:32,722 Ray Lumier on DNA Light Transformation in the Garden Room. 645 01:01:33,090 --> 01:01:38,200 And the book signing with Branton Paul of his book about the legendary Men in Black. 646 01:01:39,737 --> 01:01:43,844 Transmission network accomplished, Mr. Forrester. 647 01:01:44,012 --> 01:01:46,094 - Hey, you can't just put him here! - Here, hold him. 648 01:01:46,149 --> 01:01:47,986 Hey! Who is this guy? 649 01:01:48,455 --> 01:01:49,856 It's all right, I called him. 650 01:01:50,926 --> 01:01:53,140 You can't just put this guy here while I'm doing business. 651 01:01:53,164 --> 01:01:54,866 You're into the alien thing, right? 652 01:01:55,702 --> 01:01:57,104 That depends, what do you got? 653 01:01:57,473 --> 01:01:58,507 Got a live one. 654 01:01:59,911 --> 01:02:01,513 Look, I need to see those pictures. 655 01:02:03,351 --> 01:02:05,822 Drew Bennington, please. Agent Rafferty. 656 01:02:08,695 --> 01:02:12,167 Drew, it's Rafferty. Look, we need to meet. We need to talk right now. 657 01:02:12,503 --> 01:02:13,504 Give me a place. 658 01:02:14,172 --> 01:02:16,209 No. No, no, no, that's too far. 659 01:02:17,045 --> 01:02:18,280 Right, I know where that's at. 660 01:02:19,149 --> 01:02:21,453 Yeah. 20 minutes. You got it. 661 01:02:22,188 --> 01:02:23,490 He doesn't look like an ET. 662 01:02:24,360 --> 01:02:25,721 Yeah, well looks can be deceiving. 663 01:02:26,096 --> 01:02:27,498 He's the real deal, trust me. 664 01:02:41,093 --> 01:02:42,094 Wow. 665 01:02:42,329 --> 01:02:43,764 Where's he from? 666 01:02:44,433 --> 01:02:45,768 He's from outer space, you idiot. 667 01:02:46,337 --> 01:02:49,241 There's zillions of planets in outer space, which one? 668 01:02:49,610 --> 01:02:52,013 From some place called Pleiades, it's a star system. 669 01:02:53,150 --> 01:02:54,218 - Wow! - Yes! 670 01:02:59,530 --> 01:03:00,865 What's this all about? 671 01:03:04,507 --> 01:03:07,277 We're in a military escort. He's in my supervision. 672 01:03:08,080 --> 01:03:10,351 We were attacked. Saved my life. 673 01:03:13,324 --> 01:03:14,492 I need to see those photos. 674 01:03:17,934 --> 01:03:19,551 Don't give him any info. He works for the 675 01:03:19,575 --> 01:03:21,378 government, for crying out loud. It's a trick! 676 01:03:21,875 --> 01:03:24,590 Well, we don't know that for sure. Maybe we should give him a chance. 677 01:03:24,614 --> 01:03:26,784 Maybe? I thought you were someone who cared. 678 01:03:27,252 --> 01:03:30,215 I am somebody who cares! They blew up our office and they tried to kill us! 679 01:03:30,493 --> 01:03:32,362 I'm just a little shaken up. 680 01:03:35,536 --> 01:03:37,071 I need to see those photos. 681 01:03:38,107 --> 01:03:39,108 Please. 682 01:03:52,102 --> 01:03:53,103 It's a man with no face. 683 01:03:53,639 --> 01:03:54,873 I think they're MIBs. 684 01:03:55,376 --> 01:03:56,444 MIBs? Who are they? 685 01:03:57,145 --> 01:04:02,589 It's a file of all UFO witnesses, all threatened by MIBs after a sighting. 686 01:04:04,427 --> 01:04:06,329 These look like the guys who've been chasing us. 687 01:04:06,631 --> 01:04:09,469 What I want to know is why they whacked Senator Rawlings. 688 01:04:11,140 --> 01:04:14,183 Rawlings was the head of some top-secret appropriations committee. He 689 01:04:14,207 --> 01:04:17,318 was getting these death threats, and we didn't know who from until now. 690 01:04:18,321 --> 01:04:21,827 Comdor, that's his name, says that there's this interdimensional portal 691 01:04:21,851 --> 01:04:25,234 being built with the help of the military at the Phoenix Corporation. 692 01:04:26,705 --> 01:04:29,582 He also says that the MiIBs, an army of them, 693 01:04:29,606 --> 01:04:32,314 are going to be coming through it shortly. 694 01:04:35,389 --> 01:04:36,557 Where the hell did he go? 695 01:04:38,094 --> 01:04:39,095 There he is. 696 01:04:40,933 --> 01:04:42,736 Excuse me. Excuse me, please. 697 01:04:44,106 --> 01:04:45,107 Hey. 698 01:04:45,341 --> 01:04:46,477 Hey, we gotta go. 699 01:04:47,480 --> 01:04:48,481 Now. 700 01:04:49,417 --> 01:04:50,418 Now! 701 01:04:58,000 --> 01:05:01,874 Vortex activation T-minus 6 hours. 702 01:05:08,087 --> 01:05:14,065 Final vortex activation sequence T-minus 5 hours, 42 minutes. 703 01:05:17,640 --> 01:05:18,641 Rafferty? 704 01:05:18,976 --> 01:05:20,377 Who's this man named Drew? 705 01:05:21,548 --> 01:05:23,183 Only friend I got left. 706 01:05:27,392 --> 01:05:29,128 Getting too old for this crap. 707 01:05:29,531 --> 01:05:30,532 42, 708 01:05:31,233 --> 01:05:32,234 What? 709 01:05:32,402 --> 01:05:33,938 Your age. 710 01:05:34,607 --> 01:05:35,608 I'm 40. 711 01:05:36,811 --> 01:05:38,246 42 in February. 712 01:05:38,582 --> 01:05:39,583 I'm 40. 713 01:05:41,521 --> 01:05:42,522 How'd you know that? 714 01:05:42,857 --> 01:05:43,858 Never mind. 715 01:05:45,629 --> 01:05:46,664 How old are you? 716 01:05:48,067 --> 01:05:49,402 370... 717 01:05:50,939 --> 01:05:52,542 370. 718 01:05:53,411 --> 01:05:54,412 Yeah, right. 719 01:05:54,747 --> 01:05:59,322 No, really. I didn't reach puberty until I was 70. 720 01:06:00,526 --> 01:06:01,527 How boring. 721 01:06:09,409 --> 01:06:10,410 Comdor. 722 01:06:11,581 --> 01:06:16,090 - What's, uh, life like up on... - Erra? 723 01:06:16,731 --> 01:06:18,106 Erra. 724 01:06:18,294 --> 01:06:22,467 There are many similarities to your planet, though our oxygen level is much higher. 725 01:06:23,170 --> 01:06:25,975 Our vegetation is tropical and flourishes readily. 726 01:06:26,410 --> 01:06:28,613 We do not permit industry to release toxic 727 01:06:28,637 --> 01:06:31,018 waste into the atmosphere and water resources. 728 01:06:31,453 --> 01:06:36,028 Protecting our environment is an extremely high priority on Era. 729 01:06:36,898 --> 01:06:38,834 Our energy systems are clean. 730 01:06:39,369 --> 01:06:41,405 Crime is nonexistent. 731 01:06:42,843 --> 01:06:44,445 Sounds too good to be true. 732 01:06:46,183 --> 01:06:49,556 Perhaps you would like to visit someday. 733 01:06:50,091 --> 01:06:51,159 Yeah, sure. 734 01:06:51,828 --> 01:06:56,603 But, uh, if you blow up this portal, how are you planning on getting back? 735 01:06:57,205 --> 01:07:02,014 If my timing is precise, this device will open a gateway allowing me to return. 736 01:07:02,616 --> 01:07:07,090 If I fail, I am to remain here. 737 01:07:10,665 --> 01:07:11,666 With you. 738 01:07:17,312 --> 01:07:19,448 It is 1400 hours. 739 01:07:23,357 --> 01:07:24,358 Precisely. 740 01:07:29,002 --> 01:07:30,003 Thank you. 741 01:07:34,279 --> 01:07:35,313 You are welcome. 742 01:07:43,464 --> 01:07:45,100 Wait here, I'll be right back. 743 01:08:07,600 --> 01:08:09,435 Word is you're a loose cannon, Rafferty. 744 01:08:10,538 --> 01:08:12,107 I was set up, Drew. 745 01:08:13,244 --> 01:08:15,715 By Greenboro, so I'm gonna need a lifeguard on this one. 746 01:08:16,250 --> 01:08:18,292 It's best you come in and talk your way out of this. 747 01:08:18,387 --> 01:08:20,992 Every time I make a call, I got guys in black up my ass. 748 01:08:21,828 --> 01:08:23,330 You gotta know something, Drew. 749 01:08:24,199 --> 01:08:25,240 Tell me what's going down. 750 01:08:25,669 --> 01:08:26,670 You are, Rafferty. 751 01:08:45,776 --> 01:08:46,777 Rafferty! 752 01:09:04,312 --> 01:09:05,313 Comdor! 753 01:09:05,682 --> 01:09:06,717 Want to get me down? 754 01:09:13,631 --> 01:09:14,632 Thanks. 755 01:09:15,601 --> 01:09:16,602 A lot. 756 01:09:17,438 --> 01:09:18,907 You're welcome. We must go! 757 01:09:21,447 --> 01:09:22,448 Go! 758 01:09:34,606 --> 01:09:35,607 Go! 759 01:10:03,192 --> 01:10:04,486 Take it, take it! 760 01:10:16,412 --> 01:10:17,693 - I got an idea. - Wait a minute. 761 01:10:17,849 --> 01:10:19,476 Ready? Go! 762 01:10:42,364 --> 01:10:43,465 Good idea. 763 01:10:44,635 --> 01:10:45,877 Let's get out of here, come on! 764 01:10:51,649 --> 01:10:52,650 Rafferty? 765 01:10:53,219 --> 01:10:56,859 I am curious. When does justice mandate stealing transportation? 766 01:10:57,394 --> 01:10:59,765 I'm not stealing it. Just borrowing it. 767 01:11:25,918 --> 01:11:26,919 Hello. 768 01:11:28,656 --> 01:11:29,657 Is this Rawlings? 769 01:11:29,959 --> 01:11:30,960 Yes. 770 01:11:31,662 --> 01:11:33,632 Major Rafferty, I'm with the Secret Service. 771 01:11:35,737 --> 01:11:37,306 I was with your husband the night... 772 01:11:37,674 --> 01:11:38,742 I know who you are. 773 01:11:39,678 --> 01:11:40,679 Come in. 774 01:11:41,048 --> 01:11:42,049 Thank you. 775 01:11:47,828 --> 01:11:49,463 I'm sure you did your best. 776 01:11:50,934 --> 01:11:53,404 The Secret Service trains its people well. 777 01:11:55,757 --> 01:11:56,758 Thank you. 778 01:11:59,585 --> 01:12:01,087 So, what can I do for you? 779 01:12:02,457 --> 01:12:07,834 Mrs. Rawlings, the night that your husband was... the night that he passed on, 780 01:12:08,169 --> 01:12:10,105 he said something to me. He said, 781 01:12:10,707 --> 01:12:13,311 "My wife... save..." 782 01:12:13,779 --> 01:12:15,482 Does that mean something to you? 783 01:12:16,752 --> 01:12:19,790 He... probably meant the safe. 784 01:12:21,863 --> 01:12:23,866 I found the key on the dresser. 785 01:12:26,472 --> 01:12:27,506 I've never opened it. 786 01:12:34,856 --> 01:12:36,357 I don't want to know. 787 01:12:38,229 --> 01:12:40,132 There's a VCR in the van. 788 01:12:51,689 --> 01:12:55,395 We don't know much about them, other than what they've told us. 789 01:12:55,998 --> 01:12:59,804 They call themselves Makabians from the Black League of Orion. 790 01:13:00,440 --> 01:13:03,979 We've confiscated their weapons and one of their ships. 791 01:13:04,714 --> 01:13:06,384 We know they have another somewhere. 792 01:13:06,785 --> 01:13:08,187 They say they come in peace. 793 01:13:08,957 --> 01:13:10,893 There are those of us here who don't trust them. 794 01:13:11,728 --> 01:13:12,729 I don't. 795 01:13:13,432 --> 01:13:17,627 Their leader, Lekin, he keeps talking about an interdimensional 796 01:13:17,651 --> 01:13:21,013 portal that is supposed to connect our two worlds. 797 01:13:21,648 --> 01:13:24,086 We don't know how it works. Not yet. 798 01:13:24,687 --> 01:13:32,235 We'll have to keep assuaging them until we can control their technology. 799 01:13:33,772 --> 01:13:36,010 We have no other alternative. 800 01:13:36,979 --> 01:13:39,149 I pray to God we're doing the right thing. 801 01:13:40,753 --> 01:13:44,826 Good night, and God bless America. 802 01:13:45,829 --> 01:13:48,334 When you are afraid of something, it is for a reason. 803 01:13:49,037 --> 01:13:52,642 It means there is a barrier to be overcome. 804 01:13:53,679 --> 01:13:55,481 A lesson to be learned. 805 01:13:56,685 --> 01:13:59,189 Instead of turning away from it, embrace it. 806 01:14:00,559 --> 01:14:02,062 Don't be afraid of your fear. 807 01:14:02,998 --> 01:14:07,372 Use it as a tool, and always welcome change. 808 01:14:13,452 --> 01:14:16,223 Mr. Comdor is a fascinating man. 809 01:14:17,560 --> 01:14:19,730 He's an alien, Mrs. Rawlings. 810 01:14:26,478 --> 01:14:27,980 An enlightened one at that. 811 01:14:28,749 --> 01:14:31,821 Yes. Uh, if you'll excuse us, ma'am. 812 01:14:39,671 --> 01:14:40,972 Good day, fine lady. 813 01:14:44,581 --> 01:14:47,650 They need titanium and uranium for their weapons, water and 814 01:14:47,674 --> 01:14:51,026 bio-organisms for sustenance, which may include human life forms. 815 01:14:51,628 --> 01:14:52,829 Now they eat people too? 816 01:14:53,071 --> 01:14:56,810 There are five original Makabians. The rest are just soldier clones. 817 01:14:57,240 --> 01:14:58,241 Clones? 818 01:14:58,275 --> 01:15:00,517 What did our side have to say to that when you told them? 819 01:15:00,980 --> 01:15:02,516 Discussions were not held. 820 01:15:03,051 --> 01:15:05,703 I am certain the lure of Makabian technology had 821 01:15:05,727 --> 01:15:08,294 a lot to do with their decision-making process. 822 01:15:12,570 --> 01:15:16,310 Um, Rafferty, you do not wear a marital ring icon. 823 01:15:17,747 --> 01:15:19,917 You never speak of your wife and child. 824 01:15:20,853 --> 01:15:22,422 I deduce you're separated. 825 01:15:22,690 --> 01:15:23,858 It's called divorce. 826 01:15:24,260 --> 01:15:26,330 Like I said before, mind your own damn business. 827 01:15:26,431 --> 01:15:27,432 Do you miss them? 828 01:15:28,535 --> 01:15:29,736 I don't want to talk about it. 829 01:15:32,176 --> 01:15:33,611 Perhaps that is your problem. 830 01:15:37,620 --> 01:15:39,990 What the hell do you know about my problems, huh? 831 01:15:40,793 --> 01:15:42,900 You wanna know what my problem is? I lost four 832 01:15:42,924 --> 01:15:45,101 good men and a senator to those sons of bitches! 833 01:15:45,302 --> 01:15:48,174 I don't know what's real and what's not real unless I see green blood! 834 01:15:48,809 --> 01:15:49,910 I'm alone! 835 01:15:50,713 --> 01:15:52,082 Nowhere man! 836 01:15:53,886 --> 01:15:55,688 It wasn't supposed to be like this. 837 01:16:01,835 --> 01:16:02,836 Rafferty? 838 01:16:04,039 --> 01:16:05,040 Uh... 839 01:16:13,425 --> 01:16:14,426 Chuck? 840 01:16:14,527 --> 01:16:15,194 Hi, Dad! 841 01:16:15,395 --> 01:16:16,396 Hey, Bobby. 842 01:16:16,965 --> 01:16:18,100 How you doing, guy? "Good." 843 01:16:19,704 --> 01:16:20,705 Who's that? 844 01:16:22,075 --> 01:16:23,978 Oh, uh, I am Comdor. 845 01:16:25,649 --> 01:16:27,085 Very impressive weapon. 846 01:16:27,720 --> 01:16:30,158 Thank you. It's Cybertracker laser gun. 847 01:16:30,459 --> 01:16:31,460 Really? 848 01:16:32,062 --> 01:16:33,063 May I handle it? 849 01:16:33,732 --> 01:16:34,733 Sure. 850 01:16:36,838 --> 01:16:37,839 - Hello. - Hello. 851 01:16:42,082 --> 01:16:43,083 Who's that? 852 01:16:44,120 --> 01:16:45,121 Work. 853 01:16:48,128 --> 01:16:49,129 Can I come in? 854 01:16:49,664 --> 01:16:50,665 Yeah. 855 01:17:00,018 --> 01:17:01,387 Has anybody been by the house? 856 01:17:02,022 --> 01:17:03,023 No. 857 01:17:06,231 --> 01:17:07,666 Are you in trouble, Chuck? 858 01:17:08,335 --> 01:17:09,336 I'll be all right. 859 01:17:10,406 --> 01:17:11,774 Oh. 860 01:17:12,643 --> 01:17:15,013 So you bring it home with you just like the old days. 861 01:17:15,282 --> 01:17:18,187 Nobody followed us, Joan, and I'm not gonna be here that long. 862 01:17:18,722 --> 01:17:19,723 Hm. 863 01:17:21,561 --> 01:17:25,301 Just wanted to... What? 864 01:17:27,740 --> 01:17:28,908 I miss Bobby. 865 01:17:30,011 --> 01:17:32,982 I don't like him growing up not knowing who I am. 866 01:17:37,526 --> 01:17:40,498 Just thought that maybe we could give it another chance. 867 01:17:42,068 --> 01:17:43,871 I'm already dating someone else. 868 01:17:44,240 --> 01:17:45,241 Who? 869 01:17:45,375 --> 01:17:46,376 Doesn't matter. 870 01:17:47,379 --> 01:17:50,184 Yeah, you're right. Doesn't matter. 871 01:18:01,139 --> 01:18:02,508 I still love you. 872 01:18:05,549 --> 01:18:07,685 Chuck? I'm sorry. 873 01:18:14,834 --> 01:18:15,835 Bobby, look at her. 874 01:18:16,136 --> 01:18:17,137 Shh! 875 01:18:18,241 --> 01:18:19,242 Uh-oh! 876 01:18:19,276 --> 01:18:22,013 Oh! Whoa! 877 01:18:23,016 --> 01:18:25,754 I come to wipe you out! 878 01:18:27,259 --> 01:18:28,827 Oh, yeah! 879 01:18:29,530 --> 01:18:31,933 Look what threw there that time, didn't it? 880 01:19:03,781 --> 01:19:05,484 Is there something wrong, Comdor? 881 01:19:06,152 --> 01:19:10,593 Senator Maxwell announced earlier today the Appropriations Committee has given the 882 01:19:10,618 --> 01:19:12,667 go-ahead to fund Phoenix Corporation's 883 01:19:12,691 --> 01:19:15,136 Operation Time Space program with $4 billion. 884 01:19:15,505 --> 01:19:18,381 All we know for sure about this covert operation is that its 885 01:19:18,405 --> 01:19:21,114 purpose is to search for intelligent life in outer space. 886 01:19:21,583 --> 01:19:24,921 Protesters are picketing the steps of the federal building, arguing 887 01:19:24,945 --> 01:19:27,961 that these monies spent should be voted on by public opinion. 888 01:19:28,297 --> 01:19:29,465 And now, back to you, Steve. 889 01:19:29,866 --> 01:19:30,467 Thank you, John. 890 01:19:30,735 --> 01:19:33,499 A five-year attempt to clean up tap water in homes from 891 01:19:33,524 --> 01:19:36,412 South Los Angeles to Pacific Palisades has hit a bottle... 892 01:19:36,947 --> 01:19:40,220 Bobby, there are so many things that we could 893 01:19:40,244 --> 01:19:43,326 play besides war games and pretend Killing. 894 01:19:44,061 --> 01:19:50,239 There's books and art, science and music. 895 01:19:50,642 --> 01:19:52,344 There are so many things. 896 01:19:53,146 --> 01:19:54,147 It's boring. 897 01:19:54,416 --> 01:19:55,116 Boring? 898 01:19:55,418 --> 01:19:56,018 Uh-huh. 899 01:19:56,353 --> 01:19:57,388 Are you kidding? 900 01:19:58,624 --> 01:19:59,959 Look around. 901 01:20:01,062 --> 01:20:04,302 This garden, it's beautiful. 902 01:20:05,170 --> 01:20:06,171 Itis? 903 01:20:08,143 --> 01:20:09,345 Hey, sport, come here. 904 01:20:15,223 --> 01:20:18,697 I always wanted to meet an ET. Thanks, Dad. 905 01:20:19,265 --> 01:20:20,634 Sure, no problem. 906 01:20:23,106 --> 01:20:25,477 Bobby, uh, I know I haven't been around much, 907 01:20:25,501 --> 01:20:27,948 but right now things between your mom and me... 908 01:20:28,417 --> 01:20:29,952 You don't have to say it. 909 01:20:30,955 --> 01:20:31,956 Thanks. 910 01:20:32,425 --> 01:20:37,768 But you watch. Things between you and me, they're gonna get a lot better. Promise. 911 01:20:41,209 --> 01:20:42,544 I love you, Bobby. 912 01:20:47,120 --> 01:20:49,992 We're here with Sarah Johnson of the UFO Times. 913 01:20:50,327 --> 01:20:53,091 Sarah, tell us why you're picketing the steps of the federal building. 914 01:20:53,132 --> 01:20:55,031 We're making a statement not just for the people 915 01:20:55,055 --> 01:20:56,939 of the United States, but for the entire planet. 916 01:20:57,174 --> 01:21:00,295 We know that the government has been hiding UFOs from the public eye. Under the 917 01:21:00,319 --> 01:21:03,403 Freedom of Information Act, important details have been deliberately withheld. 918 01:21:03,463 --> 01:21:06,623 Five million people a year abducted. 919 01:21:06,647 --> 01:21:08,340 We don't need to spend billions of our tax 920 01:21:08,364 --> 01:21:10,320 dollars on something that we already know exists. 921 01:21:21,007 --> 01:21:21,548 Where's Sarah? 922 01:21:21,818 --> 01:21:23,029 She's being interviewed. 923 01:21:24,699 --> 01:21:26,266 You see General Greensboro? 924 01:21:26,290 --> 01:21:27,582 No, he's inside. 925 01:21:32,897 --> 01:21:34,188 It's close enough, General. 926 01:21:35,611 --> 01:21:37,282 Good job, Agent Rafferty. 927 01:21:38,073 --> 01:21:39,234 You can turn them over to us. 928 01:21:39,665 --> 01:21:41,296 Answer me this and be brief, General. 929 01:21:42,127 --> 01:21:43,489 Where in Alaska did we go fishing? 930 01:21:44,089 --> 01:21:45,090 Lake Clark. 931 01:21:45,681 --> 01:21:46,972 How many fish did we catch? 932 01:21:47,723 --> 01:21:48,724 Three dozen. 933 01:21:52,778 --> 01:21:53,779 What's come over you? 934 01:21:55,200 --> 01:21:56,492 That's the story we told. 935 01:22:01,507 --> 01:22:04,720 Fact is, we got so drunk, we never made it to the dock. 936 01:22:07,903 --> 01:22:08,944 I'm going to get the car. 937 01:22:15,721 --> 01:22:16,722 Get down! 938 01:22:17,142 --> 01:22:18,143 Get down! 939 01:22:24,830 --> 01:22:25,831 Get down! 940 01:23:39,730 --> 01:23:40,731 Comdor! 941 01:23:41,309 --> 01:23:42,310 Comdor! 942 01:23:47,446 --> 01:23:49,158 Come on, come on, hurry! 943 01:24:09,709 --> 01:24:10,710 Shit! 944 01:25:00,167 --> 01:25:02,065 Neutralize object check. 945 01:25:02,089 --> 01:25:04,027 All clear check. 946 01:25:04,051 --> 01:25:06,183 We are clear for particle acceleration. 947 01:25:09,986 --> 01:25:11,738 We'll activate in 5 minutes. 948 01:25:29,327 --> 01:25:30,328 Which way to dispatch? 949 01:25:30,538 --> 01:25:31,539 Down to the left. 950 01:25:32,380 --> 01:25:33,381 Thank you. 951 01:25:34,262 --> 01:25:35,644 Okay, all right. 952 01:25:36,014 --> 01:25:37,015 All clear. 953 01:25:49,857 --> 01:25:51,699 Attention, all personnel. 954 01:25:51,859 --> 01:25:53,610 We are in red light status. 955 01:25:54,361 --> 01:25:54,992 Repeat. 956 01:25:55,202 --> 01:25:57,124 Reset electromagnetic transducer. 957 01:25:57,334 --> 01:25:59,717 Electromagnetic transducer pods reset. 958 01:25:59,967 --> 01:26:01,468 Entering red light status. 959 01:26:01,969 --> 01:26:03,867 Bring up sighting wave generators. 960 01:26:03,891 --> 01:26:07,274 Generator sequence initiated maximum frequency in 30 seconds. 961 01:26:07,695 --> 01:26:08,996 Initiate final sequence. 962 01:26:09,206 --> 01:26:10,207 Red light status. 963 01:26:10,748 --> 01:26:11,799 Clear portal ramp. 964 01:26:12,299 --> 01:26:14,301 Vortex activation in 20 seconds. 965 01:26:14,762 --> 01:26:15,763 Open shield plates. 966 01:26:16,313 --> 01:26:18,145 Activate element 115 accelerator. 967 01:26:18,435 --> 01:26:20,698 We are clear for particle acceleration. 968 01:26:30,266 --> 01:26:31,267 Okay. 969 01:26:32,308 --> 01:26:35,611 Enough C4 to blow up a city block. 970 01:26:36,282 --> 01:26:37,954 Plus, guns of your choosing. 971 01:26:38,414 --> 01:26:39,816 All right, we'll take it from here. 972 01:26:40,166 --> 01:26:41,167 We're going with you. 973 01:26:42,008 --> 01:26:43,009 Why are you doing this? 974 01:26:43,179 --> 01:26:45,011 Cuz every one of us is tired of being lied to. 975 01:26:45,511 --> 01:26:47,143 We suffered to discover the truth. 976 01:26:47,433 --> 01:26:49,461 We know the score and they make us look like idiots. 977 01:26:49,485 --> 01:26:51,728 That's right. People deserve to know the truth, Rafferty. 978 01:26:52,488 --> 01:26:53,545 Do you know how to use that? 979 01:26:53,569 --> 01:26:54,991 Yeah. Point, shoot. 980 01:26:55,321 --> 01:26:56,662 I can do this, no problem. 981 01:27:02,128 --> 01:27:03,129 Just pull the trigger. 982 01:27:03,429 --> 01:27:04,430 All right. 983 01:27:04,680 --> 01:27:05,681 Let's go. 984 01:27:15,589 --> 01:27:17,301 Wow, she is rather attractive. 985 01:27:18,512 --> 01:27:19,764 For the human species. 986 01:27:20,564 --> 01:27:21,565 Yes, she is. 987 01:27:27,666 --> 01:27:30,629 All personnel, clear the portal ramp. 988 01:27:31,170 --> 01:27:33,552 Repeat, clear the portal ramp. 989 01:27:34,353 --> 01:27:36,025 Vortex activation. 990 01:27:36,275 --> 01:27:37,276 10 991 01:27:38,067 --> 01:27:39,068 Nine. 992 01:27:39,568 --> 01:27:40,569 Repeat. 993 01:27:40,699 --> 01:27:41,700 Seven. 994 01:27:42,041 --> 01:27:43,042 Six. 995 01:27:43,793 --> 01:27:44,794 Five. 996 01:27:45,214 --> 01:27:46,215 Four. 997 01:28:01,552 --> 01:28:04,055 Timespace gateway complete. 998 01:28:04,685 --> 01:28:07,318 We have interdimensional contact. 999 01:28:08,779 --> 01:28:09,780 I'll take over from here. 1000 01:28:09,991 --> 01:28:11,793 That's absurd. You can't do that. You need us. 1001 01:28:12,874 --> 01:28:15,006 Au contraire, doctor. 1002 01:28:19,350 --> 01:28:20,351 Let's go. 1003 01:28:20,902 --> 01:28:21,903 Come on. 1004 01:28:24,575 --> 01:28:26,918 You bastard. I knew we couldn't trust you. 1005 01:28:27,418 --> 01:28:29,130 That's the one thing about you humans. 1006 01:28:29,881 --> 01:28:31,973 Your hindsight is always the clearest. 1007 01:28:32,393 --> 01:28:33,594 We're going to shut this down. 1008 01:28:38,789 --> 01:28:39,790 They're coming. 1009 01:28:40,842 --> 01:28:41,843 It's them. 1010 01:28:42,303 --> 01:28:43,304 Miriam! 1011 01:28:58,052 --> 01:28:59,763 Security breach sub level four. 1012 01:29:00,434 --> 01:29:02,066 Security breach sub level four. 1013 01:29:02,566 --> 01:29:03,067 Comdor! 1014 01:29:03,567 --> 01:29:07,661 Security breach sub level four. 1015 01:29:08,963 --> 01:29:10,320 Security breach. 1016 01:29:12,686 --> 01:29:13,687 Comdor. 1017 01:29:13,858 --> 01:29:14,859 You go ahead. 1018 01:29:14,899 --> 01:29:16,200 I'll stay with them. 1019 01:29:16,410 --> 01:29:19,163 No, no, no. It's all right. Go ahead. We'll be okay. 1020 01:29:20,544 --> 01:29:21,545 You be careful. 1021 01:29:23,307 --> 01:29:24,308 You too. 1022 01:29:27,111 --> 01:29:29,299 All right guys. I'll take the side. 1023 01:29:29,323 --> 01:29:30,324 Right. 1024 01:30:26,928 --> 01:30:27,929 Rafferty! 1025 01:30:28,059 --> 01:30:31,022 You go high and I'll meet you around the other side. 1026 01:30:32,903 --> 01:30:33,904 Okay. 1027 01:31:15,785 --> 01:31:16,416 You all right? 1028 01:31:16,786 --> 01:31:18,748 All right? Yes. 1029 01:31:21,261 --> 01:31:22,262 Wait. 1030 01:31:23,643 --> 01:31:25,275 That's why we have this. 1031 01:31:35,715 --> 01:31:36,716 Let's go. 1032 01:31:55,680 --> 01:31:57,642 - The Makabians... - It's time for you to go home. 1033 01:31:58,353 --> 01:31:59,354 What do you mean? 1034 01:31:59,394 --> 01:32:02,147 We'll take care of them. You get in the portal and I'll blow it. 1035 01:32:03,448 --> 01:32:04,449 Go on. 1036 01:32:04,869 --> 01:32:05,870 Cover me. 1037 01:32:07,292 --> 01:32:09,214 Thank you, Rafferty. 1038 01:32:09,834 --> 01:32:10,835 You are welcome. 1039 01:33:12,100 --> 01:33:13,101 Makevian! 1040 01:33:13,771 --> 01:33:15,523 Kane Dick Vatum! 1041 01:33:19,036 --> 01:33:20,037 Comdor. 1042 01:33:20,828 --> 01:33:22,120 Dre Kra. 1043 01:33:39,462 --> 01:33:42,094 Good enough for government work. 1044 01:33:46,979 --> 01:33:47,980 No. 1045 01:33:50,032 --> 01:33:51,324 It's, it's red. 1046 01:33:51,914 --> 01:33:53,005 We are related. 1047 01:33:53,716 --> 01:33:54,887 More than you think. 1048 01:34:41,089 --> 01:34:42,551 Prosper in the light, my friend. 1049 01:34:43,204 --> 01:34:44,665 And be good to your fellow man. 1050 01:34:46,794 --> 01:34:49,637 In the name of peace, brother. 1051 01:35:14,156 --> 01:35:15,408 Let's finish this job. 1052 01:35:16,289 --> 01:35:17,290 Okay. 1053 01:35:55,815 --> 01:36:00,280 Okay, we opened the catch, we reach back and we cast it out. 1054 01:36:00,780 --> 01:36:01,781 Woo! 1055 01:36:02,372 --> 01:36:03,373 That's it. 1056 01:36:03,583 --> 01:36:04,584 Good job. 1057 01:36:05,925 --> 01:36:06,926 All right. 1058 01:36:07,216 --> 01:36:08,348 Wait, we got to lock it off. 1059 01:36:09,178 --> 01:36:10,680 It's one of those old reels. 1060 01:36:12,482 --> 01:36:13,563 Needs a little oil. 1061 01:36:15,985 --> 01:36:16,526 Dad? 1062 01:36:16,866 --> 01:36:17,867 Yeah. 1063 01:36:18,184 --> 01:36:20,277 Whatever happened to Comdor? 1064 01:36:23,132 --> 01:36:24,714 Oh, he had to go back home, son. 1065 01:36:26,265 --> 01:36:27,597 Will I ever see him again? 1066 01:36:28,598 --> 01:36:29,599 I don't know. 1067 01:36:30,520 --> 01:36:32,402 But in a way it'll be like he never left. 1068 01:36:34,744 --> 01:36:35,865 He was cool. 1069 01:36:37,417 --> 01:36:39,008 Yeah, he was, wasn't he? 1070 01:36:41,351 --> 01:36:42,722 He's a good friend, huh? 1071 01:36:44,524 --> 01:36:45,695 I think I got one. 1072 01:36:46,025 --> 01:36:47,026 You do? 1073 01:36:47,407 --> 01:36:48,448 Come on, bring it in. 1074 01:36:49,038 --> 01:36:49,709 Look at that. 1075 01:36:50,039 --> 01:36:51,567 Put it, bring it in. Come on. Come on. 1076 01:36:51,591 --> 01:36:52,171 Come on. 1077 01:36:52,472 --> 01:36:53,593 It's huge! 1078 01:36:54,724 --> 01:36:56,015 All right. 1079 01:36:57,186 --> 01:36:58,187 All right, all right. 74948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.