Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,169
(alarm buzzing)
2
00:00:06,965 --> 00:00:11,970
(siren wailing)
(alarm buzzing)
3
00:00:14,431 --> 00:00:17,350
(heartbeat thumps)
4
00:00:18,685 --> 00:00:21,479
(birds squawking)
5
00:00:23,648 --> 00:00:24,897
- [Jonathan] I was only in my 20s,
6
00:00:24,899 --> 00:00:26,776
the first time I saw a dead body.
7
00:00:29,029 --> 00:00:30,613
You never forget that, really.
8
00:00:32,365 --> 00:00:34,032
Until the moment of your last breath,
9
00:00:34,034 --> 00:00:35,952
it sticks with you until the very end.
10
00:00:37,162 --> 00:00:38,204
It did, for me.
11
00:00:39,205 --> 00:00:41,414
For generations, US children have played
12
00:00:41,416 --> 00:00:44,125
with little plastic green army men.
13
00:00:44,127 --> 00:00:45,295
(chuckles) I did.
14
00:00:46,504 --> 00:00:48,504
Along with other war toys, they contribute
15
00:00:48,506 --> 00:00:51,382
to the socialization of some young boys
16
00:00:51,384 --> 00:00:55,096
into the idea that war is an
exciting and heroic adventure.
17
00:00:58,558 --> 00:01:02,477
I know now that has never been more wrong.
18
00:01:02,479 --> 00:01:04,981
(engine revs)
19
00:01:05,815 --> 00:01:08,902
(muffled rock music)
20
00:01:12,530 --> 00:01:16,324
(upbeat rock music)
21
00:01:16,326 --> 00:01:17,160
- Oh!
22
00:01:20,163 --> 00:01:20,997
Yeah.
23
00:01:22,582 --> 00:01:26,419
(upbeat rock music continues)
24
00:01:30,340 --> 00:01:32,381
- So, I go to this girl's party,
25
00:01:32,383 --> 00:01:34,509
and it's about a week after she just beats
26
00:01:34,511 --> 00:01:36,554
the living shit outta my friend, right?
27
00:01:37,514 --> 00:01:38,554
And I do a little recon.
28
00:01:38,556 --> 00:01:41,601
While everyone's getting
trashed, I find this back window.
29
00:01:42,560 --> 00:01:47,230
"Mission Impossible"
myself in there. (chuckles)
30
00:01:47,232 --> 00:01:49,067
And I did my thing.
31
00:01:51,778 --> 00:01:52,610
- Dude.
32
00:01:52,612 --> 00:01:53,736
Shut up.
33
00:01:53,738 --> 00:01:55,571
- Stop. I'm, I'm, I'm serious, man!
34
00:01:55,573 --> 00:01:56,948
I'm telling you!
35
00:01:56,950 --> 00:02:01,955
I went around and I put tuna
in every single curtain rod.
36
00:02:02,038 --> 00:02:03,955
For weeks, they're trying
to figure out why this place
37
00:02:03,957 --> 00:02:06,082
smells like festering death, right?
38
00:02:06,084 --> 00:02:08,920
I mean, just, just god awful rotten.
39
00:02:10,880 --> 00:02:13,548
She starts going to the pussy doctor.
40
00:02:13,550 --> 00:02:15,216
Yeah!
41
00:02:15,218 --> 00:02:17,510
She thinks she's festerin' up the place.
42
00:02:17,512 --> 00:02:19,053
A little fire in the hole.
43
00:02:19,055 --> 00:02:21,639
Boom! (laughs)
44
00:02:21,641 --> 00:02:23,017
- Dude, you are sick.
45
00:02:24,018 --> 00:02:25,309
You know that, right?
46
00:02:25,311 --> 00:02:26,146
- Sick who?
47
00:02:27,313 --> 00:02:29,897
They wronged me. That's
just the way it goes, man.
48
00:02:29,899 --> 00:02:31,691
Fuck 'em if they can't take a joke.
49
00:02:31,693 --> 00:02:33,653
- How did you talk me into this?
50
00:02:34,571 --> 00:02:35,820
- Beats the hell outta me.
51
00:02:35,822 --> 00:02:37,822
- Fucking hot as shit!
52
00:02:37,824 --> 00:02:39,198
(AC unit rattles)
53
00:02:39,200 --> 00:02:40,825
Come on, you piece of shit.
54
00:02:40,827 --> 00:02:41,661
Shit.
55
00:02:44,497 --> 00:02:45,663
- Come on!
56
00:02:45,665 --> 00:02:47,915
You're glad you came!
57
00:02:47,917 --> 00:02:48,793
- Yeah. No.
58
00:02:50,003 --> 00:02:52,420
- Oh, well, you weren't
complaining too much,
59
00:02:52,422 --> 00:02:55,466
when you were in line for
the El Buffet, last night.
60
00:02:56,384 --> 00:02:57,967
(Speedy sniffs sharply)
(women giggling)
61
00:02:57,969 --> 00:02:59,093
- Yee-hah!
62
00:02:59,095 --> 00:03:00,970
- [Woman] Get it, baby! (giggles)
63
00:03:00,972 --> 00:03:02,263
Yeah!
64
00:03:02,265 --> 00:03:05,057
Oh!
65
00:03:05,059 --> 00:03:06,102
- Dude, that was you.
66
00:03:09,606 --> 00:03:10,605
- Are you sure?
67
00:03:10,607 --> 00:03:11,441
- Yes.
68
00:03:14,694 --> 00:03:15,528
- Huh.
69
00:03:17,530 --> 00:03:19,113
No, but in all seriousness,
70
00:03:19,115 --> 00:03:22,325
it was good to see you
smile for once, man.
71
00:03:22,327 --> 00:03:23,536
You worry too damn much.
72
00:03:26,289 --> 00:03:27,121
- I can't help it.
73
00:03:27,123 --> 00:03:28,664
- Hah-hah!
74
00:03:28,666 --> 00:03:30,917
Yes, we can.
75
00:03:30,919 --> 00:03:32,126
- Yeah, I'm sure.
76
00:03:32,128 --> 00:03:37,133
- Especially if you got
a nice 11-inch cock.
77
00:03:37,258 --> 00:03:39,050
- Dude.
- Oh, I'm serious, man.
78
00:03:39,052 --> 00:03:40,970
- Uh-huh.
- I'm serious.
79
00:03:42,972 --> 00:03:44,513
- Dude, what are you fucking doing, man?
80
00:03:44,515 --> 00:03:46,974
- [Speedy] Truck needs
a little car wash, baby!
81
00:03:46,976 --> 00:03:48,809
- Man, come on! Dude, come on!
82
00:03:48,811 --> 00:03:50,394
- [Speedy] Woo!
83
00:03:50,396 --> 00:03:52,104
- I told you, not in the truck!
84
00:03:52,106 --> 00:03:54,023
- [Speedy] Little car wash for daddy!
85
00:03:54,025 --> 00:03:55,942
(urine splashes)
- Oh!
86
00:03:55,944 --> 00:03:57,401
- [Speedy] Woo!
87
00:03:57,403 --> 00:03:58,945
Come on, man!
88
00:03:58,947 --> 00:04:01,489
You get an anxiety attack
if we leave the zip code.
89
00:04:01,491 --> 00:04:04,033
I mean, that's not normal
behavior. No fucking way!
90
00:04:04,035 --> 00:04:06,911
Yeah!
(urine splashes)
91
00:04:06,913 --> 00:04:08,373
- "Normal". Right!
92
00:04:12,418 --> 00:04:13,253
- You're welcome.
93
00:04:15,171 --> 00:04:17,006
- Dude, we were in Mexico.
94
00:04:18,383 --> 00:04:19,217
- Precisely.
95
00:04:23,513 --> 00:04:24,345
(Speedy sighs)
96
00:04:24,347 --> 00:04:26,599
- It was kinda nice.
97
00:04:28,351 --> 00:04:29,308
- Boom!
98
00:04:29,310 --> 00:04:31,560
This is what I'm talkin' about!
99
00:04:31,562 --> 00:04:33,187
That's what I'm talking about, man!
100
00:04:33,189 --> 00:04:34,522
Come on! Loosen up!
101
00:04:34,524 --> 00:04:36,399
Life's too short.
102
00:04:36,401 --> 00:04:37,483
Relax.
103
00:04:37,485 --> 00:04:38,484
- Just relax.
104
00:04:38,486 --> 00:04:39,320
- Yeah.
105
00:04:40,363 --> 00:04:41,197
- I can do that.
106
00:04:42,699 --> 00:04:43,990
- [Speedy] Boo!
107
00:04:43,992 --> 00:04:45,366
- Dude, what?
108
00:04:45,368 --> 00:04:47,535
- Come on, man. Who do you
think you're talkin' to?
109
00:04:47,537 --> 00:04:49,412
- I can totally relax!
110
00:04:49,414 --> 00:04:50,248
- All right.
111
00:04:51,165 --> 00:04:53,207
Tell me a joke. Go ahead.
112
00:04:53,209 --> 00:04:54,377
Come on. Make me laugh.
113
00:04:58,172 --> 00:05:00,631
R-E-L-A-
114
00:05:00,633 --> 00:05:03,426
- Dude, what the fuck,
man? I'm fucking driving!
115
00:05:03,428 --> 00:05:05,052
You trying to get us killed?
- (chuckles) Oh, my god.
116
00:05:05,054 --> 00:05:07,388
Where did you get your license?
117
00:05:07,390 --> 00:05:08,764
Oh, man. Wake me up when we get there.
118
00:05:08,766 --> 00:05:11,100
You drive slower than my grandmother.
119
00:05:11,102 --> 00:05:12,977
(Speedy snores)
120
00:05:12,979 --> 00:05:15,313
- Dude, I'm about to kick your
greasy ass out of this car
121
00:05:15,315 --> 00:05:17,648
and make you walk, how's that for relaxed?
122
00:05:17,650 --> 00:05:20,611
- Well, why don't you drop me
off at your mom's on the way?
123
00:05:23,698 --> 00:05:24,905
- You wish.
124
00:05:24,907 --> 00:05:25,742
- Mm.
125
00:05:26,743 --> 00:05:27,577
That I do.
126
00:05:30,538 --> 00:05:31,372
That I do.
127
00:05:44,719 --> 00:05:47,305
(can clatters)
128
00:05:48,848 --> 00:05:50,765
- Any more cold ones?
129
00:05:50,767 --> 00:05:52,641
- That's doubtful.
130
00:05:52,643 --> 00:05:54,310
But I can check.
131
00:05:54,312 --> 00:05:58,314
- [Radio Host] Among men too
on issues like the war itself.
132
00:05:58,316 --> 00:06:00,066
- Hold on.
(cans rattling)
133
00:06:00,068 --> 00:06:01,402
Can't reach 'em.
134
00:06:02,904 --> 00:06:04,528
- Did you leave 'em?
135
00:06:04,530 --> 00:06:06,030
- Huh? I, I don't think so.
136
00:06:06,032 --> 00:06:08,201
- [Radio Host] And volunteer
in your regular army.
137
00:06:09,369 --> 00:06:11,369
(suspenseful music)
138
00:06:11,371 --> 00:06:13,996
- [Soldier] I did volunteer
to come into the service.
139
00:06:13,998 --> 00:06:14,830
- [Radio Host] Tell me this, Jobs.
140
00:06:14,832 --> 00:06:17,792
We've lost something over 40,000 men now.
141
00:06:17,794 --> 00:06:19,668
40,000 American lives.
142
00:06:19,670 --> 00:06:21,253
As far you're concerned, it's worth it?
143
00:06:21,255 --> 00:06:25,841
(Speedy giggling)
(suspenseful music continues)
144
00:06:25,843 --> 00:06:27,760
- You fuckin' drank 'em, didn't you?
145
00:06:27,762 --> 00:06:28,928
- Watch out!
146
00:06:28,930 --> 00:06:33,893
(tires screeching)
(suspenseful music continues)
147
00:06:38,898 --> 00:06:41,148
- [Jonathan] Dude! What the fuck?
148
00:06:41,150 --> 00:06:42,942
What did we hit? What, what?
149
00:06:42,944 --> 00:06:45,194
(Speedy laughs)
150
00:06:45,196 --> 00:06:46,779
- [Speedy] I'm fuckin' with you, man!
151
00:06:46,781 --> 00:06:48,364
(engine struggling to turn over)
152
00:06:48,366 --> 00:06:50,866
- Come on, come on!
153
00:06:50,868 --> 00:06:52,284
Come on!
154
00:06:52,286 --> 00:06:53,744
Come on.
155
00:06:53,746 --> 00:06:54,580
Come on.
156
00:06:55,957 --> 00:06:57,875
You got it. You got it.
157
00:06:58,751 --> 00:07:00,459
You got it. Come on.
158
00:07:00,461 --> 00:07:01,295
Shit!
159
00:07:03,464 --> 00:07:04,296
(Jonathan sighs)
160
00:07:04,298 --> 00:07:06,426
- You tried that about
a hundred times, dude.
161
00:07:07,760 --> 00:07:10,513
(Jonathan pants)
162
00:07:13,433 --> 00:07:16,392
- Dude, it's getting
cold. You got a sweater?
163
00:07:16,394 --> 00:07:17,353
- Yeah, in the bag.
164
00:07:21,065 --> 00:07:26,070
(bag unzips)
(cans rattling)
165
00:07:29,198 --> 00:07:30,908
- [Jonathan] Speedy, what is this?
166
00:07:35,913 --> 00:07:38,207
- That is pot.
167
00:07:40,668 --> 00:07:43,544
- Okay, Speedy, I need you to tell me,
168
00:07:43,546 --> 00:07:46,964
I need you to explain to me
169
00:07:46,966 --> 00:07:51,427
that we didn't go all the way
to Mexico for you to buy pot.
170
00:07:51,429 --> 00:07:55,347
(bobblehead rattling)
171
00:07:55,349 --> 00:07:57,558
- We went all the way
to Mexico to buy pot.
172
00:07:57,560 --> 00:07:58,392
- Fuck!
173
00:07:58,394 --> 00:07:59,894
- What?
(Jonathan sighs)
174
00:07:59,896 --> 00:08:02,813
- Speedy, I need you
to roll down the window
175
00:08:02,815 --> 00:08:06,442
and throw that shit out
of this car, right now.
176
00:08:06,444 --> 00:08:08,694
(suspenseful music)
177
00:08:08,696 --> 00:08:12,072
(bobblehead rattling)
178
00:08:12,074 --> 00:08:16,285
(siren buzzes and chirps)
179
00:08:16,287 --> 00:08:19,540
(car door clicks open)
180
00:08:20,876 --> 00:08:21,710
- Shit.
- Shit.
181
00:08:24,671 --> 00:08:28,423
(car doors slamming)
182
00:08:28,425 --> 00:08:29,674
- I'm stuck, man!
- Well, figure it out!
183
00:08:29,676 --> 00:08:31,259
- Yeah, I'm trying!
184
00:08:31,261 --> 00:08:32,969
- [Jonathan] Okay! Okay.
185
00:08:32,971 --> 00:08:36,808
(suspenseful music continues)
186
00:08:38,477 --> 00:08:40,310
Dude, fuck!
- Okay, uh...
187
00:08:40,312 --> 00:08:41,228
That's good. I got it.
188
00:08:41,230 --> 00:08:42,395
- Okay! Just, just...
189
00:08:42,397 --> 00:08:43,563
You got it?
- I got it.
190
00:08:43,565 --> 00:08:44,399
Flask.
191
00:08:46,985 --> 00:08:50,822
(suspenseful music continues)
192
00:08:55,202 --> 00:08:56,286
- Hello, Officer.
193
00:08:58,539 --> 00:08:59,955
How can I help you?
194
00:08:59,957 --> 00:09:01,917
- [Officer] What you boys doing out here?
195
00:09:04,086 --> 00:09:08,088
- Uh, well, we were on a
trip and our car broke down.
196
00:09:08,090 --> 00:09:10,551
We were just trying to
get back home. That's all.
197
00:09:13,637 --> 00:09:17,432
(suspenseful music continues)
198
00:09:18,308 --> 00:09:19,434
- You all right there?
199
00:09:30,779 --> 00:09:31,861
(keys clinking)
200
00:09:31,863 --> 00:09:34,281
I'm gonna need you to step
out of the vehicle, sir.
201
00:09:34,283 --> 00:09:35,200
- Officer...
202
00:09:36,076 --> 00:09:38,868
Like I said, we're just
trying to get home.
203
00:09:38,870 --> 00:09:40,662
- [Officer] I need to inspect
this vehicle, right now.
204
00:09:40,664 --> 00:09:43,039
So, I need the two of you to get outside.
205
00:09:43,041 --> 00:09:44,457
Put your hands on the hood.
206
00:09:44,459 --> 00:09:46,001
- This isn't fucking happening.
207
00:09:46,003 --> 00:09:47,713
- [Officer] Put your hands on the hood.
208
00:09:48,547 --> 00:09:50,380
- We're just... (sighs)
209
00:09:50,382 --> 00:09:51,965
- [Officer] That's you too, passenger.
210
00:09:51,967 --> 00:09:53,969
- Officer, uh...
211
00:09:54,845 --> 00:09:56,761
- I'm not askin'!
212
00:09:56,763 --> 00:09:58,847
Step out of the vehicle!
213
00:09:58,849 --> 00:09:59,683
Let's go!
214
00:10:00,642 --> 00:10:02,434
Get outta the vehicle!
(guns cocking)
215
00:10:02,436 --> 00:10:03,893
- No!
(gun fires)
216
00:10:03,895 --> 00:10:08,607
(high-pitched tone rings)
(bobblehead rattles)
217
00:10:08,609 --> 00:10:11,361
(brooding music)
218
00:11:01,870 --> 00:11:05,457
(brooding music continues)
219
00:11:55,215 --> 00:11:58,802
(brooding music continues)
220
00:12:05,892 --> 00:12:08,395
(door creaks)
221
00:12:09,938 --> 00:12:13,273
- [Judge] I'm saddened to see
such potential as yourself
222
00:12:13,275 --> 00:12:16,109
drift into a darker place.
223
00:12:16,111 --> 00:12:18,611
You've clearly forgotten
what is right, young man,
224
00:12:18,613 --> 00:12:21,533
and I hope this may set you in that path.
225
00:12:22,409 --> 00:12:26,035
Your actions were a disgrace.
226
00:12:26,037 --> 00:12:26,913
That is true.
227
00:12:27,914 --> 00:12:28,747
(baton clanging)
228
00:12:28,749 --> 00:12:30,623
- [Guard] You have a visitor.
229
00:12:30,625 --> 00:12:33,460
- [Judge] However, with your clean record
230
00:12:33,462 --> 00:12:37,464
and no prior history, I
am giving you a choice.
231
00:12:37,466 --> 00:12:42,471
To go to prison, or to
serve in the Vietnam War.
232
00:12:44,389 --> 00:12:46,097
These proceedings can continue,
233
00:12:46,099 --> 00:12:47,642
when you've made that decision.
234
00:12:49,978 --> 00:12:52,481
(eerie music)
235
00:13:01,198 --> 00:13:02,447
(baton clanging)
236
00:13:02,449 --> 00:13:04,868
- [Guard] You have a visitor.
237
00:13:09,748 --> 00:13:12,332
- [Jonathan] My name is Jonathan Teller,
238
00:13:12,334 --> 00:13:13,710
and I am a haunted man.
239
00:13:15,796 --> 00:13:19,800
I guess this is a good
place to start as any.
240
00:13:20,842 --> 00:13:23,094
If I go back any further,
you'd despise me.
241
00:13:24,304 --> 00:13:26,848
But don't give up on me just yet.
242
00:13:28,683 --> 00:13:30,433
(buzzer buzzes)
243
00:13:30,435 --> 00:13:33,021
(phone clacks)
244
00:13:40,028 --> 00:13:42,697
(buzzer buzzes)
245
00:13:47,869 --> 00:13:49,536
(buzzer buzzes)
246
00:13:49,538 --> 00:13:52,123
(phone clacks)
247
00:13:54,000 --> 00:13:57,001
(Jonathan breathes deeply)
248
00:13:57,003 --> 00:13:58,797
- Hi, Jonathan.
249
00:14:05,136 --> 00:14:07,971
Look at me.
250
00:14:07,973 --> 00:14:10,849
(Jonathan breathes deeply)
251
00:14:10,851 --> 00:14:14,435
Jonathan, look at me.
252
00:14:14,437 --> 00:14:15,856
Jonathan, look at me, please.
253
00:14:17,983 --> 00:14:18,815
And after everything that you put me-
254
00:14:18,817 --> 00:14:19,776
- What do you want me to say?
255
00:14:22,195 --> 00:14:24,821
(girlfriend sighs)
(somber music)
256
00:14:24,823 --> 00:14:26,199
- Jesus Christ, Jonathan.
257
00:14:32,038 --> 00:14:35,290
Did you really think
that I wouldn't find out?
258
00:14:35,292 --> 00:14:36,124
That what?
259
00:14:36,126 --> 00:14:37,542
That I was just gonna come here one day,
260
00:14:37,544 --> 00:14:40,086
and not notice that you weren't here?
261
00:14:40,088 --> 00:14:42,755
And that you went off to fight
some stupid, unimaginable,
262
00:14:42,757 --> 00:14:44,382
not to mention unwinnable war,
263
00:14:44,384 --> 00:14:46,595
clear across the other
side of the world, right?
264
00:14:50,140 --> 00:14:50,974
Is it true?
265
00:14:55,979 --> 00:14:56,938
- It was that,
266
00:14:59,107 --> 00:15:01,151
or rot in here for the rest of my life.
267
00:15:07,574 --> 00:15:08,867
What do you want me to do?
268
00:15:14,331 --> 00:15:15,165
Hey.
269
00:15:19,502 --> 00:15:20,337
I'm here.
270
00:15:22,505 --> 00:15:23,423
I always will be.
271
00:15:25,842 --> 00:15:28,092
- Always thinking of yourself.
272
00:15:28,094 --> 00:15:29,596
- [Guard] Hands off the glass!
273
00:15:35,810 --> 00:15:38,396
- I just want you to know, you know...
274
00:15:42,233 --> 00:15:46,152
(somber music continues)
275
00:15:46,154 --> 00:15:46,947
Sorry.
276
00:15:50,367 --> 00:15:53,787
(phone thudding rapidly)
277
00:15:58,541 --> 00:16:01,962
(somber music continues)
278
00:16:04,339 --> 00:16:07,300
- [Jonathan] It's hard to
describe how I felt in those days.
279
00:16:08,468 --> 00:16:11,388
It was as if I'd walked through
a minefield blindfolded.
280
00:16:13,473 --> 00:16:14,889
Somehow ending up a hole,
281
00:16:14,891 --> 00:16:16,643
in the middle of a concrete jungle.
282
00:16:17,769 --> 00:16:19,477
Completely unaware that I was crawling
283
00:16:19,479 --> 00:16:20,981
further away from myself.
284
00:16:21,940 --> 00:16:24,774
- Yeah, we got a lot of vets
here, of course, you know.
285
00:16:24,776 --> 00:16:27,193
Uh, you're one of our first Vietnam.
286
00:16:27,195 --> 00:16:29,404
Now, you gotta be a little
careful in the neighborhood.
287
00:16:29,406 --> 00:16:31,906
It's not bad, but it's not good.
288
00:16:31,908 --> 00:16:34,784
But I'm sure you know how
to look after yourself.
289
00:16:34,786 --> 00:16:36,786
You know, just keep your eyes open.
290
00:16:36,788 --> 00:16:38,707
But I think you're gonna like it here.
291
00:16:40,458 --> 00:16:42,625
(door creaks)
292
00:16:42,627 --> 00:16:43,461
Well...
293
00:16:44,337 --> 00:16:45,213
This is you.
294
00:16:46,464 --> 00:16:51,469
(distant siren wailing)
(distant baby crying)
295
00:16:55,056 --> 00:16:56,222
- [Jonathan] What are my odds?
296
00:16:56,224 --> 00:16:57,225
- Excuse me?
297
00:16:58,893 --> 00:17:00,520
- Of getting murdered in here.
298
00:17:01,771 --> 00:17:02,856
- [Neighbor] You hear me, motherfucker?
299
00:17:04,024 --> 00:17:05,148
Suck my...
300
00:17:05,150 --> 00:17:07,400
(muffled thumping and smashing)
301
00:17:07,402 --> 00:17:10,196
(landlady laughs)
302
00:17:12,198 --> 00:17:14,115
(landlady laughs)
303
00:17:14,117 --> 00:17:17,410
- Oh, right. Well... (sighs)
304
00:17:17,412 --> 00:17:21,166
The walls are thin, so
try and keep it down.
305
00:17:22,375 --> 00:17:24,834
(keys clinking)
306
00:17:24,836 --> 00:17:25,670
- Thank you.
307
00:17:26,671 --> 00:17:27,589
- Good day.
308
00:17:28,548 --> 00:17:30,840
(distant siren wailing)
309
00:17:30,842 --> 00:17:32,175
(Jonathan sighs)
310
00:17:32,177 --> 00:17:34,763
(somber music)
311
00:17:38,808 --> 00:17:41,227
(door thuds)
312
00:17:49,861 --> 00:17:52,280
(bag thumps)
313
00:17:54,491 --> 00:17:56,949
(body thumps on sofa)
(dirt crashes)
314
00:17:56,951 --> 00:17:59,285
- [Jonathan] I had lost my way.
315
00:17:59,287 --> 00:18:03,374
But soon, I would find it in
the most unusual of places.
316
00:18:04,501 --> 00:18:06,002
I just didn't know it yet.
317
00:18:06,920 --> 00:18:10,173
(warm soft rock music)
318
00:18:12,842 --> 00:18:16,677
♪ In the quiet of morning ♪
319
00:18:16,679 --> 00:18:21,682
♪ When the world is still asleep ♪
320
00:18:21,684 --> 00:18:26,270
♪ No, no, no, no, no, no ♪
321
00:18:26,272 --> 00:18:30,608
♪ I'm sitting here all alone ♪
322
00:18:30,610 --> 00:18:35,615
♪ With the thoughts you keep ♪
323
00:18:39,911 --> 00:18:43,788
♪ Think about the road I traveled ♪
324
00:18:43,790 --> 00:18:47,794
♪ All the miles that I've gave ♪
325
00:18:58,138 --> 00:19:03,143
(crickets chirping)
(eerie music)
326
00:19:05,311 --> 00:19:07,687
(register buttons clicking)
327
00:19:07,689 --> 00:19:11,607
(register bell dings)
328
00:19:11,609 --> 00:19:15,153
(handle clicking)
329
00:19:15,155 --> 00:19:20,160
(muffled gentle muzak)
(eerie music continues)
330
00:19:36,176 --> 00:19:37,717
(PA system chimes)
331
00:19:37,719 --> 00:19:40,136
- [Announcer] Attention, all shoppers.
332
00:19:40,138 --> 00:19:43,391
(muffled announcement)
333
00:19:47,520 --> 00:19:50,479
- What do you think you're doing?
334
00:19:50,481 --> 00:19:52,106
Huh?
335
00:19:52,108 --> 00:19:54,817
Canned goods and bread and flour
336
00:19:54,819 --> 00:19:57,280
don't get stocked next to cereal!
337
00:20:00,575 --> 00:20:04,744
I can't have this liability.
(dark rumbling tones)
338
00:20:04,746 --> 00:20:06,621
Don't make me ask you twice.
339
00:20:06,623 --> 00:20:11,500
(muffled chattering)
(dark music continues)
340
00:20:11,502 --> 00:20:12,795
Do you understand?
341
00:20:15,381 --> 00:20:16,216
- Yes, sir.
342
00:20:18,509 --> 00:20:21,179
(cans rattling)
343
00:20:27,936 --> 00:20:30,772
(cans clattering)
344
00:20:35,693 --> 00:20:40,571
(crickets chirping)
(eerie music)
345
00:20:40,573 --> 00:20:42,323
- [Jonathan] Despite
the facade of normalcy
346
00:20:42,325 --> 00:20:45,910
that I tried to maintain,
I had the strangest feeling
347
00:20:45,912 --> 00:20:48,246
that something was closing in on me.
348
00:20:48,248 --> 00:20:49,082
Something
349
00:20:50,375 --> 00:20:51,668
that came home with me.
350
00:20:55,505 --> 00:20:58,841
(eerie music continues)
351
00:21:02,762 --> 00:21:05,431
(cans clacking)
352
00:21:10,603 --> 00:21:12,770
(can thuds)
353
00:21:12,772 --> 00:21:17,024
(cans clacking)
(eerie music continues)
354
00:21:17,026 --> 00:21:19,529
(can rolling)
355
00:21:23,116 --> 00:21:24,282
(can thuds)
356
00:21:24,284 --> 00:21:27,620
(eerie music continues)
357
00:21:46,055 --> 00:21:49,181
(eerie music intensifies)
358
00:21:49,183 --> 00:21:52,643
(intense dramatic music)
(distorted radio chatter)
359
00:21:52,645 --> 00:21:53,563
- I'm okay!
360
00:21:54,439 --> 00:21:56,063
All right, we've been hit!
361
00:21:56,065 --> 00:21:57,898
(guns firing rapidly)
(distorted radio chatter)
362
00:21:57,900 --> 00:21:58,983
Oh, god!
363
00:21:58,985 --> 00:22:01,861
Charlie 3125, we are under fire!
364
00:22:01,863 --> 00:22:04,530
We are going down!
- I'm losing my controls!
365
00:22:04,532 --> 00:22:05,740
- Come on!
366
00:22:05,742 --> 00:22:07,033
Come on!
- We're going down!
367
00:22:07,035 --> 00:22:07,908
We're going down!
368
00:22:07,910 --> 00:22:10,119
(lever thuds)
369
00:22:10,121 --> 00:22:14,582
(guns firing rapidly)
(bullets clanging rapidly)
370
00:22:14,584 --> 00:22:15,418
- No!
371
00:22:17,587 --> 00:22:20,338
(guns firing rapidly)
(bullets clanging rapidly)
372
00:22:20,340 --> 00:22:25,345
(sparks crackling)
(intense music continues)
373
00:22:31,893 --> 00:22:36,898
(alarm buzzing)
(dark music)
374
00:22:37,273 --> 00:22:39,525
- [Jonathan] As the days
faded into the next,
375
00:22:41,736 --> 00:22:42,737
I felt trapped.
376
00:22:43,863 --> 00:22:44,739
Like a prisoner,
377
00:22:45,907 --> 00:22:48,076
caged by the bars of their own mind.
378
00:22:49,911 --> 00:22:52,119
- [Guard] You have a visitor.
379
00:22:52,121 --> 00:22:57,085
(alarm buzzing)
(dark music continues)
380
00:23:09,555 --> 00:23:13,391
(indistinct distorted
chattering from phone)
381
00:23:13,393 --> 00:23:15,309
- [Caller 1] Look after yourself.
382
00:23:15,311 --> 00:23:16,811
(indistinct distorted
chattering from phone)
383
00:23:16,813 --> 00:23:19,105
- [Caller 2] I think
you're gonna like it here.
384
00:23:19,107 --> 00:23:22,316
(indistinct distorted
chattering from phone)
385
00:23:22,318 --> 00:23:24,068
(phone drones)
386
00:23:24,070 --> 00:23:26,862
(door thuds)
387
00:23:26,864 --> 00:23:28,406
- [Jonathan] I feared my wall of sanity
388
00:23:28,408 --> 00:23:30,324
was beginning to fall.
389
00:23:30,326 --> 00:23:33,077
And just when I thought the dust settled,
390
00:23:33,079 --> 00:23:35,581
and the echoes of screaming gunfire faded,
391
00:23:36,499 --> 00:23:40,209
my true nightmare was only beginning.
392
00:23:40,211 --> 00:23:41,087
- [Speedy] Relax.
393
00:23:42,088 --> 00:23:44,006
- Why are you doing this to me?
394
00:23:45,091 --> 00:23:47,425
(intense eerie music)
395
00:23:47,427 --> 00:23:49,093
- Relax, man.
396
00:23:49,095 --> 00:23:49,929
- No!
397
00:23:51,097 --> 00:23:53,766
(Speedy groans)
398
00:23:56,352 --> 00:24:00,229
- A year had passed.
(lighter flicks)
399
00:24:00,231 --> 00:24:01,732
And although I was free,
400
00:24:03,818 --> 00:24:06,277
the blinders that were
permanently latched to my eyes
401
00:24:06,279 --> 00:24:08,696
kept me buried within those walls.
402
00:24:08,698 --> 00:24:13,369
(muffled sexual moaning from neighbors)
403
00:24:20,334 --> 00:24:23,838
(Jonathan exhales deeply)
404
00:24:28,301 --> 00:24:31,471
(intense eerie music)
405
00:24:39,770 --> 00:24:42,438
(faint peaceful muzak)
406
00:24:42,440 --> 00:24:45,860
(glass bottles rattling)
407
00:24:54,118 --> 00:24:56,621
(cage clangs)
408
00:24:57,622 --> 00:25:00,624
(refrigerator doom squeaks)
409
00:25:00,626 --> 00:25:03,793
(glass bottle clinks)
410
00:25:03,795 --> 00:25:07,547
(glass bottle clinks)
411
00:25:07,549 --> 00:25:10,217
(glass bottle clinks)
412
00:25:10,219 --> 00:25:15,224
(cart rattling)
(eerie music)
413
00:25:21,188 --> 00:25:22,312
(PA system chimes)
414
00:25:22,314 --> 00:25:24,606
- [Boss] Clean up on aisle four.
415
00:25:24,608 --> 00:25:26,316
Large spill.
416
00:25:26,318 --> 00:25:27,817
That's aisle four.
417
00:25:27,819 --> 00:25:29,236
Clean up.
418
00:25:29,238 --> 00:25:30,695
(PA system crackles and screeches)
419
00:25:30,697 --> 00:25:33,740
Don't make me ask you twice,
people, or it's your ass.
420
00:25:33,742 --> 00:25:35,742
Come on now. Chop, chop.
421
00:25:35,744 --> 00:25:38,119
(PA system screeches)
422
00:25:38,121 --> 00:25:41,458
(eerie music continues)
423
00:25:45,796 --> 00:25:48,465
(bucket clacks)
424
00:25:52,469 --> 00:25:54,427
(water splashes)
425
00:25:54,429 --> 00:25:58,433
(Jonathan whistling cheerfully)
426
00:26:08,402 --> 00:26:10,904
(eerie music)
427
00:26:27,129 --> 00:26:30,424
(eerie music continues)
428
00:26:51,862 --> 00:26:56,283
(eerie music intensifies and swells)
429
00:27:00,037 --> 00:27:03,206
(intense eerie music)
430
00:27:09,463 --> 00:27:13,214
(train rattling and rumbling)
431
00:27:13,216 --> 00:27:14,466
- [Jonathan] That's when I found myself
432
00:27:14,468 --> 00:27:16,595
in the last place I ever expected.
433
00:27:18,722 --> 00:27:19,723
But looking back,
434
00:27:20,807 --> 00:27:24,645
the one place I needed to be the most.
435
00:27:28,148 --> 00:27:28,982
- Hi.
436
00:27:30,400 --> 00:27:34,363
I'm Jonathan and I'm a Vietnam veteran.
437
00:27:36,031 --> 00:27:37,656
- Hey.
438
00:27:37,658 --> 00:27:39,409
- Welcome Jon.
- Welcome, brother.
439
00:27:40,535 --> 00:27:43,163
- Welcome, Jonathan. Welcome
to the family, brother.
440
00:27:44,831 --> 00:27:45,666
- All right.
441
00:27:48,877 --> 00:27:49,709
(Abbot chuckles)
442
00:27:49,711 --> 00:27:51,838
- Anyone wanna start us
off today with a share?
443
00:27:53,715 --> 00:27:54,964
- Not me.
- Uh...
444
00:27:54,966 --> 00:27:57,719
I'll go.
(somber music)
445
00:27:58,637 --> 00:28:01,304
Hey, guys. Happy to, happy to be here.
446
00:28:01,306 --> 00:28:03,100
You know me. No stranger here.
447
00:28:05,268 --> 00:28:08,228
I just wanted to say it's
been a while since my last
448
00:28:08,230 --> 00:28:09,856
quote-unquote outburst.
449
00:28:11,900 --> 00:28:14,653
Pretty proud of myself. I
feel like I'm making strides.
450
00:28:16,530 --> 00:28:19,656
Went on a camping trip with
some veteran buddies, recently.
451
00:28:19,658 --> 00:28:23,453
It felt like it's what I
needed to unwind, to get away.
452
00:28:25,622 --> 00:28:28,915
(ominous music)
453
00:28:28,917 --> 00:28:32,796
And that evening, I came home
and the closet was empty,
454
00:28:33,630 --> 00:28:34,963
the car was gone,
455
00:28:34,965 --> 00:28:37,509
and I haven't seen my wife
and kid in a year and a half.
456
00:28:40,387 --> 00:28:42,721
- You've come to the right place.
457
00:28:42,723 --> 00:28:44,639
Keep coming back.
458
00:28:44,641 --> 00:28:47,392
(hand slaps)
459
00:28:47,394 --> 00:28:49,185
- Keep coming back!
460
00:28:49,187 --> 00:28:50,564
Keep coming back.
461
00:28:52,065 --> 00:28:53,483
Keep coming back.
462
00:28:54,359 --> 00:28:56,443
- Now, Tommy...
463
00:28:56,445 --> 00:28:59,612
34 suicide attempts...
464
00:28:59,614 --> 00:29:03,032
(group leader drowned
out by ominous music)
465
00:29:03,034 --> 00:29:05,787
(Jonathan gasps)
466
00:29:10,959 --> 00:29:11,793
Tommy.
467
00:29:15,464 --> 00:29:19,507
34 suicide attempts is
considered a red alert.
468
00:29:19,509 --> 00:29:20,343
Okay?
469
00:29:23,430 --> 00:29:25,513
- Yeah, 'cause he ain't doing it right.
470
00:29:25,515 --> 00:29:28,016
(members laughing)
471
00:29:28,018 --> 00:29:29,934
- Mr. Abbot.
- God damn it, Abbot!
472
00:29:29,936 --> 00:29:30,769
if you don't shut the fuck up,
473
00:29:30,771 --> 00:29:33,229
I'm gonna break my foot off
in your god damn ass, boy!
474
00:29:33,231 --> 00:29:36,024
I'm telling you, every god
damn week, you come in with-
475
00:29:36,026 --> 00:29:36,858
- Gentlemen.
476
00:29:36,860 --> 00:29:38,401
- Get the fuck outta here.
- I expect more from you.
477
00:29:38,403 --> 00:29:39,277
- Mr. Abbot!
- Come on, bitch!
478
00:29:39,279 --> 00:29:41,654
Come on, Sanders! Bring it on!
479
00:29:41,656 --> 00:29:44,866
- Mr. Abbot!
- You wanna go, motherfucker?
480
00:29:44,868 --> 00:29:47,494
(members laughing)
- Gentlemen, enough.
481
00:29:47,496 --> 00:29:48,995
Please. Jim?
482
00:29:48,997 --> 00:29:50,789
Please ignore him. You know
he likes to get people-
483
00:29:50,791 --> 00:29:53,792
- What you gonna do, Sanders?
484
00:29:53,794 --> 00:29:56,252
Talking shit, motherfucker!
485
00:29:56,254 --> 00:29:57,462
Come on!
486
00:29:57,464 --> 00:29:58,671
- [Group Leader] Stop it!
487
00:29:58,673 --> 00:30:01,382
Mr. Abbot, you are causing a ruckus here.
488
00:30:01,384 --> 00:30:02,928
- Who are you calling boy, boy?
489
00:30:04,346 --> 00:30:06,765
Who are you calling boy, boy?
490
00:30:08,183 --> 00:30:09,599
- Gentlemen, I...
(hand slapping)
491
00:30:09,601 --> 00:30:11,100
Just sit down!
492
00:30:11,102 --> 00:30:11,976
Sit down. Gentlemen.
493
00:30:11,978 --> 00:30:13,480
- Shut up, bitch!
- Jim!
494
00:30:14,606 --> 00:30:15,440
Jim!
495
00:30:16,483 --> 00:30:21,488
(hands slapping)
(somber music)
496
00:30:26,910 --> 00:30:29,246
- [Jonathan] It wasn't
long before I went back,
497
00:30:30,997 --> 00:30:33,456
but the unspeakable horrors we witnessed
498
00:30:33,458 --> 00:30:35,126
offered its own kind of trauma.
499
00:30:37,546 --> 00:30:39,339
I saw it on their faces, every time.
500
00:30:44,719 --> 00:30:46,302
(PA system chimes)
501
00:30:46,304 --> 00:30:50,890
- [Boss] Clean up. Come on now, chop chop.
502
00:30:50,892 --> 00:30:54,312
(somber music continues)
503
00:30:57,107 --> 00:30:58,314
- [Jonathan] The war claimed the lives
504
00:30:58,316 --> 00:31:00,443
of more than 58,000 of us.
505
00:31:03,738 --> 00:31:05,323
For the ones that came back,
506
00:31:07,200 --> 00:31:09,286
there were no welcome home parades,
507
00:31:10,620 --> 00:31:12,831
no nurses to kiss upon return.
508
00:31:13,915 --> 00:31:14,998
(glass bottle clinks)
509
00:31:15,000 --> 00:31:16,376
We were not heroes.
510
00:31:18,128 --> 00:31:19,880
And we were discarded for it.
511
00:31:23,091 --> 00:31:24,467
No matter how hard we tried,
512
00:31:25,510 --> 00:31:28,805
we could never escape
what we did over there.
513
00:31:29,639 --> 00:31:30,849
That was our curse.
514
00:31:32,309 --> 00:31:34,895
(bell ringing)
515
00:31:39,733 --> 00:31:42,734
(crickets chirping)
516
00:31:42,736 --> 00:31:45,113
(dark music)
517
00:31:47,657 --> 00:31:51,661
(Jonathan whistling cheerfully)
518
00:31:55,457 --> 00:31:58,124
(glass bottles rattling)
519
00:31:58,126 --> 00:32:01,502
(door squeaking)
520
00:32:01,504 --> 00:32:05,340
(glass bottles rattling)
(dark music continues)
521
00:32:05,342 --> 00:32:07,383
(door squeaking)
522
00:32:07,385 --> 00:32:09,804
(door slams)
523
00:32:11,139 --> 00:32:16,144
(birds chirping)
(dark music continues)
524
00:32:21,107 --> 00:32:23,944
(insects buzzing)
525
00:32:36,498 --> 00:32:39,250
(wings flapping)
526
00:32:45,382 --> 00:32:48,551
(warm ethereal music)
527
00:32:54,766 --> 00:32:57,435
(snake hissing)
528
00:33:07,195 --> 00:33:09,698
(eerie music)
529
00:33:18,707 --> 00:33:21,124
(eerie music intensifies)
530
00:33:21,126 --> 00:33:22,458
(flames roaring and crackling)
531
00:33:22,460 --> 00:33:24,502
(girlfriend screams)
532
00:33:24,504 --> 00:33:27,755
(Jonathan screams)
533
00:33:27,757 --> 00:33:31,050
(faint gentle muzak)
534
00:33:31,052 --> 00:33:33,761
(dark music)
535
00:33:33,763 --> 00:33:36,347
On the morning of that day,
I found myself drifting
536
00:33:36,349 --> 00:33:39,308
somewhere between the
depths of my purgatory,
537
00:33:39,310 --> 00:33:41,479
and what I imagined hell would look like.
538
00:33:43,815 --> 00:33:47,608
I dreamed of ending it
all, for an accident.
539
00:33:47,610 --> 00:33:48,778
A head-on collision.
540
00:33:49,988 --> 00:33:52,030
To make friends with
a bullet in a chamber.
541
00:33:52,032 --> 00:33:54,200
God, how I would thank the maker.
542
00:33:55,118 --> 00:33:56,786
It was only a matter of time now.
543
00:34:02,250 --> 00:34:05,503
(dark music continues)
544
00:34:10,925 --> 00:34:13,384
(distant siren wails)
545
00:34:13,386 --> 00:34:15,805
(ball thuds)
546
00:34:29,611 --> 00:34:32,864
(dark music continues)
547
00:34:46,961 --> 00:34:51,925
(ball thumps)
(ominous music)
548
00:34:54,552 --> 00:34:58,179
(building rumbling)
549
00:34:58,181 --> 00:35:00,934
(Jonathan pants)
550
00:35:01,976 --> 00:35:04,938
(building rumbling)
551
00:35:06,439 --> 00:35:10,024
(Jonathan pants)
(ominous music intensifies)
552
00:35:10,026 --> 00:35:11,901
I ran to the only place I could.
553
00:35:11,903 --> 00:35:14,278
September 7th, 1970.
554
00:35:14,280 --> 00:35:16,072
- That anger and give it-
555
00:35:16,074 --> 00:35:17,907
- [Jonathan] A date I will never forget.
556
00:35:17,909 --> 00:35:19,534
- Let him carry your burden!
557
00:35:19,536 --> 00:35:21,035
- [Jonathan] The night of my last meeting.
558
00:35:21,037 --> 00:35:22,620
- You must be outta your god
damn mind. You think I'm...
559
00:35:22,622 --> 00:35:24,205
Fuck you!
- Fuck you!
560
00:35:24,207 --> 00:35:25,039
- Fuck you!
561
00:35:25,041 --> 00:35:26,374
You think I'm touching some kinda faggot?
562
00:35:26,376 --> 00:35:27,333
- Oh, all right. Oh.
563
00:35:27,335 --> 00:35:29,460
- They made me kill babies,
but I ain't doing that.
564
00:35:29,462 --> 00:35:30,878
They fuckin' made me! They made me!
565
00:35:30,880 --> 00:35:33,005
- Christ sake, if you don't
like it, then get the fuck out!
566
00:35:33,007 --> 00:35:34,632
- Go fuck your mother, you philistine!
567
00:35:34,634 --> 00:35:36,717
- La, la, la, la, language!
568
00:35:36,719 --> 00:35:38,888
- All right! All right,
all right, let's...
569
00:35:40,890 --> 00:35:42,431
Let's recenter.
570
00:35:42,433 --> 00:35:43,432
Recenter.
571
00:35:43,434 --> 00:35:44,934
Gentlemen.
572
00:35:44,936 --> 00:35:46,811
Gentlemen, calm.
573
00:35:46,813 --> 00:35:47,647
Calm.
574
00:35:48,857 --> 00:35:50,400
Let him take your burden.
575
00:35:51,359 --> 00:35:53,067
Let him take your burden.
576
00:35:53,069 --> 00:35:57,572
Look into your brother's
eyes. Let him feel your pain.
577
00:35:57,574 --> 00:36:00,241
He knows your pain. Let it out, gentlemen.
578
00:36:00,243 --> 00:36:03,163
Let him take your burden from you.
579
00:36:06,541 --> 00:36:08,082
Embrace your brothers.
580
00:36:08,084 --> 00:36:10,835
Let go of that pain.
581
00:36:10,837 --> 00:36:12,130
Let go of that pain.
582
00:36:15,091 --> 00:36:17,008
Let him take your burden.
583
00:36:17,010 --> 00:36:18,761
Let him hold it away.
584
00:36:19,929 --> 00:36:21,846
Let, oh! (gasps)
585
00:36:21,848 --> 00:36:22,972
Good.
586
00:36:22,974 --> 00:36:24,223
Good. Gentle!
587
00:36:24,225 --> 00:36:26,934
Gentle now. Gentle now.
588
00:36:26,936 --> 00:36:28,771
Let it out. Let it out.
589
00:36:30,023 --> 00:36:33,024
- Is this what you imagined
hell would be like?
590
00:36:33,026 --> 00:36:35,735
- [Group Leader] Okay, let go.
591
00:36:35,737 --> 00:36:38,529
- I've already been there, brother.
592
00:36:38,531 --> 00:36:41,574
(Abbot laughs)
593
00:36:41,576 --> 00:36:44,452
- [Group Leader] And breathe.
594
00:36:44,454 --> 00:36:45,995
(Abbot sniffs)
595
00:36:45,997 --> 00:36:47,330
- You know, you smell like somethin'
596
00:36:47,332 --> 00:36:48,750
rottin' around you, brother.
597
00:36:50,210 --> 00:36:52,501
And when you've been a tunnel
rat for as long as I have,
598
00:36:52,503 --> 00:36:56,299
livin' in the dark, you tend
to trust your other senses.
599
00:36:57,717 --> 00:36:59,467
- What're you talking about?
600
00:36:59,469 --> 00:37:02,053
- I'm sayin' that you got a passenger
601
00:37:02,055 --> 00:37:03,431
on your shoulders, brother.
602
00:37:04,307 --> 00:37:05,264
Death!
603
00:37:05,266 --> 00:37:06,599
- Fuck off!
- You reek of it!
604
00:37:06,601 --> 00:37:09,352
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh!
605
00:37:09,354 --> 00:37:10,895
It's okay. It's okay.
606
00:37:10,897 --> 00:37:12,396
Shh.
- Just let it go.
607
00:37:12,398 --> 00:37:14,607
- Shh.
- Let him take that-
608
00:37:14,609 --> 00:37:16,110
- What did you do?
609
00:37:17,779 --> 00:37:20,154
Come on, did you touch the
devil or did he touch you?
610
00:37:20,156 --> 00:37:21,822
(Abbot laughs)
611
00:37:21,824 --> 00:37:24,450
- How the fuck would you know what I did?
612
00:37:24,452 --> 00:37:28,579
- Oh, brother, you went
down the mouth of madness,
613
00:37:28,581 --> 00:37:31,499
and now you're looking
for penance, aren't you?
614
00:37:31,501 --> 00:37:33,334
- You're wrong.
615
00:37:33,336 --> 00:37:34,337
- Oh, am I?
616
00:37:37,507 --> 00:37:40,299
Yeah.
(eerie music)
617
00:37:40,301 --> 00:37:41,427
Sure I am.
618
00:37:44,597 --> 00:37:47,016
I don't wanna see your
face here ever again.
619
00:37:48,309 --> 00:37:49,519
You hear me?
620
00:37:52,772 --> 00:37:54,522
- What're you talking about?
621
00:37:54,524 --> 00:37:58,776
- I'm sayin' that these are my people.
622
00:37:58,778 --> 00:37:59,946
My camp.
623
00:38:00,822 --> 00:38:02,154
Mine.
624
00:38:02,156 --> 00:38:04,448
You go find your own. You understand?
625
00:38:04,450 --> 00:38:06,951
- Man, you're fuckin' crazy.
- Yeah.
626
00:38:06,953 --> 00:38:09,289
According to my last
psych evaluation, yes.
627
00:38:12,583 --> 00:38:15,626
Did you know that there are
several ways to make napalm?
628
00:38:15,628 --> 00:38:19,005
All you need is a little OJ and gasoline.
629
00:38:19,007 --> 00:38:21,340
- Can you just stop? Just fuckin' stop.
630
00:38:21,342 --> 00:38:22,218
Listen to me.
631
00:38:23,386 --> 00:38:24,470
This is my group.
632
00:38:25,305 --> 00:38:26,806
I have nowhere else to go.
633
00:38:29,517 --> 00:38:32,645
- Well, then you better
understand somethin', brother.
634
00:38:35,606 --> 00:38:38,983
(eerie music continues)
635
00:38:38,985 --> 00:38:41,487
The ghosts of the people we kill
636
00:38:43,031 --> 00:38:46,993
will haunt us for the rest of our lives.
637
00:38:49,454 --> 00:38:52,790
Believe me. I know. (chuckles)
638
00:38:55,585 --> 00:38:58,127
(Jonathan sobs)
639
00:38:58,129 --> 00:38:59,380
I know. I know.
640
00:39:00,840 --> 00:39:01,924
I know. Yeah.
641
00:39:02,925 --> 00:39:04,091
- [Jonathan] What do I do?
642
00:39:04,093 --> 00:39:06,052
- [Group Leader] Take him
as an example of courage.
643
00:39:06,054 --> 00:39:08,512
- Oh, brother, this is
all one big bucket of piss
644
00:39:08,514 --> 00:39:10,433
that we're drownin' in.
645
00:39:11,642 --> 00:39:13,934
Do yourself a favor.
646
00:39:13,936 --> 00:39:16,520
(Abbot clicks his tongue)
647
00:39:16,522 --> 00:39:18,230
Make it quick.
648
00:39:18,232 --> 00:39:19,067
That's what you do.
649
00:39:21,402 --> 00:39:22,236
That's it.
650
00:39:23,196 --> 00:39:24,779
No. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
651
00:39:24,781 --> 00:39:26,614
Make it quick, baby. Yeah, make it quick.
652
00:39:26,616 --> 00:39:28,991
- No.
- No, yeah.
653
00:39:28,993 --> 00:39:30,159
Make it quick, you gotta make it-
654
00:39:30,161 --> 00:39:31,077
- [Jonathan] No! No!
655
00:39:31,079 --> 00:39:31,911
- We ain't never getting right
656
00:39:31,913 --> 00:39:33,037
with the wrongs we done, brother!
657
00:39:33,039 --> 00:39:34,997
We ain't never getting right for nothin'!
658
00:39:34,999 --> 00:39:37,124
You hear me? Nothin'!
659
00:39:37,126 --> 00:39:38,209
- Oh, oh, oh!
(ominous music)
660
00:39:38,211 --> 00:39:40,961
- I control my life and what I do!
661
00:39:40,963 --> 00:39:41,881
I do! I do!
662
00:39:43,132 --> 00:39:44,008
I do! I do!
663
00:39:45,176 --> 00:39:47,261
'Cause I'm a baby killer!
664
00:39:48,096 --> 00:39:49,220
- No, Mr. Abbot! No!
665
00:39:49,222 --> 00:39:50,596
(gun fires)
(group leader screams)
666
00:39:50,598 --> 00:39:52,598
(body thumps)
- Oh, my god!
667
00:39:52,600 --> 00:39:54,266
Fuck!
- Somebody call an ambulance!
668
00:39:54,268 --> 00:39:56,102
Oh, my god. Oh, my god.
669
00:39:56,104 --> 00:39:57,269
Somebody!
670
00:39:57,271 --> 00:40:00,106
(group leader screams)
671
00:40:00,108 --> 00:40:02,108
- [TV Announcer] The time is 5:30.
672
00:40:02,110 --> 00:40:04,612
- David Brinkley is on
vacation. I'm Chad Huntley.
673
00:40:05,738 --> 00:40:06,695
for an hour and a half today,
674
00:40:06,697 --> 00:40:09,990
the normally placid university
and capital city of Austin,
675
00:40:09,992 --> 00:40:11,909
Texas was held in the grip of a terror,
676
00:40:11,911 --> 00:40:14,745
which began in killing
and ended in killing.
677
00:40:14,747 --> 00:40:17,373
A maddened former Marine,
a 24-year-old student
678
00:40:17,375 --> 00:40:19,834
in the architectural school
named Charles Whitman
679
00:40:19,836 --> 00:40:22,962
first killed his wife
and mother in their home.
680
00:40:22,964 --> 00:40:25,005
Then he fled to the top
of the university tower,
681
00:40:25,007 --> 00:40:27,466
a 27-story building, and
from there, shot to death
682
00:40:27,468 --> 00:40:31,178
at least 13 other people
and wounded at least 31.
683
00:40:31,180 --> 00:40:34,223
The carnage did not end until
police ended Whitman's life
684
00:40:34,225 --> 00:40:35,683
with several bullets.
685
00:40:35,685 --> 00:40:39,522
Here is a report from Neil
Speltz of KTBC TV Austin.
686
00:40:42,108 --> 00:40:44,233
- [Neil] A marine veteran
who was an expert marksman
687
00:40:44,235 --> 00:40:47,236
shot and killed 10
unsuspecting noontime strollers
688
00:40:47,238 --> 00:40:49,613
on the University of Texas campus today.
689
00:40:49,615 --> 00:40:51,532
And then he was cut down,
an hour and a half later,
690
00:40:51,534 --> 00:40:53,284
by an Austin policeman.
691
00:40:53,286 --> 00:40:56,330
When the shooting ended, 30
others were seriously injured.
692
00:40:57,707 --> 00:41:00,166
And then the bodies of the
alleged sniper's mother and wife
693
00:41:00,168 --> 00:41:02,418
were found in his apartment, both dead.
694
00:41:02,420 --> 00:41:06,046
The tally at this hour
is 13 dead, 30 wounded,
695
00:41:06,048 --> 00:41:07,840
and that figure includes
the death of the man
696
00:41:07,842 --> 00:41:09,633
police say he did the shooting.
697
00:41:09,635 --> 00:41:12,595
A sniper identified his
24-year-old Charles J. Whitman
698
00:41:12,597 --> 00:41:15,014
started shooting from the observation deck
699
00:41:15,016 --> 00:41:17,560
of the 27-story-tall university tower.
700
00:41:19,187 --> 00:41:21,520
He fell moving targets blocks away.
701
00:41:21,522 --> 00:41:23,230
The terror-filled 90 minutes started
702
00:41:23,232 --> 00:41:25,608
at five minutes before 12 Austin time,
703
00:41:25,610 --> 00:41:30,154
and it was 1:22 when policeman
Ramiro Martinez shot Whitney.
704
00:41:30,156 --> 00:41:31,489
Those who were felled with bullets
705
00:41:31,491 --> 00:41:33,699
from the high caliber rifle
were pulled to safety,
706
00:41:33,701 --> 00:41:36,744
as soon as possible by
officials and passers-by.
707
00:41:36,746 --> 00:41:38,414
Others crouched in terror.
708
00:41:40,459 --> 00:41:42,834
Heavily-armed Austin
Police, sheriff's deputies,
709
00:41:42,836 --> 00:41:45,045
highway patrolmen and Texas Rangers,
710
00:41:45,047 --> 00:41:46,546
converged on the campus
711
00:41:46,548 --> 00:41:48,675
and began returning the sniper's fire.
712
00:41:50,093 --> 00:41:51,343
But he was well entrenched,
713
00:41:51,345 --> 00:41:54,930
and he had a fantastic vantage
point of the entire area.
714
00:41:54,932 --> 00:41:57,599
- I'm not paying you
two ladies to watch TV.
715
00:41:57,601 --> 00:41:59,434
- [Neil] Reporter Charles
Ward was on the scene,
716
00:41:59,436 --> 00:42:00,769
as the gun...
717
00:42:00,771 --> 00:42:02,648
- Chop chop. Get to work!
718
00:42:05,651 --> 00:42:08,153
(eerie music)
719
00:42:15,035 --> 00:42:20,040
(refrigerator door squeaking)
(birds chirping)
720
00:42:29,132 --> 00:42:34,096
(birds chirping)
(eerie music continues)
721
00:42:50,112 --> 00:42:52,946
(Jonathan pants)
722
00:42:52,948 --> 00:42:56,118
(intense eerie music)
723
00:42:58,245 --> 00:43:03,250
(faint gentle muzak)
(eerie music continues)
724
00:43:15,220 --> 00:43:16,845
- [Jonathan] Sir! Yes, sir!
725
00:43:16,847 --> 00:43:19,014
- Holy fuckin' heaven!
726
00:43:19,016 --> 00:43:20,932
(glass shatters)
(intense eerie music)
727
00:43:20,934 --> 00:43:22,058
- Kill!
728
00:43:22,060 --> 00:43:23,145
Or be killed!
729
00:43:24,187 --> 00:43:25,689
Kill or be killed!
730
00:43:26,940 --> 00:43:28,442
Kill or be killed!
731
00:43:29,526 --> 00:43:31,028
Kill or be killed!
732
00:43:32,237 --> 00:43:33,071
Kill!
733
00:43:38,076 --> 00:43:40,495
(dark music)
734
00:43:42,039 --> 00:43:45,709
- [Jonathan] Someone once
said hell is an illusion.
735
00:43:48,712 --> 00:43:49,753
(door slams)
736
00:43:49,755 --> 00:43:53,925
But the first real casualty
of war is the soul.
737
00:43:56,261 --> 00:43:57,218
(door creaks)
738
00:43:57,220 --> 00:44:01,183
I woke up, months later,
barely holding on.
739
00:44:02,351 --> 00:44:05,518
My grip on reality faltering
in a sterile fortress
740
00:44:05,520 --> 00:44:09,898
of white walls and unending corridors.
741
00:44:09,900 --> 00:44:12,400
(buzzer buzzes)
742
00:44:12,402 --> 00:44:15,195
I was surrounded by others whose minds
743
00:44:15,197 --> 00:44:16,740
had also betrayed them.
744
00:44:18,700 --> 00:44:21,576
And I couldn't help but wonder
if, if I would ever find
745
00:44:21,578 --> 00:44:23,664
a way to piece myself back together again,
746
00:44:26,291 --> 00:44:30,253
or if I was destined to
be a lost toy soldier.
747
00:44:31,338 --> 00:44:32,422
Never remembered.
748
00:44:33,632 --> 00:44:36,009
As if I never existed in the first place.
749
00:44:39,096 --> 00:44:39,930
But...
750
00:44:41,306 --> 00:44:43,016
She wouldn't let that happen.
751
00:44:47,270 --> 00:44:52,275
(water splashes)
(dark music continues)
752
00:45:00,492 --> 00:45:03,161
(child giggles)
753
00:45:04,830 --> 00:45:07,163
(suspenseful music)
754
00:45:07,165 --> 00:45:09,835
(wheel squeaks)
755
00:45:28,979 --> 00:45:32,816
(suspenseful music continues)
756
00:45:53,670 --> 00:45:57,507
(suspenseful music continues)
757
00:46:09,352 --> 00:46:12,397
(grenade pin clinks)
758
00:46:17,819 --> 00:46:19,444
(Jonathan screams)
759
00:46:19,446 --> 00:46:24,451
(explosion roars)
(intense eerie music)
760
00:46:28,246 --> 00:46:30,079
(Jonathan screams)
761
00:46:30,081 --> 00:46:32,584
- I'm not supposed to be here!
762
00:46:33,460 --> 00:46:35,378
Get off! Get off of me!
763
00:46:36,421 --> 00:46:39,341
(Jonathan screams)
764
00:46:42,344 --> 00:46:46,846
(intense eerie music continues)
765
00:46:46,848 --> 00:46:49,518
(door slams)
No!
766
00:46:52,020 --> 00:46:57,025
(cart rattling)
(dark music)
767
00:47:03,698 --> 00:47:07,536
(patient mumbling to himself)
768
00:47:09,412 --> 00:47:12,415
(rodents squeaking)
769
00:47:19,965 --> 00:47:24,928
(footsteps clacking)
(dark music continues)
770
00:47:25,929 --> 00:47:28,012
(pen scribbles)
771
00:47:28,014 --> 00:47:31,101
(footsteps clacking)
772
00:47:35,897 --> 00:47:38,567
(pen scribbles)
773
00:47:39,568 --> 00:47:42,487
(door clicks open)
774
00:47:44,656 --> 00:47:45,488
(door slams)
775
00:47:45,490 --> 00:47:46,823
(lock clacks)
776
00:47:46,825 --> 00:47:49,951
(buzzer buzzes)
777
00:47:49,953 --> 00:47:52,372
(door slams)
778
00:47:54,165 --> 00:47:58,543
(muffled mumbling)
(dark music continues)
779
00:47:58,545 --> 00:48:01,337
- [Patient 1] We gonna have
ourselves a pool party tonight!
780
00:48:01,339 --> 00:48:03,172
- [Patient 2] Watch your six.
781
00:48:03,174 --> 00:48:05,341
- [Patient 3] Watch out.
782
00:48:05,343 --> 00:48:10,348
(intense eerie music)
(fire crackling)
783
00:48:14,019 --> 00:48:17,105
(toy soldier clacks)
784
00:48:20,358 --> 00:48:24,779
(distant guard whistling cheerfully)
785
00:48:29,951 --> 00:48:30,867
- God, Abbot.
786
00:48:30,869 --> 00:48:32,744
Don't you sleep?
787
00:48:32,746 --> 00:48:37,375
- God doesn't have anything
to do with this shit hole.
788
00:48:39,711 --> 00:48:42,211
But you can call me Jesus Christ.
789
00:48:42,213 --> 00:48:44,714
(Abbot laughs)
790
00:48:44,716 --> 00:48:47,508
And believe me, I would
staple my eyes shut
791
00:48:47,510 --> 00:48:50,011
to sleep for one god damn minute,
792
00:48:50,013 --> 00:48:51,264
but then the demons come.
793
00:48:57,437 --> 00:48:59,940
(eerie music)
794
00:49:04,903 --> 00:49:06,235
Leave him.
795
00:49:06,237 --> 00:49:08,114
Let him lay where he fell.
796
00:49:10,075 --> 00:49:11,199
Give him the common decency to die
797
00:49:11,201 --> 00:49:13,620
on the patch of fucking
concrete that chose him.
798
00:49:14,955 --> 00:49:16,373
That's the least you could do.
799
00:49:18,833 --> 00:49:21,584
Death gives you perspective, doesn't it?
800
00:49:21,586 --> 00:49:23,088
- We're not dying, man.
801
00:49:24,422 --> 00:49:27,590
(Abbot giggles)
802
00:49:27,592 --> 00:49:30,176
- Oh, that's where you're wrong, brother.
803
00:49:30,178 --> 00:49:31,179
We're already dead.
804
00:49:32,597 --> 00:49:36,351
You know, it's funny
how people find it odd.
805
00:49:37,852 --> 00:49:40,063
They're always so confused about life
806
00:49:40,939 --> 00:49:43,608
and how the hell things
didn't go as planned.
807
00:49:45,193 --> 00:49:47,195
And that's 'cause they're all in a coma.
808
00:49:48,905 --> 00:49:49,862
(toy soldier clacks)
809
00:49:49,864 --> 00:49:50,699
Gone.
810
00:49:51,574 --> 00:49:53,449
(Jonathan whimpers)
811
00:49:53,451 --> 00:49:55,159
And it's not supposed to make sense.
812
00:49:55,161 --> 00:49:57,872
And if you learn that, I
mean truly embrace that,
813
00:49:58,748 --> 00:50:00,792
you'll live a better life.
814
00:50:04,629 --> 00:50:06,172
- It happened again.
815
00:50:08,133 --> 00:50:09,924
- Where were you this time?
816
00:50:09,926 --> 00:50:12,429
(eerie music)
817
00:50:17,225 --> 00:50:18,933
(plane engines roaring)
818
00:50:18,935 --> 00:50:22,105
(guns firing rapidly)
819
00:50:27,610 --> 00:50:30,363
(flames roaring)
820
00:50:31,364 --> 00:50:33,072
(fist thuds)
(toy soldiers clattering)
821
00:50:33,074 --> 00:50:35,450
Where were you this time?
822
00:50:35,452 --> 00:50:36,369
- Fuck you.
823
00:50:38,329 --> 00:50:39,954
- That dark is all we have left.
824
00:50:39,956 --> 00:50:41,831
You better get used to that, brother.
825
00:50:41,833 --> 00:50:43,916
- No. I'll never get used to it!
826
00:50:43,918 --> 00:50:46,836
- Oh, no. One day you
will learn to embrace it.
827
00:50:46,838 --> 00:50:47,837
Teller, her we have to.
828
00:50:47,839 --> 00:50:50,717
We don't have any other fucking
chance, man. We're gone!
829
00:50:53,970 --> 00:50:57,390
All the wisest do not
let themselves be tricked
830
00:50:59,225 --> 00:51:00,310
a second time.
831
00:51:04,647 --> 00:51:07,984
(eerie music continues)
832
00:51:12,489 --> 00:51:14,822
- [Jonathan] What the fuck does that mean?
833
00:51:14,824 --> 00:51:15,658
Hey.
834
00:51:19,245 --> 00:51:20,495
Wait.
835
00:51:20,497 --> 00:51:21,831
Are we the rats?
836
00:51:22,707 --> 00:51:26,793
(eerie music continues)
837
00:51:26,795 --> 00:51:28,129
Are we the rats?
838
00:51:30,673 --> 00:51:32,008
Are we the rats?
839
00:51:34,427 --> 00:51:35,762
Are we the rats?
840
00:51:36,679 --> 00:51:38,014
Are we the rats?
841
00:51:44,270 --> 00:51:47,607
(eerie music continues)
842
00:51:49,609 --> 00:51:50,858
The rats!
843
00:51:50,860 --> 00:51:53,279
(door slams)
844
00:51:55,448 --> 00:51:57,951
(engine revs)
845
00:52:00,912 --> 00:52:01,953
(gentle music)
846
00:52:01,955 --> 00:52:03,412
- They'd let me go a year earlier
847
00:52:03,414 --> 00:52:05,083
at the behest of Richard Nixon.
848
00:52:06,876 --> 00:52:09,546
I'd crawled four stories
below Hanoi, Vietnam.
849
00:52:10,421 --> 00:52:12,298
I mapped out dozens of tunnels,
850
00:52:14,050 --> 00:52:15,969
detonated 48 bombs.
851
00:52:17,345 --> 00:52:19,013
How many lives have I destroyed?
852
00:52:20,431 --> 00:52:21,558
How many I ended?
853
00:52:23,476 --> 00:52:24,310
I'll never know.
854
00:52:26,479 --> 00:52:27,438
What I do know
855
00:52:29,649 --> 00:52:32,819
is that I met you on
the final day of 1972.
856
00:52:34,070 --> 00:52:36,030
The same day I resolved to kill myself.
857
00:52:39,909 --> 00:52:44,873
(prostitute slurping)
(driver moaning)
858
00:52:46,416 --> 00:52:49,502
(footsteps clacking)
859
00:52:52,422 --> 00:52:54,130
- Hey, sweetie.
- Hey, baby.
860
00:52:54,132 --> 00:52:56,801
- What can I get you today?
- What you got?
861
00:53:04,434 --> 00:53:08,269
- In a barren motel room with
a fifth of Tennessee rye,
862
00:53:08,271 --> 00:53:11,608
and a pang of shame permeating
the recesses of my soul,
863
00:53:12,609 --> 00:53:13,860
I vowed that this was it.
864
00:53:15,111 --> 00:53:17,780
That I would give myself
the discharge I deserved.
865
00:53:18,781 --> 00:53:21,534
(brush scraping)
866
00:53:23,036 --> 00:53:25,079
For hours, I obsessed about doing it.
867
00:53:26,289 --> 00:53:29,624
(brush scraping)
868
00:53:29,626 --> 00:53:31,836
I remember the seconds
felt like lifetimes,
869
00:53:32,795 --> 00:53:33,838
but I couldn't do it.
870
00:53:35,423 --> 00:53:37,548
(Jonathan coughs)
(brush scraping)
871
00:53:37,550 --> 00:53:39,717
I couldn't experience what my victims had,
872
00:53:39,719 --> 00:53:40,887
those years before.
873
00:53:42,597 --> 00:53:43,890
I could live with nothing.
874
00:53:45,642 --> 00:53:46,641
(Jonathan coughs)
(brush scraping)
875
00:53:46,643 --> 00:53:48,684
- Piece of shit.
(bucket clatters)
876
00:53:48,686 --> 00:53:50,436
(man laughs)
877
00:53:50,438 --> 00:53:55,443
(foot thuds)
(Jonathan groans)
878
00:53:56,778 --> 00:53:58,611
Only the tortured echoes from the past
879
00:53:58,613 --> 00:54:00,240
that were forever by my side.
880
00:54:01,532 --> 00:54:05,536
(child speaks foreign language)
881
00:54:09,457 --> 00:54:13,461
(child speaks foreign language)
882
00:54:16,130 --> 00:54:19,090
(intense eerie music)
883
00:54:19,092 --> 00:54:21,844
(blood dripping)
884
00:54:30,436 --> 00:54:35,441
(blood dripping)
(eerie music)
885
00:54:40,822 --> 00:54:43,741
(heartbeat thumps)
886
00:54:51,874 --> 00:54:54,627
(Jonathan sighs)
887
00:55:08,141 --> 00:55:10,560
(dark music)
888
00:55:12,395 --> 00:55:15,148
(vomit splashes)
889
00:55:19,986 --> 00:55:23,740
(prostitute moans and pants)
890
00:55:31,581 --> 00:55:35,335
(prostitute moans and pants)
891
00:55:48,765 --> 00:55:53,770
(prostitute moans and pants)
(dark music continues)
892
00:56:01,861 --> 00:56:04,862
(protestors yelling)
893
00:56:04,864 --> 00:56:07,283
(horn honks)
894
00:56:11,746 --> 00:56:13,664
I walked for what felt like days.
895
00:56:14,957 --> 00:56:18,250
I roamed the common, scaled
the hell, and meandered
896
00:56:18,252 --> 00:56:20,922
into a labyrinth of the
world I no longer remember.
897
00:56:23,007 --> 00:56:25,593
While the pedestrians howled
at the world around me,
898
00:56:26,719 --> 00:56:28,636
I trudged further into the darkness
899
00:56:28,638 --> 00:56:30,930
I had loathed so much.
900
00:56:30,932 --> 00:56:33,265
I thought, or rather, hoped,
901
00:56:33,267 --> 00:56:35,351
that it might wash away
the patina of guilt
902
00:56:35,353 --> 00:56:37,230
that had coagulated around my heart.
903
00:56:40,274 --> 00:56:41,359
I saw my way out.
904
00:56:44,237 --> 00:56:47,446
- Hearing about the massive
invasion of South Vietnam
905
00:56:47,448 --> 00:56:49,617
by the communist armies of North Vietnam.
906
00:56:52,203 --> 00:56:53,955
- [Jonathan] I killed that little girl.
907
00:56:55,748 --> 00:56:57,041
It wasn't the first time,
908
00:56:59,085 --> 00:57:00,086
nor the last.
909
00:57:01,421 --> 00:57:03,087
- And the efforts we are-
910
00:57:03,089 --> 00:57:05,381
- I didn't even know who I was anymore.
911
00:57:05,383 --> 00:57:06,259
What I did know
912
00:57:09,429 --> 00:57:11,387
was that I was a murderer.
913
00:57:11,389 --> 00:57:12,763
- And what we have done since then,
914
00:57:12,765 --> 00:57:15,059
to end American involvement in the war...
915
00:57:17,186 --> 00:57:22,191
(bus engine hums)
(dark music)
916
00:57:37,165 --> 00:57:39,874
In the eyes of my superiors,
917
00:57:39,876 --> 00:57:41,919
I had served my country honorably
918
00:57:42,837 --> 00:57:46,007
and I was thusly discharged
with such distinction.
919
00:57:47,216 --> 00:57:48,426
"Distinction".
920
00:57:50,219 --> 00:57:51,387
If they only knew.
921
00:58:03,774 --> 00:58:07,028
(dark music continues)
922
00:58:07,862 --> 00:58:10,698
(bus engine revs)
923
00:58:21,043 --> 00:58:24,296
(dark music continues)
924
00:58:27,049 --> 00:58:30,219
(light bulb crackles)
925
00:58:32,888 --> 00:58:36,058
(light bulb crackles)
926
00:58:42,022 --> 00:58:44,900
(grenade clatters)
927
00:58:46,026 --> 00:58:48,695
(ominous music)
928
00:58:53,617 --> 00:58:56,370
(Jonathan pants)
929
00:59:01,959 --> 00:59:04,711
(Jonathan pants)
930
00:59:10,467 --> 00:59:15,430
(Jonathan pants)
(ominous music intensifies)
931
00:59:24,398 --> 00:59:26,733
(gun cocks)
932
00:59:29,111 --> 00:59:34,116
(gun fires)
(intense eerie music)
933
00:59:35,576 --> 00:59:38,285
(gun fires)
934
00:59:38,287 --> 00:59:41,454
(gun fires)
935
00:59:41,456 --> 00:59:43,750
(gun fires)
936
00:59:47,796 --> 00:59:50,132
(gun fires)
937
00:59:55,762 --> 00:59:58,098
(gun fires)
938
01:00:00,058 --> 01:00:02,394
(gun fires)
939
01:00:07,774 --> 01:00:10,569
(blood splatters)
940
01:00:17,868 --> 01:00:20,370
(eerie music)
941
01:00:25,167 --> 01:00:28,337
(dark rumbling tones)
942
01:00:34,384 --> 01:00:37,054
(ominous music)
943
01:01:14,299 --> 01:01:18,303
(child speaks foreign language)
944
01:01:27,771 --> 01:01:30,774
(suspenseful music)
945
01:01:37,322 --> 01:01:40,325
(paper bag rustles)
946
01:01:48,083 --> 01:01:50,083
(paper bag rustles)
947
01:01:50,085 --> 01:01:52,504
(gun clicks)
948
01:01:54,089 --> 01:01:56,508
(gun clicks)
949
01:01:57,718 --> 01:02:00,053
(gun cocks)
950
01:02:01,304 --> 01:02:06,309
(Jonathan inhales deeply)
(tense music)
951
01:02:07,269 --> 01:02:10,021
(Jonathan pants)
952
01:02:14,609 --> 01:02:16,945
(gun fires)
953
01:02:26,621 --> 01:02:27,539
And then...
954
01:02:28,957 --> 01:02:32,959
- [Driver] Hawthorn Street.
This is Hawthorn Street.
955
01:02:32,961 --> 01:02:34,794
- [Jonathan] I saw you.
956
01:02:34,796 --> 01:02:36,379
(gentle music)
957
01:02:36,381 --> 01:02:38,633
To this day, I don't
know what made me stop,
958
01:02:40,135 --> 01:02:41,094
but there you were.
959
01:02:48,518 --> 01:02:53,438
- [Driver] Next stop will be
the last stop on this bus.
960
01:02:53,440 --> 01:02:56,276
(bus engine revs)
961
01:02:58,612 --> 01:03:02,447
(gentle music continues)
962
01:03:02,449 --> 01:03:04,951
- [Jonathan] I'd never
seen anything so beautiful.
963
01:03:14,085 --> 01:03:16,087
You were wearing a teal ball gown
964
01:03:17,631 --> 01:03:21,885
that appeared to me to be
both regal and ridiculous.
965
01:03:26,473 --> 01:03:29,518
Your brown hair was matted to
the right side of your face.
966
01:03:31,311 --> 01:03:33,980
And a galaxy of freckles
dusted your shoulders.
967
01:03:37,150 --> 01:03:38,151
I couldn't speak.
968
01:03:39,444 --> 01:03:40,610
When I joined you at the seat,
969
01:03:40,612 --> 01:03:42,781
you looked at me with
those big green eyes,
970
01:03:43,698 --> 01:03:45,700
and I could tell that you'd been crying.
971
01:03:49,162 --> 01:03:50,745
And I said...
972
01:03:50,747 --> 01:03:51,871
I, I...
973
01:03:51,873 --> 01:03:53,081
(tires screeching)
974
01:03:53,083 --> 01:03:55,458
(body thumps)
(Jonathan groans)
975
01:03:55,460 --> 01:03:57,210
(page flicks)
976
01:03:57,212 --> 01:03:59,045
- [Driver] Ladies and gentlemen,
this is the last stop.
977
01:03:59,047 --> 01:04:00,382
Please exit the bus.
978
01:04:04,386 --> 01:04:06,553
(Jonathan groans)
979
01:04:06,555 --> 01:04:09,307
(Jonathan sighs)
980
01:04:11,351 --> 01:04:14,062
(Jonathan pants)
981
01:04:17,274 --> 01:04:19,025
- Yeah. Yeah, I'm, I'm fine.
982
01:04:23,071 --> 01:04:24,737
(Jonathan sighs)
983
01:04:24,739 --> 01:04:25,574
Where you headed?
984
01:04:30,120 --> 01:04:33,039
(pencil scribbles)
985
01:04:36,793 --> 01:04:37,836
Don't you speak?
986
01:04:41,506 --> 01:04:42,505
(page flicks)
987
01:04:42,507 --> 01:04:45,427
(pencil scribbles)
988
01:04:54,895 --> 01:04:55,729
I, uh...
989
01:04:57,314 --> 01:05:01,484
(chuckles) I don't, I don't know.
990
01:05:04,446 --> 01:05:06,948
I don't think I've ever known.
991
01:05:09,743 --> 01:05:12,201
(page flicks)
992
01:05:12,203 --> 01:05:15,123
(pencil scribbles)
993
01:05:24,299 --> 01:05:26,257
(chuckles) Okay.
994
01:05:26,259 --> 01:05:29,095
Yeah, yeah. I'll, I'll play along.
995
01:05:31,723 --> 01:05:32,641
Who's there?
996
01:05:37,145 --> 01:05:40,065
(pencil scribbles)
997
01:05:51,242 --> 01:05:52,327
Mustache who?
998
01:05:57,958 --> 01:06:00,877
(pencil scribbles)
999
01:06:18,520 --> 01:06:21,481
(Jonathan chuckles)
1000
01:06:25,986 --> 01:06:28,987
Oh, it's, uh... (chuckles)
1001
01:06:28,989 --> 01:06:31,950
It's been a long time since I, uh...
1002
01:06:39,749 --> 01:06:40,583
Thank you.
1003
01:06:45,130 --> 01:06:48,049
(pencil scribbles)
1004
01:06:56,725 --> 01:06:57,559
Yeah.
1005
01:06:59,352 --> 01:07:04,105
(bell dings)
(melancholy orchestral music)
1006
01:07:04,107 --> 01:07:06,607
- Before I knew it, you snatched my hand,
1007
01:07:06,609 --> 01:07:10,321
and led me on a dash through
downtown and into a diner.
1008
01:07:16,661 --> 01:07:18,619
We sat at the booth at the five and dime
1009
01:07:18,621 --> 01:07:21,041
and talked like old friends.
1010
01:07:24,252 --> 01:07:26,171
We laughed as easily as we lamented.
1011
01:07:28,298 --> 01:07:31,301
And you confessed over coffee
that you were engaged to a man
1012
01:07:32,594 --> 01:07:33,511
you didn't love.
1013
01:07:36,973 --> 01:07:39,642
A banker from some line of nobility.
1014
01:07:41,519 --> 01:07:45,146
Either way, his parents
were throwing a soiree
1015
01:07:45,148 --> 01:07:46,898
to ring in the new year.
1016
01:07:46,900 --> 01:07:48,068
Hence the dress.
1017
01:07:50,779 --> 01:07:52,695
For my part, I shared more of myself
1018
01:07:52,697 --> 01:07:55,366
than I could have ever
imagined possible at that time.
1019
01:07:58,995 --> 01:08:01,829
Didn't mention Vietnam, but I
got a sense that you could see
1020
01:08:01,831 --> 01:08:03,917
there was a war waging inside me.
1021
01:08:06,753 --> 01:08:07,587
Still...
1022
01:08:09,798 --> 01:08:11,341
Your eyes offered no pity.
1023
01:08:15,887 --> 01:08:17,097
And I loved you for it.
1024
01:08:20,892 --> 01:08:24,646
(melancholy music continues)
1025
01:08:27,023 --> 01:08:27,980
- [TV Announcer] Last many, many years
1026
01:08:27,982 --> 01:08:29,774
that people gathered here on New Years.
1027
01:08:29,776 --> 01:08:33,196
The only year that ever had
that small a crowd was 1917.
1028
01:08:34,781 --> 01:08:36,741
- Hell of a way to chime it in, huh?
1029
01:08:40,662 --> 01:08:42,370
- You remind me of someone.
1030
01:08:42,372 --> 01:08:45,331
- [TV Announcer] And in a few
moments, we'll be turning over
1031
01:08:45,333 --> 01:08:46,376
to look at...
1032
01:08:55,677 --> 01:08:57,176
- She speaks?
1033
01:08:57,178 --> 01:08:59,679
- [TV Announcer] That
will signify New Years
1034
01:08:59,681 --> 01:09:01,097
to an awful lot of people
1035
01:09:01,099 --> 01:09:06,104
all over the United States and Canada.
1036
01:09:06,896 --> 01:09:08,855
- [Waitress] We're just
getting ready to close up.
1037
01:09:08,857 --> 01:09:11,941
Can I get you guys anything? Dessert?
1038
01:09:11,943 --> 01:09:12,944
- Apple pie.
- Pie.
1039
01:09:13,862 --> 01:09:16,988
- [Jonathan] A moment ago, I
was planning to end my life.
1040
01:09:16,990 --> 01:09:19,242
In an instant, everything had changed.
1041
01:09:21,161 --> 01:09:23,079
Now I suddenly wanted pie?
1042
01:09:23,955 --> 01:09:26,291
What was happening to me? Who were you?
1043
01:09:27,584 --> 01:09:30,751
- [TV Announcer] Why are they
there? Very good question!
1044
01:09:30,753 --> 01:09:32,797
- Could you excuse me for just a moment?
1045
01:09:34,841 --> 01:09:37,967
- [TV Announcer] Very unusual
and a very strange way
1046
01:09:37,969 --> 01:09:39,844
to celebrate New Years.
1047
01:09:39,846 --> 01:09:43,389
Moments from now, this giant
crowd here in Times Square-
1048
01:09:43,391 --> 01:09:44,225
- Hey!
1049
01:09:47,478 --> 01:09:48,313
Judy.
1050
01:09:50,899 --> 01:09:54,152
(warm music continues)
1051
01:09:56,404 --> 01:09:57,322
My name is Judy.
1052
01:10:01,409 --> 01:10:02,243
- Judy.
1053
01:10:15,215 --> 01:10:20,220
(muffled chatter from TV)
(warm music continues)
1054
01:10:33,358 --> 01:10:36,110
(water splashes)
1055
01:10:38,613 --> 01:10:40,738
I remember consulting
myself in the mirror,
1056
01:10:40,740 --> 01:10:42,990
wondering if I should kiss you.
1057
01:10:42,992 --> 01:10:44,953
It was New Years in minutes, after all.
1058
01:10:46,621 --> 01:10:47,956
No, I couldn't do that.
1059
01:10:48,998 --> 01:10:49,832
Could I?
1060
01:10:53,419 --> 01:10:54,502
If I should tell you what I'd done
1061
01:10:54,504 --> 01:10:57,006
from the tunnels of that
village a year before...
1062
01:10:58,424 --> 01:11:00,424
If I should return to the .44 caliber
1063
01:11:00,426 --> 01:11:02,220
that was tucked in my waistband...
1064
01:11:06,015 --> 01:11:07,558
I decided, ultimately,
1065
01:11:10,019 --> 01:11:12,103
that I was unworthy of the resuscitation
1066
01:11:12,105 --> 01:11:14,482
this stranger in a ball gown had given me,
1067
01:11:16,359 --> 01:11:18,943
and to turn my back on
such sweet serendipity
1068
01:11:18,945 --> 01:11:20,446
would be the real disgrace.
1069
01:11:24,284 --> 01:11:27,076
On my way back to the booth,
my heart thumped in my chest
1070
01:11:27,078 --> 01:11:28,788
like an angry judge's gavel.
1071
01:11:30,039 --> 01:11:30,915
And a future,
1072
01:11:32,041 --> 01:11:32,959
our future,
1073
01:11:34,252 --> 01:11:35,420
flicked in my mind.
1074
01:11:44,887 --> 01:11:45,720
When I reached the booth,
1075
01:11:45,722 --> 01:11:47,432
I had no idea what I was going to find.
1076
01:11:50,351 --> 01:11:51,185
You were gone.
1077
01:11:56,024 --> 01:11:58,151
As strangely as our union had begun,
1078
01:11:59,777 --> 01:12:01,070
so too had it ended.
1079
01:12:03,239 --> 01:12:05,197
(plates clacking)
1080
01:12:05,199 --> 01:12:06,326
I was devastated.
1081
01:12:07,577 --> 01:12:08,411
But somehow,
1082
01:12:12,373 --> 01:12:13,207
I knew.
1083
01:12:14,375 --> 01:12:17,545
I went back to that diner
every day, for a year.
1084
01:12:19,130 --> 01:12:24,052
I think it's a parking lot
now, but I never saw you again.
1085
01:12:27,930 --> 01:12:29,682
- Are you good, doll?
1086
01:12:34,228 --> 01:12:37,271
Can I get you anything else?
1087
01:12:37,273 --> 01:12:38,397
- [TV Announcer] From Time Square,
1088
01:12:38,399 --> 01:12:41,525
a roar like you've never heard before.
1089
01:12:41,527 --> 01:12:43,778
Here we go with the countdown.
1090
01:12:43,780 --> 01:12:44,695
Five.
1091
01:12:44,697 --> 01:12:45,529
Four.
1092
01:12:45,531 --> 01:12:46,364
Three.
1093
01:12:46,366 --> 01:12:48,032
Two.
1094
01:12:48,034 --> 01:12:51,704
One and happy, happy,
happy, happy, happy...
1095
01:12:55,333 --> 01:12:59,919
- [Jonathan] I am an old man
now, and all I know of you
1096
01:12:59,921 --> 01:13:02,382
is your name and that you
lived in this city once
1097
01:13:03,883 --> 01:13:06,719
and even by some miracle,
if I happened upon you,
1098
01:13:08,054 --> 01:13:09,889
I'm not sure I would recognize you.
1099
01:13:12,433 --> 01:13:13,810
Time is cruel that way.
1100
01:13:15,770 --> 01:13:18,898
In these intervening 42
years, I've lived a good life.
1101
01:13:19,732 --> 01:13:21,524
I've loved a good woman.
1102
01:13:21,526 --> 01:13:23,567
I've raised a good man.
1103
01:13:23,569 --> 01:13:25,569
I have hard days, too.
1104
01:13:25,571 --> 01:13:27,238
My wife passed away four years ago,
1105
01:13:27,240 --> 01:13:28,658
and my son, the year before.
1106
01:13:32,412 --> 01:13:34,664
I can still smell the smoke over Vietnam.
1107
01:13:35,665 --> 01:13:38,000
But then I think of you.
1108
01:13:40,461 --> 01:13:42,422
I never really stopped thinking of you.
1109
01:13:43,798 --> 01:13:48,509
(keyboard clacks)
(gentle music continues)
1110
01:13:48,511 --> 01:13:50,721
So, wherever you've
been, wherever you are,
1111
01:13:51,931 --> 01:13:53,224
and wherever you're going,
1112
01:13:54,434 --> 01:13:55,933
know this.
1113
01:13:55,935 --> 01:13:57,353
You're always with me.
1114
01:14:02,108 --> 01:14:05,528
But as I cast this coin into
the wishing well of the cosmos,
1115
01:14:07,321 --> 01:14:08,448
it occurs to me,
1116
01:14:09,907 --> 01:14:13,161
after a million what-ifs in
a lifetime of lost sleep,
1117
01:14:15,538 --> 01:14:16,706
that our connection
1118
01:14:19,083 --> 01:14:20,293
wasn't missed at all.
1119
01:14:23,296 --> 01:14:27,133
(melancholy orchestral music)
1120
01:14:41,772 --> 01:14:45,608
I met you on that night, back in 1972.
1121
01:14:45,610 --> 01:14:50,281
(melancholy orchestral music continues)
1122
01:15:23,857 --> 01:15:28,487
(melancholy orchestral music continues)
1123
01:16:23,709 --> 01:16:28,380
(melancholy orchestral music continues)
1124
01:16:35,345 --> 01:16:37,931
(somber music)
1125
01:17:33,779 --> 01:17:37,157
(somber music continues)
77108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.