All language subtitles for The House of Eliott s03e09
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,840 --> 00:00:42,840
Thank you.
2
00:00:59,760 --> 00:01:03,400
And then I sang the sky like they still
wouldn't let me go. And the landlord,
3
00:01:03,460 --> 00:01:06,520
he's calling time, gentlemen pleasing,
everyone, they're yelling, they're
4
00:01:06,520 --> 00:01:08,620
clapping. And then I sang, Father, come
home.
5
00:01:08,900 --> 00:01:11,360
I don't mind waiting here a little
while, Agnes, but I ain't standing here
6
00:01:11,360 --> 00:01:12,360
day. I'm sorry.
7
00:01:12,840 --> 00:01:15,000
Just a little bit of concentration won't
go a miss.
8
00:01:16,960 --> 00:01:18,280
Here, look at this.
9
00:01:20,020 --> 00:01:24,640
House of Elliot requires many duress for
Bay's water workroom, producing best
10
00:01:24,640 --> 00:01:26,200
quality ready -to -wear garments.
11
00:01:26,890 --> 00:01:29,170
I must be experiencing supervision of
staff.
12
00:01:29,530 --> 00:01:32,430
Oh, well, it makes sense. It's been
chaos trying to run those places, Miss.
13
00:01:33,050 --> 00:01:34,930
You think they'd get one of us to do it?
14
00:01:35,230 --> 00:01:36,690
Well, you're the one with experience.
15
00:01:37,830 --> 00:01:39,650
Give this Lady Cobra's gun or I'm going
to be late.
16
00:01:47,770 --> 00:01:49,810
I'm a little worried about the drop
back.
17
00:01:50,750 --> 00:01:53,490
My ankle seems so bare. Oh, nonsense.
18
00:01:53,690 --> 00:01:55,670
It suits you perfectly, Lady Cobra.
19
00:01:57,870 --> 00:02:00,690
I should have learned to trust your
judgment by now, shouldn't I?
20
00:02:01,630 --> 00:02:04,830
Now, I should like to make an
appointment for you to see my mother.
21
00:02:05,250 --> 00:02:08,350
I want her at my party, and she really
has nothing suitable.
22
00:02:08,990 --> 00:02:12,470
Certainly. Tilly, would you fetch the
appointment's diary, and we'll sort that
23
00:02:12,470 --> 00:02:13,149
out now.
24
00:02:13,150 --> 00:02:16,730
Miss Elliot, I was rather hoping that
you would visit her at my house.
25
00:02:17,430 --> 00:02:20,950
Well, we don't normally. My mother is
approaching 80 and confined to a
26
00:02:20,950 --> 00:02:22,190
wheelchair most of the time.
27
00:02:22,630 --> 00:02:24,110
I would consider it a favour.
28
00:02:25,050 --> 00:02:28,280
Well... In that case, I'm sure we can
arrange something for next week.
29
00:02:28,760 --> 00:02:30,160
This Friday would suit.
30
00:02:31,460 --> 00:02:34,520
Well, whatever appointments I had on
Friday, I now have to cancel them. I've
31
00:02:34,520 --> 00:02:35,800
been summoned to the Kroger house.
32
00:02:36,180 --> 00:02:38,760
Really? To visit Phyllis's ageing
mother.
33
00:02:40,140 --> 00:02:43,060
I don't really mind visiting, as long as
it doesn't become a habit.
34
00:02:45,080 --> 00:02:46,680
He sounded just like father.
35
00:02:47,160 --> 00:02:48,580
Oh, Evie, I didn't.
36
00:02:50,530 --> 00:02:54,710
Mind you, if Daniel continues to
disgrace himself in front of important
37
00:02:54,850 --> 00:02:56,350
we may find ourselves having to visit.
38
00:02:56,630 --> 00:02:57,950
That is not fair.
39
00:02:58,410 --> 00:03:00,750
You said yourself you had misjudged
Daniel.
40
00:03:01,030 --> 00:03:03,170
It just takes a little time to get to
know, that's all.
41
00:03:03,410 --> 00:03:05,330
Well, you'll have plenty of time.
42
00:03:05,970 --> 00:03:07,210
And what do you mean by that?
43
00:03:10,110 --> 00:03:11,390
We've decided to get married.
44
00:03:13,810 --> 00:03:16,690
It still comes as quite a shock when it
happens, though.
45
00:03:18,540 --> 00:03:23,500
He had a minor heart attack a year ago,
but he'd been taking life easier since
46
00:03:23,500 --> 00:03:28,400
then. We all thought Lovett was a good
man, he was a good politician.
47
00:03:29,320 --> 00:03:32,300
Which brings me to the inevitable
question of the by -election.
48
00:03:33,020 --> 00:03:34,760
Archie was standing for Newford.
49
00:03:35,900 --> 00:03:36,900
Yes, of course.
50
00:03:38,140 --> 00:03:40,980
It's been a couple of months' time,
hasn't it? The 14th of February.
51
00:03:41,620 --> 00:03:44,300
The point is, the ILP needs a new
candidate.
52
00:03:45,200 --> 00:03:47,080
Lovett was very impressed with you,
Jack.
53
00:03:47,950 --> 00:03:49,390
You're suggesting I take his place?
54
00:03:50,010 --> 00:03:51,350
It's not quite as easy as that.
55
00:03:51,590 --> 00:03:55,370
But I am suggesting that you put
yourself forward to the General
56
00:03:55,370 --> 00:03:56,610
selection as a candidate.
57
00:03:58,550 --> 00:04:01,770
Various other groups within the party
will want to field their own candidates,
58
00:04:01,790 --> 00:04:05,930
of course. The TUC, the Women's
Movement. You would have to convince the
59
00:04:05,930 --> 00:04:08,690
Committee that you had the best chance
of gaining the seat.
60
00:04:08,930 --> 00:04:13,310
Tom, I'm tempted, but I hadn't expected
to make a decision about this so soon.
61
00:04:13,390 --> 00:04:15,410
I'd like time to think about it before I
give you an answer.
62
00:04:15,710 --> 00:04:16,710
Of course.
63
00:04:17,290 --> 00:04:18,750
But don't think for too long.
64
00:04:20,990 --> 00:04:22,050
He really did.
65
00:04:23,550 --> 00:04:24,950
No, please. Thank you.
66
00:04:25,210 --> 00:04:26,210
A toast.
67
00:04:27,110 --> 00:04:30,870
Two toasts, in fact. The first to
Beatrice and Jack. It was such a lovely
68
00:04:30,870 --> 00:04:32,930
evening. To Beatrice and Jack.
69
00:04:33,630 --> 00:04:34,790
Thank you.
70
00:04:35,230 --> 00:04:40,430
And secondly, to Daniel and Evie. To
Daniel and Evie.
71
00:04:40,670 --> 00:04:41,670
Congratulations.
72
00:04:43,050 --> 00:04:46,170
Daniel, thank you for asking me to be
the best man.
73
00:04:47,260 --> 00:04:49,400
I've always known I was better than you,
but it's quite nice to have it admitted
74
00:04:49,400 --> 00:04:50,400
in public.
75
00:04:51,440 --> 00:04:53,700
No, really, congratulations, apparently.
76
00:04:54,100 --> 00:04:55,100
Thank you.
77
00:04:56,000 --> 00:04:59,680
Why don't we all retire to the drawing
room and Dorothy can bring us some
78
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
coffee.
79
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Evie.
80
00:05:04,960 --> 00:05:08,860
Evie, look, I know I've made a bit of an
ass of myself in the past, but I really
81
00:05:08,860 --> 00:05:10,800
do hope you and Daniel will be happy
together.
82
00:05:11,900 --> 00:05:12,900
Well, thank you, Marth.
83
00:05:17,900 --> 00:05:19,100
A professional politician?
84
00:05:19,420 --> 00:05:20,420
Is that your ambition?
85
00:05:21,200 --> 00:05:24,320
I think that this is the logical
conclusion of everything I've been
86
00:05:24,320 --> 00:05:26,660
say. Oh, that you're nothing but a
middle -class dilettante?
87
00:05:27,400 --> 00:05:29,100
It's not to the point, as usual.
88
00:05:29,580 --> 00:05:32,020
If I don't say it, someone else will.
True.
89
00:05:33,400 --> 00:05:36,940
Who else is standing there? Do you know?
The PUC are putting Godfrey Simpson
90
00:05:36,940 --> 00:05:41,480
forward as a union leader, strike
veteran, very experienced campaigner.
91
00:05:41,480 --> 00:05:44,320
not really suitable for the Newford
constituency, darling. You said so
92
00:05:45,000 --> 00:05:47,500
And the other candidate is Lillian
Brownlow.
93
00:05:48,220 --> 00:05:49,860
Supproject? Feature? Writer?
94
00:05:50,620 --> 00:05:51,620
Lillian Brownlow?
95
00:05:52,020 --> 00:05:54,400
Don't you want to be the woman who
introduced Panzer Woman to you?
96
00:05:54,660 --> 00:05:56,100
Yes, she's very impressive.
97
00:05:57,180 --> 00:06:00,380
The point being that even if I do decide
to stand, it'll be a miracle if I get
98
00:06:00,380 --> 00:06:02,980
selected. But supposing you do, what
happens then?
99
00:06:03,500 --> 00:06:05,940
Then I stand in the by -election against
the John Cobra.
100
00:06:06,560 --> 00:06:09,160
You don't fight easy battles, I'll say
that for you.
101
00:06:09,380 --> 00:06:10,920
Does he know that you're standing for
selection?
102
00:06:11,420 --> 00:06:12,440
I don't think so. Why?
103
00:06:13,050 --> 00:06:15,430
Well, his wife is a very good client of
ours.
104
00:06:15,650 --> 00:06:18,390
I know her, obviously, but I've never
met him. What's he like? John Cobra.
105
00:06:18,930 --> 00:06:22,450
Oh, big industrialist, philanthropist.
Owns Cobra Copper.
106
00:06:22,870 --> 00:06:23,950
You're very well informed?
107
00:06:24,430 --> 00:06:25,349
Not really.
108
00:06:25,350 --> 00:06:26,610
I know him through my father.
109
00:06:26,970 --> 00:06:29,930
They were colleagues at one time. My
father helped fund his miners' welfare
110
00:06:29,930 --> 00:06:31,170
hospital in northern Rhodesia.
111
00:06:31,390 --> 00:06:32,910
So the man's a thoroughly good egg.
112
00:06:33,450 --> 00:06:34,550
As far as we know.
113
00:06:35,430 --> 00:06:37,750
When does your party choose its
candidate, Jack?
114
00:06:38,290 --> 00:06:39,290
Soon.
115
00:06:39,470 --> 00:06:40,470
How soon?
116
00:06:40,630 --> 00:06:41,630
Three weeks.
117
00:06:41,740 --> 00:06:43,800
But I have to let Tom Patterson know my
decision tomorrow.
118
00:07:13,800 --> 00:07:15,120
Good afternoon. Good afternoon.
119
00:07:15,480 --> 00:07:18,680
Thank you so much for coming. What a
magnificent house.
120
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
Thank you.
121
00:07:20,540 --> 00:07:24,700
It was renovated by my great -great
-grandfather in the days of George II.
122
00:07:25,260 --> 00:07:28,760
Wonderful in summer, of course, but
quite impossible at this time of the
123
00:07:29,260 --> 00:07:33,320
Which is why one tries to spend as much
of one's time in Bearrick as possible.
124
00:07:34,060 --> 00:07:37,680
My mother has her own apartment on the
first floor. If you'll come this way.
125
00:07:41,680 --> 00:07:44,000
I hope you'll make allowances for my
mother, Miss Elliot.
126
00:07:44,460 --> 00:07:50,140
Old people do tend to develop, shall we
say, a rather difficult manner.
127
00:07:50,640 --> 00:07:52,420
I'm sure we'll get along splendidly.
128
00:07:59,900 --> 00:08:00,900
Mother!
129
00:08:02,140 --> 00:08:07,580
May I present Miss Beatrice Elliot,
who's come to help you choose a gown for
130
00:08:07,580 --> 00:08:10,480
reception. My mother, Lady Maud
Westlake.
131
00:08:10,940 --> 00:08:12,260
Lady Westlake, how do you do?
132
00:08:12,720 --> 00:08:13,720
Delighted to meet you.
133
00:08:13,980 --> 00:08:14,980
Who's that?
134
00:08:15,740 --> 00:08:17,700
This is my fitter, Mrs Tilly Foss.
135
00:08:20,040 --> 00:08:21,600
Mother, we agreed.
136
00:08:22,560 --> 00:08:27,100
Miss Elliot has some beautiful designs
to show you. I'm not interested.
137
00:08:28,920 --> 00:08:33,159
Miss Elliot and her fitter have come all
the way from town to see you.
138
00:08:34,919 --> 00:08:36,780
Let me show you this, Lady Westlake.
139
00:08:38,440 --> 00:08:41,080
It arrived from China only last week.
Isn't it beautiful?
140
00:08:45,420 --> 00:08:51,420
I can't apply for the job.
141
00:08:51,740 --> 00:08:52,579
Why not?
142
00:08:52,580 --> 00:08:53,580
Because.
143
00:08:54,220 --> 00:08:57,360
If they wanted me as manager, they'd
have asked me in the first place. That's
144
00:08:57,360 --> 00:08:59,920
why. They're going to advertise me all
over the paper.
145
00:09:00,280 --> 00:09:01,280
You don't know that.
146
00:09:01,860 --> 00:09:04,060
The only way to find out is to write in
and see.
147
00:09:05,340 --> 00:09:07,460
What if I did apply and they turned me
down?
148
00:09:08,650 --> 00:09:10,230
Could be I've told me head up in here
again.
149
00:09:11,850 --> 00:09:14,230
Would the asymmetric collar work on the
black coat?
150
00:09:15,790 --> 00:09:16,930
Well, try and see.
151
00:09:19,450 --> 00:09:20,590
How's the singing going, Agnes?
152
00:09:21,010 --> 00:09:22,390
Loving every minute, Mr Bannister.
153
00:09:22,750 --> 00:09:24,490
Packing them in down the pig and
whistle, I am.
154
00:09:24,710 --> 00:09:25,710
Good.
155
00:09:26,770 --> 00:09:29,390
I'm down there tonight if you fancy
coming along and having a listen.
156
00:09:29,730 --> 00:09:31,690
Oh, I can't. I'm afraid I've got other
plans.
157
00:09:32,210 --> 00:09:34,830
Maybe Miss Evie would like to hear you
sing.
158
00:09:35,970 --> 00:09:36,970
Yes, I might.
159
00:09:37,940 --> 00:09:38,940
Stephanie, isn't it?
160
00:09:39,140 --> 00:09:40,140
Yeah.
161
00:09:44,960 --> 00:09:47,180
Well, I mean, why shouldn't she come?
162
00:09:48,000 --> 00:09:50,640
I mean, I'm an artiste, just like her,
am I?
163
00:09:51,620 --> 00:09:52,620
In my own way.
164
00:09:54,180 --> 00:09:57,000
Would you like a little more fullness in
the skirt, Lady Westlake?
165
00:09:57,680 --> 00:09:58,820
Because I'm a cripple.
166
00:09:59,660 --> 00:10:03,640
No, because I think it would look rather
elegant with the draped neck that
167
00:10:03,640 --> 00:10:04,640
you've chosen.
168
00:10:04,700 --> 00:10:05,880
Oh, dear, is it please?
169
00:10:06,730 --> 00:10:10,450
I shan't be showing my face at her
ridiculous party, anyway.
170
00:10:10,770 --> 00:10:11,770
Oh, really?
171
00:10:12,550 --> 00:10:14,250
I thought it all sounded rather grand.
172
00:10:14,910 --> 00:10:17,430
A tea party for tradesmen.
173
00:10:18,770 --> 00:10:19,770
Yes.
174
00:10:20,090 --> 00:10:21,350
I suppose you would.
175
00:10:22,650 --> 00:10:25,450
If I could just take a few measurements,
Lady Westlake.
176
00:10:25,910 --> 00:10:30,490
No. You've been very patient with us,
and I know that you're tired, but we
177
00:10:30,490 --> 00:10:31,930
really... Oh, get on with it.
178
00:10:32,790 --> 00:10:33,810
Get on with it.
179
00:10:36,010 --> 00:10:37,150
How are you getting on?
180
00:10:37,830 --> 00:10:41,370
Lady Westlake has chosen this design in
black.
181
00:10:42,110 --> 00:10:43,110
Oh, yes.
182
00:10:43,390 --> 00:10:44,390
Just the thing.
183
00:10:44,850 --> 00:10:45,850
Terribly elegant.
184
00:10:46,670 --> 00:10:50,150
Miss Elliot, come and have tea in the
drawing room. My husband's just arrived
185
00:10:50,150 --> 00:10:51,810
back. He'd like to meet you. Thank you.
186
00:10:52,490 --> 00:10:54,110
Please excuse me, Lady Westlake.
187
00:11:06,700 --> 00:11:09,260
I'm not completely helpless, you know.
188
00:11:11,040 --> 00:11:14,440
Her ladyship has her tea now. Yours is
ready in the kitchen.
189
00:11:14,780 --> 00:11:15,780
Thank you.
190
00:11:23,860 --> 00:11:28,000
My mother finds the 20th century very
hard to cope with.
191
00:11:29,380 --> 00:11:34,960
Her heyday was in Delhi in the 1880s.
192
00:11:35,500 --> 00:11:36,900
She adored her life there.
193
00:11:39,360 --> 00:11:43,080
Hundreds of servants, balls, receptions
every night.
194
00:11:43,440 --> 00:11:44,920
She was heartbroken to leave.
195
00:11:45,500 --> 00:11:46,600
Why did she leave?
196
00:11:48,640 --> 00:11:49,640
Me.
197
00:11:51,260 --> 00:11:54,720
When I was ten, I nearly died of
cholera.
198
00:11:56,180 --> 00:12:00,240
Father doted on me and declared that
India was no place to bring up a child,
199
00:12:00,360 --> 00:12:02,440
insisted that Mother and I return to
England.
200
00:12:03,280 --> 00:12:04,640
He stayed on in India.
201
00:12:05,520 --> 00:12:06,720
We never saw him again.
202
00:12:07,320 --> 00:12:08,700
He died within the year.
203
00:12:10,140 --> 00:12:12,260
Mother has never really forgiven me.
204
00:12:13,220 --> 00:12:17,280
She hates this house, the cold, the
rain.
205
00:12:19,160 --> 00:12:20,160
How very sad.
206
00:12:20,400 --> 00:12:22,520
And of course she loathes my husband.
207
00:12:23,680 --> 00:12:24,700
Ah, John.
208
00:12:25,280 --> 00:12:26,500
Come and meet Miss Elliot.
209
00:12:28,060 --> 00:12:29,660
Sir John, I'm delighted to meet you.
210
00:12:29,940 --> 00:12:31,620
I've heard a lot about you, Miss Elliot.
211
00:12:31,920 --> 00:12:34,600
Every time I write a cheque, it seems to
have your name on it.
212
00:12:35,610 --> 00:12:39,150
John, Miss Elliot has persuaded Mother
to choose a gown for the ball.
213
00:12:40,070 --> 00:12:42,750
Where's your magic wand? In the umbrella
stand?
214
00:12:43,470 --> 00:12:47,490
No, I'm very grateful. A lot of
important people coming to this
215
00:12:47,490 --> 00:12:49,550
be very disappointed if they didn't meet
the old trout.
216
00:12:56,830 --> 00:12:58,310
Hello, Barney. All right, listen.
217
00:12:58,710 --> 00:13:01,310
Here. Do you like that new book of songs
I gave you?
218
00:13:03,740 --> 00:13:06,200
but I didn't understand the one about
the poor little witch girl.
219
00:13:07,000 --> 00:13:09,780
We'll go through it later, after
closing, see if I can help.
220
00:13:11,120 --> 00:13:13,440
Barney, do you think I'm any good?
221
00:13:13,800 --> 00:13:14,800
I mean, really.
222
00:13:16,820 --> 00:13:17,820
Yes, I do, sweetheart.
223
00:13:18,800 --> 00:13:22,480
I think you can go a long way, if you
put your mind to it. No, I wouldn't know
224
00:13:22,480 --> 00:13:23,480
where to start.
225
00:13:24,260 --> 00:13:27,200
Of course, in the old days, I used to
know people.
226
00:13:32,400 --> 00:13:34,240
Someone said you used to play for Ellie
McCabe.
227
00:13:36,120 --> 00:13:39,520
Yeah, well, of course, I haven't seen
her for a long time now.
228
00:13:39,840 --> 00:13:41,240
Yeah, but you could introduce me.
229
00:13:41,460 --> 00:13:44,700
I mean, she might be able to put in a
good word for me. Go on, Barney, please.
230
00:13:45,720 --> 00:13:47,700
Yeah, well, maybe one day, eh?
231
00:13:48,460 --> 00:13:49,460
Now, come on.
232
00:13:49,500 --> 00:13:51,040
He's paying us from seven o 'clock.
233
00:13:52,980 --> 00:13:55,740
Oh, I met the John Crowbrough this
afternoon.
234
00:13:56,140 --> 00:13:57,140
What was he like?
235
00:13:58,940 --> 00:14:00,520
Well, I can't say I took to the man.
236
00:14:00,740 --> 00:14:01,740
Really? Why not?
237
00:14:02,290 --> 00:14:04,990
Phyllis obviously adores him. I'm just
not sure about him.
238
00:14:06,090 --> 00:14:08,430
I feel he only married her for the
family name.
239
00:14:09,430 --> 00:14:11,690
It's clearly his money that keeps them
in that house.
240
00:14:12,770 --> 00:14:15,490
None of which you may use in your
election campaign.
241
00:14:15,970 --> 00:14:17,170
Assuming I get selected.
242
00:14:18,110 --> 00:14:19,110
We must go.
243
00:14:19,650 --> 00:14:22,490
Do I look like a suitably worthy
candidate for selection by the
244
00:14:22,490 --> 00:14:23,369
Labour Party?
245
00:14:23,370 --> 00:14:24,370
I think you do.
246
00:14:25,250 --> 00:14:26,890
What about me?
247
00:14:27,270 --> 00:14:29,290
Do I look like a candidate's wife?
248
00:14:29,590 --> 00:14:30,610
You look like my wife.
249
00:14:31,080 --> 00:14:32,660
Which is an important thing. Mm -hm.
250
00:14:33,800 --> 00:14:36,340
There. Now, just get you settled, and
then we'll go.
251
00:14:37,840 --> 00:14:39,180
Are you speaking tonight?
252
00:14:39,460 --> 00:14:42,520
No, darling, tonight's just a social. A
chance to size up the opposition.
253
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Jack!
254
00:14:55,580 --> 00:15:00,080
I'd like you to meet Edward Palfrey,
chairman of the selection committee.
255
00:15:00,600 --> 00:15:01,600
Edward. How do you do?
256
00:15:02,740 --> 00:15:05,000
I'll introduce you to Mrs Brown.
257
00:15:05,220 --> 00:15:08,680
Mr Maddox, I've read your articles in
support of the living wage. And?
258
00:15:09,520 --> 00:15:10,520
Very interesting.
259
00:15:11,460 --> 00:15:14,400
And very brave, considering all that
fuss about your wife's business.
260
00:15:14,760 --> 00:15:17,300
On the contrary, once we found out about
things, I felt it was even more
261
00:15:17,300 --> 00:15:18,600
important to support the campaign.
262
00:15:19,060 --> 00:15:21,900
There are some who might say you should
have found out about things a little
263
00:15:21,900 --> 00:15:22,900
earlier.
264
00:15:23,160 --> 00:15:24,660
Are you easily deceived?
265
00:15:25,700 --> 00:15:26,700
I would say not.
266
00:15:35,210 --> 00:15:42,190
If I should plant a tiny seed of love in
the garden of
267
00:15:42,190 --> 00:15:49,110
your heart, would it grow to be a great
big love someday?
268
00:15:49,790 --> 00:15:53,930
Or would it die and fade away?
269
00:15:54,130 --> 00:15:56,610
Would you care for it?
270
00:15:56,830 --> 00:16:00,170
If she stopped twittering around so
much, she'd actually be very good. Stop
271
00:16:00,170 --> 00:16:01,190
changing the subject.
272
00:16:01,970 --> 00:16:04,230
Evie, there's only so much to be said
about weddings.
273
00:16:04,990 --> 00:16:07,710
I draw the line at Westminster Abbey,
but I'll go along with anything else,
274
00:16:07,750 --> 00:16:08,750
Brian. All right.
275
00:16:09,250 --> 00:16:12,590
Just give me a list of friends you'd
like to invite and set a date when I can
276
00:16:12,590 --> 00:16:13,590
meet your parents.
277
00:16:16,290 --> 00:16:17,290
Daniel?
278
00:16:18,150 --> 00:16:20,050
She should stick to the fads while she's
better at those.
279
00:16:20,610 --> 00:16:21,610
What's wrong?
280
00:16:21,690 --> 00:16:22,690
Nothing.
281
00:16:23,950 --> 00:16:24,950
Something's upset you.
282
00:16:25,950 --> 00:16:26,950
Tell me what it is.
283
00:16:27,950 --> 00:16:30,990
If you make it a day you'll enjoy, but
if you want me to as well, then forget
284
00:16:30,990 --> 00:16:31,990
about my parents.
285
00:16:32,730 --> 00:16:34,090
You know we haven't spoken for years.
286
00:16:34,990 --> 00:16:37,390
And we're all perfectly happy for it to
carry on like that.
287
00:16:38,450 --> 00:16:41,030
I don't want to invite them. They
wouldn't come even if I did. Wouldn't it
288
00:16:41,030 --> 00:16:42,030
it worse?
289
00:16:42,630 --> 00:16:44,390
Getting married without even telling
them?
290
00:16:44,590 --> 00:16:47,470
Does it matter that much? It does to me,
yes. Well, I'm sorry.
291
00:16:52,330 --> 00:16:53,530
Would they disapprove of me?
292
00:16:55,050 --> 00:16:56,050
Don't be silly.
293
00:16:58,810 --> 00:17:01,570
Daniel, I never had a proper family.
294
00:17:03,439 --> 00:17:06,520
Even if we never see them again, let me
meet them.
295
00:17:07,119 --> 00:17:09,319
Will you give me a moment's peace if you
don't?
296
00:17:10,319 --> 00:17:12,060
No. All right.
297
00:17:13,000 --> 00:17:15,339
But don't blame me when it turns into a
disaster.
298
00:17:25,300 --> 00:17:30,940
How are your feet?
299
00:17:32,250 --> 00:17:33,750
I have walked before, you know.
300
00:17:35,010 --> 00:17:37,010
We'll be able to get a trap to take us
back to the station.
301
00:17:39,690 --> 00:17:41,610
Is that why you haven't told me about
your family before?
302
00:17:42,130 --> 00:17:44,090
You're really an errant son of the land
of gentry.
303
00:17:45,250 --> 00:17:46,250
No.
304
00:17:51,910 --> 00:17:52,729
Come on.
305
00:17:52,730 --> 00:17:53,730
Let's get going.
306
00:17:54,570 --> 00:17:55,570
Hello, Dan.
307
00:17:56,450 --> 00:17:58,150
I was watching for you.
308
00:18:02,760 --> 00:18:03,780
Evie, this is my mother.
309
00:18:04,600 --> 00:18:05,640
Ma, this is Evie Elliot.
310
00:18:06,820 --> 00:18:07,940
Delighted to meet you, Mrs. Page.
311
00:18:14,120 --> 00:18:15,120
Hello,
312
00:18:15,540 --> 00:18:16,540
Dad. How are you?
313
00:18:21,880 --> 00:18:24,600
Dad, this is my fiancée, Evie Elliot.
314
00:18:28,700 --> 00:18:29,700
Paige?
315
00:18:30,800 --> 00:18:31,800
How do you do?
316
00:18:32,170 --> 00:18:33,170
Sit there.
317
00:18:33,670 --> 00:18:34,670
Thank you.
318
00:18:46,350 --> 00:18:47,350
Keep him well, are you?
319
00:18:47,590 --> 00:18:48,590
Yes.
320
00:18:49,390 --> 00:18:50,369
I'm fine.
321
00:18:50,370 --> 00:18:52,630
I... We had a terrible flu here all
winter.
322
00:18:53,470 --> 00:18:55,690
The whole village has had it some time
or other.
323
00:18:57,410 --> 00:18:58,870
Still doing painting, are you?
324
00:18:59,090 --> 00:19:01,170
Yes. Things are starting to really...
325
00:19:01,480 --> 00:19:05,060
When you're taking on something there,
you'll be keeping him if you're not
326
00:19:05,060 --> 00:19:06,060
careful.
327
00:19:06,480 --> 00:19:11,420
Well, actually, Daniel's paintings are
very good. Would you mind doing the
328
00:19:11,420 --> 00:19:12,420
for me?
329
00:19:12,780 --> 00:19:13,780
No.
330
00:19:14,060 --> 00:19:15,060
No, thank you.
331
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Are you here?
332
00:19:19,620 --> 00:19:22,620
Dan! Hello, Sprout. How are you?
333
00:19:22,840 --> 00:19:23,840
Don't call me that.
334
00:19:24,060 --> 00:19:25,940
Mary, this is Evie. Hello, hello.
335
00:19:26,440 --> 00:19:28,220
Don't tell me all about you. Really?
336
00:19:28,700 --> 00:19:30,380
Sent a drawing of you in his last
letter.
337
00:19:30,600 --> 00:19:32,680
Do you want to see it? Mary, help your
ma with the table.
338
00:19:32,920 --> 00:19:34,700
Don't just stand there letting visitors
do it.
339
00:19:35,260 --> 00:19:36,260
Yes, Dad.
340
00:19:37,660 --> 00:19:39,780
Mary's got herself a good job in the big
house now.
341
00:19:40,280 --> 00:19:41,179
Haven't you?
342
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
Yes.
343
00:19:42,600 --> 00:19:43,539
What do you do?
344
00:19:43,540 --> 00:19:45,260
A bit of cooking, a bit of cleaning.
345
00:19:46,300 --> 00:19:47,420
Babysitting on Nanny's day off.
346
00:19:48,200 --> 00:19:50,940
I thought you wanted to take that place
at Cheltenham School of Art. She's
347
00:19:50,940 --> 00:19:54,440
earning two bob a week more than any
other girl in the village. We can't
348
00:19:54,440 --> 00:19:56,860
more than one in the family messing
about like you.
349
00:19:57,370 --> 00:19:59,430
I don't think I've done too badly.
350
00:20:02,610 --> 00:20:05,050
Well, maybe you have different
standards.
351
00:20:05,970 --> 00:20:07,730
And what's that supposed to mean?
352
00:20:09,190 --> 00:20:11,710
You come into the kitchen with me. Never
mind them.
353
00:20:16,590 --> 00:20:17,590
It's all my fault.
354
00:20:17,750 --> 00:20:19,550
I should never have mentioned his
painting.
355
00:20:19,810 --> 00:20:21,250
I knew it would end with fighting.
356
00:20:21,470 --> 00:20:24,470
I'm so sorry. I'm sure Daniel didn't
want an argument.
357
00:20:24,750 --> 00:20:26,630
No, I never want one. They just happen.
358
00:20:28,420 --> 00:20:31,980
Was Mary very keen to go to Cheltenham?
You know what young girls are like, but
359
00:20:31,980 --> 00:20:36,980
Bill's put his foot down, so... You
chose the way you wanted to live the day
360
00:20:36,980 --> 00:20:40,160
walked out of here. You don't come back
and start interfering in the way we
361
00:20:40,160 --> 00:20:41,740
live. I'm not interfering.
362
00:20:42,100 --> 00:20:45,360
I just think Mary ought to be allowed to
choose. I know what's best for me
363
00:20:45,360 --> 00:20:46,360
family.
364
00:20:47,040 --> 00:20:49,700
Mary'll do as she's told. She's not
going to Cheltenham, London or anywhere
365
00:20:49,700 --> 00:20:53,840
else. Living with strangers and getting
into fast ways.
366
00:20:54,040 --> 00:20:55,040
But, Dad... No!
367
00:20:58,510 --> 00:21:02,550
Mr Page, Daniel and I would be only too
happy for Mary to come and stay with us.
368
00:21:03,210 --> 00:21:05,670
I know it's none of my business, but...
No, madam, it's not.
369
00:21:06,850 --> 00:21:07,890
And I'll tell you for why.
370
00:21:09,590 --> 00:21:16,010
Two people living under the same roof
without... Blessing.
371
00:21:16,590 --> 00:21:17,770
That's what I'm talking about.
372
00:21:18,170 --> 00:21:20,750
This is a decent, hard -working family.
373
00:21:21,630 --> 00:21:23,090
You've been reading my letters.
374
00:21:24,590 --> 00:21:25,870
It was for your own good, Mary.
375
00:21:27,590 --> 00:21:31,130
I'm sorry. I think you've been very
unfair, Mr Page.
376
00:21:31,930 --> 00:21:37,130
Well, if that is your opinion, Miss
Elliot, the sooner we part company, the
377
00:21:37,130 --> 00:21:38,130
better.
378
00:21:48,490 --> 00:21:49,490
I'm sorry.
379
00:22:39,820 --> 00:22:41,000
Still knocking them cold then, eh?
380
00:22:41,820 --> 00:22:42,820
Barney!
381
00:22:42,960 --> 00:22:45,160
Where have you been all this time?
382
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
Oh, here and there.
383
00:22:46,520 --> 00:22:49,220
Miss McCabe, I'd like you to meet Miss
Agnes Clark.
384
00:22:49,880 --> 00:22:51,740
Hello. I'm ever so pleased to meet you.
385
00:22:52,020 --> 00:22:54,140
Come round my dressing room. We'll have
a drink.
386
00:22:54,420 --> 00:22:55,420
Yeah, all right.
387
00:22:55,760 --> 00:22:58,400
Agnes sings down a pub in Stepney. Ever
so good she is.
388
00:22:58,820 --> 00:23:01,200
Long as you're not expecting me to find
a job for her.
389
00:23:02,240 --> 00:23:03,300
How would I do that?
390
00:23:03,860 --> 00:23:05,180
These aren't these days, love.
391
00:23:05,879 --> 00:23:07,400
Wireless sets, picture shows.
392
00:23:07,640 --> 00:23:09,800
I couldn't help if he was Lily Lantry
herself.
393
00:23:10,360 --> 00:23:12,420
Got me work cut out, keeping me own job
going.
394
00:23:15,560 --> 00:23:16,560
Joseph,
395
00:23:17,640 --> 00:23:20,380
have you selected a shortlist of
candidates for the manageress at Daisy
396
00:23:20,500 --> 00:23:23,200
I have, and I think you should see this
one first.
397
00:23:24,620 --> 00:23:26,140
Oh, my goodness, how embarrassing.
398
00:23:26,480 --> 00:23:29,240
It just never occurred to me. Madge has
always been so dismissive.
399
00:23:29,540 --> 00:23:32,020
Well, she'd make an ideal manageress.
Well, of course she would.
400
00:23:33,450 --> 00:23:34,710
Whatever must she be thinking?
401
00:23:35,070 --> 00:23:36,070
Shall I have a word with her?
402
00:23:36,890 --> 00:23:38,950
No. Hold the interviews as arranged.
403
00:23:39,230 --> 00:23:43,150
And if Madge is the most suitable
applicant, as I'm sure she will be, then
404
00:23:43,150 --> 00:23:44,990
she'll feel she's won the position fair
and square.
405
00:23:45,630 --> 00:23:48,330
Why do Daniel and his father hate each
other so much?
406
00:23:48,530 --> 00:23:49,650
I didn't find out.
407
00:23:50,930 --> 00:23:52,750
Oh, it was a dreadful visit, Miles.
408
00:23:54,450 --> 00:23:57,470
His father reminded me of mine.
409
00:23:58,990 --> 00:24:01,170
I almost wish we hadn't gone at all.
410
00:24:01,840 --> 00:24:03,080
But his mother was nice to you.
411
00:24:03,840 --> 00:24:04,980
As much as she dared.
412
00:24:07,420 --> 00:24:08,700
I never knew my mother.
413
00:24:09,680 --> 00:24:14,200
But I couldn't help wondering, watching
Mrs Page, whether my mother was as cowed
414
00:24:14,200 --> 00:24:15,200
as she was.
415
00:24:16,120 --> 00:24:20,140
Still, I've sent them an invitation
whether they like it or not.
416
00:24:20,460 --> 00:24:21,800
What did Daniel say about that?
417
00:24:23,360 --> 00:24:24,360
He doesn't know.
418
00:24:26,540 --> 00:24:29,280
It feels terrible.
419
00:24:32,560 --> 00:24:36,000
It will feel easier when it's finished
and lined, Lady Westlake.
420
00:24:38,220 --> 00:24:41,480
How many hooks and eyes do you intend
putting into it?
421
00:24:41,760 --> 00:24:43,500
Twenty. I see.
422
00:24:45,180 --> 00:24:51,300
So I shall have to plead with my
daughter or that servant to strap me in
423
00:24:51,300 --> 00:24:52,239
of it.
424
00:24:52,240 --> 00:24:57,160
And then, I mean, I had to beg for the
smallest consideration.
425
00:24:58,240 --> 00:24:59,960
I shall be carried downstairs.
426
00:25:01,669 --> 00:25:05,990
forced to talk to all those ghastly
people, handed from one to the other.
427
00:25:06,950 --> 00:25:08,430
Oh, no, Miss Elliot.
428
00:25:09,410 --> 00:25:11,490
It will not feel easier.
429
00:25:13,270 --> 00:25:14,750
I've done all that needs doing, Miss B.
430
00:25:15,150 --> 00:25:16,270
Good. Thank you, Tilly.
431
00:25:18,590 --> 00:25:20,570
Lady Kroger would like to see you for a
moment, Miss.
432
00:25:20,890 --> 00:25:22,210
Can't you ever knock?
433
00:25:23,770 --> 00:25:24,830
There shan't be a moment.
434
00:25:28,560 --> 00:25:31,320
I do not even have any privacy in my own
house.
435
00:25:32,540 --> 00:25:33,940
Come on, let's get you out of this.
436
00:25:42,220 --> 00:25:43,220
Thumbig!
437
00:25:44,980 --> 00:25:46,140
Don't you call me stupid.
438
00:25:49,800 --> 00:25:52,520
You were being clumsy and inept.
439
00:25:52,720 --> 00:25:55,760
I was doing my job and doing my best to
help and I don't deserve to be spoken to
440
00:25:55,760 --> 00:25:56,760
like that.
441
00:25:58,510 --> 00:26:01,190
I can manage perfectly well on my own,
thank you.
442
00:26:02,190 --> 00:26:03,870
Very well, I'll put my things away then.
443
00:26:09,170 --> 00:26:10,170
It's false.
444
00:26:28,160 --> 00:26:30,000
I should be grateful for your
assistance.
445
00:26:34,880 --> 00:26:36,120
Thank you for your time, Miss Johnson.
446
00:26:36,680 --> 00:26:38,700
We'll be in touch as soon as we've taken
a decision.
447
00:26:42,020 --> 00:26:44,400
Mrs. Althorpe, would you come through
now, please?
448
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
You do sit down.
449
00:26:48,960 --> 00:26:49,960
Oh, thank you.
450
00:27:00,860 --> 00:27:07,080
Now then, Mrs Althorpe, tell me why
you'd like the position of manageress of
451
00:27:07,080 --> 00:27:08,080
Bayswater.
452
00:27:08,220 --> 00:27:11,080
Well, I don't really speak Hindi.
453
00:27:11,780 --> 00:27:15,200
It's just my dad was out there in the
army and he used to teach me the odd
454
00:27:15,200 --> 00:27:16,200
when I was little.
455
00:27:16,940 --> 00:27:20,120
On count to five, I know a few swear
words and all.
456
00:27:21,700 --> 00:27:26,160
My mother would have had a servant
thrashed for answering back the way you
457
00:27:26,160 --> 00:27:26,779
to me.
458
00:27:26,780 --> 00:27:27,780
Yeah?
459
00:27:27,920 --> 00:27:30,180
Well, I'd best be grateful I'm not doing
a fitting for her then, eh?
460
00:27:32,120 --> 00:27:33,320
One can't explain.
461
00:27:34,780 --> 00:27:36,320
It was a different world.
462
00:27:38,500 --> 00:27:42,320
Sometimes my bones ache for the warmth.
463
00:27:47,860 --> 00:27:48,860
Come in.
464
00:27:52,520 --> 00:27:53,520
All finished?
465
00:27:55,040 --> 00:27:56,980
Then we should say goodbye, Lady
Westlake.
466
00:27:57,390 --> 00:27:58,390
The car's working outside.
467
00:27:59,090 --> 00:28:01,030
Do you want me to take you back to the
window so you can read?
468
00:28:02,030 --> 00:28:03,030
If you please.
469
00:28:10,650 --> 00:28:16,590
Thank you.
470
00:28:20,190 --> 00:28:21,610
Goodbye. Goodbye.
471
00:28:21,990 --> 00:28:22,990
Tuesday, Kowongi.
472
00:28:34,710 --> 00:28:39,010
I should try that for Lady Dartford.
473
00:28:40,270 --> 00:28:44,070
Thank you so much. I believe the next
fitting's Tuesday week. That's right,
474
00:28:44,250 --> 00:28:45,250
Splendid.
475
00:28:47,290 --> 00:28:53,190
I do
476
00:28:53,190 --> 00:28:58,910
hope that the weather keeps fine for
your trip back to town.
477
00:28:59,710 --> 00:29:00,710
Thank you. Goodbye.
478
00:29:00,750 --> 00:29:01,750
Fine.
479
00:29:08,850 --> 00:29:11,790
What the devil's going on? I have never
been so embarrassed.
480
00:29:12,190 --> 00:29:14,490
Sorry, but I can't take any more from
your mother. What?
481
00:29:15,170 --> 00:29:17,050
I'll pack my things and be out of the
cottage tonight.
482
00:29:18,030 --> 00:29:20,230
This time she's gone too far.
483
00:29:21,410 --> 00:29:22,410
I'll deal with you.
484
00:29:35,470 --> 00:29:36,470
Poor Phyllis.
485
00:29:38,510 --> 00:29:39,510
Yeah.
486
00:29:48,910 --> 00:29:53,710
I've never felt such a fool in all my
life telling him about my experience. I
487
00:29:53,710 --> 00:29:55,550
mean, he knows it as well as I do.
488
00:29:55,790 --> 00:29:56,930
Yeah, but how did you get on?
489
00:29:57,130 --> 00:29:58,410
Oh, no idea.
490
00:29:59,950 --> 00:30:00,950
Oh, hello.
491
00:30:02,190 --> 00:30:03,390
Hello, Norman. Evening.
492
00:30:05,420 --> 00:30:07,000
Well, we best get off as well, Mr. Boss.
493
00:30:07,240 --> 00:30:08,039
Good night.
494
00:30:08,040 --> 00:30:09,040
Good night.
495
00:30:09,160 --> 00:30:10,460
I wasn't expecting this.
496
00:30:10,780 --> 00:30:11,780
No.
497
00:30:12,880 --> 00:30:14,040
Well, I finished the veg.
498
00:30:14,680 --> 00:30:15,680
Scrubbed down in there.
499
00:30:16,520 --> 00:30:19,640
I got so fed up, I decided to knock off
half an hour early.
500
00:30:19,900 --> 00:30:20,920
Don't you get in trouble for that?
501
00:30:21,680 --> 00:30:22,960
I don't care if I do.
502
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
Oh, come on.
503
00:30:25,920 --> 00:30:28,440
Jimmy got that job at Claridge's.
504
00:30:28,740 --> 00:30:30,440
Does that mean you're going to be made
up to do chef?
505
00:30:30,960 --> 00:30:33,700
No. It means Carter gets made up.
506
00:30:34,000 --> 00:30:35,220
And I stay where I am.
507
00:30:43,260 --> 00:30:45,500
I can't wait to see Miss Evie in there.
508
00:30:45,860 --> 00:30:46,860
Yeah, I know.
509
00:30:47,220 --> 00:30:48,840
Here, I got my invitation this morning.
510
00:30:49,080 --> 00:30:50,480
I couldn't believe it. There it was.
511
00:30:50,800 --> 00:30:53,520
Beautiful gold edging and curly black
writing.
512
00:30:54,140 --> 00:30:55,720
Did you get yours yet? Oh, yeah.
513
00:30:56,160 --> 00:30:58,200
A joint invitation for us both.
514
00:30:58,660 --> 00:31:00,900
I expect mine will be there when I get
home tonight.
515
00:31:01,260 --> 00:31:04,280
Yeah. You know, I'm looking forward to
it, you know. They say it takes one
516
00:31:04,280 --> 00:31:05,280
wedding to bring on another.
517
00:31:05,460 --> 00:31:07,140
Do you think you two will ever end up...
Agnes.
518
00:31:20,280 --> 00:31:21,400
No, I suppose not.
519
00:31:22,780 --> 00:31:25,200
Even if Gerry eventually agrees to
divorce me,
520
00:31:25,900 --> 00:31:27,960
Dora won't set you free, will she?
521
00:31:32,580 --> 00:31:35,040
Imagine if we take it out of that long
black skirt she brought back from
522
00:31:35,040 --> 00:31:36,040
America.
523
00:31:36,340 --> 00:31:38,140
It would take me two seconds to tuck it
in.
524
00:31:39,600 --> 00:31:41,740
Zip fasteners are hardly haute couture,
Tilly.
525
00:31:43,160 --> 00:31:45,060
Well, you can be as haute couture as you
like.
526
00:31:45,320 --> 00:31:48,060
But if the poor old girl can't do
herself up in it, it ain't much good to
527
00:31:48,140 --> 00:31:49,140
is it?
528
00:31:49,840 --> 00:31:53,000
Well, be prepared to replace it with
hooks if she creates a fuss.
529
00:31:53,520 --> 00:31:54,600
Well, she'll be all right.
530
00:31:57,600 --> 00:32:01,200
You know, I am very impressed by the way
you're dealing with Lady Westlake.
531
00:32:02,440 --> 00:32:04,400
I find her a very difficult woman.
532
00:32:05,300 --> 00:32:07,720
She's a few to a different way of doing
things, that's all.
533
00:32:09,020 --> 00:32:10,920
And as they say, she's got a lot to put
out with.
534
00:32:11,700 --> 00:32:13,500
Not as much as Phyllis, I imagine.
535
00:32:17,580 --> 00:32:22,560
When my daughter introduced you to me,
Miss Elliot, I understood it was as a
536
00:32:22,560 --> 00:32:25,400
couturier, not an ironmonger.
537
00:32:49,840 --> 00:32:51,880
We can also place it with the hooks if
you prefer.
538
00:32:53,440 --> 00:32:54,820
Leave it as it is.
539
00:32:55,420 --> 00:32:58,020
In that case, I'll stitch it on properly
so you can try it on.
540
00:32:58,260 --> 00:33:01,500
I don't think we should bother about
that. I'm sure it'll be perfect.
541
00:33:02,540 --> 00:33:03,920
So sorry to have left you.
542
00:33:04,400 --> 00:33:06,440
So much to do before a big party.
543
00:33:06,880 --> 00:33:09,700
A party of which I will not be
attending.
544
00:33:10,040 --> 00:33:13,120
Mother, you don't have to stay for long,
but John would appreciate it if you
545
00:33:13,120 --> 00:33:15,780
could... I don't give a damn what John
thinks.
546
00:33:16,270 --> 00:33:20,750
I will not stand by and watch you
humiliating yourself in front of him on
547
00:33:20,750 --> 00:33:24,170
possible occasion. Perhaps we could
discuss this later, Mother. Why?
548
00:33:25,150 --> 00:33:29,570
So you can... Shut up! Please, just this
once, please, just shut up!
549
00:33:31,830 --> 00:33:32,830
Excuse me.
550
00:33:44,940 --> 00:33:48,000
Why do parents feel compelled to hurt
their children?
551
00:33:49,520 --> 00:33:50,520
I don't know.
552
00:33:50,640 --> 00:33:51,640
Am I unreasonable?
553
00:33:52,500 --> 00:33:56,520
It's not a great deal to ask that she at
least tolerates the man that I love.
554
00:33:57,440 --> 00:33:59,740
He's my husband, whatever... I know.
555
00:34:04,340 --> 00:34:07,480
I don't mean to be unkind to her. Of
course you don't.
556
00:34:10,360 --> 00:34:14,199
If only she'd love me a little bit more.
557
00:34:16,909 --> 00:34:21,510
You are fortunate not to have had any
children, Mrs. Foss.
558
00:34:23,170 --> 00:34:26,810
They bring only a sadness that you are
blessed to have avoided.
559
00:34:30,770 --> 00:34:33,870
I think we should see it on you just
this once.
560
00:34:36,850 --> 00:34:40,170
I dare say this weather's not very good
for your arthritis, is it?
561
00:34:41,550 --> 00:34:42,710
I know that with...
562
00:34:51,370 --> 00:34:52,370
I fell.
563
00:34:53,770 --> 00:34:54,770
Did you?
564
00:34:58,530 --> 00:35:01,690
It looks more to me like someone's
grabbed you and given you a good
565
00:35:08,190 --> 00:35:09,870
Does your daughter know about this?
566
00:35:10,710 --> 00:35:11,710
Oh, yes.
567
00:35:13,050 --> 00:35:14,050
She knows.
568
00:35:20,310 --> 00:35:22,790
Madge. Would you come out to my office
when you have a minute?
569
00:35:24,130 --> 00:35:25,590
I've got a minute now, Mr Wint.
570
00:35:41,970 --> 00:35:42,970
Thank you.
571
00:35:43,110 --> 00:35:44,110
What a day.
572
00:35:45,270 --> 00:35:47,390
Don't bother coming up. You can straight
on home.
573
00:35:47,650 --> 00:35:48,930
Oh, thanks, Miss B. Good night.
574
00:35:52,590 --> 00:35:53,509
I've got the job.
575
00:35:53,510 --> 00:35:54,510
Oh, well done.
576
00:35:55,390 --> 00:35:56,830
To the first next month.
577
00:35:57,210 --> 00:35:58,210
Congratulations.
578
00:35:58,470 --> 00:35:59,470
Thanks.
579
00:36:00,570 --> 00:36:04,770
I'm afraid I can't tell you the order in
which you and the other candidates will
580
00:36:04,770 --> 00:36:05,930
be asked to speak tonight.
581
00:36:06,830 --> 00:36:09,610
The selection committee will let us know
when we arrive.
582
00:36:10,110 --> 00:36:13,270
I prefer to go last so I can listen to
what Brownlow and Simpson have to say
583
00:36:13,270 --> 00:36:14,410
alter my speech accordingly.
584
00:36:14,810 --> 00:36:15,850
You won't get the chance.
585
00:36:16,430 --> 00:36:18,670
You'll have to sit outside when they
speak.
586
00:36:19,370 --> 00:36:21,360
Besides... Don't try to think on your
feet.
587
00:36:21,580 --> 00:36:22,860
You'll only have ten minutes.
588
00:36:23,580 --> 00:36:25,940
Ten minutes is all I need. I know what I
want to say.
589
00:36:28,420 --> 00:36:35,160
I dismiss terms such as feminism, Mr
Palfrey, but the effects of it, the
590
00:36:35,160 --> 00:36:41,580
maternity welfare clinics, the schools,
the day nurseries, the campaign for
591
00:36:41,580 --> 00:36:45,400
adequate pensions for war widows, these
are most relevant.
592
00:36:46,770 --> 00:36:51,730
Newford has a great many enfranchised
female breadwinners who will not return
593
00:36:51,730 --> 00:36:52,730
their pre -war status.
594
00:36:53,450 --> 00:36:58,670
And most importantly, through their
children, they are the architects of the
595
00:36:58,670 --> 00:36:59,670
future.
596
00:37:00,590 --> 00:37:04,890
Let me speak for them, and you have the
future in your hands.
597
00:37:16,300 --> 00:37:19,820
To paraphrase Wellington, I don't know
how she'll affect the Tories, but my
598
00:37:19,920 --> 00:37:20,920
she terrifies me.
599
00:37:22,640 --> 00:37:23,700
Ah, Mr Maddox.
600
00:37:27,780 --> 00:37:28,920
Mr John Maddox.
601
00:37:34,420 --> 00:37:38,200
Well, Mr Maddox, we've heard Miss
Brownlee and Mr Simpson tell us their
602
00:37:38,200 --> 00:37:41,700
for wanting to represent the Independent
Labour Party in the forthcoming by
603
00:37:41,700 --> 00:37:44,220
-election. You have ten minutes to tell
us yours.
604
00:37:45,480 --> 00:37:48,180
I'm not sure that I can. I don't know
that I do want to.
605
00:37:49,580 --> 00:37:53,940
But I can tell you why I need to, and,
more importantly, why the Newford
606
00:37:53,940 --> 00:37:55,300
constituents need me.
607
00:38:10,280 --> 00:38:12,460
That's from George Holt. My old tutor at
Chelsea.
608
00:38:15,080 --> 00:38:16,080
To have dinner with him.
609
00:38:16,280 --> 00:38:17,280
I wonder why.
610
00:38:21,180 --> 00:38:22,180
Evie?
611
00:38:22,680 --> 00:38:23,680
Everything all right?
612
00:38:28,240 --> 00:38:33,220
Daniel, don't be angry. I had to do
something. I couldn't just let things
613
00:38:33,220 --> 00:38:34,220
as they were.
614
00:38:34,660 --> 00:38:36,000
What on earth are you talking about?
615
00:38:37,980 --> 00:38:39,860
I wrote and invited your parents to the
wedding.
616
00:38:42,670 --> 00:38:46,650
With the greatest respect to Mr. Simpson
and Ms. Brownlow, I would point out
617
00:38:46,650 --> 00:38:51,230
that each of their campaigns, however
admirable, will only appeal to a limited
618
00:38:51,230 --> 00:38:52,730
section of the constituency.
619
00:38:53,770 --> 00:38:57,570
In contrast, the central principle of
the living wage is that it benefits
620
00:38:57,570 --> 00:38:58,810
society as a whole.
621
00:39:00,790 --> 00:39:04,010
Encouraging manufacturers to invest in
their own workforce rather than abroad
622
00:39:04,010 --> 00:39:06,050
may lead to lower profits at first.
623
00:39:06,350 --> 00:39:10,230
But in the long run, the increased
spending power of their workers means
624
00:39:10,230 --> 00:39:13,150
these manufacturers will have created a
new market for their goods.
625
00:39:13,850 --> 00:39:17,530
This is not a constituency issue. I make
no apologies for that. It is a national
626
00:39:17,530 --> 00:39:20,270
one. It affects, benefits the whole
nation.
627
00:39:20,950 --> 00:39:24,110
And that, ladies and gentlemen, is what
the Independent Labour Party is here
628
00:39:24,110 --> 00:39:25,110
for.
629
00:39:31,820 --> 00:39:33,180
Dare you go behind my back.
630
00:39:34,720 --> 00:39:35,900
You're just like your father.
631
00:39:38,120 --> 00:39:39,560
Selfish, domineering.
632
00:39:39,920 --> 00:39:41,220
Selfish? Why is that selfish?
633
00:39:41,680 --> 00:39:44,500
I'm trying to keep you out of all this.
Well, you know exactly how much I need
634
00:39:44,500 --> 00:39:47,540
to be a part of it. You're marrying me,
not my family.
635
00:39:49,040 --> 00:39:52,220
Well, I'm not sure I want to marry
anyone who's only prepared to share part
636
00:39:52,220 --> 00:39:53,220
their life with me.
637
00:40:10,830 --> 00:40:12,430
You expect me to trust you.
638
00:40:15,130 --> 00:40:16,130
Daniel let me in.
639
00:40:20,110 --> 00:40:21,990
I should have said ten years ago.
640
00:40:24,750 --> 00:40:26,270
Only I didn't have the words.
641
00:40:34,390 --> 00:40:39,270
Everything I ever knew about art,
everything I ever wanted to do with it
642
00:40:39,270 --> 00:40:40,270
from Dad.
643
00:40:42,879 --> 00:40:44,040
He was much better than me.
644
00:40:45,560 --> 00:40:48,340
He could carve a wooden fish you'd be
scared to touch in case it wriggled
645
00:40:50,020 --> 00:40:51,160
It was fine when I was little.
646
00:40:53,140 --> 00:40:54,320
He was proud of me.
647
00:40:57,740 --> 00:40:59,900
The first trouble came when I was sacked
off the big farm.
648
00:41:00,700 --> 00:41:03,460
I mean, I'm late painting, overslept,
miss milking again, that was it.
649
00:41:04,920 --> 00:41:08,000
Dad told me it was time I settled down,
forgot all this nonsense like he'd done.
650
00:41:09,670 --> 00:41:12,650
I told him he was a frightened old man
who'd wasted his talent for a penny
651
00:41:12,650 --> 00:41:13,650
of security.
652
00:41:15,290 --> 00:41:16,750
From then on, things just got worse.
653
00:41:20,790 --> 00:41:23,950
One day, the vicar asked me if I'd made
up my mind about the art school place
654
00:41:23,950 --> 00:41:24,950
he'd got for me.
655
00:41:26,450 --> 00:41:28,150
I said I didn't know what he was talking
about.
656
00:41:29,110 --> 00:41:30,770
He said he'd given all the papers to
Dad.
657
00:41:32,650 --> 00:41:35,790
So I went home, asked him what was going
on, what papers I said, what's the
658
00:41:35,790 --> 00:41:36,790
vicar on about?
659
00:41:40,430 --> 00:41:44,110
He went to the dresser, took the papers
out of a drawer,
660
00:41:44,890 --> 00:41:48,410
tore them up in front of me.
661
00:41:51,530 --> 00:41:56,110
Not for the likes of us, he said.
662
00:42:01,110 --> 00:42:08,090
I went
663
00:42:08,090 --> 00:42:09,430
upstairs back to Bay and walked out.
664
00:42:11,200 --> 00:42:12,800
Saturday was the first time I've seen
him since.
665
00:42:42,570 --> 00:42:46,210
In the voting for a candidate to
represent the Independent Labour Party
666
00:42:46,210 --> 00:42:48,930
Newford constituency, the results are as
follows.
667
00:42:50,070 --> 00:42:52,470
Mr Godfrey Simpson, 14 votes.
668
00:42:53,010 --> 00:42:55,670
Mr John Maddox, 18 votes.
669
00:42:56,210 --> 00:42:59,230
And Miss Lillian Brownlow, 19 votes.
670
00:43:00,950 --> 00:43:05,730
There being three candidates, Mr Simpson
will withdraw his candidature and the
671
00:43:05,730 --> 00:43:09,870
committee will recast their votes
between Miss Brownlow and Mr Maddox.
672
00:43:45,420 --> 00:43:46,560
I have your attention, please.
673
00:43:48,680 --> 00:43:51,260
The results of the second ballot are as
follows.
674
00:43:53,120 --> 00:43:55,980
Ms Lillian Brownlow, 24 votes.
675
00:43:56,480 --> 00:43:59,100
Mr John Maddox, 27 votes.
676
00:43:59,640 --> 00:44:03,400
I therefore declare Mr John Maddox to be
our prospective parliamentary candidate
677
00:44:03,400 --> 00:44:04,820
for the Newford constituency.
678
00:44:21,740 --> 00:44:22,760
You look wonderful.
679
00:44:23,060 --> 00:44:24,060
And so do you.
680
00:44:26,460 --> 00:44:29,200
Well, everything's under control.
681
00:44:30,300 --> 00:44:32,700
Nanny's holding the fort, so I think
we'd better leave, otherwise Evie will
682
00:44:32,700 --> 00:44:35,720
wondering where we've got to. I'm still
worrying over little sister, Anne.
683
00:44:36,320 --> 00:44:37,320
Please let me.
684
00:44:37,720 --> 00:44:38,720
It's her wedding day.
685
00:44:39,820 --> 00:44:41,600
After all, I won't get the chance again,
will I?
686
00:45:54,149 --> 00:45:55,149
What's that?
687
00:45:57,790 --> 00:45:58,790
Yeah.
688
00:46:41,610 --> 00:46:48,130
Dearly beloved, we are gathered together
in the sight of God and in the taste of
689
00:46:48,130 --> 00:46:54,930
this congregation to join together this
man and this woman in holy
690
00:46:54,930 --> 00:46:55,930
matrimony.
691
00:47:10,940 --> 00:47:14,200
Let me introduce you to... You did that
picture about Strykes, didn't you?
692
00:47:14,440 --> 00:47:15,399
Yes, yes, I did.
693
00:47:15,400 --> 00:47:18,040
I thought I'd tell them. Emma Catherine,
she's my favourite.
694
00:47:19,200 --> 00:47:26,060
Congratulations, Miss... Thank you.
Thank you very much. Oh, you do look a
695
00:47:26,060 --> 00:47:29,080
picture. I was going to Norman, isn't it
funny how we both made each other's
696
00:47:29,080 --> 00:47:29,899
wedding dresses?
697
00:47:29,900 --> 00:47:31,640
Wow, we've come a long way together,
silly.
698
00:47:31,900 --> 00:47:32,900
Yeah, we have.
699
00:47:33,800 --> 00:47:35,000
Oh, it's been such a nice day.
700
00:47:35,540 --> 00:47:38,300
I hope you won't be too offended because
me and Norman have got to leave now.
701
00:47:38,560 --> 00:47:40,880
Oh, no, no, no, no, of course not. Well,
thanks for coming.
702
00:47:41,620 --> 00:47:42,620
Congratulations.
703
00:47:42,920 --> 00:47:43,920
Thank you.
704
00:47:43,940 --> 00:47:44,698
Thank you.
705
00:47:44,700 --> 00:47:45,780
Bye -bye. Bye -bye.
706
00:47:48,140 --> 00:47:51,660
What's this lady, what's that one?
707
00:47:51,880 --> 00:47:53,160
Oh, she just wants the chair.
708
00:47:53,580 --> 00:47:54,980
It's not the only one I've ever listened
to.
709
00:47:57,060 --> 00:47:58,520
I'm all right, I must...
710
00:48:01,899 --> 00:48:05,080
Sometimes I envy people being able to
show off after they are.
711
00:48:05,540 --> 00:48:06,359
That's all.
712
00:48:06,360 --> 00:48:07,360
No.
713
00:48:08,960 --> 00:48:09,939
Oh, dear.
714
00:48:09,940 --> 00:48:11,840
I almost forgot.
715
00:48:12,980 --> 00:48:13,980
I've got you a little present.
716
00:48:18,820 --> 00:48:20,220
Oh, Charles.
717
00:48:21,860 --> 00:48:26,680
Now, you're to wear this and you can
show it off to whoever you want to.
718
00:48:28,440 --> 00:48:29,800
You and me will know what it means.
719
00:48:45,040 --> 00:48:46,040
You all right?
720
00:48:47,420 --> 00:48:48,420
Well done, Hesuckle.
721
00:48:49,320 --> 00:48:50,480
Need to cut him back.
722
00:48:50,700 --> 00:48:52,160
He'll be all over the place come spring.
723
00:48:53,060 --> 00:48:54,060
Uh -huh.
724
00:48:59,740 --> 00:49:00,740
I can drive.
725
00:49:01,300 --> 00:49:03,200
I don't have a motor of my own, though.
726
00:49:04,820 --> 00:49:09,040
And in your employment as a chef, what
kind of food do you cook?
727
00:49:09,960 --> 00:49:10,960
All sorts.
728
00:49:11,280 --> 00:49:12,380
Depends what's on the menu.
729
00:49:13,680 --> 00:49:17,490
But... Can you cook good, plain English
dishes?
730
00:49:19,410 --> 00:49:20,830
Yeah, of course.
731
00:49:21,350 --> 00:49:22,430
How was your party?
732
00:49:22,650 --> 00:49:23,650
Did you manage all right?
733
00:49:23,830 --> 00:49:28,170
Mrs. Floss, I did not invite you here to
discuss my daughter's social
734
00:49:28,170 --> 00:49:29,170
arrangements.
735
00:49:29,830 --> 00:49:32,430
I wish to find out if your husband was
suitable.
736
00:49:32,990 --> 00:49:33,990
Suitable?
737
00:49:34,430 --> 00:49:38,170
I am offering you both a position in my
household.
738
00:49:39,050 --> 00:49:42,910
You shall be my companion and do a
little light housekeeping.
739
00:49:43,690 --> 00:49:47,310
You shall be chef, chauffeur, and
general handyman.
740
00:49:48,030 --> 00:49:54,810
I am offering 200 pounds jointly per
annum, and there is a furnished cottage
741
00:49:54,810 --> 00:49:56,930
behind the stables which you may use.
742
00:49:57,590 --> 00:50:03,570
There are two bedrooms in the cottage,
so any children may be accommodated. But
743
00:50:03,570 --> 00:50:07,350
I shall not expect your domestic affairs
to interfere with mine.
744
00:50:08,870 --> 00:50:12,690
Well, will you come and work for me?
745
00:50:53,360 --> 00:50:54,360
Where did you let her from?
746
00:50:55,260 --> 00:50:56,260
George Bolt.
747
00:50:57,860 --> 00:51:00,120
You know those study bursaries I told
you about? Uh -huh.
748
00:51:01,780 --> 00:51:02,980
I've been awarded one of them.
749
00:51:04,760 --> 00:51:07,380
Daniel, that's marvellous. Maybe it's
for a year.
750
00:51:08,060 --> 00:51:09,180
Starting at the end of next month.
751
00:51:09,860 --> 00:51:11,380
So? A year in Paris.
752
00:51:14,700 --> 00:51:15,700
Oh.
753
00:51:16,320 --> 00:51:17,320
What a shame.
754
00:51:19,340 --> 00:51:20,680
What a shame you have to turn down.
755
00:51:21,900 --> 00:51:22,920
Such a wonderful offer.
756
00:51:25,600 --> 00:51:29,060
Daniel, you are going to turn it down,
aren't you?
56387