All language subtitles for The House of Eliott s03e07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,889 --> 00:01:21,950
Corner at Square, if you please. How can
I help you?
2
00:01:44,070 --> 00:01:45,950
Sloan, 8629, please.
3
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
Nose about the Aurora?
4
00:02:02,200 --> 00:02:06,960
Supposing the press think it's dull,
passé, the House of Elliot's
5
00:02:06,960 --> 00:02:07,960
new venture.
6
00:02:08,639 --> 00:02:11,780
You've been making up headlines all
night. Well, it is exactly what they
7
00:02:11,780 --> 00:02:13,920
want to hear, Maison Gilles, Monsieur de
Broglie.
8
00:02:14,440 --> 00:02:15,440
Aha.
9
00:02:15,600 --> 00:02:18,200
The Duchess of York wants to buy the
entire Aurora collection.
10
00:02:22,410 --> 00:02:23,410
Sloane 869.
11
00:02:24,610 --> 00:02:25,610
Joseph.
12
00:02:52,880 --> 00:02:53,880
out to them.
13
00:02:54,220 --> 00:02:56,300
All right. Mummy will be back in a
moment.
14
00:02:56,640 --> 00:02:59,840
No, not at all. You're right to disturb
me. I'll be there as soon as I can.
15
00:03:00,860 --> 00:03:01,860
Something wrong?
16
00:03:02,300 --> 00:03:04,940
Joseph thinks he may have seen some
copies of the Aurora collection.
17
00:03:05,860 --> 00:03:06,860
Copies? Where?
18
00:03:07,020 --> 00:03:09,340
Donan Wilkinson. He parked it on his way
to work.
19
00:03:10,160 --> 00:03:11,160
But how could that be?
20
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
I don't know.
21
00:03:13,020 --> 00:03:16,120
I hope he's wrong. He keeps saying
there's no need to be alarmed, but I can
22
00:03:16,120 --> 00:03:17,220
hear him trying to convince himself.
23
00:03:18,320 --> 00:03:19,520
I shall have to go in.
24
00:03:20,300 --> 00:03:21,580
I'll just get Lucy settled.
25
00:03:23,070 --> 00:03:24,770
She always sleeps in the morning anyway.
26
00:03:25,030 --> 00:03:26,670
Henry and I have got this meeting at the
house.
27
00:03:27,090 --> 00:03:30,790
Henry won't mind if you put him off.
Bernie, it's a committee of MPs. You
28
00:03:30,850 --> 00:03:33,790
this bill of Tom Patterson. Yes, I'm
sorry. It went completely out of my
29
00:03:34,370 --> 00:03:37,010
Well, I shall just have to take her with
me. Do you mind dropping us there?
30
00:03:37,510 --> 00:03:38,510
No, of course not.
31
00:03:43,250 --> 00:03:46,250
I hope I haven't bothered you
unnecessarily, Miss Elliot. Well,
32
00:03:46,250 --> 00:03:48,570
you have. I've checked the books, just
in case somehow...
33
00:03:48,910 --> 00:03:52,850
But there's no record of any dealings
with Stone and Wilkinson. You said you
34
00:03:52,850 --> 00:03:55,870
thought you saw copies. Well, at first I
thought they were the real thing, and
35
00:03:55,870 --> 00:03:59,190
then when I got closer, there seemed to
be something not quite right about the
36
00:03:59,190 --> 00:04:02,950
colours. Now, to be absolutely frank,
I'm beginning to wonder what I saw.
37
00:04:03,170 --> 00:04:04,570
Do you remember which designs they were?
38
00:04:04,990 --> 00:04:08,710
Just the jersey suit and the wool three
-piece. And they were identical to
39
00:04:08,710 --> 00:04:12,170
Atlas? Well, some things seemed to be
different. There was no collar on the
40
00:04:12,170 --> 00:04:15,190
three -piece, and I don't think I saw
any edging on the jersey.
41
00:04:15,570 --> 00:04:16,850
Was it just in the one store?
42
00:04:18,510 --> 00:04:19,550
I only passed the one store.
43
00:04:30,490 --> 00:04:31,890
Who else has seen these designs?
44
00:04:34,670 --> 00:04:36,450
Nan Bayliss from Style and Beauty?
45
00:04:36,710 --> 00:04:40,090
She's a respected journalist. Well,
could someone in her office have got
46
00:04:40,090 --> 00:04:41,090
Miles' drawings somehow?
47
00:04:41,330 --> 00:04:43,170
Or through Miles, one of his friends,
maybe?
48
00:04:43,630 --> 00:04:44,630
How?
49
00:04:44,890 --> 00:04:48,470
What? The most likely is someone from
the ready -to -wear premises. Do you
50
00:04:48,470 --> 00:04:50,530
remember what Katya said about seeing
those dresses?
51
00:04:50,930 --> 00:04:52,770
If only I'd checked. That was my fault.
52
00:04:54,230 --> 00:04:55,530
I can't believe this.
53
00:04:56,630 --> 00:04:58,070
This could just be a coincidence.
54
00:04:59,110 --> 00:05:01,670
Perhaps we should have another word with
Katya. I'll go and get her.
55
00:05:06,470 --> 00:05:07,470
Good morning, Miss Elliot.
56
00:05:07,650 --> 00:05:09,090
I'll be back in a moment. Really?
57
00:05:09,310 --> 00:05:11,410
Well, I was hardly going to sit at home,
was I?
58
00:05:11,690 --> 00:05:12,950
Is it true? I don't know.
59
00:05:13,370 --> 00:05:15,950
Joseph could have been mistaken. All
he's seen is a couple of suits.
60
00:05:16,450 --> 00:05:17,409
Well, where's he gone?
61
00:05:17,410 --> 00:05:20,950
To fetch Katya. She saw some dresses at
the ready -to -wear premises. She told
62
00:05:20,950 --> 00:05:24,570
Joseph she thought the fabric was
different. And no -one bothered to tell
63
00:05:24,570 --> 00:05:26,630
seems likely they were for copy dresses.
64
00:05:27,050 --> 00:05:30,030
Has anyone spoken to Larry Cotter? No,
I've only just got here. Right.
65
00:05:30,510 --> 00:05:32,490
Shall I take her for you, Miss Elliot?
66
00:05:33,170 --> 00:05:34,170
Thank you, Katya.
67
00:05:34,330 --> 00:05:35,330
Yes,
68
00:05:36,010 --> 00:05:42,250
Ambassador 0902, please.
69
00:05:44,140 --> 00:05:46,520
What time does Larry's workshop usually
start in the morning? For the last
70
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
month, seven o 'clock.
71
00:05:47,640 --> 00:05:51,460
Seven? There was quite a rush at the
end. The fire set them back.
72
00:05:53,840 --> 00:05:55,080
Twenty -five past eight.
73
00:05:56,860 --> 00:06:00,100
I think you and I should go and see what
is in this window, Evie.
74
00:06:03,560 --> 00:06:06,000
The blood of our Lord Jesus Christ,
which was shed for thee.
75
00:06:06,520 --> 00:06:09,000
Drink this in remembrance of him and be
thankful.
76
00:06:10,720 --> 00:06:12,400
The blood of our Lord Jesus Christ.
77
00:06:12,940 --> 00:06:16,340
to shed for thee. Drink this in
remembrance of him and be thankful.
78
00:06:17,620 --> 00:06:20,080
The blood of our Lord Jesus Christ, shed
for thee.
79
00:06:20,560 --> 00:06:23,060
Drink this in remembrance of him and be
thankful.
80
00:06:24,780 --> 00:06:29,120
The blood of our Lord Jesus Christ, shed
for thee. Drink this in remembrance of
81
00:06:29,120 --> 00:06:30,420
him and be thankful.
82
00:06:30,680 --> 00:06:33,140
The blood of our Lord Jesus Christ, shed
for thee.
83
00:06:33,600 --> 00:06:36,100
Drink this in remembrance of him and be
thankful.
84
00:06:37,120 --> 00:06:38,680
The blood of our Lord Jesus Christ,
85
00:06:42,080 --> 00:06:45,360
And he said to her to either get out or
tell Charles Quince to stay away.
86
00:06:45,600 --> 00:06:48,460
Well, she can hardly do that. Can she
work alongside him in the same room?
87
00:06:49,060 --> 00:06:52,040
You're not telling me she's left her
Jerry and gone to live with him?
88
00:06:52,460 --> 00:06:56,020
Yeah, yeah, I am. She just said, all
right, I'll get out then, and she did,
89
00:06:56,020 --> 00:06:57,020
very same night.
90
00:07:02,800 --> 00:07:03,880
What are they up to?
91
00:07:04,240 --> 00:07:05,920
No good from what you've been telling
me.
92
00:07:06,800 --> 00:07:08,280
Well, it's like they've got the old man.
93
00:07:12,270 --> 00:07:13,270
Morning, Betty.
94
00:07:13,690 --> 00:07:14,690
Agnes.
95
00:07:16,190 --> 00:07:17,230
Madge's not in yet, is she?
96
00:07:18,470 --> 00:07:19,349
Er, no.
97
00:07:19,350 --> 00:07:20,790
I don't think I've seen her come in.
98
00:07:21,070 --> 00:07:23,670
Yeah, where were the facilities and
Joseph off to, Mr. Charles? Business
99
00:07:23,670 --> 00:07:24,670
appointment.
100
00:07:24,870 --> 00:07:25,809
You're right.
101
00:07:25,810 --> 00:07:27,110
About him.
102
00:07:27,930 --> 00:07:32,210
Madge. Guilt all over his face. I don't
think he should feel guilty. I mean, he
103
00:07:32,210 --> 00:07:33,210
just wanted some happiness.
104
00:07:33,370 --> 00:07:35,230
If you can call living with Madge
happiness.
105
00:07:35,690 --> 00:07:37,630
Anyway, it doesn't excuse a living in
sin.
106
00:07:38,650 --> 00:07:39,650
Morning, Madge.
107
00:07:40,770 --> 00:07:41,770
Morning.
108
00:08:03,040 --> 00:08:05,620
Christelle, you didn't mention anything
about the price labels.
109
00:08:05,840 --> 00:08:08,740
They weren't there earlier. It's
practically half what we're charging. No
110
00:08:08,740 --> 00:08:09,880
wonder. Look at the fabric.
111
00:08:10,940 --> 00:08:13,140
Well, they're certainly skimped on the
pleats.
112
00:08:13,640 --> 00:08:15,780
They've been pretty mean with the wrap
on the skirt, too.
113
00:08:16,700 --> 00:08:18,960
Oh, look at that. There's no detail at
all.
114
00:08:19,320 --> 00:08:22,760
I just want to pinch myself and wake up
and find none of this is true.
115
00:08:30,350 --> 00:08:31,309
Morning, Matt.
116
00:08:31,310 --> 00:08:32,610
Morning, Mr Charles.
117
00:08:34,789 --> 00:08:35,230
Is
118
00:08:35,230 --> 00:08:42,010
everything
119
00:08:42,010 --> 00:08:43,010
all right?
120
00:08:43,049 --> 00:08:44,690
Yeah, everything's fine.
121
00:08:45,030 --> 00:08:46,430
Come on, who is it on the telephone?
122
00:08:46,830 --> 00:08:48,310
Just a buyer from Carlisle and Ross.
123
00:08:48,850 --> 00:08:55,410
I'm sorry, but I... I'm sorry, sir, but
both the Miss
124
00:08:55,410 --> 00:08:57,590
Elliotts and Mr Winter are out on a
business matter.
125
00:08:57,970 --> 00:08:58,970
Excuse me.
126
00:08:59,180 --> 00:09:00,540
Are they likely to be long?
127
00:09:01,200 --> 00:09:03,000
Well, I really couldn't hazard a guess.
128
00:09:04,380 --> 00:09:06,680
Would you like to make an appointment
for another day?
129
00:09:06,980 --> 00:09:09,300
I'd prefer to see them as soon as
possible, thank you.
130
00:09:09,780 --> 00:09:10,780
I'll wait.
131
00:09:11,500 --> 00:09:12,580
Would you care to take a seat?
132
00:09:23,400 --> 00:09:25,880
Oh, was that Mr Robson, the buyer from
Bancroft?
133
00:09:26,220 --> 00:09:27,220
Yes.
134
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
How did you know?
135
00:09:28,590 --> 00:09:30,290
Well, he placed a big order for the
Aurora collection.
136
00:09:30,950 --> 00:09:31,950
Oh,
137
00:09:32,630 --> 00:09:33,930
dear, you're frozen.
138
00:09:35,390 --> 00:09:36,770
Oh, feel those hands.
139
00:09:37,050 --> 00:09:38,410
Why don't you go and sit by the stove?
140
00:09:38,710 --> 00:09:39,710
You've got time.
141
00:09:57,710 --> 00:09:59,230
Such a privilege to meet you both.
142
00:09:59,730 --> 00:10:01,570
Naturally, I follow you with a great
deal of interest.
143
00:10:02,730 --> 00:10:04,410
Now, what can I do for you?
144
00:10:04,730 --> 00:10:07,590
We would like to inquire about the
Cristal collection.
145
00:10:08,250 --> 00:10:09,710
It is rather chic, isn't it?
146
00:10:09,990 --> 00:10:10,990
Indeed it is.
147
00:10:11,590 --> 00:10:13,250
We were wondering who supplied it.
148
00:10:13,690 --> 00:10:17,510
Well, one of the manufacturers of our
own ready -to -wear lines, if it
149
00:10:17,870 --> 00:10:18,829
What was his name?
150
00:10:18,830 --> 00:10:19,830
Cotter.
151
00:10:20,090 --> 00:10:21,770
Larry Cotter from Bayswater.
152
00:10:22,110 --> 00:10:23,150
You know him.
153
00:10:25,010 --> 00:10:27,030
Naturally, this time he had his own
designer.
154
00:10:27,290 --> 00:10:28,290
A young woman.
155
00:10:28,750 --> 00:10:31,990
Of course, you must know her, too. She's
a former employee of yours.
156
00:10:32,870 --> 00:10:33,990
Quite a recommendation.
157
00:10:35,010 --> 00:10:38,590
To be honest, it was one of the main
factors when we decided to take the
158
00:10:38,590 --> 00:10:39,590
Christel collection.
159
00:10:39,950 --> 00:10:41,370
Grace. That's right.
160
00:10:41,690 --> 00:10:42,690
Grace Keeble.
161
00:10:43,410 --> 00:10:44,410
Does you credit.
162
00:10:49,950 --> 00:10:51,450
One, two, three, four, five.
163
00:11:00,390 --> 00:11:01,390
Uncompromising. Indefatigable.
164
00:11:01,710 --> 00:11:02,710
Sounds intimidating.
165
00:11:03,010 --> 00:11:04,170
No, no, no, not really.
166
00:11:04,810 --> 00:11:07,790
But I wish we had Archie Lovett back in
the House. Is he going to run for
167
00:11:07,790 --> 00:11:08,729
Parliament again?
168
00:11:08,730 --> 00:11:09,850
Oh, Newford by -election.
169
00:11:10,850 --> 00:11:12,450
Ah, Nurse Patterson now.
170
00:11:13,150 --> 00:11:16,450
He's absolutely determined to turn this
campaign into legislation.
171
00:11:16,970 --> 00:11:18,050
Despite the Tory majority?
172
00:11:18,670 --> 00:11:19,850
No, that's not the only problem.
173
00:11:20,610 --> 00:11:22,970
First we have to convince our trade
union friends.
174
00:11:23,710 --> 00:11:27,350
The London County Council has agreed to
implement safety precautions on all
175
00:11:27,350 --> 00:11:28,350
their building sites.
176
00:11:28,570 --> 00:11:31,830
They've restricted their working week to
48 hours. Now, I believe this is
177
00:11:31,830 --> 00:11:33,910
something we should now address at a
national level.
178
00:11:35,870 --> 00:11:36,870
Mr Morgan.
179
00:11:37,070 --> 00:11:42,150
In principle, I don't disagree with
Maddox, but the LCC is a very special
180
00:11:42,410 --> 00:11:47,010
Absolutely. It is not after any profit,
and it is labour -run. We're not trying
181
00:11:47,010 --> 00:11:48,510
to prevent people making a profit.
182
00:11:48,810 --> 00:11:52,710
But that's how they will see it. You're
talking about employers, people like the
183
00:11:52,710 --> 00:11:53,669
mine owners.
184
00:11:53,670 --> 00:11:57,650
They'll never accept it. Do you really
believe they are likely to accept a
185
00:11:57,650 --> 00:12:02,030
measure that seriously threatens their
own selfish interest?
186
00:12:02,570 --> 00:12:06,750
I know that many won't. That's why I'm
here. I have been around building site
187
00:12:06,750 --> 00:12:08,590
after building site, factory after
factory.
188
00:12:09,010 --> 00:12:12,910
Very few employers see the welfare of
their workers as a reason to raise
189
00:12:13,210 --> 00:12:16,250
The only way to achieve progress is
through legislation.
190
00:12:17,370 --> 00:12:23,630
Jobs. You wish with this bill to press
for an actual minimum wage. It would be
191
00:12:23,630 --> 00:12:24,850
one of his major clauses.
192
00:12:25,290 --> 00:12:26,730
That'll kill it from the word go.
193
00:12:27,430 --> 00:12:28,810
It's an essential part.
194
00:12:29,530 --> 00:12:34,170
So long as we have people working for
less than a living wage, they will be
195
00:12:34,170 --> 00:12:37,650
forced by poverty into these slave
labour hours.
196
00:12:37,910 --> 00:12:41,950
If you start meddling by introducing a
minimum wage, the employers will just
197
00:12:41,950 --> 00:12:44,270
it as an excuse never to raise wages
above that minimum.
198
00:12:44,490 --> 00:12:48,070
You force factories out of business by
raising their costs and you'll end up
199
00:12:48,070 --> 00:12:51,510
putting even more men out of work. I
don't think that follows. At present,
200
00:12:51,510 --> 00:12:54,670
too many factories employ one man, where
they should be giving jobs to two.
201
00:12:55,160 --> 00:12:58,160
If we can enforce the restriction on
working hours, we will actually create
202
00:12:58,160 --> 00:13:01,560
employment. That's absolute rubbish.
Factories won't bear the cost.
203
00:13:02,140 --> 00:13:06,480
May I ask, were you put out of work as a
consequence of the general strike?
204
00:13:09,460 --> 00:13:10,460
No.
205
00:13:10,620 --> 00:13:12,280
I hardly think that is relevant.
206
00:13:12,600 --> 00:13:13,660
It most certainly is.
207
00:13:14,080 --> 00:13:17,500
There are far too many people in the
Labour Party dictating what the working
208
00:13:17,500 --> 00:13:21,500
should do in the name of some ideals,
when they've no idea what it's like to
209
00:13:21,500 --> 00:13:22,500
a working man.
210
00:13:23,310 --> 00:13:26,510
Over this past year, we've learned the
art of the possible, what we can do.
211
00:13:28,190 --> 00:13:29,650
We're all wasting our time here.
212
00:13:30,150 --> 00:13:31,850
Surely that doesn't mean we shouldn't
fight.
213
00:13:32,150 --> 00:13:35,410
It doesn't mean the whole party has to
abandon its principles, roll over and
214
00:13:35,410 --> 00:13:39,050
die. The Labour Party stands for fair
shares, human dignity.
215
00:13:39,330 --> 00:13:43,290
If you allow expediency to prevent you
from even attempting to do what is
216
00:13:43,410 --> 00:13:46,170
you will end up destroying everything
that it has ever stood for.
217
00:13:53,960 --> 00:13:55,100
Right under our noses.
218
00:13:55,880 --> 00:13:56,880
What are we going to do?
219
00:13:57,080 --> 00:13:59,880
Find them. Find out exactly what they've
done. After all, it could just be the
220
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
one storm.
221
00:14:01,220 --> 00:14:03,920
Well, unless they had an entire factory
we didn't know about, they can't have
222
00:14:03,920 --> 00:14:06,600
made so many clothes. How many sensors
will we employ in there?
223
00:14:06,860 --> 00:14:10,080
Twenty. And they'll be up to their necks
getting the Aurora collection ready. So
224
00:14:10,080 --> 00:14:11,080
we were told.
225
00:14:15,380 --> 00:14:18,600
You came to us offering an exclusive
ready -to -wear collection.
226
00:14:19,020 --> 00:14:23,220
And now I find that Forrester's, Stone &
Wilkinson and Peter Clegg are selling
227
00:14:23,220 --> 00:14:27,160
replicas on the very day we launch. I
apologise, Mr Robson, but I do assure
228
00:14:27,160 --> 00:14:28,860
the first we knew about it was this
morning.
229
00:14:29,100 --> 00:14:32,600
The clothes are very substandard. I'm
quite sure none of your customers would
230
00:14:32,600 --> 00:14:33,680
contemplate buying them.
231
00:14:33,880 --> 00:14:37,580
Do you imagine our customers would buy
the Aurora collection once they know
232
00:14:37,580 --> 00:14:39,640
any waitress can be seen in a cheap
imitation?
233
00:14:40,400 --> 00:14:43,500
As far as bankruptcy is concerned,
you've broken your contract. Not
234
00:14:43,500 --> 00:14:44,500
intentionally.
235
00:14:44,760 --> 00:14:47,520
This is as much of a mystery to us as it
is to you.
236
00:14:48,030 --> 00:14:51,670
If you cannot run your business
competently, I have no wish to continue
237
00:14:51,670 --> 00:14:52,389
with you.
238
00:14:52,390 --> 00:14:56,070
I had understood that the House of
Elliot was a professional firm.
239
00:14:56,510 --> 00:15:00,070
I should have known better than to put
my trust in two women. If you are here
240
00:15:00,070 --> 00:15:02,630
simply to throw insults, perhaps... Oh,
241
00:15:04,450 --> 00:15:05,910
I'm sorry, Miss Evelyn.
242
00:15:07,930 --> 00:15:12,650
My main object in coming here was to
ensure that Bancrofts get a complete
243
00:15:12,650 --> 00:15:14,310
of the payment we advanced on the
collection.
244
00:15:14,760 --> 00:15:18,100
That is utterly unreasonable. We've
infected him. I should have expected you
245
00:15:18,100 --> 00:15:21,240
have had the grace not to try and enter
into any dispute over this.
246
00:15:22,440 --> 00:15:29,340
However, since that's your attitude...
Unless the money is paid in full, by
247
00:15:29,340 --> 00:15:31,060
the end of the week, you will hear from
our solicitors.
248
00:15:32,000 --> 00:15:35,220
I shall contact our bank. Your cheque
will be with you tomorrow. Good morning,
249
00:15:35,260 --> 00:15:36,039
Mr Robson.
250
00:15:36,040 --> 00:15:37,040
Good day, Miss Henry.
251
00:15:38,190 --> 00:15:40,110
Did you have to give in that easily?
252
00:15:40,330 --> 00:15:44,730
We are going to be laughed at and
vilified by all our rivals. Do you want
253
00:15:44,730 --> 00:15:45,870
be dragged to the courts as well?
254
00:15:47,330 --> 00:15:49,170
I'm going to ask Katya to take Lucy
home.
255
00:15:52,870 --> 00:15:54,150
I don't believe it.
256
00:15:54,730 --> 00:16:00,370
Mr Wint saw some of the garments in the
window of Stoneham Wilkinson on his way
257
00:16:00,370 --> 00:16:01,229
to work this morning.
258
00:16:01,230 --> 00:16:02,230
What do you think I'd have?
259
00:16:02,730 --> 00:16:05,390
It'll be something to do with that Larry
Cotter. I'll be bound. I've never been
260
00:16:05,390 --> 00:16:08,550
able to stand him. Just because you
don't like him, there's no reason to go
261
00:16:08,550 --> 00:16:11,150
around accusing him. Oh, well, who else
could it be? You tell me that.
262
00:16:12,110 --> 00:16:13,990
It'd just as easily be that young man,
Miles.
263
00:16:14,410 --> 00:16:15,990
Well, he'd done all the Aurora drawings.
264
00:16:16,730 --> 00:16:20,090
And he's got a motive, with Miss Easy
going off with that artist friend of
265
00:16:20,490 --> 00:16:21,630
Yeah, well, there'd be a lot of trouble.
266
00:16:22,270 --> 00:16:25,050
Well, if you've got the buyers coming
round after them. And it's not
267
00:16:25,050 --> 00:16:27,510
either, is it? They're not going to
stomach having clothes in the windows
268
00:16:27,510 --> 00:16:28,510
look like cheap stuff.
269
00:16:28,730 --> 00:16:32,210
Oh, that's rubbish, Madge. Folks know
quality when they... It's not rubbish,
270
00:16:32,270 --> 00:16:34,270
Betty. This could ruin the whole lot of
us.
271
00:16:40,330 --> 00:16:44,050
I must say, I was a bit prone to find so
much opposition from our own side.
272
00:16:44,630 --> 00:16:46,890
You've probably persuaded some of them
already.
273
00:16:47,330 --> 00:16:48,370
We all know you're right.
274
00:16:48,850 --> 00:16:50,030
It's been a hard year.
275
00:16:50,590 --> 00:16:53,410
A lot of ILP members want to keep their
heads down.
276
00:16:53,950 --> 00:16:58,090
As for the union -sponsored members like
Gordon and Ernest, they really have to
277
00:16:58,090 --> 00:16:59,090
do as they're told.
278
00:17:00,150 --> 00:17:02,870
Have you ever considered standing for
Parliament?
279
00:17:03,230 --> 00:17:04,450
Me? Why not?
280
00:17:04,849 --> 00:17:07,869
The party needs men who can still think
positively.
281
00:17:08,089 --> 00:17:10,710
And there's bound to be an election in
the next couple of years.
282
00:17:12,170 --> 00:17:15,349
No, when they asked if I had lost my
job, had my wages cut, they were right.
283
00:17:15,410 --> 00:17:19,310
It's too easy for someone like me to lay
down the law. That's precisely why
284
00:17:19,310 --> 00:17:20,510
you'd be so useful.
285
00:17:20,750 --> 00:17:24,410
You'd be holding to no one. The party
need new blood.
286
00:17:24,810 --> 00:17:27,450
Besides, you're getting quite a
reputation.
287
00:17:31,370 --> 00:17:35,950
Well, what do the clothes look like?
Like the Aurora, except they've skimped
288
00:17:35,950 --> 00:17:38,910
the fabric and made minor changes with
collars, edgings.
289
00:17:39,469 --> 00:17:41,150
Fastenings. Well, how could they have
managed it?
290
00:17:41,390 --> 00:17:43,770
Well, those sentences are only one end
of a needle from each other.
291
00:17:44,110 --> 00:17:46,850
Well, half the time they couldn't even
put a sleeve in properly. Well, we only
292
00:17:46,850 --> 00:17:48,150
know someone managed it.
293
00:17:49,250 --> 00:17:50,250
Maybe Grace helped.
294
00:17:50,490 --> 00:17:52,410
What, Miss Ironmack? You lowered
yourself to stitching?
295
00:17:52,650 --> 00:17:53,650
I don't believe that.
296
00:17:56,330 --> 00:17:57,330
The House of Elliot.
297
00:17:57,510 --> 00:17:58,510
Evangeline Elliot speaking.
298
00:17:58,950 --> 00:18:00,610
What would you like us to go to the
girls, Miss?
299
00:18:00,830 --> 00:18:01,830
In Manchester.
300
00:18:01,870 --> 00:18:06,190
Oh, just what we've told you. Thank you.
No, the crystal collection was not made
301
00:18:06,190 --> 00:18:08,070
by us, but we'll certainly be looking
into it.
302
00:18:09,629 --> 00:18:12,070
No, thank you. We're very grateful for
the information.
303
00:18:13,650 --> 00:18:14,650
Goodbye.
304
00:18:16,530 --> 00:18:19,150
That was the Manchester Guardian woman's
editor.
305
00:18:20,290 --> 00:18:24,250
The Christel collection is on sale there
in Spriggan, Harris and Plowrights.
306
00:18:25,050 --> 00:18:27,490
Larry said we shouldn't risk being seen
as provincial.
307
00:18:27,950 --> 00:18:30,490
How did they connect Christel with us?
Through style and beauty.
308
00:18:31,890 --> 00:18:32,890
What do they want?
309
00:18:33,410 --> 00:18:34,630
An article for tomorrow.
310
00:18:36,630 --> 00:18:38,330
Who was it? I don't know.
311
00:18:39,070 --> 00:18:40,250
But he was asking Miss Evie questions.
312
00:18:41,410 --> 00:18:42,690
She looked that upset.
313
00:18:43,030 --> 00:18:46,830
It makes you wonder who you can trust,
doesn't it?
314
00:18:47,390 --> 00:18:51,170
So if any of you knows anything that
might be useful, you're to come to Pilly
315
00:18:51,170 --> 00:18:52,430
me. You understand?
316
00:19:16,649 --> 00:19:17,810
Mr Wink, isn't it?
317
00:19:18,030 --> 00:19:19,970
Yes. Is there no one in the workshop?
318
00:19:20,330 --> 00:19:22,290
No, Miss. Have you come to pay us?
319
00:19:22,590 --> 00:19:24,550
I sent our clerk with your wages
yesterday.
320
00:19:24,890 --> 00:19:27,710
Yeah? And what about the extra we was
promised?
321
00:19:28,110 --> 00:19:29,110
What?
322
00:19:29,490 --> 00:19:31,070
You haven't seen Mr Cotter today?
323
00:19:31,290 --> 00:19:32,149
Not a sign.
324
00:19:32,150 --> 00:19:35,410
We was all here this morning, but the
other girls got fed up and went home.
325
00:19:35,930 --> 00:19:37,770
This extra, was it for extra hours?
326
00:19:38,150 --> 00:19:40,930
He's done nearly twice the normal this
last couple of weeks.
327
00:19:41,400 --> 00:19:44,520
Tell me, were you just working on the
Aurora Collection, or were you doing
328
00:19:44,520 --> 00:19:46,860
other work as well? More or less the
same thing, really.
329
00:19:47,400 --> 00:19:48,720
Just different fabrics.
330
00:19:48,940 --> 00:19:51,280
Did you make a lot in these different
fabrics? Oh, yeah.
331
00:19:51,740 --> 00:19:53,720
He said he had orders coming from all
over.
332
00:19:54,400 --> 00:19:56,860
That's where the extra money was going
to come from.
333
00:19:57,160 --> 00:19:58,800
We will get our money, won't we?
334
00:19:59,240 --> 00:20:02,380
I'm sorry, but we have no knowledge of
the extra work you've been doing.
335
00:20:03,040 --> 00:20:07,440
However, we are determined to find Mr.
Cotter, and when we do, we'll make sure
336
00:20:07,440 --> 00:20:08,440
you get paid in full.
337
00:20:11,510 --> 00:20:12,510
I'm so sorry.
338
00:20:12,790 --> 00:20:14,790
All right for you to be sorry, innit?
339
00:20:17,690 --> 00:20:18,690
Come on, Miss Elliot.
340
00:20:19,050 --> 00:20:20,050
Excuse me, Miss Elliot.
341
00:20:20,570 --> 00:20:23,190
Bertram Crowther from the Daily
Messenger. I wonder if I might have a
342
00:20:23,190 --> 00:20:25,410
would be preferable if you spoke to Miss
Elliot in our office.
343
00:20:25,730 --> 00:20:26,810
I'm very sorry I just missed you there.
344
00:20:27,290 --> 00:20:30,070
I just wanted to know if it's true that
someone has pinched the designs of your
345
00:20:30,070 --> 00:20:31,170
first ready -to -wear collection.
346
00:20:31,590 --> 00:20:34,650
I'd rather not say anything until I am
better and for myself, thank you. I
347
00:20:34,650 --> 00:20:37,190
understand some of your retailers
believe you've acted fraudulently.
348
00:20:37,550 --> 00:20:38,550
No, that's not true.
349
00:20:38,850 --> 00:20:41,190
Are they demanding their money back? I
suggest you ask them.
350
00:20:41,430 --> 00:20:42,430
In you get, Miss Elliot.
351
00:20:45,730 --> 00:20:48,390
Am I right that you're married to the
campaigner, Jack Maddox?
352
00:20:49,590 --> 00:20:52,270
What's he do with it? Nothing. He does
half the dirt these days.
353
00:20:52,810 --> 00:20:54,210
Back to the house of Elliot, will you?
354
00:21:07,920 --> 00:21:08,920
I've come to see Gray.
355
00:21:09,300 --> 00:21:11,120
She's not in, I'm afraid. Do you mind if
I sit for a moment?
356
00:21:18,100 --> 00:21:21,060
Evie, why should I tell you she's not
here if she is?
357
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
I don't think you'll consider.
358
00:21:23,620 --> 00:21:24,299
Why not?
359
00:21:24,300 --> 00:21:25,300
It's hers.
360
00:21:25,800 --> 00:21:26,800
Don't!
361
00:21:29,440 --> 00:21:30,600
Did you know about this?
362
00:21:31,160 --> 00:21:32,640
Or were you actually party to it?
363
00:21:33,000 --> 00:21:35,840
After all, Miles, you had far more
reason to hate me than she did. Evie,
364
00:21:35,840 --> 00:21:36,840
never hated you.
365
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
What's all this about?
366
00:21:39,480 --> 00:21:43,940
The Christel collection, copied from the
Aurora, on sale at half the price in
367
00:21:43,940 --> 00:21:45,180
London and, we think, the provinces.
368
00:21:46,640 --> 00:21:49,900
Do you really imagine I'd cheat the
House of Elliot because of you and
369
00:21:50,840 --> 00:21:52,140
Do you think I'm that trivial?
370
00:21:53,500 --> 00:21:56,280
If Grace would want any help, she'd have
a damn sight more sense than to come to
371
00:21:56,280 --> 00:21:57,280
me.
372
00:21:59,040 --> 00:22:00,040
I'm sorry.
373
00:22:00,500 --> 00:22:01,680
It's been an awful day. Just go!
374
00:22:02,700 --> 00:22:04,460
And when you see Bearded, tell her I
won't be in tomorrow.
375
00:22:05,120 --> 00:22:06,160
What? I'm quitting.
376
00:22:07,879 --> 00:22:11,720
Miles, I said I was sorry. Oh, that just
wipes everything away. No, of course it
377
00:22:11,720 --> 00:22:14,060
doesn't. I really don't want to know.
378
00:22:30,540 --> 00:22:32,740
I'll see you tomorrow. See you tomorrow.
379
00:22:40,129 --> 00:22:41,890
Madge. Thinks we were born yesterday.
380
00:22:43,190 --> 00:22:44,190
Yeah, Beth.
381
00:22:45,130 --> 00:22:47,330
You know when you was working for Larry
Cotter?
382
00:22:48,210 --> 00:22:49,210
Did you see anything?
383
00:22:49,690 --> 00:22:50,730
Of course not.
384
00:22:51,810 --> 00:22:53,490
No, I'd gone straight to Miss Elliot.
385
00:22:53,870 --> 00:22:56,510
Yeah, but you couldn't have done that
without her knowing that you was working
386
00:22:56,510 --> 00:23:00,230
there. Oh, it was only Madge I didn't
want to upset.
387
00:23:01,030 --> 00:23:02,030
I'll see you tomorrow.
388
00:23:02,490 --> 00:23:05,710
Well, it's just that you don't normally
worry about upsetting Madge. That's all.
389
00:23:09,480 --> 00:23:10,500
What are you driving at?
390
00:23:12,180 --> 00:23:16,840
You're a right little troublemaker,
aren't you? Time never stops wagging.
391
00:23:16,840 --> 00:23:18,520
it's Madge and Charles, now it's me.
392
00:23:18,920 --> 00:23:21,680
Do you think you haven't caused me
enough unhappiness getting my husband
393
00:23:21,680 --> 00:23:22,680
inside? I'm sorry.
394
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
I should hope so.
395
00:23:26,380 --> 00:23:27,380
I'll see you tomorrow.
396
00:23:42,800 --> 00:23:43,820
Do you never eat a property?
397
00:23:44,540 --> 00:23:46,620
There's not a lot of point cooking for
meself.
398
00:23:47,640 --> 00:23:48,720
I prefer books.
399
00:23:49,040 --> 00:23:50,180
You can't eat books.
400
00:23:51,080 --> 00:23:53,840
I'll get up early tomorrow and go to the
market. Well, I'll have to give that
401
00:23:53,840 --> 00:23:56,760
pantry a good scrub first. It's a rat
paradise in there.
402
00:23:58,420 --> 00:24:00,160
Ella Cinders is on at the goldmine
tonight.
403
00:24:00,560 --> 00:24:03,080
You haven't been listening for a word
I've been saying, have you?
404
00:24:08,160 --> 00:24:09,160
Here.
405
00:24:09,500 --> 00:24:11,180
Does your husband know you've come here?
406
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
Evening, Charles.
407
00:24:19,800 --> 00:24:20,800
Dora.
408
00:24:21,380 --> 00:24:22,440
What are you doing here?
409
00:24:22,700 --> 00:24:23,700
Can I come in?
410
00:24:24,460 --> 00:24:25,460
What for?
411
00:24:26,060 --> 00:24:27,720
You're saying I haven't got the right?
412
00:24:30,540 --> 00:24:32,340
I heard you had company.
413
00:24:32,780 --> 00:24:37,200
Yeah, this is Mads Althorp, a colleague
of mine. That's what they call it, is
414
00:24:37,200 --> 00:24:39,420
it? This is... Dora Quant.
415
00:24:39,900 --> 00:24:40,900
What?
416
00:24:41,600 --> 00:24:42,600
His wife.
417
00:24:44,820 --> 00:24:45,820
Back from the dead?
418
00:25:08,590 --> 00:25:09,429
You're still here?
419
00:25:09,430 --> 00:25:11,390
Yeah. Chef said I could wait till you
got in.
420
00:25:11,770 --> 00:25:12,830
Oh, that was nice of him.
421
00:25:14,590 --> 00:25:16,290
Shall I take your coat? I'm cold, Mum.
422
00:25:18,830 --> 00:25:21,210
I've, er... I've got to be going soon,
though.
423
00:25:21,730 --> 00:25:23,670
It's the first night on at Drury Lane.
424
00:25:24,910 --> 00:25:26,730
So we're going to be rushed off our feet
later.
425
00:25:27,170 --> 00:25:28,770
I'm sorry, I didn't know the time.
426
00:25:30,750 --> 00:25:32,970
I've, erm... I made you some tea.
427
00:25:33,930 --> 00:25:37,550
It's roll place, stuffed with shrimps
and lemons and a...
428
00:25:37,960 --> 00:25:39,180
Steamed pudding for afters.
429
00:25:40,560 --> 00:25:41,560
That's lovely.
430
00:25:43,540 --> 00:25:44,780
Come on, let's get that coat off, yeah?
431
00:25:52,800 --> 00:25:54,300
You should eat it while it's hot.
432
00:25:59,660 --> 00:26:00,940
Oh, I've got this for you.
433
00:26:01,960 --> 00:26:03,460
It's all about the new ready -to -wear.
434
00:26:03,960 --> 00:26:04,960
Yeah?
435
00:26:08,180 --> 00:26:10,100
Did you go to church today?
436
00:26:11,360 --> 00:26:12,360
Yeah.
437
00:26:13,540 --> 00:26:14,920
Maybe I should come with you next time.
438
00:26:21,900 --> 00:26:23,460
I've got going soon. I'm sorry, love.
439
00:26:23,720 --> 00:26:24,860
That's all right. You've got to work.
440
00:26:28,160 --> 00:26:29,160
Are you going to eat that?
441
00:26:32,680 --> 00:26:34,920
Oh, and don't forget the steamed pudding
for after.
442
00:26:41,840 --> 00:26:42,840
I love you, Tilly.
443
00:26:52,760 --> 00:26:53,860
Madge, I can explain.
444
00:26:54,080 --> 00:26:55,560
Oh, yes, you can explain anything.
445
00:26:55,880 --> 00:26:56,880
Madge, please.
446
00:27:00,280 --> 00:27:01,320
Why have you come here?
447
00:27:01,960 --> 00:27:03,040
Just to cause trouble?
448
00:27:05,080 --> 00:27:06,180
This is my home.
449
00:27:06,380 --> 00:27:08,860
You should have thought about that
before you ran off with your fantasy
450
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
That's over now.
451
00:27:10,460 --> 00:27:13,020
That doesn't give you the right to come
back here and ruin my life.
452
00:27:13,240 --> 00:27:14,420
I'm still your wife.
453
00:27:14,840 --> 00:27:17,900
And if she thinks she can take what's
mine... How dare you?
454
00:27:18,260 --> 00:27:21,380
Are you trying to make Adam some sort of
money -grubbing fortune hunter?
455
00:27:21,700 --> 00:27:22,780
Well, what else are you doing here?
456
00:27:23,160 --> 00:27:24,780
It's not on his account. I'll be bound.
457
00:27:24,980 --> 00:27:26,580
That's exactly why I'm here.
458
00:27:27,200 --> 00:27:29,280
Liar. You call me a liar? Yes.
459
00:27:29,640 --> 00:27:30,640
And a slut.
460
00:27:31,280 --> 00:27:32,580
Would you please leave?
461
00:27:35,000 --> 00:27:36,180
You heard, didn't you?
462
00:27:37,550 --> 00:27:40,510
I asked you to leave this house. You
can't ask me to leave.
463
00:27:46,670 --> 00:27:48,130
I want you to go, Dora.
464
00:27:48,590 --> 00:27:49,670
And leave us alone.
465
00:27:50,610 --> 00:27:52,350
I never want to see you again.
466
00:27:54,670 --> 00:27:55,670
Don't you?
467
00:27:56,890 --> 00:27:57,930
Well, you will.
468
00:27:58,870 --> 00:27:59,870
In court.
469
00:28:00,350 --> 00:28:02,670
It was you who deserted me and you know
it.
470
00:28:03,410 --> 00:28:05,230
There's no way you can hurt me now.
471
00:28:05,730 --> 00:28:06,730
Not in law.
472
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
Not in life!
473
00:28:09,800 --> 00:28:10,800
Nothing!
474
00:28:17,840 --> 00:28:19,060
You're welcome to him.
475
00:28:30,160 --> 00:28:31,160
Sorry.
476
00:28:32,000 --> 00:28:34,940
Quite a mouth on her, isn't she, for
someone who's been run over by a boss?
477
00:28:37,740 --> 00:28:38,740
I didn't want you to know.
478
00:28:40,780 --> 00:28:42,320
I didn't want anyone to know.
479
00:28:44,140 --> 00:28:46,180
She used to tell me I was just half a
man.
480
00:28:47,180 --> 00:28:48,700
It was my fault we couldn't have
children.
481
00:28:51,000 --> 00:28:53,160
And as she went, that proved it was
right.
482
00:28:53,580 --> 00:28:58,660
Because that's how I felt. A quarter of
a man.
483
00:29:01,820 --> 00:29:06,120
And that same day, I read in the Herald
about this woman who'd been knocked
484
00:29:06,120 --> 00:29:07,120
under the bus.
485
00:29:23,720 --> 00:29:25,240
Yeah. You're real, Match.
486
00:29:28,200 --> 00:29:30,400
Don't feel up to scrubbing out the
pantry now.
487
00:29:43,260 --> 00:29:44,260
Colin here.
488
00:29:50,320 --> 00:29:51,480
I was looking forward to today.
489
00:29:54,640 --> 00:29:57,780
The thought of so many people wearing
our designs.
490
00:30:00,220 --> 00:30:02,460
All to have got angrier and angrier
inside.
491
00:30:05,060 --> 00:30:06,920
I ended up being horrid to Miles.
492
00:30:07,700 --> 00:30:08,700
Poor people.
493
00:30:09,860 --> 00:30:10,860
He'll forgive you.
494
00:30:11,380 --> 00:30:12,640
No, I went too far.
495
00:30:16,020 --> 00:30:17,180
How could she?
496
00:30:18,460 --> 00:30:19,780
How could she do it?
497
00:30:22,540 --> 00:30:28,400
I know we didn't exactly get on, but I
tried so hard to help her.
498
00:30:29,020 --> 00:30:30,340
She may not have seen it that way.
499
00:30:32,440 --> 00:30:33,440
What do you mean?
500
00:30:34,840 --> 00:30:37,320
Well, a lot of the ready -to -wear was,
after all, hers.
501
00:30:38,200 --> 00:30:39,840
But the credit was all down to her house
failure.
502
00:30:40,800 --> 00:30:42,000
So was her salary.
503
00:31:20,380 --> 00:31:21,380
Hello.
504
00:31:22,300 --> 00:31:23,300
Hello.
505
00:31:26,620 --> 00:31:28,000
You didn't eat your tea.
506
00:31:29,540 --> 00:31:30,540
I'll have it tomorrow.
507
00:31:45,880 --> 00:31:48,040
It matters to me too, you know.
508
00:31:54,210 --> 00:32:00,890
Sometimes, when I'm on the tram or at
work,
509
00:32:00,990 --> 00:32:07,230
I find myself thinking, and I'm afraid
I'm going to cry.
510
00:32:09,110 --> 00:32:12,950
Right there, grown man, in front of all
the people.
511
00:32:16,130 --> 00:32:19,030
And my heart just feels huge with the
sorrow.
512
00:32:23,600 --> 00:32:25,180
But you have to get on with things.
513
00:32:26,920 --> 00:32:27,920
Living.
514
00:32:29,020 --> 00:32:30,440
I am getting on with living.
515
00:32:31,940 --> 00:32:32,940
Are you?
516
00:32:36,900 --> 00:32:38,600
I followed you again this morning.
517
00:32:41,220 --> 00:32:42,900
I wouldn't mind if it helped.
518
00:32:43,620 --> 00:32:44,620
You don't.
519
00:32:45,060 --> 00:32:46,060
How?
520
00:32:46,800 --> 00:32:49,160
I don't see any sign of it. Tell me how.
521
00:32:53,040 --> 00:32:56,360
When I'm there, he's not lost. Yeah, but
he is, Tilly, and you know it.
522
00:32:59,360 --> 00:33:02,900
I'm not asking you to be happy, but you
don't talk to me.
523
00:33:07,080 --> 00:33:09,840
Sometimes it feels like it's not just
William that's died.
524
00:33:28,270 --> 00:33:29,530
I just don't know what to do.
525
00:33:31,190 --> 00:33:33,250
I'm so tired. I'm really busy at work.
526
00:33:35,330 --> 00:33:36,750
I wasn't after anything.
527
00:33:38,790 --> 00:33:39,790
Nothing like that.
528
00:33:42,370 --> 00:33:43,950
I just wanted some comfort.
529
00:33:49,790 --> 00:33:51,930
She wanted to be a designer.
530
00:33:52,170 --> 00:33:54,030
And all she got was the ready -to -wear.
531
00:33:54,270 --> 00:33:55,610
And the chance to learn.
532
00:33:55,910 --> 00:33:57,370
How long was she expected to go on doing
that?
533
00:33:57,770 --> 00:34:00,610
Working on something you can't put your
heart into. Are you taking her side?
534
00:34:01,210 --> 00:34:02,830
You asked me to explain.
535
00:34:04,570 --> 00:34:07,230
Why are you so good at understanding
everybody else?
536
00:34:09,850 --> 00:34:11,550
I thought that she was my friend.
537
00:34:12,730 --> 00:34:16,010
If she was frustrated with the work she
could have come to me, I would have
538
00:34:16,010 --> 00:34:17,010
understood.
539
00:34:19,150 --> 00:34:22,270
I would have loved to have been a
painter.
540
00:34:23,130 --> 00:34:26,250
Have all of that freedom, but life
doesn't work out like that.
541
00:34:29,179 --> 00:34:33,920
Just because you can't do exactly as you
please, it is no reason to be deceitful
542
00:34:33,920 --> 00:34:34,920
and dishonest.
543
00:34:35,780 --> 00:34:36,780
Is it?
544
00:34:46,239 --> 00:34:47,560
Katia should be here by now.
545
00:34:47,980 --> 00:34:49,480
Not to worry, I can hold the fort.
546
00:34:50,219 --> 00:34:51,520
Oh, darling, this is hopeless.
547
00:34:52,020 --> 00:34:53,500
We must get a proper nanny.
548
00:34:54,460 --> 00:34:57,440
I had an agency number somewhere. Calm
down, it isn't a problem.
549
00:34:57,950 --> 00:34:59,090
I don't have any meetings today.
550
00:34:59,750 --> 00:35:03,270
Oh, I'm so sorry. I forgot to ask how
you got on yesterday.
551
00:35:04,410 --> 00:35:10,350
Well, it was fairly daunting. One of
those trade union war horses, but... I
552
00:35:10,350 --> 00:35:11,770
don't know. I don't think I came over
too badly.
553
00:35:12,410 --> 00:35:16,170
And Patterson was actually suggesting I
stand as an independent Labour candidate
554
00:35:16,170 --> 00:35:17,170
at the next election.
555
00:35:18,010 --> 00:35:19,010
Really?
556
00:35:19,590 --> 00:35:20,590
Really.
557
00:35:25,550 --> 00:35:28,690
Joseph, when did these come back? As I
was unlocking, I thought I should get
558
00:35:28,690 --> 00:35:29,690
them out of sight.
559
00:35:29,970 --> 00:35:31,170
Let me give you a hand.
560
00:35:32,810 --> 00:35:34,150
I'll just answer this first.
561
00:35:40,750 --> 00:35:42,610
The House of Elliot, Evangeline Elliot
speaking.
562
00:35:43,370 --> 00:35:44,370
Mrs Fitzwalter.
563
00:35:46,370 --> 00:35:48,150
Well, would you like to make an
appointment for later?
564
00:35:52,030 --> 00:35:53,030
I see.
565
00:35:55,660 --> 00:35:56,880
Which newspaper was this?
566
00:35:59,440 --> 00:36:01,660
Well, thank you for letting us know.
567
00:36:02,660 --> 00:36:03,660
Good day.
568
00:36:08,020 --> 00:36:10,040
Did you receive anything in the
newspaper this morning?
569
00:36:10,320 --> 00:36:12,120
Only the Times. There was a short
paragraph.
570
00:36:13,760 --> 00:36:14,880
What's going on with this?
571
00:36:15,640 --> 00:36:18,600
What does the paragraph have to say? The
Mail and Express both have
572
00:36:18,600 --> 00:36:20,420
advertisements for the Crisdale
collection and this.
573
00:36:21,340 --> 00:36:24,080
Price couture. If you want House of
Elliot designs at a price that doesn't
574
00:36:24,080 --> 00:36:26,280
hole in your pocket, you'll find them
at... What's this?
575
00:36:27,440 --> 00:36:28,740
It's in over 20 shops.
576
00:36:29,300 --> 00:36:30,820
We're not going to sell anything now.
577
00:36:31,260 --> 00:36:34,540
Shall we get these out of the way for
you, miss? Yes, please, Madge. Thank
578
00:36:35,140 --> 00:36:36,180
Thank you.
579
00:36:38,420 --> 00:36:39,420
This is wasted.
580
00:36:40,320 --> 00:36:42,780
If anyone could stab me in the back like
that, it just beats me.
581
00:36:46,260 --> 00:36:47,260
I assume...
582
00:36:47,420 --> 00:36:50,980
Cotter will have a similar agreement
with the retailers to the one we
583
00:36:50,980 --> 00:36:55,240
on the Aurora, in which case I would
imagine they'll be paying the balance
584
00:36:55,240 --> 00:36:56,240
the garments are sold.
585
00:36:56,540 --> 00:36:57,540
Yes.
586
00:36:57,700 --> 00:37:01,920
He's very unlikely to have omitted to
instruct them where to send the money,
587
00:37:01,920 --> 00:37:04,060
we may well be able to trace him through
the retailers.
588
00:37:04,400 --> 00:37:07,660
Well, I just wish we could find a way to
stop them selling his collection.
589
00:37:08,220 --> 00:37:09,940
We could offer them the Aurora instead.
590
00:37:10,180 --> 00:37:12,500
They won't want to pay that sort of
price. We know the price.
591
00:37:12,780 --> 00:37:16,600
Down to their level? No, we can't. No,
what we can't do, Bea, is let Grace and
592
00:37:16,600 --> 00:37:17,339
Larry win.
593
00:37:17,340 --> 00:37:18,840
We'd stand to lose a lot of money.
594
00:37:19,260 --> 00:37:22,920
We have rails full of clothes in the
workroom that no -one wants to buy. That
595
00:37:22,920 --> 00:37:26,060
going to happen whatever we do. I still
think we need to consider any such
596
00:37:26,060 --> 00:37:27,520
action with extreme caution.
597
00:37:28,120 --> 00:37:31,880
The better stores might never do
business with us again. Joseph, as long
598
00:37:31,880 --> 00:37:33,720
Christel collection is on sale, they
won't anyway.
599
00:37:33,980 --> 00:37:38,100
I agree with Evie. I am prepared to risk
anything rather than let those two get
600
00:37:38,100 --> 00:37:39,100
away with this.
601
00:37:40,120 --> 00:37:41,120
Agnes!
602
00:37:41,640 --> 00:37:43,740
Can you finish up the button loops on
Miss Hardcastle's ball gown?
603
00:37:44,060 --> 00:37:46,960
I'm not halfway through with this, Em,
yeah? Betty's meant to be working on
604
00:37:46,960 --> 00:37:49,940
that. It may have escaped your notice,
but Betty isn't in yet.
605
00:37:50,160 --> 00:37:53,240
Miss Hardcastle's due at four o 'clock,
so if you could just get the move on, if
606
00:37:53,240 --> 00:37:54,240
you please.
607
00:37:55,540 --> 00:37:59,100
Trust Betty not to turn up when we've
all this to do. No message, nothing.
608
00:37:59,520 --> 00:38:00,520
Well, perhaps she's not well.
609
00:38:01,120 --> 00:38:03,160
She seemed a bit out of sorts to me
yesterday.
610
00:38:03,640 --> 00:38:05,020
Well, she seemed right as rain to me.
611
00:38:05,500 --> 00:38:06,620
Well, perhaps she's had an accident.
612
00:38:07,020 --> 00:38:08,320
Ran over by a bus, I suppose.
613
00:38:09,640 --> 00:38:11,320
I think she's worried about the carry
-on and that.
614
00:38:12,240 --> 00:38:13,240
What did you say?
615
00:38:13,700 --> 00:38:14,700
Me?
616
00:38:15,100 --> 00:38:18,160
Nothing. I thought you just said Betty
was worried about something.
617
00:38:19,900 --> 00:38:21,560
Did you know she wasn't going to come in
today?
618
00:38:21,800 --> 00:38:22,800
No.
619
00:38:23,180 --> 00:38:24,180
What is it, Agnes?
620
00:38:24,480 --> 00:38:26,020
Is something wrong with Betty? No.
621
00:38:26,360 --> 00:38:27,520
I mean, how can I know?
622
00:38:27,840 --> 00:38:28,880
Look, nothing's wrong.
623
00:38:29,180 --> 00:38:30,440
Cross me out and hope to die.
624
00:38:35,920 --> 00:38:37,720
The contract is perfectly in order.
625
00:38:38,010 --> 00:38:40,910
I imagine it is. The fact is the
garments themselves are copies.
626
00:38:41,470 --> 00:38:43,850
It's a serious embarrassment for us.
They should be in the store.
627
00:38:44,130 --> 00:38:47,610
I appreciate that, Miss Elliot, but I
can't really see what I'm expected to do
628
00:38:47,610 --> 00:38:48,610
at this late stage.
629
00:38:48,730 --> 00:38:49,730
We have a proposal.
630
00:38:50,650 --> 00:38:53,430
Would you consider selling the Aurora
collection in place of the copies?
631
00:38:53,870 --> 00:38:54,870
I think not.
632
00:38:55,110 --> 00:38:57,770
Your prices are rather beyond the reach
of most of our customers.
633
00:38:58,070 --> 00:38:59,070
We'd be willing to lower them.
634
00:38:59,530 --> 00:39:01,290
Our clothes are of far better quality.
635
00:39:01,990 --> 00:39:03,910
Material, finish, everything.
636
00:39:05,250 --> 00:39:07,530
But we've already invested in the
Christelle collection.
637
00:39:07,980 --> 00:39:09,880
I have well over a hundred garments in
stock.
638
00:39:11,020 --> 00:39:12,020
We'll take them.
639
00:39:12,380 --> 00:39:13,380
In exchange.
640
00:39:14,620 --> 00:39:16,460
We have a signed contract with Mr.
Cotter.
641
00:39:17,100 --> 00:39:20,360
He's provided us with good service in
the past where our own lines were
642
00:39:20,360 --> 00:39:21,360
concerned.
643
00:39:21,780 --> 00:39:24,860
Even if I could break the contract, I
wouldn't wish to deal with him in quite
644
00:39:24,860 --> 00:39:25,860
underhand manner.
645
00:39:27,060 --> 00:39:31,460
You don't class his theft of our designs
as underhand, then? I'm sure there must
646
00:39:31,460 --> 00:39:34,280
have been some misunderstanding about
that, Miss Elliot. You only have to use
647
00:39:34,280 --> 00:39:36,080
your eyes. They are House of Elliot
designs.
648
00:39:36,650 --> 00:39:39,910
If you'll forgive me for pointing this
out, the designs have a fair number of
649
00:39:39,910 --> 00:39:44,250
differences. They are simply details.
Ah, but it's details that count in our
650
00:39:44,250 --> 00:39:45,250
business, isn't it?
651
00:39:45,790 --> 00:39:47,850
That will be something for the Lord to
decide.
652
00:39:48,130 --> 00:39:50,210
We would like to contact Mr. Carter
ourselves.
653
00:39:50,470 --> 00:39:52,190
Presumably you must have an address for
him.
654
00:40:01,730 --> 00:40:02,730
Thanks.
655
00:40:03,050 --> 00:40:04,630
Never mind. On to the next one.
656
00:40:11,310 --> 00:40:15,670
How did you get on? Failed 100%. Mr.
Miles is upstairs.
657
00:40:20,250 --> 00:40:24,150
Edie, he only asked... I only answered.
We must keep control of ourselves.
658
00:40:25,330 --> 00:40:28,670
I've been trying to be polite all day to
those ghastly retailers. You were so
659
00:40:28,670 --> 00:40:32,490
aggressive. Yes, well, your politeness
didn't seem to be getting us very far.
660
00:40:32,490 --> 00:40:36,110
cannot afford to lose our heads. Oh,
coming from you.
661
00:40:36,530 --> 00:40:37,530
What does that mean?
662
00:40:39,660 --> 00:40:43,280
The fact is, Bea, if you'd bothered to
listen to me in the first place, we'd
663
00:40:43,280 --> 00:40:44,580
have never got into this mess.
664
00:40:47,660 --> 00:40:50,320
You were keen enough to go into ready
-to -wear. No.
665
00:40:50,800 --> 00:40:52,860
Donald thought it was a wonderful idea,
remember?
666
00:40:53,280 --> 00:40:55,780
Where the future lies, back Cotter's
ambition.
667
00:40:56,440 --> 00:41:01,220
Easy to say now. I said it then, Bea. I
said you could not trust Larry Cotter.
668
00:41:01,440 --> 00:41:05,660
But, oh, no, he's got good business
sense, drive and grace.
669
00:41:06,680 --> 00:41:09,260
The first thing she tries to do is cheat
us.
670
00:41:09,660 --> 00:41:13,040
But she is so talented, I have to take
her on to prove I'm not afraid of her.
671
00:41:13,860 --> 00:41:17,480
Well, if you had been so suspicious, why
didn't you keep more of an eye on her?
672
00:41:17,820 --> 00:41:21,240
I seem to remember you were happy to
spend all night at her parties, mixed
673
00:41:21,240 --> 00:41:22,118
her friends.
674
00:41:22,120 --> 00:41:24,460
I haven't had the advantage of being on
the spot.
675
00:41:25,160 --> 00:41:28,000
But as far as I can see, there wasn't
much point in you being there either.
676
00:41:28,060 --> 00:41:31,120
you've had more important things to do.
If this is about Daniel again, please
677
00:41:31,120 --> 00:41:33,100
keep him out of it. Yes, well, I wish
you had.
678
00:41:58,730 --> 00:41:59,930
Joseph said I'd find you up here.
679
00:42:02,370 --> 00:42:03,370
Yes.
680
00:42:03,750 --> 00:42:04,750
I'm a fool.
681
00:42:06,090 --> 00:42:08,250
It's the only decent thing that's
happened all day.
682
00:42:14,830 --> 00:42:16,110
I know sorry's pointless.
683
00:42:19,410 --> 00:42:25,450
It seems when I need my friends, I do my
best to get rid of them.
684
00:42:31,420 --> 00:42:37,540
Miles, I... I really thought you meant
it when you said you were leaving.
685
00:42:37,880 --> 00:42:38,880
Oh, I did.
686
00:42:39,840 --> 00:42:41,480
There's nothing like a night's sleep,
isn't there?
687
00:42:42,940 --> 00:42:43,960
Besides, you need the money.
688
00:42:46,800 --> 00:42:47,940
We might not have any.
689
00:42:51,400 --> 00:42:56,600
Do you want some tea?
690
00:43:01,000 --> 00:43:03,480
all day yesterday and hardly slept a
wink last night.
691
00:43:03,980 --> 00:43:05,640
Now she ain't come in. I don't know.
692
00:43:06,060 --> 00:43:09,160
I'm supposed to be her friend. I don't
want to get her in any more trouble.
693
00:43:09,940 --> 00:43:10,940
Betty.
694
00:43:11,460 --> 00:43:14,300
I can see she was tired out, right? I
mean, you could hardly take your hat off
695
00:43:14,300 --> 00:43:15,440
without her biting your head off.
696
00:43:15,680 --> 00:43:17,220
So I asked her what the matter was.
697
00:43:17,560 --> 00:43:22,020
Now she said she was doing some extra
finishing work and supervising the ready
698
00:43:22,020 --> 00:43:23,460
-to -wear because she was up to her neck
in debt.
699
00:43:23,740 --> 00:43:26,460
Well, hang on, let's get this straight.
Betty was supervising the ready -to
700
00:43:26,460 --> 00:43:29,920
-wear. That was Madge's job. Oh, yes,
that's what she said. And that Madge
701
00:43:29,920 --> 00:43:31,860
be upset, so I wasn't to breathe a word.
702
00:43:32,240 --> 00:43:34,300
But she was doing it for Mr. Cotter.
703
00:43:34,700 --> 00:43:38,120
So you mean she was working on the
copies? Well, she didn't say that.
704
00:43:45,220 --> 00:43:46,220
Zach Maddock.
705
00:43:47,400 --> 00:43:48,400
Hello, Arnold.
706
00:43:50,200 --> 00:43:51,200
An article.
707
00:43:53,230 --> 00:43:54,230
Larry Carter.
708
00:43:54,290 --> 00:43:56,490
That's what the man's a scoundrel. I
wouldn't put anything past him.
709
00:43:58,390 --> 00:43:59,730
Wait, the House of Elliot?
710
00:44:00,830 --> 00:44:03,090
Come off it, Arnold. They're the most
scrupulous of employers.
711
00:44:03,310 --> 00:44:04,310
Is this one of your reporters?
712
00:44:11,110 --> 00:44:12,110
No,
713
00:44:14,410 --> 00:44:15,410
no.
714
00:44:15,690 --> 00:44:17,130
No, I think we should both talk to them.
715
00:44:25,200 --> 00:44:26,118
I mean, Liberty.
716
00:44:26,120 --> 00:44:29,180
Betty's supervising and finishing. She
needs telling every stitch of the way.
717
00:44:29,380 --> 00:44:32,080
You're missing the point, Marge. It may
not be the point to you, Tilly, but that
718
00:44:32,080 --> 00:44:35,580
was my job. Are you saying that Betty
may have been helping on the copies?
719
00:44:35,900 --> 00:44:38,040
Well, I don't know for sure. I'm only
going by what Agnes said.
720
00:44:38,520 --> 00:44:39,640
No, I don't believe it.
721
00:44:40,240 --> 00:44:41,280
Agnes must have got it wrong.
722
00:44:41,540 --> 00:44:42,540
Betty wouldn't do that.
723
00:44:42,940 --> 00:44:44,120
I'm not so sure about that.
724
00:44:44,400 --> 00:44:45,400
No, that's what I think.
725
00:44:45,680 --> 00:44:48,340
But then someone had to do the work at
that ready -to -wear because the girls,
726
00:44:48,380 --> 00:44:49,380
they just haven't got the skill.
727
00:44:49,960 --> 00:44:51,280
Hey, have you said anything yet?
728
00:44:51,760 --> 00:44:53,720
No. I wanted to see what you had to say
first.
729
00:44:54,430 --> 00:44:57,130
I mean, if it isn't true, Betty's got
enough on her plate without any of us
730
00:44:57,130 --> 00:44:58,130
making it worse for her.
731
00:45:04,470 --> 00:45:05,470
Where have you been?
732
00:45:06,570 --> 00:45:07,950
Had a cup of tea with Miles.
733
00:45:11,830 --> 00:45:13,090
Oh, there's the Aurora account.
734
00:45:17,430 --> 00:45:21,690
House of Elliot. Beatrice Elliot
speaking. Oh, Jack, I'm so glad to hear
735
00:45:21,690 --> 00:45:22,690
voice.
736
00:45:32,160 --> 00:45:34,020
Well, yes, I'll see you here in half an
hour.
737
00:45:36,820 --> 00:45:40,820
Evie, we are now being accused of
running a threat shop.
738
00:45:44,100 --> 00:45:48,080
I still don't see a reason to keep mum
about it. You know what Agnes is like.
739
00:45:48,280 --> 00:45:49,480
You've said it often enough.
740
00:45:49,940 --> 00:45:53,020
Supposing she's got the whole thing back
to front and Bessie ends up getting the
741
00:45:53,020 --> 00:45:54,740
sack. Good riddance, if you ask me.
742
00:45:55,120 --> 00:45:56,480
That's not charitable, Madge.
743
00:45:57,000 --> 00:45:58,740
You know how hard pretty is at the
moment.
744
00:45:59,290 --> 00:46:02,690
Plenty of people have a hard time. That
doesn't excuse a double -crossing Miss B
745
00:46:02,690 --> 00:46:06,350
and Miss Evie. I'm only recommending
that we wait until we've heard her side
746
00:46:06,350 --> 00:46:09,250
the story. It's only fair. What about
being fair to Demi?
747
00:46:10,830 --> 00:46:16,050
Look, Betty told Agnes she was working
there. Now, not even Agnes would get
748
00:46:16,050 --> 00:46:19,650
wrong. And if you think about it, why
would they want her there if it wasn't
749
00:46:19,650 --> 00:46:20,870
work on that collection of hers?
750
00:46:21,570 --> 00:46:24,330
And anyway, if she's innocent, why stop
at home today?
751
00:46:25,010 --> 00:46:28,410
Well, even if she did do it... What
difference does it make to them to wait
752
00:46:28,410 --> 00:46:29,410
until the morning?
753
00:46:29,670 --> 00:46:31,010
What makes you think she'll be here?
754
00:46:34,230 --> 00:46:35,230
All right.
755
00:46:36,410 --> 00:46:37,410
Give her till morning.
756
00:46:41,630 --> 00:46:42,950
You're a good thought, Madge.
757
00:46:45,930 --> 00:46:50,110
The celebrated London couturiers of
Angeline and Beatrice Elliot have been
758
00:46:50,110 --> 00:46:53,430
sweated labour in order to produce their
first venture into ready -to -wear
759
00:46:53,430 --> 00:46:54,430
clothing.
760
00:46:54,540 --> 00:46:59,420
The seamstresses in a Bayswater workshop
had been working 80 hours a week in
761
00:46:59,420 --> 00:47:02,580
order to meet orders on the Elliotts'
much -publicised Aurora collection.
762
00:47:03,680 --> 00:47:04,680
That's rubbish.
763
00:47:05,640 --> 00:47:07,540
That reporter, did you send him?
764
00:47:07,860 --> 00:47:11,420
My reporters do their own
investigations, just as Jack does.
765
00:47:11,700 --> 00:47:14,720
Yesterday morning, these women arrived
at work to find their factory locked.
766
00:47:14,880 --> 00:47:17,460
They were never paid for their long
extra hours.
767
00:47:18,320 --> 00:47:21,300
But that's nothing to do with us. We
were up to date with every penny. They
768
00:47:21,300 --> 00:47:24,920
weren't working long hours for us. The
point is, we own the factory. They were
769
00:47:24,920 --> 00:47:28,500
being paid by the House of Elliot. We've
been paying for them to work for Grace
770
00:47:28,500 --> 00:47:30,200
and Larry. Not enough, unfortunately.
771
00:47:30,400 --> 00:47:31,400
Let me continue.
772
00:47:31,920 --> 00:47:34,800
Beatrice Elliot is the wife of Jack
Maddox, also a director of the House of
773
00:47:34,800 --> 00:47:38,180
Elliot, who has, over the past few
months, vigorously conducted a campaign
774
00:47:38,180 --> 00:47:42,440
improve factory conditions in which he
advocates a national reduction in the
775
00:47:42,440 --> 00:47:45,880
working week to 48 hours and the
introduction of a minimum wage.
776
00:47:47,690 --> 00:47:51,590
But he's got everything wrong. It's
absolutely wrong to blame any of this on
777
00:47:51,590 --> 00:47:52,448
house of Elliot.
778
00:47:52,450 --> 00:47:57,970
Then how is it the seamstress from here
was supervising women at the Bayswater
779
00:47:57,970 --> 00:47:58,970
factory premises?
780
00:48:00,090 --> 00:48:02,630
The woman concerned was my reporter's
main informant.
781
00:48:04,790 --> 00:48:05,790
That's not possible.
782
00:48:07,110 --> 00:48:08,110
Who was it?
783
00:48:09,360 --> 00:48:12,740
I'm afraid I'm not at liberty to
divulge. Oh, for heaven's sake, if
784
00:48:12,740 --> 00:48:15,200
to print lies about us, at least we can
know where they came from.
785
00:48:15,560 --> 00:48:18,020
I'm sure inaccuracies can be rectified.
786
00:48:19,720 --> 00:48:21,180
Plainly, you were duped.
787
00:48:22,760 --> 00:48:26,380
But you're going to print it? Of course
he is. I'm afraid our ignorance of what
788
00:48:26,380 --> 00:48:27,380
happened is not a defence.
789
00:48:28,280 --> 00:48:35,260
Look, my paper, like your husband, has
been a consistent advocate
790
00:48:35,260 --> 00:48:36,960
of improved factory conditions.
791
00:48:38,060 --> 00:48:41,180
We have brought the factories and the
owners most guilty of exploiting their
792
00:48:41,180 --> 00:48:42,820
workers to the attention of our readers.
793
00:48:43,760 --> 00:48:46,220
I can't ignore this just because Jack is
a friend.
794
00:48:48,380 --> 00:48:49,580
What do you say, Jack?
795
00:48:50,020 --> 00:48:51,140
I agree with Arnold.
796
00:48:52,340 --> 00:48:56,200
I must simply weather it if I can. You
will, but what about us? Whose side are
797
00:48:56,200 --> 00:48:57,200
you on?
798
00:48:57,860 --> 00:49:01,280
Wherever my sympathies are. It doesn't
alter what I believe in.
799
00:49:03,960 --> 00:49:05,220
I think I'd better go.
800
00:49:09,640 --> 00:49:12,420
I'll make sure the article clarifies
your position.
801
00:49:13,700 --> 00:49:14,840
Thank you for warning us, Arnold.
802
00:49:19,040 --> 00:49:21,160
There's nothing matter to you apart from
your campaign.
803
00:49:21,860 --> 00:49:23,780
Well, this is hardly going to help my
campaign.
804
00:49:25,520 --> 00:49:27,120
But I have to do what is right.
805
00:49:27,640 --> 00:49:31,240
Oh, I see, and it's right to jeopardize
everything Evie and I have built up.
806
00:49:31,560 --> 00:49:33,940
You have to take everything so
personally.
807
00:49:34,400 --> 00:49:36,000
Yes, because it is personal.
808
00:49:36,460 --> 00:49:38,900
It's our life you're talking about,
Jack.
809
00:49:42,080 --> 00:49:43,080
I'll see you at home.
810
00:49:46,600 --> 00:49:47,660
He's meant to love me.
811
00:49:48,600 --> 00:49:49,960
Of course he loves you, Bea.
812
00:49:50,620 --> 00:49:52,800
I was hard to you earlier. It doesn't
mean I don't love you.
813
00:49:53,240 --> 00:49:54,980
But you're always on my side, Evie.
814
00:49:59,080 --> 00:50:02,060
Tomorrow, in the Daily Messenger,
there's going to be an article claiming
815
00:50:02,060 --> 00:50:04,300
the House of Elliot has been employing
sweated labour.
816
00:50:04,580 --> 00:50:06,240
I don't believe it. It's true.
817
00:50:06,600 --> 00:50:09,500
Apart from the fact that the sweated
labour was from Mr. Cotter and Grace
818
00:50:09,500 --> 00:50:10,500
Keeble's collection.
819
00:50:10,640 --> 00:50:12,540
I'd like to see it. Crash those two guys
out.
820
00:50:13,240 --> 00:50:16,460
The worst thing of all is that the
reporter got most of his information
821
00:50:16,460 --> 00:50:17,460
of our staff.
822
00:50:18,720 --> 00:50:21,020
You told us you knew nothing about this,
Madge.
823
00:50:25,320 --> 00:50:26,480
We do now, Miss Elliot.
824
00:50:27,960 --> 00:50:29,180
It was Betty Butcher.
64088