All language subtitles for The Governor s01e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,380 --> 00:00:08,380 Hey, you! 2 00:00:09,060 --> 00:00:10,059 I'm on to you. 3 00:00:10,060 --> 00:00:11,660 I know all about you. 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,940 What's all this for? We were done last week. Why us again? 5 00:00:15,620 --> 00:00:16,619 Quit moaning, have you? 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,020 You! Out! 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,320 Now! Sorry, Jack, I'm just saying hello. 8 00:00:22,300 --> 00:00:23,500 Right, that's it. 9 00:00:24,560 --> 00:00:26,020 Get this all packed up, get sorted. 10 00:00:27,260 --> 00:00:28,320 What do you not wish for, then? 11 00:00:28,900 --> 00:00:30,360 Any money? Phone card? 12 00:00:30,600 --> 00:00:31,680 Have you got stuff you can trade, have you? 13 00:00:32,400 --> 00:00:33,400 What? 14 00:00:33,600 --> 00:00:34,880 Why bring me shatter? 15 00:00:56,720 --> 00:00:58,620 You know what this is about, don't you? 16 00:00:58,840 --> 00:00:59,900 I ain't no riding nun. 17 00:01:01,440 --> 00:01:02,440 Let's prove it. 18 00:01:02,880 --> 00:01:04,560 We know the kangaroo cult right here. 19 00:01:05,280 --> 00:01:06,500 Ali, you can be judge. 20 00:01:08,100 --> 00:01:09,300 You, defence counsel. 21 00:01:10,180 --> 00:01:11,580 And you, what's your name? 22 00:01:12,040 --> 00:01:13,380 Joey. Anthony. 23 00:01:13,600 --> 00:01:15,320 Right, Anthony, you're a solicitor. 24 00:01:15,680 --> 00:01:16,700 What are you, Victor? 25 00:01:17,520 --> 00:01:19,900 Oh, I'm the hangman. 26 00:01:24,110 --> 00:01:25,110 Over the top. 27 00:01:25,150 --> 00:01:26,910 There you go, nonsense. 28 00:01:32,590 --> 00:01:35,490 You've had confirmation that the trial will begin on Wednesday? 29 00:01:35,790 --> 00:01:36,790 Yes. 30 00:01:37,130 --> 00:01:41,550 All four of the prisoners have their own legal representative, and three of them 31 00:01:41,550 --> 00:01:42,730 have been awarded legal aid. 32 00:01:43,830 --> 00:01:49,670 However, Prisoner Anthony Kelly's family have hired the services of... Christina 33 00:01:49,670 --> 00:01:50,670 Natchpole. 34 00:01:55,560 --> 00:01:58,700 She's a pretty formidable criminal barrister. 35 00:01:59,220 --> 00:02:02,160 Very well known for her manipulation of the media. 36 00:02:02,860 --> 00:02:04,000 Specifically the press. 37 00:02:04,860 --> 00:02:08,580 Our main concern is with regard to the prisoner Anthony Kelly. 38 00:02:09,120 --> 00:02:14,880 Was it your decision to place Kelly with Foster and Reynolds? 39 00:02:17,680 --> 00:02:22,600 You never thought it might be preferable to put this young and first -time 40 00:02:22,600 --> 00:02:24,180 offender into a cell by himself? 41 00:02:29,900 --> 00:02:30,900 No, I did not. 42 00:02:32,620 --> 00:02:36,480 In the past, I have invariably discovered that it's better for a first 43 00:02:36,480 --> 00:02:39,820 offender to bunk up with someone who can show them the ropes. 44 00:02:40,540 --> 00:02:43,100 Well, he was most certainly shown them. 45 00:02:43,380 --> 00:02:46,380 Colin Foster was tried and hanged in his bloody cell. 46 00:02:50,080 --> 00:02:56,640 Are you OK to drive? I'm fine to drive, but don't for a second think that I'm 47 00:02:56,640 --> 00:02:57,640 OK. 48 00:03:04,590 --> 00:03:05,970 I didn't hear you coming to my defence. 49 00:03:07,070 --> 00:03:10,990 I didn't hear you admit that we had discussed ourselves about Anthony 50 00:03:11,750 --> 00:03:14,990 And the area manager kept bloody quiet, didn't he? He knew all about it. And 51 00:03:14,990 --> 00:03:17,970 what about Andrews? He was on the wing ten minutes before the hanging. I bet 52 00:03:17,970 --> 00:03:18,970 he's not coming to court. 53 00:03:22,590 --> 00:03:24,930 You were on duty that night. How come it's all my responsibility? 54 00:03:26,170 --> 00:03:27,250 Because you're the governor. 55 00:03:28,590 --> 00:03:30,750 Train collection, stand at your pad door. 56 00:03:31,690 --> 00:03:32,690 That way. 57 00:04:00,979 --> 00:04:02,520 Can you hurry it up, please? 58 00:04:03,020 --> 00:04:04,360 They're bringing the food trolleys up. 59 00:04:21,870 --> 00:04:23,090 This is the two -man cell, correct? 60 00:04:23,610 --> 00:04:28,170 Yes. So when three men were in this cell, where was the third bunk and which 61 00:04:28,170 --> 00:04:29,350 was allocated to Anthony Kelly? 62 00:04:32,850 --> 00:04:37,810 It was anchored to this one and raised up as a bunk bed. 63 00:04:45,150 --> 00:04:50,130 The body was found hanging from the air vent. 64 00:04:51,160 --> 00:04:52,160 Yes. 65 00:04:53,680 --> 00:04:55,020 Chair fallen to one side. 66 00:04:55,300 --> 00:04:56,300 Yes. 67 00:04:57,180 --> 00:05:00,700 The four prisoners involved are in the segregation unit and have been since the 68 00:05:00,700 --> 00:05:01,700 hanging. 69 00:05:06,620 --> 00:05:10,500 Anthony! No talking right way. All right, son. Get back from the door. 70 00:05:12,020 --> 00:05:13,020 Anthony! 71 00:05:13,660 --> 00:05:14,660 Anyone? 72 00:05:15,340 --> 00:05:16,340 Stop now. 73 00:05:18,620 --> 00:05:20,140 Step out and visit us. 74 00:05:20,780 --> 00:05:21,780 All right, Mr Kelly, let's go. 75 00:05:22,060 --> 00:05:23,060 Anthony! 76 00:05:23,420 --> 00:05:24,420 Anthony! 77 00:05:25,920 --> 00:05:26,920 Shut it! 78 00:05:27,600 --> 00:05:28,600 Kelly, 79 00:05:29,700 --> 00:05:30,700 can you hear me? 80 00:05:31,000 --> 00:05:35,860 I have never, ever had to interview a client preparing for trial in this 81 00:05:36,180 --> 00:05:38,800 I would like my objection to be placed on record. 82 00:05:39,180 --> 00:05:41,720 I'm sorry, Ms Natchville, but it's the governor's order. 83 00:05:42,160 --> 00:05:44,880 All the other council have been required to do so. 84 00:05:51,760 --> 00:05:52,760 Are you all right, Anthony? 85 00:05:55,360 --> 00:05:58,100 I'm sorry they put us in here for our last conference before the trial. 86 00:05:58,340 --> 00:05:59,059 It's okay. 87 00:05:59,060 --> 00:06:01,520 No, it isn't. The next time I see you, we'll be in court. 88 00:06:02,680 --> 00:06:04,100 But I won't waste time on that now. 89 00:06:04,320 --> 00:06:05,660 Well, my girlfriend Sandra will be there. 90 00:06:06,860 --> 00:06:08,160 Only if she's been called as a witness. 91 00:06:10,900 --> 00:06:14,520 Because all the defendants are currently serving sentences, the trial will be 92 00:06:14,520 --> 00:06:15,520 held in camera. 93 00:06:25,840 --> 00:06:27,480 I believe you are innocent. 94 00:06:29,680 --> 00:06:30,980 Look at me, Anthony. 95 00:06:33,060 --> 00:06:34,480 You understand the charges? 96 00:06:38,960 --> 00:06:44,220 You played no part in the murder of Colin Foster. I didn't. I didn't. I 97 00:06:44,220 --> 00:06:45,220 before God I didn't. 98 00:06:47,320 --> 00:06:48,400 I'm so scared. 99 00:07:20,030 --> 00:07:24,690 You've got a 12 o 'clock with a POA, then one at 11 with the HMS. 100 00:07:25,570 --> 00:07:27,330 And these are the lists of interviews. 101 00:07:27,830 --> 00:07:31,670 Now, I've spaced them 15 minutes each. And you wanted the applicants from your 102 00:07:31,670 --> 00:07:34,570 educational department. They're in that file, so I've listed them as well. 103 00:07:35,360 --> 00:07:36,360 You've got a full afternoon. 104 00:07:36,800 --> 00:07:37,980 I do not have one, Mavis. 105 00:07:38,320 --> 00:07:41,080 You also wanted to start checking the meals as the main kitchen's almost 106 00:07:41,080 --> 00:07:42,620 functional. I can put that back. 107 00:07:43,280 --> 00:07:46,600 No, no. I've a lot of complaints about boiled potatoes. 108 00:07:47,560 --> 00:07:49,780 Boiled potatoes and more boiled potatoes, right. 109 00:07:53,340 --> 00:07:54,780 Right, Mavis, start them coming in. 110 00:08:00,920 --> 00:08:02,220 Are these in the right order? 111 00:08:03,380 --> 00:08:04,380 Mavis? 112 00:08:05,100 --> 00:08:06,100 Mr. Ewing, governor. 113 00:08:06,240 --> 00:08:07,840 Come in. Hi. Please, sit down. 114 00:08:08,140 --> 00:08:09,140 Thank you. 115 00:08:10,020 --> 00:08:12,140 Sorry, I was very late this morning. 116 00:08:13,240 --> 00:08:14,240 That's all right. 117 00:08:14,560 --> 00:08:17,900 I suppose with all the construction going on, you've had your hands full. 118 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 Yes. 119 00:08:19,960 --> 00:08:26,600 It's double security and checking of the man and moving all the inmates we have 120 00:08:26,600 --> 00:08:27,920 here around as the work progresses. 121 00:08:28,680 --> 00:08:29,880 And he's progressing. 122 00:08:31,880 --> 00:08:32,880 Right. 123 00:08:45,520 --> 00:08:46,520 It's very impressive. 124 00:08:47,280 --> 00:08:49,300 Do you want to tell me why you're leaving your present job? 125 00:08:51,200 --> 00:08:53,840 The governor and I do not see eye to eye. 126 00:08:54,800 --> 00:08:57,680 He seems to think that because I'm black, I should be concentrating on 127 00:08:57,680 --> 00:08:58,680 prisoners. 128 00:08:59,020 --> 00:09:02,780 Whereas I feel whatever I am should in no way differentiate me from the other 129 00:09:02,780 --> 00:09:03,780 officers. 130 00:09:07,700 --> 00:09:11,240 How do they, the inmates, react to you? 131 00:09:12,120 --> 00:09:15,300 Once they see the Brother Act doesn't work, they're probably more antagonistic 132 00:09:15,300 --> 00:09:17,040 towards me than they are with the other officers. 133 00:09:18,540 --> 00:09:22,040 But I reckon we've just got to give it time. 134 00:09:22,680 --> 00:09:24,160 There's no need to go in heavy -handed. 135 00:09:26,620 --> 00:09:27,680 About the other officers. 136 00:09:29,300 --> 00:09:30,300 How do they react? 137 00:09:32,140 --> 00:09:33,460 Pretty much the same as the inmates. 138 00:09:35,720 --> 00:09:36,720 Sorry. 139 00:09:43,240 --> 00:09:46,320 Thank you very much. Thank you. I'll walk you through to the gate guard, Miss 140 00:09:46,320 --> 00:09:47,320 Ewing. It's this way. 141 00:09:50,200 --> 00:09:51,620 Shall I bring in the next girl? 142 00:09:51,860 --> 00:09:53,480 Yes, I would say that would be intentional. 143 00:09:55,380 --> 00:09:58,340 I'm sorry about commandeering your office. It shouldn't be too 144 00:09:59,580 --> 00:10:03,180 Anthony Kelly's counsel has complained about having to interview him in a no 145 00:10:03,180 --> 00:10:04,180 -context section. 146 00:10:04,200 --> 00:10:06,000 Yes, I received her terse little memo. 147 00:10:06,400 --> 00:10:07,800 Next. May this... Next. 148 00:10:10,950 --> 00:10:14,010 Mavis, who's the black bloke? They all are, well, so far. 149 00:10:14,630 --> 00:10:15,630 What, black? 150 00:10:17,730 --> 00:10:18,730 The governor. 151 00:10:18,750 --> 00:10:20,370 Good morning. Please. 152 00:10:21,550 --> 00:10:23,410 It's Zania, isn't it? Yes, please. 153 00:10:25,670 --> 00:10:28,770 I'm sorry, I'm running a bit late, so excuse me if I just get straight to the 154 00:10:28,770 --> 00:10:29,770 point. 155 00:10:32,590 --> 00:10:33,590 Sorry. 156 00:10:35,210 --> 00:10:36,210 Governor. 157 00:10:36,590 --> 00:10:38,630 No, can you just hold the trolley for two minutes? 158 00:10:41,930 --> 00:10:45,930 Vegetable soup, bread rolls with starter, then kidney pie, boiled 159 00:10:45,930 --> 00:10:48,210 and green beans, main course, jam and roly -poly pudding. 160 00:10:48,450 --> 00:10:49,450 Could I have a plate? 161 00:10:49,590 --> 00:10:51,850 I've had a few complaints that the food served isn't very hot. 162 00:10:52,410 --> 00:10:56,430 And how many times have you said boiled potatoes since I've been here? It's not 163 00:10:56,430 --> 00:10:57,810 my fault. It's because of the rebuilding. 164 00:10:58,290 --> 00:11:00,950 It's got to go through three corridors, outside, then onto the wings. 165 00:11:02,410 --> 00:11:05,790 The vegetables are a bit overcooked, and the boiled potatoes could do with a few 166 00:11:05,790 --> 00:11:06,790 more minutes. 167 00:11:08,890 --> 00:11:10,430 Is there custard served with this? 168 00:11:10,750 --> 00:11:12,490 Not today. Milk was late arriving. 169 00:11:14,750 --> 00:11:17,310 Where are the specials? The diets and the allergy trays? 170 00:11:17,890 --> 00:11:21,190 With the work going on, I haven't got the space to prepare the specials. I do 171 00:11:21,190 --> 00:11:22,570 the medical ones with a diet. 172 00:11:22,970 --> 00:11:23,970 They can just eat less. 173 00:11:26,910 --> 00:11:28,050 You were in the army, weren't you? 174 00:11:28,430 --> 00:11:29,189 Yes, ma 'am. 175 00:11:29,190 --> 00:11:30,190 Fifteen years. 176 00:11:30,550 --> 00:11:31,890 I thought so. Thank you. 177 00:11:32,950 --> 00:11:33,950 Governor. 178 00:11:34,570 --> 00:11:36,130 I've segregated him a cubicle. 179 00:11:36,370 --> 00:11:37,650 I think you'd better come and see him. 180 00:11:44,620 --> 00:11:45,620 This is the doc. 181 00:11:46,740 --> 00:11:48,500 Arranging a visiting order for me. 182 00:11:56,000 --> 00:11:57,180 Morning. Morning. 183 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 How is he? 184 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 Not good. 185 00:12:07,560 --> 00:12:09,060 His breathing's very ratty. 186 00:12:09,600 --> 00:12:10,600 It's liver failure. 187 00:12:11,560 --> 00:12:13,700 Recommendation. Go on, now. In a second. 188 00:12:13,960 --> 00:12:14,960 You'll be dying. 189 00:12:15,220 --> 00:12:18,860 Are you going to stay? I've got to get back on the wing. 190 00:12:20,440 --> 00:12:22,260 I think you should wear a surgical mask. 191 00:12:22,500 --> 00:12:23,520 You've had severe nosebleed. 192 00:12:24,340 --> 00:12:27,220 I have asked to re -examine prisoner Norman Jones. 193 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 I'll be right with you. 194 00:12:31,600 --> 00:12:32,800 This one's troubled, huh? 195 00:12:54,640 --> 00:12:57,160 I've been in contact with the medics at two of Jonah's previous prisons. 196 00:12:57,980 --> 00:13:00,440 Apparently, without medication, he becomes excessively violent. 197 00:13:03,020 --> 00:13:08,860 How you doing, honey? 198 00:13:13,320 --> 00:13:14,320 What do you want? 199 00:13:14,680 --> 00:13:15,680 Huh? 200 00:13:16,340 --> 00:13:17,340 What is it? 201 00:13:27,980 --> 00:13:29,220 Just let go, Arnie. 202 00:13:30,660 --> 00:13:31,900 Everything's going to be just fine. 203 00:13:34,460 --> 00:13:35,460 That's a good lad. 204 00:13:38,300 --> 00:13:39,680 This is all there is to it. 205 00:13:57,360 --> 00:13:59,520 detained in psychiatric hospital. 206 00:13:59,780 --> 00:14:00,780 Shut up! 207 00:14:03,980 --> 00:14:05,260 Now shut up! 208 00:14:07,560 --> 00:14:09,260 There is a man dying in there. 209 00:14:34,380 --> 00:14:38,120 You know, when the prisons fall up for want of a better description, we'll be 210 00:14:38,120 --> 00:14:39,160 needing a full -time doctor. 211 00:14:42,120 --> 00:14:43,680 Not my idea of heaven. 212 00:14:44,160 --> 00:14:45,160 Sorry. 213 00:14:45,800 --> 00:14:50,000 I knew the previous doctor, that's why I stepped in after the riot, but as full 214 00:14:50,000 --> 00:14:51,560 -time, no way. 215 00:14:54,140 --> 00:14:58,340 Some of your inmates, Miss Hewitt, they scare me. 216 00:14:59,160 --> 00:15:00,840 And some of them repel me. 217 00:15:02,280 --> 00:15:05,640 There's just so little kindness in here. Not everybody's able to deal with the 218 00:15:05,640 --> 00:15:06,640 dregs of humanity. 219 00:15:08,940 --> 00:15:10,260 Then they're all dregs, Doctor. 220 00:15:11,180 --> 00:15:12,680 Perhaps you have a vocation. 221 00:15:29,200 --> 00:15:32,640 what I was told. The education department should be ready next week. 222 00:15:34,100 --> 00:15:37,820 Mr Morgan, I don't suppose you've any news for me, have you? What about? 223 00:15:38,840 --> 00:15:40,100 My pension officer. 224 00:15:40,620 --> 00:15:42,880 Before the ride, he said I was on the list for a weekend visit. 225 00:15:43,080 --> 00:15:44,080 I don't know, Fisher. 226 00:15:44,360 --> 00:15:46,160 Best thing's to ask the governor on our rounds tomorrow. 227 00:15:46,500 --> 00:15:48,280 I just work here, mate. Hey, Jumbo! 228 00:15:49,060 --> 00:15:50,060 What's going on? 229 00:15:50,660 --> 00:15:51,660 Waste of time, mate. 230 00:15:52,300 --> 00:15:53,680 Doc written he's got a screw loose. 231 00:15:54,240 --> 00:15:55,320 Shall I tell you where he should be? 232 00:15:57,070 --> 00:15:58,650 Did you find out about my query? 233 00:15:59,170 --> 00:16:02,150 Brian, you've been asking the same question for months now. 234 00:16:02,410 --> 00:16:07,090 If you get 21 days added to your original sentence, it stands to reason 235 00:16:07,090 --> 00:16:10,490 will be attached to your real estate. Now, I told you that. The gov told you 236 00:16:10,490 --> 00:16:14,290 that. Half the wing has told you that. Piss off. Go on. But I've got some awful 237 00:16:14,290 --> 00:16:15,209 good behaviour. 238 00:16:15,210 --> 00:16:16,890 I'll tell you who you should ask. 239 00:16:17,530 --> 00:16:19,650 Norman, bloke in cell 48. 240 00:16:19,970 --> 00:16:21,490 He'll put you straight, Brian. 241 00:16:21,730 --> 00:16:24,930 Real friendly. Go on, ask him. Nice one, Walter. Thanks. 242 00:16:33,749 --> 00:16:35,070 I don't know what to do. 243 00:16:36,710 --> 00:16:37,710 What would you do? 244 00:16:38,990 --> 00:16:40,570 I said a weekend would. 245 00:16:42,210 --> 00:16:45,170 Choose for a weekend, you know, to start adjusting. 246 00:16:45,450 --> 00:16:47,150 When was the last time you was out? 247 00:16:48,630 --> 00:16:50,470 15th of May, 1981. 248 00:16:51,190 --> 00:16:52,190 Christ! 249 00:16:53,780 --> 00:16:57,100 You'll need more than a weekend to adjust, mate. It's been a lot of changes 250 00:16:57,100 --> 00:16:58,100 since 81. 251 00:16:58,300 --> 00:17:00,180 Or I'd explain it to you, did he? 252 00:17:01,720 --> 00:17:02,820 You want to know what he said? 253 00:17:03,600 --> 00:17:06,800 He said if I spoke to him again, he'd bite the tongue out of my head. 254 00:17:07,079 --> 00:17:08,079 Nice one, Walter. 255 00:17:12,339 --> 00:17:13,339 Mr Hewitt. 256 00:17:14,720 --> 00:17:15,659 Malcolm Smith. 257 00:17:15,660 --> 00:17:17,140 Thanks for coming in. It's about Helen Fisher. 258 00:17:17,660 --> 00:17:21,260 I am attempting to get all the records, but it's a long process. 259 00:17:21,980 --> 00:17:24,000 You know, the entire department went up in smoke. 260 00:17:24,660 --> 00:17:27,640 But according to his file, he was put forward for a weekend visit. 261 00:17:28,359 --> 00:17:30,140 He got paroled in 18 months. 262 00:17:30,620 --> 00:17:32,220 Well, seven now. 263 00:17:32,620 --> 00:17:36,240 It was suggested he be transferred to an open prison near his home. This is 264 00:17:36,240 --> 00:17:40,140 appalling. With the new Home Office ruling regarding home leave, it's making 265 00:17:40,140 --> 00:17:41,320 lot of extra paperwork. 266 00:17:41,840 --> 00:17:44,740 Well, we have got to get this department organised and fast. 267 00:17:45,420 --> 00:17:46,420 I'll look into it. 268 00:17:47,460 --> 00:17:48,560 Thank you very much for this. 269 00:17:50,320 --> 00:17:51,320 Yes? 270 00:17:52,760 --> 00:17:53,760 Mr. Soames. 271 00:17:54,040 --> 00:17:56,200 Is it right for go out for lunch now? Yes, thank you, Maura. 272 00:17:58,760 --> 00:18:00,360 I'll contact you as soon as I've checked with him. 273 00:18:05,680 --> 00:18:06,840 Helen Hewitt, Mr. Soames. 274 00:18:07,620 --> 00:18:08,960 I'm sorry, I meant to return your call. 275 00:18:11,760 --> 00:18:15,600 Yes, yes, well, I can appreciate that, but you must understand that I was not 276 00:18:15,600 --> 00:18:16,600 duty that night. 277 00:18:16,980 --> 00:18:19,820 In fact, on the night that it happened, I was having dinner with Mr. 278 00:18:20,020 --> 00:18:21,580 Andrews and my area manager, John Butler. 279 00:18:22,540 --> 00:18:25,580 Yes, I suppose after the riot at Barfield, the prison must be in a very 280 00:18:25,580 --> 00:18:26,580 disorganized state. 281 00:18:27,320 --> 00:18:29,080 Not that disorganized, Mr. Jones. 282 00:18:30,480 --> 00:18:31,480 Good. 283 00:18:32,140 --> 00:18:33,460 I was hoping you'd say that. 284 00:18:36,120 --> 00:18:38,980 I'm very confident that the case will be conclusive and that things will be 285 00:18:38,980 --> 00:18:40,520 dealt with in as short a time as possible. 286 00:18:42,140 --> 00:18:44,260 That said, there is one area that troubles me. 287 00:18:45,000 --> 00:18:48,720 The defendant, Anthony Kelly, like all four men, is pleading not guilty. Yes. 288 00:18:49,420 --> 00:18:51,260 Have you met Miss Natural? 289 00:18:51,760 --> 00:18:52,679 No. 290 00:18:52,680 --> 00:18:57,700 But she's obviously had a lot of visits with Kelly over the past six months, and 291 00:18:57,700 --> 00:18:59,820 she's seen the cell. Why did you ask if I'd know, sir? 292 00:19:01,320 --> 00:19:04,620 Miss S was worried that her clan can be got at. 293 00:19:05,280 --> 00:19:06,280 I'm sorry? 294 00:19:07,800 --> 00:19:10,420 Well, it's obviously not meant to sound as if I'm undermining Barfield's 295 00:19:10,420 --> 00:19:11,420 security. 296 00:19:12,100 --> 00:19:16,160 The men involved in the hanging have all been segregated for the past six months 297 00:19:16,160 --> 00:19:17,700 and remain in secure cells. 298 00:19:18,600 --> 00:19:22,040 Am I right in assuming that during cell association on the night of the hanging, 299 00:19:22,220 --> 00:19:23,700 all the cell doors were kept open? 300 00:19:23,960 --> 00:19:27,240 Yes, which means that Anthony Kelly could have walked out at any time but 301 00:19:27,240 --> 00:19:31,480 didn't. And I'm also correct that shortly before the incident occurred, 302 00:19:31,480 --> 00:19:32,480 other prisoners... Incident? 303 00:19:33,420 --> 00:19:35,480 You call a man hanged an incident? 304 00:19:36,700 --> 00:19:40,660 A man hanged in a cell built for two prisoners which was accommodating three. 305 00:19:41,840 --> 00:19:44,580 And the Barfield rules that there is no cell association. 306 00:19:45,520 --> 00:19:49,640 I am sure the defense will want to know why five men were allowed in that cell. 307 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 Why was Kelly in there? 308 00:19:54,640 --> 00:19:57,140 Well, in perfect conditions, he wouldn't have been, but there was no 309 00:19:57,140 --> 00:20:01,200 alternative. So you admit that by an administrative error, you placed a young 310 00:20:01,200 --> 00:20:03,920 and vulnerable boy at risk. No, I admit no such thing. 311 00:20:05,660 --> 00:20:06,660 Good. 312 00:20:12,240 --> 00:20:15,000 I believe if there was any possible inference that the present conditions at 313 00:20:15,000 --> 00:20:18,760 Barfield might be used in Anthony Kelly's defense, if any negligence... 314 00:20:18,760 --> 00:20:19,980 Kelly committed a crime. 315 00:20:20,500 --> 00:20:23,280 I didn't sentence him. I didn't send him to Barfield. 316 00:20:23,980 --> 00:20:26,120 I'm glad to hear you have such a positive attitude. 317 00:20:26,800 --> 00:20:28,660 Miss Natchable is a formidable lady. 318 00:20:30,960 --> 00:20:35,120 I have no intention of calling you for the prosecution, and I presume, as 319 00:20:35,120 --> 00:20:37,620 had no contact from Miss Natchable's solicitors, you will not call for the 320 00:20:37,620 --> 00:20:38,559 defense. 321 00:20:38,560 --> 00:20:41,380 If I was, it would be highly unethical for me to speak to her, but I... 322 00:20:41,550 --> 00:20:42,590 Perfectly willing to be a witness. 323 00:20:42,930 --> 00:20:43,930 Good. 324 00:20:44,850 --> 00:20:48,190 And I feel confident you will prove more than a match for the delectable Miss 325 00:20:48,190 --> 00:20:49,190 Thatcherpon. 326 00:20:52,490 --> 00:20:53,970 Do you think I might be called for the defense? 327 00:20:55,010 --> 00:20:56,210 Not if I've got in first. 328 00:21:08,450 --> 00:21:09,450 Morning, Doctor. 329 00:21:10,210 --> 00:21:11,210 How are you? 330 00:21:17,740 --> 00:21:18,740 So Kelly's parents? 331 00:21:19,100 --> 00:21:20,100 Yeah. 332 00:21:20,480 --> 00:21:21,960 Well, here we go. 333 00:21:39,400 --> 00:21:44,100 Death was caused by strangulation. The deceased had no other external injuries. 334 00:21:44,830 --> 00:21:48,470 On my examination, the flex was still attached to the victim's neck, but had 335 00:21:48,470 --> 00:21:51,550 been loosened as mouth -to -mouth resuscitation had been performed by two 336 00:21:51,550 --> 00:21:52,550 auxiliary nurses. 337 00:21:52,990 --> 00:21:56,650 Both noted the victim showed no sign of life on admittance to the hospital wing. 338 00:21:57,230 --> 00:21:59,190 Dr. Thomas, can you identify that? 339 00:21:59,690 --> 00:22:03,730 Exhibit 3 is the flex removed from the victim's neck. Yes, this is the flex 340 00:22:03,730 --> 00:22:04,730 I removed from the victim's neck. 341 00:22:04,990 --> 00:22:09,770 I ask you also to identify the next exhibit, number 4, a grey sock. 342 00:22:11,540 --> 00:22:15,100 This item, or one similar, was removed from the victim's mouth. 343 00:22:15,340 --> 00:22:19,500 I did not remove it myself, but Auxiliary North Jones did. The item was 344 00:22:19,500 --> 00:22:22,480 Do you know if that is the sock that was discovered in the victim's mouth, Dr. 345 00:22:22,580 --> 00:22:23,580 Thomas? 346 00:22:23,780 --> 00:22:26,840 I really couldn't say. One grey sock looks pretty like another. 347 00:22:27,800 --> 00:22:32,200 I'm sorry, but said item was, I believe, put into a plastic bag in the hospital 348 00:22:32,200 --> 00:22:33,980 wing and removed by the police. 349 00:22:45,940 --> 00:22:49,500 It's not a rude question. He's sort of running my prison this morning. 350 00:22:50,360 --> 00:22:51,680 It's not Walter Brinkley. 351 00:22:52,480 --> 00:22:54,260 Can I please check your names? 352 00:22:54,620 --> 00:22:55,740 Miss Hewitt? Yes. 353 00:22:56,840 --> 00:22:57,840 Mr Malahide? 354 00:22:57,940 --> 00:22:58,940 Hello. 355 00:22:59,860 --> 00:23:00,860 DCI Jones? 356 00:23:01,220 --> 00:23:02,220 Yes. 357 00:23:02,300 --> 00:23:03,320 Mr Marshall? 358 00:23:03,680 --> 00:23:04,680 Yes. 359 00:23:04,940 --> 00:23:06,160 Mr Clark? Yes. 360 00:23:06,440 --> 00:23:08,260 I was just wondering how long I'd have to wait. 361 00:23:08,720 --> 00:23:10,980 I'm sorry, I really couldn't say. Mr Clark? Yes. 362 00:23:11,540 --> 00:23:12,540 Mr Edwards? 363 00:23:12,700 --> 00:23:13,700 Yes. 364 00:23:14,629 --> 00:23:15,690 Mr. and Mrs. Kelly. 365 00:23:15,990 --> 00:23:16,990 Yes. 366 00:23:22,690 --> 00:23:23,690 Excuse me, Miss Hewitt. 367 00:23:24,330 --> 00:23:26,470 No portable phones are allowed inside the court. 368 00:23:28,110 --> 00:23:29,110 Hello? 369 00:23:29,730 --> 00:23:31,190 No, they're all bags. You left their perception. 370 00:23:31,650 --> 00:23:32,650 Thanks. 371 00:23:34,230 --> 00:23:35,230 Thanks. 372 00:23:37,370 --> 00:23:39,210 June Fisher, visiting Alan Fisher. 373 00:23:40,610 --> 00:23:42,130 No, they're all bags. You left their perception. 374 00:23:42,550 --> 00:23:43,550 Thanks. 375 00:23:48,550 --> 00:23:51,030 Lastly, I question Prisoner Anthony Kelly. 376 00:23:51,670 --> 00:23:54,930 This was approximately two and a half hours after the incident had occurred. 377 00:23:55,690 --> 00:23:59,290 He was still in a very distressed state, but agreed to be interviewed. 378 00:23:59,790 --> 00:24:01,530 May I refer to my summary, my Lord? 379 00:24:01,770 --> 00:24:02,770 Yes. 380 00:24:03,310 --> 00:24:04,310 Please continue. 381 00:24:05,570 --> 00:24:11,690 Mr Kelly stated, I was just leaving the cell when Victor, that would be Victor 382 00:24:11,690 --> 00:24:13,770 Braithwaite, my Lord, walked in. 383 00:24:14,430 --> 00:24:18,250 I was very uneasy because I had just been given a blip. 384 00:24:18,790 --> 00:24:21,150 That is a marijuana cigarette, my lord. 385 00:24:22,990 --> 00:24:27,330 I had never smoked one before and I was feeling sick and dizzy. 386 00:24:29,490 --> 00:24:30,030 You 387 00:24:30,030 --> 00:24:39,230 know 388 00:24:39,230 --> 00:24:41,090 I've been waiting a long time. 389 00:24:42,640 --> 00:24:43,940 I've done what you told me. 390 00:24:44,820 --> 00:24:48,400 I never brought the papers with me because they check everything at the 391 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 know. 392 00:24:50,020 --> 00:24:51,020 I know. 393 00:24:52,820 --> 00:24:55,780 But one of the reasons they're going to release me is because they don't know 394 00:24:55,780 --> 00:24:57,080 anything about the divorce. 395 00:24:58,560 --> 00:25:00,600 I can't keep on waiting. 396 00:25:02,040 --> 00:25:07,060 You say I can't send them, but you've also got to sign the deeds over to me. 397 00:25:07,340 --> 00:25:09,060 They read them now, June. They know. 398 00:25:12,430 --> 00:25:13,430 I'll sign them when I come out. 399 00:25:14,610 --> 00:25:15,650 You've got my word. 400 00:25:17,090 --> 00:25:18,090 I'll sign. 401 00:25:18,150 --> 00:25:19,150 I promise. 402 00:25:22,470 --> 00:25:23,470 Do you know what she's saying? 403 00:25:24,990 --> 00:25:25,990 He does. 404 00:25:26,350 --> 00:25:27,550 Baby doors are small. 405 00:25:28,130 --> 00:25:29,150 He does. 406 00:25:29,590 --> 00:25:34,150 Listen, everything went all right at the game. Yeah, I searched my bag and my 407 00:25:34,150 --> 00:25:35,150 coat. 408 00:25:35,190 --> 00:25:38,310 Arnold! I told you, play with your puzzle. 409 00:25:40,159 --> 00:25:41,560 Right, come sit beside me. 410 00:25:42,740 --> 00:25:44,440 He's getting me such a handful, you know. 411 00:25:44,660 --> 00:25:45,660 I know. 412 00:25:45,840 --> 00:25:47,620 Sit down, stop messing about, right? 413 00:25:51,040 --> 00:25:52,040 You got it. 414 00:25:56,160 --> 00:25:58,720 Um, is it all right if I hold my kid? 415 00:25:59,160 --> 00:26:00,160 Yes. 416 00:26:00,400 --> 00:26:01,400 Cheers. 417 00:26:02,500 --> 00:26:03,900 Hey, you got any fatty? 418 00:26:04,720 --> 00:26:05,820 I'm just going to hold you now. 419 00:26:06,140 --> 00:26:07,140 Come on. 420 00:26:10,250 --> 00:26:12,170 Heavy. You're heavy. 421 00:26:12,590 --> 00:26:13,449 Who eats? 422 00:26:13,450 --> 00:26:14,810 But you're beautiful, darling. 423 00:26:15,050 --> 00:26:16,330 You're so beautiful. 424 00:26:17,490 --> 00:26:18,490 Where is it? 425 00:26:18,690 --> 00:26:20,230 I checked the nappy last time. 426 00:26:20,670 --> 00:26:22,610 There's some under a spoon, some in the bottle. 427 00:26:24,430 --> 00:26:25,570 Arnold, give me that. 428 00:26:26,490 --> 00:26:27,950 Don't put it in your mouth. 429 00:26:28,970 --> 00:26:29,970 Oh, yes. 430 00:26:31,030 --> 00:26:34,030 Thank you. 431 00:26:34,710 --> 00:26:37,350 Thank you. Thank you, Daddy. It's small. 432 00:26:41,000 --> 00:26:45,160 Detective Chief Inspector Dunes, from Anthony Kelly's interview with you, he 433 00:26:45,160 --> 00:26:47,160 determined that all three were actually smoking. 434 00:26:47,400 --> 00:26:48,400 Is that correct? 435 00:26:48,700 --> 00:26:53,360 Yes, my lord. When I questioned Kelly regarding the smoking... Continue. 436 00:26:54,320 --> 00:26:59,860 He answered that Stephen, Mr Walton, was rolling them in the cell. 437 00:27:00,700 --> 00:27:03,240 I then asked the defendant how many he had smoked. 438 00:27:03,880 --> 00:27:04,900 He said two. 439 00:27:05,900 --> 00:27:09,900 And all the three other defendants have denied partaking in this split. 440 00:27:12,629 --> 00:27:13,850 Joint. Yes, my lord. 441 00:27:17,690 --> 00:27:18,690 Yes, you can tell Fisher. 442 00:27:24,090 --> 00:27:25,530 They've risen till ten -thirty tomorrow. 443 00:27:26,450 --> 00:27:28,630 Oh, she's going to have to be all bloody. 444 00:27:45,200 --> 00:27:47,760 This is the best gear on the street, but it's expensive, you know what I mean? 445 00:27:47,980 --> 00:27:48,980 How much? 446 00:27:53,540 --> 00:27:56,360 Got your 447 00:27:56,360 --> 00:28:02,040 weekend, Alan? 448 00:28:02,700 --> 00:28:03,700 When? 449 00:28:04,100 --> 00:28:05,100 You took this month? 450 00:28:05,420 --> 00:28:06,420 Three weeks' time. 451 00:28:06,740 --> 00:28:07,780 I wanted you to know. 452 00:28:08,460 --> 00:28:10,660 Thank you. Thank you very much. 453 00:28:11,060 --> 00:28:12,060 Please do. 454 00:28:14,600 --> 00:28:15,600 I've got to ask you. 455 00:28:16,720 --> 00:28:17,980 What is it, Brian? 456 00:28:19,720 --> 00:28:20,960 You said it was important. 457 00:28:22,420 --> 00:28:23,520 I've lost my paper. 458 00:28:23,720 --> 00:28:25,060 I've lost it. One minute. 459 00:28:29,020 --> 00:28:30,020 I'm going out. 460 00:28:31,500 --> 00:28:32,500 I am already. 461 00:28:33,440 --> 00:28:34,440 Totally all good. 462 00:28:44,360 --> 00:28:45,600 With you again, the witness box. 463 00:28:46,040 --> 00:28:47,540 Prosecution counsel just called her. 464 00:28:48,220 --> 00:28:52,640 Having interviewed every officer on duty on the night in question, that included 465 00:28:52,640 --> 00:28:58,580 my deputy and my senior officers, I'm satisfied that there was at no time any 466 00:28:58,580 --> 00:29:02,940 sign of disturbance on the wing and that no blame for the tragic outcome of 467 00:29:02,940 --> 00:29:06,060 events can be levelled at any officer on duty that night. 468 00:29:07,460 --> 00:29:09,100 I have no further questions, my Lord. 469 00:29:17,750 --> 00:29:19,670 May I ask your age, Miss Hewitt? 470 00:29:20,550 --> 00:29:21,550 I'm 33. 471 00:29:22,190 --> 00:29:24,710 Could you explain to the court governor ranks? 472 00:29:26,710 --> 00:29:30,850 Governors are scaled in ranks from five upwards, a governor one being the 473 00:29:30,850 --> 00:29:33,530 highest rank. And what rank from one to five are you, Miss Hewitt? 474 00:29:34,290 --> 00:29:35,450 I'm a governor three rank. 475 00:29:36,070 --> 00:29:37,730 How long have you been a governor three rank? 476 00:29:38,730 --> 00:29:39,730 Nine months. 477 00:29:40,110 --> 00:29:45,310 So you were Governor for, until recently taking over Barfield Prison, a Category 478 00:29:45,310 --> 00:29:46,730 B all -male prison? 479 00:29:47,030 --> 00:29:48,030 Yes, that is correct. 480 00:29:48,350 --> 00:29:52,730 And before taking over the running of Barfield Prison, you were Deputy 481 00:29:52,730 --> 00:29:55,490 at Cattering Hall, an all -female prison? 482 00:29:56,070 --> 00:29:57,070 Yes, that is correct. 483 00:29:57,630 --> 00:30:00,650 You took over Barfield after the highly publicised riot. 484 00:30:00,990 --> 00:30:04,450 My Lord, may I ask my learned friend why she felt it necessary to give details 485 00:30:04,450 --> 00:30:07,460 of Miss Hewitt's career and what... possible relevance it can have in the 486 00:30:07,660 --> 00:30:12,400 My Lord, the circumstances at Barfield Prison at that time are very important 487 00:30:12,400 --> 00:30:13,400 the defence of Anthony Kelly. 488 00:30:14,360 --> 00:30:15,700 You may continue, Miss Natchable. 489 00:30:16,280 --> 00:30:17,280 Thank you, my Lord. 490 00:30:18,560 --> 00:30:21,200 Perhaps I should clarify the reasoning behind my line of questioning. 491 00:30:22,500 --> 00:30:28,020 Anthony Kelly was placed at risk the moment he was admitted to Barfield, as 492 00:30:28,020 --> 00:30:29,740 Hewitt is a new and very young governor. 493 00:30:30,060 --> 00:30:33,160 My Lord, Miss Hewitt's professional credibility is not in question at this 494 00:30:33,160 --> 00:30:36,630 trial. I suggest my learned friend should read the paper. Since Miss Hewitt 495 00:30:36,630 --> 00:30:38,830 over the running of Barfield, two men escaped in a helicopter. 496 00:30:39,070 --> 00:30:40,070 My Lord. 497 00:30:42,670 --> 00:30:43,710 Very well, you may continue. 498 00:30:53,530 --> 00:30:57,550 Miss Hewitt, how long was Anthony Kelly held at Barfield? 499 00:30:58,290 --> 00:30:59,290 Almost two days. 500 00:31:00,210 --> 00:31:01,290 Did you interview him? 501 00:31:02,410 --> 00:31:03,410 No, I did not. 502 00:31:05,040 --> 00:31:06,760 So you didn't actually know him at all? 503 00:31:07,580 --> 00:31:12,140 I knew his age, plus information regarding his crime and his sentence. 504 00:31:12,440 --> 00:31:15,580 But you did not actually see him on his admittance? 505 00:31:16,400 --> 00:31:21,060 Until a prisoner has been interviewed by the probation department and the 506 00:31:21,060 --> 00:31:25,220 medical staff, until I have received a full and detailed report regarding his 507 00:31:25,220 --> 00:31:30,380 needs, be they educational, medical or domestic. How long does that take? In 508 00:31:30,380 --> 00:31:32,820 Anthony Kelly's situation, almost two days. 509 00:31:33,610 --> 00:31:37,590 I would just like to point out, in case you're not aware of it, that each wing 510 00:31:37,590 --> 00:31:41,930 also has its own governor and its own senior officer. I'm sorry, Miss Hewitt, 511 00:31:41,970 --> 00:31:47,290 but who put Anthony Kelly, a young 24 -year -old first offender, into a cell 512 00:31:47,290 --> 00:31:51,570 with two prisoners both serving long sentences for violent crimes? 513 00:31:51,910 --> 00:31:55,830 Objection, my Lord. My client's previous record has no bearing on the present 514 00:31:55,830 --> 00:31:58,730 case. Please rephrase the question, Miss Natchable. 515 00:32:05,770 --> 00:32:09,290 Miss Hewitt, is cell 29D wing designed for two occupants? 516 00:32:10,010 --> 00:32:11,230 Yes, that is correct. 517 00:32:11,830 --> 00:32:16,170 How many occupants were allocated to cell 29D wing the night Colin Foster 518 00:32:16,170 --> 00:32:17,170 hanged? 519 00:32:17,690 --> 00:32:18,690 Three. 520 00:32:20,150 --> 00:32:24,510 We have heard in court today that it is against Barfield prison regulations to 521 00:32:24,510 --> 00:32:25,990 allow men to associate in their cells. 522 00:32:27,090 --> 00:32:32,390 We have also heard that on the night Colin Foster died, four men were in the 523 00:32:32,390 --> 00:32:33,970 cell. The deceased makes five. 524 00:32:34,620 --> 00:32:38,160 My Lord, I really cannot see why my learned friend feels obliged to repeat 525 00:32:38,160 --> 00:32:39,680 has already been proved without objection. 526 00:32:40,120 --> 00:32:42,700 Please rephrase your question, Miss Natchville. 527 00:32:46,400 --> 00:32:51,960 Miss Hewitt, you stated that no officer was to be blamed for the tragic events. 528 00:32:53,280 --> 00:32:58,640 Yet surely they were sadly lacking in their duty that evening to allow five 529 00:32:58,640 --> 00:32:59,640 in cell 29. 530 00:33:00,380 --> 00:33:02,480 I'm sorry, what exactly is your question? 531 00:33:03,050 --> 00:33:06,630 Do you admit that there was a negligence on the part of the officers on duty 532 00:33:06,630 --> 00:33:09,030 that night, the night Colin Foster died? 533 00:33:10,290 --> 00:33:13,130 I am satisfied that there was no negligence. 534 00:33:14,450 --> 00:33:15,570 You are satisfied? 535 00:33:17,110 --> 00:33:23,130 That in this cramped cell, Anthony Kelly, a young 24 -year -old boy who'd 536 00:33:23,130 --> 00:33:26,070 been in prison before and only arrived the day before... My Lord, Miss 537 00:33:26,070 --> 00:33:27,170 is goading the witness. 538 00:33:28,270 --> 00:33:31,290 Please make your questions more direct, Miss Natchpool. 539 00:33:37,770 --> 00:33:41,770 Why was Anthony Kelly placed in cell 29 D wing, Miss Hewitt? I had no 540 00:33:41,770 --> 00:33:43,550 alternative. No other accommodation available. 541 00:33:44,030 --> 00:33:48,850 May I ask, Miss Hewitt, if you had had an alternative, would you still have 542 00:33:48,850 --> 00:33:50,610 delegated Mr Kelly to cell 29? 543 00:33:50,970 --> 00:33:51,970 Not necessarily. 544 00:33:52,370 --> 00:33:53,550 Not necessarily. 545 00:33:55,130 --> 00:33:59,570 These three men then forced Anthony Kelly to take part in a sickening trial, 546 00:33:59,810 --> 00:34:04,070 accusing the deceased of being a nonce, a nonce. Anthony Kelly, only 24 hours 547 00:34:04,070 --> 00:34:05,670 earlier, had never even heard the expression. 548 00:34:06,050 --> 00:34:07,050 Miss Natchpool. 549 00:34:08,620 --> 00:34:12,699 Members of the jury, you will please ignore the implication that force was 550 00:34:12,699 --> 00:34:13,860 by any of the defendants. 551 00:34:22,960 --> 00:34:28,780 May I ask you, Miss Hewitt, from a humanitarian aspect, do you believe any 552 00:34:28,780 --> 00:34:31,920 proportion of blame can be attached to Barfield Prison? 553 00:34:33,389 --> 00:34:36,810 Miss Natchbull, I take full responsibility for the present running 554 00:34:36,909 --> 00:34:41,170 I am trying every possible means to curb the use of drugs. Thank you very much 555 00:34:41,170 --> 00:34:42,850 for admitting responsibility. 556 00:34:45,870 --> 00:34:47,650 I have no further questions, ma 'am. 557 00:34:50,370 --> 00:34:51,370 No questions? 558 00:34:54,070 --> 00:34:55,070 Thank you, Monsieur. 559 00:34:56,889 --> 00:34:59,010 I think this will be a suitable time to adjourn. 560 00:35:00,150 --> 00:35:01,150 The understanding. 561 00:35:02,320 --> 00:35:05,700 This court stands adjourned until 10 .30 tomorrow morning. 562 00:35:14,320 --> 00:35:18,160 Prisoners Kelly, Reynolds, Raceway and Gloucester are being taken back to 563 00:35:18,160 --> 00:35:20,620 Barfield. Transportation officers, stand by. 564 00:35:24,720 --> 00:35:29,540 Necessary. Move him, Mr. Gordon. I do not want Anthony Kelly harassed in any 565 00:35:29,540 --> 00:35:30,540 now. Is that clear? 566 00:35:32,370 --> 00:35:33,370 Thank you. 567 00:36:00,080 --> 00:36:05,260 We were all messing about and Colin, that's Colin Foster, he was sort of the 568 00:36:05,260 --> 00:36:06,260 main joker. 569 00:36:07,740 --> 00:36:10,260 I made some remark about him being a nonce. 570 00:36:11,240 --> 00:36:12,240 Anyway, 571 00:36:12,580 --> 00:36:15,840 Colin takes it the wrong way. 572 00:36:16,560 --> 00:36:21,300 He got a bit uptight and said, you know, if I'm a nonce, you prove it. 573 00:36:24,260 --> 00:36:27,840 But we were still joking. It wasn't serious. 574 00:36:31,660 --> 00:36:32,900 Even Colin was laughing. 575 00:36:37,240 --> 00:36:38,240 It's just a joke. 576 00:36:45,660 --> 00:36:47,120 If we may go on. 577 00:36:51,380 --> 00:36:54,280 Did you ever refer to yourself as the Hangman? 578 00:36:56,020 --> 00:36:57,780 No, I did not. 579 00:36:58,660 --> 00:37:00,080 Did you give the title... 580 00:37:00,480 --> 00:37:05,160 Judge, jury and solicitor to any of the other members in cell 29? 581 00:37:05,560 --> 00:37:06,860 No, I did not. 582 00:37:07,440 --> 00:37:11,600 Did you tie the hands of the deceased Colin Foster behind his back? 583 00:37:13,200 --> 00:37:15,080 No, I did not. I never touched him. 584 00:37:17,600 --> 00:37:23,620 Mr Braithwaite, did you assist in the hanging of the deceased Colin Foster in 585 00:37:23,620 --> 00:37:24,620 any way? 586 00:37:25,260 --> 00:37:26,380 No, I did not. 587 00:37:27,780 --> 00:37:28,780 He'd done it himself. 588 00:37:29,900 --> 00:37:31,420 I have no further questions, my lord. 589 00:37:34,140 --> 00:37:38,920 Mr Braithwaite, may I ask you how long you are presently serving at Barfield 590 00:37:38,920 --> 00:37:39,920 Prison? 591 00:37:44,560 --> 00:37:45,560 Fourteen years. 592 00:37:45,920 --> 00:37:47,400 I beg your pardon, Mr Braithwaite. 593 00:37:49,940 --> 00:37:50,940 Fourteen years. 594 00:37:52,080 --> 00:37:56,320 Mr Braithwaite, were you on the evening of Colin Foster's death? 595 00:37:57,140 --> 00:37:59,540 Smoking illegal substances in cell 29? 596 00:38:00,580 --> 00:38:01,580 No, I was not. 597 00:38:02,140 --> 00:38:04,840 I've never in my life smoked cannabis resin or marijuana. 598 00:38:05,240 --> 00:38:06,660 I can't. I've got asthma. 599 00:38:06,940 --> 00:38:07,940 Oh, I see. 600 00:38:07,960 --> 00:38:10,880 Why were you in cell 29 on the evening of Colin Foster's death? 601 00:38:11,900 --> 00:38:14,660 I was just getting in some tobacco. 602 00:38:15,300 --> 00:38:18,640 But you have just stated that you did not smoke because you have asthma. 603 00:38:24,620 --> 00:38:25,900 He got up on the chair. 604 00:38:26,570 --> 00:38:27,570 It's just fooling, like. 605 00:38:28,310 --> 00:38:33,930 And then... Oh, yeah, Officer Malahide, I think, walked past. Oh, somebody did. 606 00:38:34,190 --> 00:38:35,290 You hearing all this, Anthony? 607 00:38:35,770 --> 00:38:37,470 You getting it all, Anthony? 608 00:38:37,950 --> 00:38:41,530 Better be hearing this good, Anthony. You do the right thing, son. 609 00:38:41,990 --> 00:38:43,250 We're all in the same place. 610 00:38:43,790 --> 00:38:44,790 Right? 611 00:38:45,970 --> 00:38:48,710 I thought you were kidding, you know. His body was all limp, you see. 612 00:38:50,830 --> 00:38:52,170 It was just a joke. 613 00:38:54,570 --> 00:38:55,910 No further questions, my lord. 614 00:38:58,700 --> 00:39:01,980 Could I ask how long you are serving your present sentence, Mr. Walton? 615 00:39:10,380 --> 00:39:12,020 Please answer the question, Mr. Walton. 616 00:39:13,840 --> 00:39:14,840 Five years. 617 00:39:15,400 --> 00:39:17,020 Thank you. I have no further questions. 618 00:39:17,980 --> 00:39:19,980 I didn't even take any notice. I was reading. 619 00:39:20,500 --> 00:39:22,440 They were just messing about, so I kept reading. 620 00:39:23,120 --> 00:39:24,620 Next thing, Colin, he's on the floor. 621 00:39:25,060 --> 00:39:27,660 Then the alarm went and Mr. Malahide came running in. 622 00:39:28,890 --> 00:39:31,190 Colin didn't make a sound or call out. 623 00:39:32,010 --> 00:39:35,710 They were laughing one second and then I was told he was dead. 624 00:39:37,030 --> 00:39:38,830 I have no further questions, my lord. 625 00:39:40,630 --> 00:39:43,890 Mr Reynolds, could I ask you how long you were acquainted with my client 626 00:39:43,890 --> 00:39:45,950 this unfortunate and tragic incident took place? 627 00:39:46,350 --> 00:39:47,510 No more than a day and a half. 628 00:39:48,010 --> 00:39:49,090 Thank you, Mr Reynolds. 629 00:39:49,650 --> 00:39:52,430 Oh, there's just one more question. Could I ask you how long you're 630 00:39:52,430 --> 00:39:53,430 serving at Barfield Prison? 631 00:39:55,330 --> 00:39:56,249 Eleven years. 632 00:39:56,250 --> 00:39:57,930 I have no further questions. Thank you, my lord. 633 00:40:00,880 --> 00:40:05,860 You were reading a book, they were messing around, and the deceased made no 634 00:40:05,860 --> 00:40:07,220 sound, he did not call out. 635 00:40:07,640 --> 00:40:08,880 Am I correct, Mr. Reynolds? 636 00:40:09,540 --> 00:40:10,540 Yes. 637 00:40:10,820 --> 00:40:12,680 Like they was cracking jokes, know what I mean? 638 00:40:13,280 --> 00:40:15,080 I'm trying to know what you mean, Mr. Reynolds. 639 00:40:16,680 --> 00:40:20,000 I believe that the length of your cell would be about the same as the distance 640 00:40:20,000 --> 00:40:22,120 between Ms. Natchville and myself, would you agree? 641 00:40:23,040 --> 00:40:24,540 Maybe. Maybe. 642 00:40:25,200 --> 00:40:27,020 Well, we can give you a few inches. 643 00:40:27,920 --> 00:40:29,220 But the distance is not great. 644 00:40:30,060 --> 00:40:33,680 It is, by any estimation, very small and claustrophobic, is it not? 645 00:40:34,260 --> 00:40:35,260 I don't know. 646 00:40:36,500 --> 00:40:39,760 There are five men in this small space, including yourself. 647 00:40:40,820 --> 00:40:41,820 Am I correct? 648 00:40:42,980 --> 00:40:45,840 Yes, it's only a double cell, but they moved in an extra bunk for Kelly. 649 00:40:46,400 --> 00:40:48,700 See, Anthony, we're all backing each other. 650 00:40:48,940 --> 00:40:50,800 We all do it. None of us look all down for it. 651 00:40:51,200 --> 00:40:53,280 Only needs one of us to screw it up, Anthony. 652 00:40:54,460 --> 00:40:55,780 Don't even think about it. 653 00:40:57,230 --> 00:41:01,430 tied the other end to an air vent, fell from the chair, breaking his neck. 654 00:41:02,190 --> 00:41:08,710 And you, you, Mr. Mendels, did not see anything because you were immersed in 655 00:41:08,710 --> 00:41:09,710 your book. 656 00:41:14,330 --> 00:41:15,410 I had the epoxy. 657 00:41:31,250 --> 00:41:34,650 Mr. Kelly, you will be in the witness box tomorrow. 658 00:41:38,290 --> 00:41:39,510 Do you mind if I sit down? 659 00:41:40,630 --> 00:41:41,630 No. 660 00:41:48,970 --> 00:41:50,930 I want you to be very positive. 661 00:41:51,970 --> 00:41:54,990 I want you to tell the court exactly what you have told me. 662 00:42:02,760 --> 00:42:07,600 So much has happened since then, I... I can't remember at all. 663 00:42:14,600 --> 00:42:20,060 Every time I think about it, I... I feel the same way 664 00:42:20,060 --> 00:42:22,000 over again. 665 00:42:30,940 --> 00:42:31,940 They're all lying. 666 00:42:33,450 --> 00:42:35,810 We were all smoking, Miss Natchville. They're lying. 667 00:42:36,250 --> 00:42:37,990 Yes, I know. 668 00:42:38,490 --> 00:42:40,410 But you tell the truth. 669 00:42:41,710 --> 00:42:43,390 He'll go against me, though, won't he? 670 00:42:43,810 --> 00:42:44,810 I was stunned. 671 00:42:48,690 --> 00:42:52,430 Anthony, I will have to ask you why you didn't leave the cell. 672 00:42:52,810 --> 00:42:54,290 They wouldn't let me. 673 00:42:54,630 --> 00:42:55,630 Yes. 674 00:42:55,750 --> 00:43:00,390 Now you just remember that, because if they had, you wouldn't be on trial for 675 00:43:00,390 --> 00:43:01,390 murder. 676 00:43:13,520 --> 00:43:14,680 You know the field breakfast, Ben Nolan? 677 00:43:22,820 --> 00:43:23,820 Sick? 678 00:43:27,880 --> 00:43:29,260 I'm not sick! 679 00:43:38,580 --> 00:43:41,700 Bernard, I now ask you to call Anthony's head. 680 00:43:47,630 --> 00:43:50,690 That bastard Norman Jones has taken Mr. Morgan hostage. 681 00:44:03,430 --> 00:44:04,430 Mr. 682 00:44:05,950 --> 00:44:11,370 Norman Jones is locked inside his car. We have a hostage situation. 683 00:44:11,630 --> 00:44:12,630 Over. 684 00:44:13,250 --> 00:44:14,690 Don't do this, Norman. 685 00:44:15,210 --> 00:44:19,790 I know what they're going to do to me, so I want a bit of respect. 686 00:44:20,990 --> 00:44:25,450 Get down on your knees. 687 00:44:41,250 --> 00:44:43,210 Please let me out of your cell, Norman. 688 00:44:52,330 --> 00:44:53,410 You jagged gorillas! 689 00:44:54,010 --> 00:44:55,410 I'm going to rip one of you! 690 00:44:55,790 --> 00:44:56,790 Let me go! 691 00:44:57,090 --> 00:44:59,230 I'm going to rip one of you! 692 00:45:00,790 --> 00:45:04,410 Stay out of here! 693 00:45:05,210 --> 00:45:06,210 Russell, 694 00:45:06,570 --> 00:45:07,570 it's me, Gary. 695 00:45:11,190 --> 00:45:12,190 Give it! 696 00:45:17,350 --> 00:45:19,490 Back off, go on, back off. Go on, let's do this. 697 00:45:32,170 --> 00:45:33,170 You sure? I'm OK. 698 00:45:42,770 --> 00:45:43,770 I'm OK. 699 00:45:46,750 --> 00:45:47,910 Do you smoke, Mr Kelly? 700 00:45:49,390 --> 00:45:50,390 No, I don't. 701 00:45:50,850 --> 00:45:54,070 On the night of your first day in Barfield Prison, were you offered any 702 00:45:54,070 --> 00:45:55,070 substances to smoke? 703 00:45:57,650 --> 00:45:58,650 No, I was not. 704 00:46:00,720 --> 00:46:03,580 Mr Kelly, can I just clarify? 705 00:46:03,920 --> 00:46:07,500 When I asked you if you were smoking substances, I was not referring to 706 00:46:07,500 --> 00:46:08,500 cigarettes. 707 00:46:09,320 --> 00:46:10,440 Now I ask you again. 708 00:46:11,360 --> 00:46:17,100 On the night that Colin Foster died in cell 21 D wing, were you offered any 709 00:46:17,100 --> 00:46:18,100 substances to smoke? 710 00:46:20,040 --> 00:46:21,580 No, I was not. 711 00:46:27,280 --> 00:46:31,200 So you were not under the influence of any narcotics during the so -called 712 00:46:31,200 --> 00:46:33,520 kangaroo court held in cell 29? 713 00:46:36,180 --> 00:46:37,180 No. 714 00:46:37,740 --> 00:46:38,740 I was not. 715 00:46:52,680 --> 00:46:56,380 I need a full report as to how Norman Jones was able to take Morgan hostage. 716 00:46:57,160 --> 00:46:58,160 Mm -hmm. 717 00:46:58,540 --> 00:46:59,700 What's the update on the trial? 718 00:47:00,320 --> 00:47:02,940 I left just before Kelly went into the witness book. 719 00:47:05,320 --> 00:47:06,700 I think she might get him off, you know. 720 00:47:08,680 --> 00:47:10,320 He is innocent. We all know it. 721 00:47:10,960 --> 00:47:11,980 Yeah, up to a point. 722 00:47:12,860 --> 00:47:14,320 Kelly put himself in it, sir. 723 00:47:14,840 --> 00:47:16,640 He did it when he committed his first crime. 724 00:47:26,220 --> 00:47:27,220 Rolling around? 725 00:47:28,040 --> 00:47:30,140 I wonder if you'd clarify that, Mr Kelly. 726 00:47:33,180 --> 00:47:35,920 Colin took some flecks out of his own pocket. 727 00:47:36,580 --> 00:47:41,240 He said he wasn't a nonce, and he would prove it by hanging himself. 728 00:47:49,440 --> 00:47:52,660 Just out of course, Anthony Kelly denied everything. 729 00:47:53,060 --> 00:47:54,200 Smoking pot the lot. 730 00:47:54,670 --> 00:47:55,790 His counsel couldn't budge him. 731 00:47:58,010 --> 00:47:59,190 Well, they got to him, didn't they? 732 00:47:59,710 --> 00:48:00,830 Stupid little bugger lied. 733 00:48:11,710 --> 00:48:12,529 I'm sorry. 734 00:48:12,530 --> 00:48:13,530 That's bad news. 735 00:48:13,950 --> 00:48:15,010 Well, Kelly. 736 00:48:21,050 --> 00:48:22,210 Let me have a look at Norman. 737 00:48:36,680 --> 00:48:39,320 I'm going to let him cool off once we come through his senses. 738 00:48:39,680 --> 00:48:41,620 Or not. I'm not going in there with him. 739 00:48:43,480 --> 00:48:45,480 And I want that belt off. 740 00:48:46,960 --> 00:48:47,960 You're going to do it. 741 00:48:48,740 --> 00:48:49,740 I'll tell you what. 742 00:48:49,960 --> 00:48:52,960 You can use one of those darts they use in Zeus to knock out a rhino. 743 00:48:54,080 --> 00:48:59,320 Anthony John Kelly, in his interview with the police, made it plain that 744 00:48:59,320 --> 00:49:00,980 were being smoked. 745 00:49:02,100 --> 00:49:05,840 That his co -defendants tried and hanged the deceased Colin Foster. 746 00:49:07,980 --> 00:49:11,320 Before you today, he has denied that version of events and said that Colin 747 00:49:11,320 --> 00:49:12,440 Foster hanged himself. 748 00:49:15,260 --> 00:49:19,720 Now it is up to you to decide if this retraction of his statement taken by DCI 749 00:49:19,720 --> 00:49:22,060 Dunes is now the truth. 750 00:49:24,260 --> 00:49:29,040 If it's capable of being believed, then Anthony Kelly is entitled to be 751 00:49:29,040 --> 00:49:30,040 acquitted. 752 00:49:33,560 --> 00:49:35,960 Harry Reynolds and Stephen Wolfe in seven years. 753 00:49:36,380 --> 00:49:37,940 Victor Braithwaite, 11 years. 754 00:49:38,180 --> 00:49:39,178 Bloody hell. 755 00:49:39,180 --> 00:49:40,180 What about Kelly? 756 00:49:46,660 --> 00:49:49,200 He's all yours for the next six years, McHuett. 757 00:49:49,560 --> 00:49:51,020 I hope you can live with it. 758 00:49:52,840 --> 00:49:54,660 Anthony John Kelly was an innocent. 759 00:49:55,360 --> 00:49:57,000 You should have protected him. 55688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.